767666
61
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/76
Next page
W2
D Warnhinweise Laufställe
WARNHINWEIS: Die niedrigste Stellung des Laufstallbodens ist die sicherste. Lässt sich
der Boden in der Höhe verstellen sollte immer diese Position verwendet werden sobald
das Kind alt genug ist, um zu sitzen, zu knien oder sich heraufzuziehen.
WARNHINWEIS: Lassen Sie nichts im Laufstall liegen, was das Kind zum Hochsteigen
benutzen kann.
WARNHINWEIS: Lassen Sie nichts im Laufstall liegen, was eine Gefahr des Erstickens
oder des Strangulierens mit sich bringen kann.
• WARNUNG:DenKinderlaufstallnichtinderNäheeineso󰘯enenFeuersodereinerson-
stigen Wärmequelle aufstellen.
WARNUNG: Den Kinderlaufstall nicht ohne Boden verwenden.
Dieser Kinderlaufstall ist für Kinder bis zu 3 Jahren geeignet.
Verwenden Sie den Kinderlaufstall nicht wenn ein beliebiges Teil zerbrochen , zerrissen
oder verloren gegangen ist.
Verwenden Sie nur Ersatzteile die vom Hersteller geprüft sind.
Vom Hersteller nicht geprüftes Zubehör darf nicht verwendet werden.
WARNUNG: Vergewissern sie sich, dass der Kinderlaufstall vollständig
zusammengebaut ist und alle Verschließmechanismen greifen, bevor sie ihr Kind in den
Kinderlaufstall geben.
Überprüfen Sie regelmäßig alle Schraubverbindungen und Schweißnähte.
EN12227:2010
DP󰘱egeundWartung
Bitte beachten Sie die Textilkennzeichnung.
• Reinigen,p󰘱egenundkontrollierenSiediesesProduktregelmäßig.
GB Warnings Play pens
WARNING: The playpen is safest when the base is in the lowest position. If the base
height is adjustable, the lowest position should always be used as soon as the child is
old enough to sit, kneel or pull itself up.
WARNING: Never leave any item inside the playpen that might be used by the child to
climb up.
• WARNING:Neverleaveanyiteminsidetheplaypenthatmightcausesu󰘯ocationor
strangulation.
• WARNING:Donotplacetheplaypenclosetoanopen󰘰reorotherheatsource
WARNING: Do not use the playpen without the base
This playpen is intended for a child with a maximum age of 3 years
Do not use the playpen if any part is broken , torn or missing
Only spare parts approved by the manufacturer shall be used
Accessories which are not approved by the manufacturer shall not be used!
WARNING: Ensure that the playpen is fully erected and all the locking mechanisms
engaged before placing your child in this playpen.
Check all screw connections and welded seams on a regular basis.
• Assembly󰘰ttingsshouldalwaysbetightenedproperly.
EN12227:2010
GB Care and maintenance
Please heed the textile care symbols.
Please clean, maintain and check this product regularly.
NL Waarschuwingsinstructies loophekken
WAARSCHUWINGSINSTRUCTIE: De laagste stand van de loophekbodem is de
veiligste. Wanneer de bodem in hoogte regelbaar is, dient steeds deze stand te worden
gebruikt, van zodra uw kind oud genoeg is om te zitten, op zijn knieën te zitten of zich op
te trekken aan de spijlen.
WAARSCHUWINGSINSTRUCTIE: Laat niets in de box liggen, wat het kind om te klim-
men kan gebruiken.
WAARSCHUWINGSINSTRUCTIE: Laat niets in de box liggen, wat een gevaar voor
verstikken of strangulatie kan vormen.
WAARSCHUWING! Plaats het looprek niet in de buurt van open vuur of andere warmte-
bronnen.
WAARSCHUWING! Gebruik het looprek nooit zonder bodem.
Dit looprek is geschikt voor kinderen tot 3 jaar.
Gebruik het looprek niet als welk onderdeel ook gebroken, gescheurd of verloren geraakt is.
W3
Gebruik alleen reserveonderdelen die door de fabrikant zijn goedgekeurd.
