Melodienauswahl
Der Melodienregler befindet sich
im Sender auf der rechten Seite
über der Batterie und ist mit einem
“S” markiert. Durch drücken auf
den Regler ändert sich die Melodie
gemäß der unten aufgeführten Liste
.
Einstellmöglichkeiten:
1. 2xDing-Dong
2. T elefonklingeln
3. Zirkusmusik
4. Banjo on my knee
5. Morgen kommt der
W eihnachtsmann
6. It’ s a small world
7. Hundebellen
8. W estminster
Durch Betätigen des Senders wir d
ein Signal an den Empfänger
gesendet. Um den Rufton zu
wiederholen, drücken Sie den
Klingeltaster erneut. Der Rufton
wird nur 1x erfolgen, auch wenn
Sie den Klingeltaster gedrückt
halten.
Anwendung der Melodie und des
Vibrationsalarms
Im Batteriefach auf der Rückseite
oberhalb der Batterien befindet sich
ein ON/OFF-Schalter . Mit dem
linken Schalter können Sie
einstellen, ob beim Betätigen des
Senders die Melodie ertönen soll,
oder nicht. Der rechte Schalter
dient zum Ein- bzw . Ausschalten
des Vibrationsalarms, der beim
Betätigen des Senders aktiviert
wird. Die r ote Funktionsleuchte auf
der V orderseite des Empfängers
leuchtet unabhängig von den
beiden vorgenannten Schaltern
immer auf, sobald der Sender
betätigt wurde.
Selection of Melody
The melody control within the
transmitter is situated on the right
above the battery and is marked
“S”. By pressing the contr ol the
melody changes as listed below .
Adjustment Options
1. 2 x Ding-Dong
2. T elephone ring
3. Circus music
4. Banjo on my knee
5. Morgen kommt der
W eihnachtsmann
6. It’ s a small world
7. Barking Dog
8. W estminster
By pressing the transmitter a signal
is sent to the receiver . T o repeat the
call signal press the bell
push-button again. The call signal
sounds only once, even if bell
push-button is pressed constantly .
Operation of Melody and Vibration
Alarm
An ON/OFF-switch is located inside
the battery compartment above the
batteries. Using the left switch you
can adjust whether you would like
the melody to sound when pressing
the transmitter or not. The right
switch serves as an on/off switch
for the vibration alarm, which is
activated when the transmitter is
operated. The red operation light on
front of r eceiver always comes on
when the transmitter has been
operated, regar dless of both
beforehand mentioned switches.
Izbiranje melodij
Regulator melodij se nahaja v
oddajniku na desni str ani nad
bater i jo in je označen s črko "S".
S pritisk om na regulat or se
melodi ja spremeni v skladu s
spodaj nav edenim seznamom.
Možnosti nastavitve:
1. 2 x Ding-Dong
2. Zvonjenje telefona
3. Cirkuška glasba
4. Banjo on my knee
5. J utri pride božiček
6. It ’ s a small world
7. P asje lajanje
8. W estminster
S pritisk om na oddajnik se
pošlje signal sprejemniku. Da
zvonjenje ponovit e , ponovno
pritisnit e na gumb za zvonec .
Zvonjenje se zasliši samo 1x,
tudi če gumb za zvonec držite
pritisnjeno .
Uporaba melodije in vibracijskega
alarma
V predalč ku za bateri je na hrbtni
str ani nad bateri jami se nahaja
stikalo ON/OFF . Z levim stikalom
lahk o nasta vite , ali naj pri
aktivir anju oddajnika melodi ja
zadoni ali ne . Desno stikalo je
namenjeno za vklop oz. izklop
vibr aci jsk ega alarma, ki se
aktivir a pri sprož enju oddajnika.
Rdeča funkcijsk a lučka na
spr ednji strani sprejemnik a
posv eti vedno , neodvisno od
obeh imenov anih stikal, tak oj k o
se oddajnik sproži.
Odabir melodije
Regulator melodija nalazi se u
odašiljaču na desnoj str ani
iznad bateri je i označen je
slov om „S“ . P ritisk om na regulator
melodi ja se mijenja u skladu s
dolje nav edenom listom.
Mogućnosti namještanja:
1. 2x ding-dong
2. zvonjenje telefona
3. cirkuska glazba
4. Banjo on my knee
5. Morg en k ommt der
W eihnachtsmann
6. It ’ s a small world
7. lav ež psa
8. W estminster
Aktivir anjem odašiljača
pri jemniku se šalje signal. Kak o
biste ponovili pozivni ton , iznov a
pritisnit e tipku zvona. P ozivni
ton ponovit će se samo 1x čak i
ak o tipku zvona držit e pritisnutu.
Primjena melodije i vibracijskog
alarma
U pretincu za bater i je na
str ažnjoj strani iznad bater i ja
nalazi se sklopka ON/OFF .
Li je vom sklopkom možete
namjestiti hoće li se pri
aktivir anju odašiljača čuti
melodi ja ili se neće čuti. Desna
sklopka služi za uključivanje
odn . isključiv anje vibraci jskog
alarma k oji se aktivira prilik om
aktivir anja odašiljača. Crvena
funkci jsk a žaruljica na prednjoj
str ani pri jemnik a uvi jek svi jetli
neovisno o objema nav edenim
sklopkama čim se aktivira
odašiljač .
