767417
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/32
Next page
W4
Révisez l’adaptateur régulièrement. N’utilisez pas l’adaptateur s’il est défectueux
ou endommagé.
Des sièges bébés qui sont utilisés en combinaison avec un châssis ne remplacent
ni un berceau ni un lit bébé. Si l’enfant doit dormir, il devrait le faire dans une
nacelle adéquate, un berceau adéquat ou un lit adéquat.
Vérifiez que l’adaptateur et le siège bébé sont correctement fixés avant de les
utiliser.
DANGER D’ÉTRANGLEMENT : Le système de harnais doit être toujours fermé
pour éviter un danger d’étranglement pour des autres enfants causé par des
harnais ouverts ou des boucles.
IMPORTANT
Visitez www.hauck.de pour des informations supplémentaires sur les
modèles compatibles.
REMARQUE : Des changements au produit par le fabricant sont possibles
à tout moment ; Pour cela l’installation correcte du siège auto bébé
correspondant doit être testée SANS ENFANT.
ADVERTENCIAS ADAPTADOR
El portabebés sólo se puede utilizar hacia atrás en el cochecito. Cuando se
utilice como sistema de viaje, siga las instrucciones de uso de su portabebés.
Asegúrese de escuchar el sonido de «clic» cuando el adaptador encaje en su
lugar en la base.
Retire los adaptadores antes de utilizar el portabebés en el coche.
Guarde estas instrucciones de uso en un lugar seguro.
Asegúrese de que todos los pestillos estén enganchados y conectados de
forma segura.
Después de utilizar el adaptador, asegúrese de que el portabebés o el asiento
estén bien encajados.
Realice el mantenimiento del adaptador con regularidad. No utilice el
adaptador si las piezas están defectuosas o rotas.
Los asientos para coche que se utilizan junto con una base no sustituyen a
una cuna o cama infantil. Si su hija o hijo necesita dormir, debe ser colocado
en un cochecito, una cuna o una cama adecuada.
Compruebe que el adaptador y el asiento para coche están correctamente
encajados antes de su uso.
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: El sistema de cinturones debe estar
siempre cerrado, incluso cuando no se utilice, para evitar el peligro de
estrangulamiento para otros niños a causa de cinturones o lazos abiertos.
IMPORTANTE
Visite www.hauck.de obtener más información sobre modelos compatibles.
NOTA: Dado que el fabricante puede cambiar el producto en cualquier
momento, se debe comprobar la base correcta del portabebés
correspondiente SIN NIÑO.
E
W5
ADVERTÊNCIAS ADAPTADOR
Uma alcofa de bebé pode ser usada no sentido inverso sobre o carrinho de
bebé. Para usar como Travel System, queira observar as instruções de uso da sua
alcofa de bebé. Assegure-se de que ouve o ruído de “clique” quando o adaptador
encaixa na estrutura.
Remova os adaptadores antes de usar a alcofa de bebé no carro.
Guarde estas instruções de uso.
Assegure-se de que todos os bloqueios estão encaixados e conectados com
segurança.
Após o uso do adaptador, assegure-se de que a alcofa ou a cadeira está encaixada
com segurança.
Proceda regularmente à manutenção do adaptador. Não use o adaptador se
houver peças danificadas ou partidas.
As cadeiras para crianças para automóveis que sejam usadas em combinação
com uma estrutura de carrinho não substituem um berço nem uma cama
de criança. Se o seu filho precisar de dormir, deve ser deitado num acessório
adequado para o carrinho, num berço adequado ou numa cama adequada.
Antes do uso é necessário controlar se o adaptador e a cadeira para crianças para
automóveis estão corretamente encaixados.
PERIGO DE ESTRANGULAMENTO: o sistema de cintos também tem de
estar sempre fechado quando não é usado, a fim de excluir um perigo de
estrangulamento para outras crianças devido a cintos abertos ou laços.
ATENÇÃO
Visite www.hauck.de para obter mais informações sobre modelos
compatíveis.
NOTA: uma vez que são possíveis alterações dos produtos dos fabricantes
em qualquer altura, o acessório correto da respetiva alcofa de bebé deve ser
testado SEM CRIANÇA.
AVVERTENZE ADATTATORE
Un seggiolino auto Gr. 0+ deve essere fissato sempre contro il senso di
marcia. Quando usato come sistema di viaggio seguire il manuale d’istruzioni
del seggiolino auto. Assicurarsi di sentire il “click” quando l’adattatore è fissato
al telaio del passeggino.
Rimuovere l’adattatore prima di utilizzare il seggiolino auto in veicolo.
Conservare questo manuale d’istruzioni.
Assicurarsi che tutti i blocchi sono correttamente chiusi e uniti.
Dopo l’utilizzo dell’adattatore assicurarsi che la navicella o la seduta è
correttamente fissata al telaio.
Controllare l’adattatore regolarmente. Non utilizzare l’adattatore in caso di
parti difettosi o stentati.
Seggiolini auto che sono utilizzati in combinazione a un telaio di passeggi-
no non rimpiazzano né una culla né un letto. In caso che il bambino avesse
bisogno di dormire, deve farlo in un’apposita navicella, un’apposita culla o un
apposito letto.
P
I
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Hauck CARSEAT ADAPTER ATLANTIC TWIN at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Hauck CARSEAT ADAPTER ATLANTIC TWIN in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 2,89 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info