767403
49
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/84
Next page
W24
FIGYELMEZTETÉSEK BABAKOCSI 0+ -TÓL 15 KG-IG
FONTOS Figyelmesen olvassa el és őrizze meg későbbi felhasználás esetére.
FIGYELEM: Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül.
FIGYELEM: Ellenőrizze, hogy használat előtt minden rögzítő szerkezet be legyen
kapcsolva.
FIGYELEM: A sérülések elkerülése végett, tartsa vol gyermekét a babakocsi
összecsukásakor és széthajtásakor.
FIGYELEM: Ne engedje gyermekét tszani a termékkel.
FIGYELEM: Használjon biztonsági övet, amikor gyermeke már önállóan tud ülni
(több mint 800 mm hosszúságú babakocsi kiegészítő rész esetében).
FIGYELEM: Mindig használja a biztonsági felszerelést.
FIGYELEM: Használat előtt ellenőrizze, hogy a babakocsi váza vagy az ülőegység
vagy az autósülés-csatlakozó megfelelően csatlakoztatva van.
FIGYELEM: Ez a termék nem alkalmas futáshoz.
FONTOS INFORMÁCIÓK
FIGYELMEZTETÉS: Ez a termék 1 gyermek számára 0 éves kortól és 1 gyermek számára 6 hónapos kortól alkal-
mas! A gyermekkocsi maximális terhelése nem lépheti túla 30 kg-ot.
Újszülöttek esetében a ttámla / fekvőhelyzet legalsó pozíciója ajánlott.
Mialatt a gyermeket befekteti és kiveszi, a rögzítő féket be kell húzni.
A kosár maximális terhelési súlya 3 kg.
Az üvegtartó, a táskák és a tároló rekeszek maximális terhelési súlya nem lépheti át az 1 kg-ot.
Az összes teher maximális terhelési súlya 6 kg.
A toló részen és ttámla tsó részén, valamint a babakocsi oldalán elhelyezett összes súly befolyásolja a
babakocsi stabilitását.
A gyártó által nem engedélyezett tartozékokat nem szabad felhasználni.
Egy 800 mm-nél rövidebb babakocsi kiegészítő rész (mózeskosár) csak olyan gyermek számára alkalmas, aki
még nem tud önállóan ülni, megfordulni és kezére és térdére feltámaszkodni. A gyermek maximális súlya: 9 kg.
Még egy további matrac nem megengedett.
Kizárólagosan csak eredeti, a gyártó árukínálatában szereplő vagy általa ajánlott talkatrészeket használjon fel!
Egy a babakocsihoz vásárolt testvérfellépő használata nem ajánlott.
Azok az autós gyerekülések, melyekhez tolható váz használható, nem helyettesítik se a bölcsőt, se a kiságyat. Ha
gyermekének alvásra szüksége, akkor erre alkalmas bölcsőbe vagy ágyba kell fektetni.
Ha a babakocsit leállítja, mindig használja a rögzítő féket a leírás, ill. a rajz szerint.
Az ágyékhevedert mindig csak a kétpontos biztonsági övvel együtt használja.
EN1888-1:2018
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
Kérjük, vegye figyelembe a textilcímkézést.
Kérjük, rendszeresen ellenőrizze a fékek, kerekek, zárak, kötőelemek, övrendszerek és varratok
működőképességét.
A terméket ne tegye ki erős napsugárzásnak.
A rozsdásodás elkerülése érdekében esőben vagy hóban való használat után a terméket meg kell szárítani és a
kerekeket kenőanyaggal karbantartani.
Rendszeresen tisztítsa, ápolja és ellenőrizze ezt a terméket.
TÁLLÁS
Kérjük, a szállítmányozás tartalmát a vásárlási tum utáni 30 napon belül ellenőrizze, a későbbi reklamáció
kizárt. Jótállást nem vállalunk
Kopás (elhasználódás) és károsodás túlzott igénybevétel által
Nem megfelelő vagy szakszerűtlen használat által keletkezett károk
Hibás összeszerelés vagy üzembe helyezés által keletkezett károk
Hanyag kezelés vagy hiányos karbantartás által keletkezett károk
Rozsda: A vázat rozsdásodás elleni védelemmel tták el. Hibás karbantartás során előfordulhat, hogy rozsdafoltok
jelennek meg.
Kerekek: A babakocsi kerekei nincsenek kiegyensúlyozva és ezért enyhe ovális eldeformálódás mutatkozhat rajtuk.