SLO GB D
HR
Frequenzeinstellung,
Batteriewechsel, Ergänzung von
Sendern und Empfängern
Alle Produkte aus der Heidemann HX
Serie sind miteinander kombinierbar
bzw . erweiterbar und verfügen über
eine Selbstlernfunktion zur leichten
Einstellung des Sendekanals.
Achten Sie beim Kauf von Zusatz-
komponenten (siehe auch Rubrik
„weitere Anschlussmöglichkeiten“
am Ende der Anleitung) zur
Erweiterung des Systems auf
das links abgebildete Logo.
Es können maximal 4 Sender an
einen Funkempfänger angelernt
werden. Als Sender gelten alle
Funksender mit und ohne
Namensschild, Tür - und
Fensterkontakt, Bewegungs-
melder , Notfallsender sowie
Durchgangsmelder aus der
Heidemann HX Serie.
An einen Sender können beliebig
viele Funkempfänger angelernt
werden.
Erste Inbetriebnahme
Nachdem Sie die Batterien in Sender
und Empfänger eingelegt haben,
betätigen Sie ein Mal den Sender .
Dieser stellt automatisch eine
Frequenz ein und übermittelt diese an
den Empfänger , welcher daraufhin
ertönt. Unmittelbar nach dieser Fre-
quenzspeicherung kann der Empfänger
keine weiteren Funksignale mehr
speichern, hierdurch wer den Funk-
überschneidungen mit anderen
Geräten in der Umgebung vermieden.
Postavljanje frekvencije, zamjena
baterija, dopuna odašiljača i
prijamnika
Svi pr oizvodi iz seri je Heidemann HX
mogu se međusobno k ombinir ati i
pr oširiv ati te raspolažu funkci jom
automatsk og učenja za lakše
posta vljanje kanala za odašiljanje .
P rilik om kupovine dodatnih
k omponenti (vidi i naslov „ Ostale
mogućnosti prošir iv anja“ na kraju
uputa) za prošir enje susta va pazite
na logotip prik azan lije vo .
Jednom radiopri jamniku mogu
se dodijeliti najviše 4 odašiljača.
K ao odašiljači vri jede svi
r adioodašiljači sa i bez označne
pločice , kont akti za vrat a i proz ore ,
senzor i pokret a, odašiljač poziva
u nuždi, kao i senzor pokret a iz
seri je Heidemann HX.
Jednom odašiljaču može se dodi jeliti
pr oizvoljan broj r adiopri jamnika.
Prvo puštanje u rad
Nak on što bateri je umetnete u
odašiljač i pri jamnik, jednom
aktivir ajte odašiljač . On automatski
posta vlja frekv enci ju i šalje je
pri jamniku k oji se zatim oglašav a.
Odmah nak on pohrane te frekv encije
pri jamnik više ne može pohraniti
ni jedan drugi r adiosignal čime se
izbjega va ometanjedrugih uređaja iz
ok oline r adi jskim signalima.
Frequency setting, battery
changes, adding transmitters
and receivers
All products fr om the Heidemann HX
series can be combined with each
other or extended and also have a
self-learning feature for easy setting
of the transmission channel.
When purchasing additional
components (see also the "Additional
connection options" section at the
end of the instructions) to extend a
system, keep an eye out for the logo
depicted on the left.
A maximum of 4 transmitters can be
trained to a single wireless r eceiver .
T ransmitters are deemed to be all
wireless transmitters with or without a
name plate, door and window
interfaces, movement detectors,
emergency transmitters and pr esence
detectors from the Heidemann HX
series.
Any number of wireless r eceivers can
be trained to a single wireless
transmitter .
Switching on for the first time
Following insertion of the batteries
into the transmitter and receiver ,
activate the transmitter once.
This sets a frequency automatically
and communicates this to the
receiver , which then beeps.
As soon as this frequency has been
memorized, the receiver can no
longer memorize any more wir eless
signals, which avoids interference
with other equipment in the
surroundings.
Nastavljanje frekvence,
menjavanje baterije, dopolnitev
oddajnikov in sprejemnikov
Vse izdelk e iz serije Heidemann HX
se med seboj lahk o k ombinir a oz.
r azširi in razpola gajo s funkcijo
samoučenja za enosta vno nasta vitev
oddajnega kanala.
P ri nakupu dodatnih k omponent
(glejte tudi rubrik o „dodatne možnosti
priključitv e “ na k oncu nav odila) za
r azširit e v sistema bodite pozorni na
logotip , upodobljen na levi.
Na en brezžični spr ejemnik se
lahk o priuči največ 4 oddajnike .
K ot oddajniki štejejo vsi brezžični
oddajniki iz seri je Heidemann HX
s ploščico za ime , k ont aktom za
vr ata in okna, z javljalnik om gibanja,
oddajnik om za uporabo v sili,
ja vljalnik om pr ehoda ali brez njih.
Na en oddajnik se lahko priuči
poljubno velik o brezžičnih
spr ejemnik o v .
Prvi začetek uporabe
P otem ko ste bateri je vložili v oddajnik
in sprejemnik, enkrat pritisnit e na
oddajnik.T a a vtomatsk o nasta vi nek o
fr ekvenco in jo posreduje sprejemniku,
ki nato zadoni. Neposredno po tej
shr anitvi frekv ence sprejemnik ne
mor e več shr aniti dodatnih radi jskih
signalov . Na ta način se prepr eči
podv ajanje frekv enc z drugimi
napr a v ami v okolici.
Code Setting Switch
Kodierschalter