767308
33
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
P AVISOS SACO DE TRANSPORTE PARA BEBÉS
AVISO! Este produto destina-se a crianças que não conseguem sentar-se sozinhas.
• AVISOS!Cocolarapenassobresuperfíciesplanas,horizontais,󰘰rmesesecas.
AVISO! Não deixar que outras crianças brinquem, sem vigilância, na proximidade
do saco.
AVISO! Não utilizar quando peças estão partidas, rachadas ou faltam.
Utilize só as peças de reposição permitidas pelo fabricante Hauck.
Não deixe o saco na proximidade de fogo desprotegido e outras fontes de calor.
Controle de vez em quando as pegas e o fundo do saco quanto a danos e sinais
de desgaste.
Antes de levantar e carregar o saco, controle que as pegas se encontram na po-
sição correcta.
No saco, a cabeça do bebé nunca pode estar mais baixa que o corpo.
Não coloque outro colchão sobre o colchão fornecido ou recomendado pelo
fabricante.
EN 1466:2014 + AC:2015
I AVVERTENZE RELATIVE ALLA BORSA
• AVVERTENZA!Questoprodottoèadattoaunbambinochenonèingradodistare
seduto autonomamente
AVVERTENZA!Utilizzaresoltantosuunasuper󰘰ciestabile,orizzontale,pianaeasciutta.
AVVERTENZA! Non lasciare che altri bambini giochino senza sorveglianza vicino
alla sacca porta bambini.
• AVVERTENZA!Nonutilizzareseunaqualsiasiparteèrotta,strappataomancante.
Utilizzate solo pezzi di ricambio autorizzati dal produttore hauck.
• Noncollocatelaborsanellevicinanzedi󰘰ammelibereodiun’altrafontedicalore.
Veri󰘰cateregolarmentecheimanicieilfondononpresentinodanniesegnidiusura.
Prima di indossarla e sollevarla assicuratevi che i manici si trovino nella giusta
posizione d’uso.
Nella borsa la testa del bambino non dovrebbe mai essere posizionata più in basso
del corpo.
Non può essere aggiunto nessun altro materasso su quello messo a disposizione o
consigliato dal produttore.
EN 1466:2014 + AC:2015
DK ADVARSELSHENVISNINGER BÆRESTOL
ADVARSEL! Dette produkt egner sig kun til børn, der ikke kan sidde selv.
ADVARSEL! Må kun benyttes på et fast, vandret og tørt underlag.
ADVARSEL! Lad ikke andre børn lege uden opsyn nær bærestolen.
ADVARSEL! Må ikke bruges, hvis en del er ødelagt, i stykker eller mangler.
Benyt udelukkende reservedele, der er godkendt af fabrikanten hauck.
Placer aldrig bærestolen i nærheden af åben ild eller andre varmekilder.
Kontrollér håndtag og bund regelmæssigt for beskadigelser og slitage.
Kontrollératbærestolenshåndtagbe󰘰ndersigidenkorrekteposition,indenden
benyttes.
Under transporten i bærestolen må barnets hoved aldrig ligge lavere end barnets krop.
Der må ikke lægges en ekstra madras ovenpå den af fabrikanten anbragte eller
anbefalede.
EN 1466:2014 + AC:2015
W22
FIN VAROITUKSIA KANTOKASSIN KÄYTTÖÖN
VAROITUS! Tämä tuote sopii vain lapsille, jotka eivät osaa istua ilman tukea.
VAROITUS! Käytä vain tukevalla, vaakasuoralla alustalla ja kuivalla pinnalla.
VAROITUS! Älä anna muiden lasten leikkiä valvomatta kantokopan
läheisyydessä.
VAROITUS! Älä käytä, jos jokin osa on rikkoontunut, kulunut/repeytynyt tai
puuttuu.
• Käytävainvalmistaja󰘰rmanhauckhyväksymiävaraosia.
Älä jätä kantokoppaa avotulen tai muun lämpölähteen lähettyville.
Tarkasta kahvan ja pohjan kunto ja mahdolliset kulumisesiintymät säännöllisesti.
Varmista kantamista ja kohottamista ennen, että kahvat ovat oikeassa
käyttöasennossa.
Kantokopassa ei lapsen pää saisi koskaan olla kehoa alemmassa asennossa.
Valmistajan toimittamien ja suositeltujen patjojen päällä ei saa pitää muuta
lisäpatjaa.
EN 1466:2014 + AC:2015
S VARNINGSANVISNINGAR BABYLIFT
VARNING! Denna produkt är endast lämplig för barn som inte kan sitta utan stöd.
VARNING! Får endast användas på fasta, plana och torra underlag.
VARNING! Låt inte andra barn leka i närheten av babyliften utan uppsikt.
VARNING! Använd inte babyliften om delar är trasiga eller saknas.
Använd endast av tillverkaren Hauck godkända reservdelar.
Placera babyliften aldrig i närheten av öppen eld och andra värmekällor.
Kontrollera bärhandtagen och botten regelbundet med avseende på skador och
slitage.
Se till att bärhandtagen är i rätt position innan babyliften skall lyftas upp och bäras.
När barnet transporteras i babyliften bör barnets huvud aldrig vara lägre än
kroppen.
Det får inte läggas en extra madrass uppe på den madrass som tillhandahålls
eller rekommenderas av tillverkaren.
EN 1466:2014 + AC:2015
N ADVARSLER ANG. BÆREVESKEN
ADVARSEL! Dette produktet egner seg kun til bruk av et barn som selv ennå ikke
kan sette seg.
ADVARSEL! Får kun brukes på et fast, vannrett, tørt underlag.
ADVARSEL! La ikke andre barn leke uten oppsyn i nærheten av bærevesken.
ADVARSEL! Bruk ikke bærevesken dersom deler er ødelagt, revet av eller
mangler.
Bruk utelukkende reservedeler som er tillatt av produsent Hauck.
Ikke plasser bærevesken i nærheten av åpen ild eller andre varmekilder.
Undersøk håndtakene og bunnen jevnlig for tegn på skader og slitasje.
• Førbæringogløftingduforsikredegomathåndtakenebe󰘰nnersegiriktig
posisjon for bruk.
I bærevesken får aldri barnets hode bli liggende lavere enn barnets kropp
• Ingen󰘱eremadrasserfårplasseresoppådenmadrassenprodusentenharstilttil
rådighet eller anbefalt.
EN 1466:2014 + AC:2015
W23
33


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Hauck VISION X PRAM at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Hauck VISION X PRAM in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 3,07 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info