801924
50
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
HAYWARD
50
DESIGNATION · DESIGNATION · DENOMINACION · DENOMINAÇÃO · BEZEICHNUNG · OMSCHRIJVING · DE-
NOMINAZIONE · BETECKNING · НАЗНАЧЕНИЕ
1Cover screw · Vis papillon abattable · Palomilla · Parafuso da cobertura · Flügelschraube · Dekselschroef · Vite coper-
chio · Täckskruv · Винт крышки
2Pump lid · Couvercle · Tapa cuerpo de bomba · Cobertura do pré ltro · Deckel · Pompdeksel · Coperchio · Pumplock ·
Крышка насоса
3Pump lid O-ring · Joint de couverc le · Junta tapa · Junta da cobertura · Deckel O-Ring · Pakking pompdeksel ·
Guarnizione o’ring coperchio · Pumplock O-ring · Уплотнительное кольцо крышки насоса
4Handle · Poignée preltre · Asa ltro · Alça de ltro · Handhaben · Voorlterhandvat · Maniglia · Hantera · Ручка
5Filter basket · Panier preltre · Cestillo ltro · Cesta de ltro · Filterkorb · Voorltermand · Cestello · Filterkorg · Корзина
фильтра
6 Pin · Axe vis papillon · Bulón de palomilla · Cavilhas · Gewindezapfen · Moer dekselschroef · Pemo · Stift · Приколоть
7Drain plug · Bouchon vidange · Tapón vaciado · Bujão de drenagem · Ablaßschraube · Aftapplug · Tappo svuotamento ·
Avtappningsplugg · Сливная пробка
8O-ring · Joint · Junta tapón · Junta de vedação · Stöpsel O’ring · Pakking · Guarnizione o’ring tappo · O-ring ·
уплотнительное кольцо
10 Pump casing · Corps de pompe · Cuerpo bomba · Corpo da bomba · Pumpengehäuse · Pompbehuizing · Corpo pompa
· Pumphus · Корпус насоса
11 Di󰀨user gasket · Joint di󰀨useur · Junta difusor · Vedação do difusor · Dichtring · Di󰀨user-pakking · Guarnizione di󰀨usore
· Di󰀨usor packning · Прокладка диффузора
12 Di󰀨user · Di󰀨useur · Difusor · Difusor · Leitapparat · Di󰀨user · Di󰀨usore · Di󰀨usor · Диффузор
13 Impeller · Turbine · Turbina · Impulsor · Laufrad · Turbine · Girante · Impeller · Рабочее колесо
14 Mechanical seal · Garniture Mécanique · Retén · Selo mecânico · Wellendichtung · Mechanische pakking · Tenuta mec-
canica rotante · Mekanisk tätning · Механическая печать
15 Seal seat · Siège de garniture mécanique · Contra retén · Assento do selo · Wellendichtung · Zitting van mechanische
pakking · Tenuta meccanica ssa · Tätningssäte · Уплотнительное сиденье
16 Flange O-ring · Joint bride de raccordement · Junta cuerpo de unión · Flange O-ring · Flansch O’ring · Pakking verbind-
ingsens · Guarnizione or angia · Fläns O-ring · Фланец Уплотнительное кольцо
17 Flange · Bride de raccordemente · Cuerpo unión · Flange · Flansch · Verbindingsens · Flangia · Fläns · Фланец
18 Motor-pump support · Socle · Soporte · Suporte do motor · Sockelteil · Motor-pompsteun · Base appoggio pompa ·
Motor-pump stöd · Поддержка мотопомпы
24 Union set O-ring · Joint ensemble raccord · Junta racord enlace · Racord o-ring · Gesamtanschluβ O’ring · O-ring
verbindingskit · O’ring insieme collegamento · Union set O-ring · Уплотнительное кольцо
25 Union set · ensemble raccord · Conjunto racord enlace · racord set · Gesamtanschluβ · Verbindingskit · Insieme collega-
mento · Union set · Союзный набор
41 Drops guard · Paragouttes · Paragotero · Contra-gotejamento · Tropfenhalter · Druppelbeveiliging · Paragocce · Drop-
par vakt · Сбрасывает охрану
47 Screw · Vis xation socle · Tornillo soporte · Parafuso suporte · Sechskantschraube · Bevestigingsschoersteun · Vite
base appogio · Skruva · Винт
64 Board cover · Couvercle des connexions · Tapa caja conexiones · Tampa da caixa de terminais · Anschlußkastensdeck-
el · Deksel van de aansluitkast · Coperchio morsettiera · Skivskydd · Крышка платы
66 Capacitor · Condensateur · Condensador · Capacitor · Kondensator · Contactstrip · Morsettiera · Kondensator ·
Конденсатор
70
Motor cover-Pump side · Couvercle du moteur-Côte commande · Tapa motor lado accionamiento · Tapa do motor-lado
bomba · Motorhalterung · Motordeksel - Bedieningszijde · Calotta motore-lato pompa · Motorkåpa-Pumpsidan · Крышка
двигателя-сторона насоса
71
Bearing-Pump side · Roulement-Côte commande · Rodamiento lado accionamiento · Rolamento lado bomba · La-
ger-antriebseitig · Lager - bedieningszijde · Cuscinetti a sfere-lato pompa · Lager-Pump sida · Подшипник со стороны
насоса
73
Motor cover-Fan side · Couvercle du moteur-Côte ventilateur · Tapa motor lado ventilador · Cobertura motor lado
ventilador · Motorabdeckung-ventilatorseiting · Motordeksel - ventilatorzijde · Calotta motore-lato ventola · Motorkåpa -
Fläktsida · Крышка двигателя-сторона вентилятора
74 Fan · Ventilateur · Ventilador · Ventilador · Ventilator · Ventilator · Ventola · Fläkt · Вентилятор
75 Fan cover · Couvercle ventilateur · Tapa ventilador · Cobertura · Ventilatorabdeckung · Ventilatordeksel · Copriventola ·
Fläktkåpa · Крышка вентилятора
78
Bearing-Fan side · Roulement-Côte ventilateur · Rodamiento lado ventilador · Rolamento lado ventilador · Lager-ven-
tilatorseitig · Lager - ventilatorzijde · Cuscinetto a sfere-lato ventola · Lager-Fläkt sida · Сторона подшипника-
вентилятора
50


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Hayward K-Flo Pump at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Hayward K-Flo Pump in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 18.92 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info