Door de fabrikant niet gekeurd toebehoren mag niet worden gebruikt.
WAARSCHUWING! Overtuig u ervan dat het looprek correct en compleet in elkaar is
gezet en dat alle sluitmechanismen goed sluiten, voordat u uw kind in het looprek zet.
Controleer regelmatig alle schroefverbindingen en lasnaden.
EN12227:2010
NL Verzorging en onderhoud
Gelieve het textieletiket in acht te nemen.
Reinig, verzorg en controleer dit product regelmatig.
F Avertissements
Ne laissez jamais rien dans le parc que l’enfant puisse utiliser pour grimper.
• Nelaissezriendansleparcquepourraitreprésenterunrisqued’étou󰘯ementou
d’étranglement pour l’enfant.
• Tenirtoujourséloignéleparcdetoutessourcesdefortechaleurtelqueleschau󰘯ages
électriques,leschau󰘯agesaugazetc.pouréviterlesrisquesd’incendie.
Le parc ne doit pas être utilisé sans le fond.
Le parc ne doit pas être utilisé si une pièce est cassée ou usée ou manquante.
Tous les dispositifs d’ assemblages doivent toujours être convenablement serrés, et
un soin particulier doit être apporté au fait que les vis ne soient pas désserrées car un
enfant pourrait accrocher une partie de son corps ou de son vêtement qui pourrait rester
coincé ( par exemple: cordons, colliers, rubans pour sucettes de bébé), ce qui
présenterait un danger d’étranglement.
Le fond dans sa position la plus basse est la plus sûre lorsque l’enfant et en âge de
s’asseoir, s’agenouiller ou se hisser seul il faut toujours utiliser le fond dans la position la
plus basse.
Ne pas utiliser le parc quand une pièce quelconque est cassée ou usée ou manque.
AVERTISSEMENT : Ne pas placer le parc pour enfants à proximité d‘un feu ouvert ou de
toute autre source de chaleur.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le parc pour enfants sans fond.
Ce parc pour enfants est adapté aux enfants jusqu‘à 3 ans.
N‘utilisez pas le parc pour enfants si une pièce est cassée, déchirée ou perdue.
Utilisez uniquement les pièces de rechange contrôlées par le fabricant.
Les accessoires non contrôlés par le fabricant ne doivent pas être utilisés.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le parc soit entièrement monté et que tous les
mécanismes de fermeture soient enclenchés avant d‘y installer l‘enfant.
• Véri󰘰ezrégulièrementtouslesraccordsàvisetlessoudures.
EN12227:2010
F Entretien et maintenance
Les parties textiles doivent être lavées uniquement à la main, ne pas les passer en machine.
Nettoyez, entretenez et contrôlez ce produit à intervalles réguliers.
E Advertencias sobre los parques
AVISO: La posición más baja del suelo del parque es la más segura. Si puede
reajustarse la altura del fondo, siempre debería elegirse esta posición cuando el niño
sealosu󰘰cientementemayorcomoparasentarse,arrodillarseoelevarse.
ADVERTENCIA: No deje nada dentro del parque, que el niño pueda utilizar para
trepar.
ADVERTENCIA: No deje nada dentro del parque que pueda conllevar el peligro de
as󰘰xiaodeestrangulamientodelniño.
ADVERTENCIA: ¡No coloque el corral de juego en la cercanía de un fuego abierto u
otra fuente de calor!
ADVERTENCIA: ¡No emplee el corral de juego sin fondo!
Este corral de juego se apropia para niños hasta una edad de 3 años.
¡No emplee el corral de juego si cualquier pieza está rota, destruida o falta!
¡Sólo emplee piezas de recambio comprobadas por el fabricante!
Está prohibido emplear accesorios no comprobados por el fabricante.
ADVERTENCIA: Controle el montaje completo del corralito y el funcionamiento correcto
de todos los mecanismos de cierre antes de poner el niño en el corralito.
Comprobar periódicamente las uniones roscadas y las suturas de las soldaduras.
EN12227:2010
E Cuidado y mantenimiento
61


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Hauck Sleep N Play Center at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Hauck Sleep N Play Center in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 9,64 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info