767704
19
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/32
Next page
19
W12
Az övrendszerek beállítása során ügyeljen arra, hogy a gyermek biztonságosan
legyen rögzítve, az öv szorosan a testhez simuljon, de még elegendő
mozgásszabadságot biztosítson.
Kérjük, kizárólag csak a gyártó által kínált vagy ajánlott talkatrészeket használjon!
Figyelje gyermekét folyamatosan és gondoskodjon arról, hogy szája és orra
szabadon maradjon.
Kis súllyal született csecsemők és panaszokkal küszködő gyermekek esetében a
termék használata előtt kérje ki egy egészségügyi szakember véleményét.
Az otthoni környezetben vannak olyan veszélyek, amelyekre ügyelni kell, mint pl.
források vagy forró italok.
Ne használja a terméket, ha bármelyik része eltört, elszakadt vagy hiányzik.
EN 13209-2:2015
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
Kérjük, tartsa szem előtt a textil jelölését.
Kérjük, rendszeresen ellenőrizze az összekötő elemek, övrendszerek és varrások
funkcionalitását.
Tisztogassa, ápolja és ellenőrizze rendszeresen a terméket.
PL WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE NOSIDEŁKA DLA DZIECI
OSTRZEŻENIE: Twoja równowaga może być zakłócona ruchami Twoimi i dziecka.
OSTRZEŻENIE: Zachować ostrożność podczas nachylania i wychylania się.
OSTRZEŻENIE: To nosidełko nie nadaje się do użytku podczas zajęć sportowych.
Dla dzieci o wadze od 3,5 kg do 9 kg, od 0 miesięcy.
OSTRZEŻENIE: Zachować ostrożność przy zakładaniu i zdejmowaniu nosidełka
Maksymalna wielkość otworu na żki nie może przekraczać 12 cm.
OSTRZEŻENIE: Dziecko w wieku do oko 4 miesięcy nie jest jeszcze w stanie
utrzymać swojej ówki pionowo.
Zagłówek służy do zapobiegania odchylania się ówki do tyłu, do przodu lub na bok.
Przy regulacji systemu pasów należy zwrócić uwagę, aby dziecko bo dobrze
przypięte. Pasy muszą leżciasno przy ciele, ale jednocześnie pozostawiać
wystarczająco dużo miejsca do poruszania się.
Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych zalecanych lub oferowanych
przez producenta!
Należy stale obserwować dziecko i zadbać o to, aby usta i nos nie by zasłonięte.
W przypadku noworodków, niemowląt o niskiej masie urodzeniowej lub
ograniczzdrowotnych należy skonsultować z lekarzem możliwość
użytkowania produktu.
W otoczeniu domowym znajdują się zagrożenia, które należy uwzględnić, np.
źródła ciepła lub gorące napoje.
Nie używać produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest złamana, pęknięta lub w
razie stwierdzenia jej braku.
EN 13209-2:2015
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
Prosimy przestrzegać oznaczmateriałów tekstylnych.
Prosimy regularnie sprawdzać działanie hamulców, kół, blokad, elementów
łączących, systemów pasów i szwów.
Ten produkt należy regularnie czyścić, konserwować i kontrolować.
W13
EST
OHUTUSJUHISED LAPSEKANDMISKOTID
HOIATUS: Teie tasakaal võib olla häiritud teie või teie lapse liikumisest.
HOIATUS: Olge ettevaatlik, kui painutate või kallutate end ette või kõrvale.
HOIATUS: Lapsekandmiskott ei sobi kasutamiseks sportliku tegevuse ajal.
Lastele kaaluga 3,5 kg kuni 9 kg, alates 0 kuust.
HOIATUS: Olge ettevaatlikud laste kandekoti asetamisel ja eemaldamisel.
Jala-ava maksimaalne suurus ei tohi ületada 12 cm.
HOIATUS: kuni ligikaudu 4 kuu vanune laps ei suuda veel oma pead hoida.
Peatugi on mõeldud selleks, et ära hoida pea ette- ja tahapoole liikumist ning
küljele kaldumist.
Kontrollige turvarihmade reguleerimisel, kas laps on kindlalt paigal, rihmad liibuvad
tihedalt vastu keha, kuid võimaldavad siiski piisavat liigutusvabadust.
Kasutage üksnes tootja poolt pakutud või soovitatud originaalvaruosi!
Vaadake pidevalt oma lapse järele ja olge veendunud selles, et lapse suu ja nina
oleksid vabad.
Enneaegselt sündinud ja väikese sünnikaaluga või tervisepiirangutega beebide
puhul pidage enne selle toote kasutamist nõu oma arstiga.
Koduses majapidamises esineb ohte, mida tuleb silmas pidada (nt kütteallikad või
kuumad joogid).
Seda toodet mitte kasutada, kui selle mingi osa on murdunud, rebenenud või
puudu.
EN 13209-2:2015
HOOLDAMINE JA KORRASHOID
Pöörake tähelepanu tekstiilimärgistusele.
Kontrollige regulaarselt ühenduselementide, turvarihmade ja õmbluste
korrasolekut.
Puhastage, hooldage ja kontrollige käesolevat toodet korrapäraselt.
LV BRĪDINĀJUMA NORĀDES BĒRNU NEŠANAS SOMAS
BRĪDINĀJUMS: Jūsu vai bērna kustības var negatīvi ietekmēt Jūsu līdzsvaru.
BRĪDINĀJUMS: Esiet uzmanīgi saliecoties vai noliecoties uz priekšu vai uz sāniem.
BRĪDINĀJUMS: Šis zīdaiņu turētājs nedrīkst būt lietots sporta aktivitāšu laikā.
Paredzēts no 3,5 līdz 9 kg smagiem bērniem, no 0 mēnešiem.
BRĪDINĀJUMS: Esiet uzmanīgi uzliekot un noņemot bērna nešanas somu.
Maksimālais kāju atvērums nedrīkst pārsniegt 12 cm.
BRĪDINĀJUMS: Vecumā līdz aptuveni 4 mēnešiem bērns nevar patstāvīgi noturēt
galviņu.
Galvas balsts paredzēts tam, lai neļautu galvai atliekties uz aizmuguri, uz priekšu vai
uz sāniem.
Regulējot jostu sistēmu, sekojiet, lai bērns ir droši piesprādzēts, lai josta cieši pieguļ
ķermenim, tomēr atstājot pietiekami daudz vietas kustībām.
Izmantojiet tikai oriģinālās detaļas, kas paredzētas vai rekomendētas no ražotāja!
Ieteicams nepārtraukti uzmanīt bērnu un raudzīties, lai mute un deguns būtu brīvs.
Ja paredzēts pārnēsāt pirms laika dzimušu mazuli vai mazuli ar pazeminātu svaru
vai ar veselības problēmu radītiem ierobežojumiem, aicinām konsultēties ar ārstu.
Mājsaimniecībā ievērojamie riski ir karstuma avoti vai karsti dzērieni.
Neizmantot ražojumu, ja kāda detaļa ir salūzusi vai saplīsusi, vai trūkst.
EN 13209-2:2015
19


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Hauck 2 Way Carrier at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Hauck 2 Way Carrier in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1,65 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info