A kopott kerék természetes elhasználódási jelenség.
H
W25
WSKAZÓWKI DOT. WÓZKA DZIECIĘCEGO 0+ DO 15 KG
WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO
ODNIESIENIE.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
OSTRZEŻENIE: Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia
blokujące włączone.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy dziecko jest odsunięte kiedy
rozkłada się lub składa niniejszy wyrób.
OSTRZEŻENIE: Nie pozwalaj dziecku bawić się tym wyrobem.
OSTRZEŻENIE: Używaj uprzęży, gdy dziecko zacznie samodzielnie siadać
(w przypadku zabudowy wózka dłuższej niż 800 mm).
OSTRZEŻENIE: Zawsze używaj systemu zapięć.
OSTRZEŻENIE: Sprawdź, czy urządzenia mocujące gondolę lub siedzisko lub
fotelik samochodowy są prawidłowo załączone przed użyciem.
OSTRZEŻENIE: Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na rolkach.
WAŻNE INFORMACJE
OSTRZEŻENIE: Produkt ten jest przeznaczony dla 1 dziecka od 0 miesięcy i 1 dzieckaod 6 miesięcy! Nie wolno
przekraczać maksymalnego obciążenia wózka wynoszącego30 kg.
W przypadku noworodków zalecany jest wybór najniższej pozycji oparcia/pozycji leżącej.
Przy wkładaniu i wyjmowaniu dziecka z wózka należy zablokować hamulec postojowy.
Maksymalne obciążenie koszyka wynosi 3 kg.
Maksymalne obciążenie uchwytu na butelkę, kieszeni i schowków nie może przekraczać 1 kg.
Maksymalny łączny ciężar przewożonego bagażu wynosi 6 kg.
Wszystkie obciążenia zawieszone lub umieszczone na rączce, z tyłu oparcia i po bokach wózka mają negatywny
wpływ na jego stabilność.
Nie można stosować osprzętu i dodatkowych elementów, które nie zostały zatwierdzone przez producenta.
Gondola o długości mniejszej niż 800mm jest przeznaczona dla dziecka, które nie potrafi samodzielnie siedzieć,
obracać się oraz podnosić na rękach i kolanach. Maksymalna waga dziecka: 9 kg. Stosowanie dodatkowego
materaca jest niedopuszczalne.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne oferowane lub zalecane przez producenta!
Nie zaleca się stosowania dodatkowej dostawki-platformy.
Foteliki samochodowe używane w połączeniu z stelażem jezdnym nie zastępują kołyski ani łóżeczka
dziecięcego. Do spania należy układać dziecko w kołysce lub odpowiednim łóżeczku.
Stojący wózek zawsze zabezpieczać hamulcem postojowym w przedstawiony na rysunku lub opisany sposób.
Pas krokowy stosować zawsze w połączeniu z pasem biodrowym.
EN1888-1:2018
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
Prosimy zwrócić uwagę na symbole na metce materiału poszycia wózka.
Prosimy regularnie sprawdzać działanie hamulców, kół, blokad, połączeń, pasów i stan szwów.
Nie wystawiać wózka na intensywne działanie promieni słonecznych.
Aby uniknąć pojawienia się rdzy, po używaniu wózka w deszczu lub śniegu należy go wysuszyć i przesmarować
koła.
Regularnie czyścić, pielęgnować i sprawdzać wózek.
GWARANCJA
Prosimy sprawdzić stan wózka w ciągu 30 dni od daty zakupu. Późniejsze reklamacje nie będą uwzględniane.
Gwarancja nie obejmuje:
śladów zużycia i uszkodzeń spowodowanych przez nadmierne obciążenie
szkód spowodowanych niezgodnym z przeznaczeniem lub niewłaściwym używaniem
uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego montażu lub uruchomienia
uszkodzeń spowodowanych brakiem dbałości lub niewłaściwą konserwacją
rdza: stelaż jest zabezpieczony przed korozją; w przypadku niewłaściwej konserwacji mogą pojawić się ślady rdzy
koła: kółka wózków dziecięcych nie są wyważane i w związku z tym mogą wystąpić nieznaczne objawy nierów-
nego toczenia się; zużyte opony są naturalnym zjawiskiem wynikającym z eksploatacji
PL
49


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Hauck Freerider at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Hauck Freerider in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 6,47 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info