Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os
procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade
de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos
técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da
Anatel – www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial e não pode causar interferência em sistemas
devidamente autorizados.
Atenção: conforme lei brasileira n° 11.291, a exposição prolongada
a ruídos superiores a 85dB pode causar danos ao sistema
auditivo.
Активная акустическая система
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед,
США,06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Сделано в Китае
Импортер: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул.
Двинцев, д.12, к. 1
Гарантийный период: 1 год
Срок службы: 3 года
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru
Техническая поддержка: 8 (800) 700 0467
Организация, уполномоченная на принятие претензий потребителей:
OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“
Товар сертифицирован
Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным
обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия,
следующих после разделительного знака «-». Кодировка соответствует
порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-
MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C -
март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
HA_HK_Aura Studio 4_QSG_Global_SOP_V14
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
HARMAN International Industries, Incorporated is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
DE ES
VERPACKUNGSINHALT
* Anzahl und Steckertyp des Netzkabels
weichen je nach Region ab.
EIN-/AUSSCHALTEN
Drücke zum Einschalten.
BLUETOOTH-KOPPLUNG
Wird verbunden | Verbunden
MUSIK-STREAMING
MULTI-POINT-VERBINDUNG
* Maximal 2Geräte.
MUSIK-WIEDERGABE ÜBER AUDIO-
KABEL
Für die Musikwiedergabe über das
Audio-Kabel muss sichergestellt sein, dass
nicht gleichzeitig Musik über Bluetooth
wiedergegeben wird.
CONTENIDO DE LA CAJA
* El número de cables de alimentación y el
tipo de enchufe dependen de la región.
POWER ON/OFF
Presiona para encender.
CONEXIÓN BLUETOOTH
Conectando | Conectado
TRASMITIENDO MÚSICA
CONEXIÓN MULTIPUNTO
* Máximo 2dispositivos.
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA A
TRAVÉS DE UN CABLE DE AUDIO
Para reproducir música a través del cable de
audio, asegúrese de que no se reproduzca
música a través de Bluetooth al mismo
tiempo.
TECHNISCHE DATEN
• Bluetooth-Version: 4.2
• Unterstützt: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Schallgeber: 40 mm x 6 Stück (Mittel-Hochtonbereich); 130 mm x 1 Stück (Subwoofer)
• Nennleistung: 2 x 15 W RMS + 1 x 100 W RMS
• Frequenzbereich: 45 Hz – 20 kHz (-6 dB)
• Rauschabstand: 80 dB bei 15 W (Mittel-Hochtonbereich); 80 dB bei 100 W (Subwoofer)
• Energieversorgung: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz
• Bluetooth-Übertragungsleistung: ≤ 7 dBm
• Frequenzbereich für die Bluetooth-Übertragung: 2,400 – 2,4835 GHz
• Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Abmessungen (H x B x T): 284 x 233 x 233 mm (11,2" x 9,2" x 9,2")
• Gewicht: 3,6 kg (7,9 lb)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Versión de Bluetooth: 4.2
• Compatibilidad: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Transductores: 40mm x 6unidades (gama media-alta); 130mm x 1unidad (subwoofer)
• Potencia nominal: 2 x 15W RMS + 1 x 100W RMS
• Intervalo de frecuencias: 45Hz – 20kHz (-6dB)
• Relación señal-ruido: 80dB a 15W (gama media-alta); 80dB a 100W (subwoofer)
• Alimentación: 100 – 240V ~ 50/60Hz
• Potencia del transmisor Bluetooth: ≤ 7dBm
• Gama de frecuencias del transmisor Bluetooth: 2,400 – 2,4835GHz
• Modulación del transmisor Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Dimensiones (Alto x Ancho x Profundidad): 284 x 233 x 233mm
• Peso: 3,6kg
(* nicht mitgeliefert)
BELEUCHTUNG
Helligkeitsstufe
BELEUCHTUNG
Beleuchtungseekt
Starte die Musikwiedergabae, dann wird die
Beleuchtung mit deiner Musik synchronisiert.
AUTOMATISCHER STANDBY
Der Lautsprecher wechselt automatisch nach
20 Minuten Inaktivität in den Standby-Modus.
Drücke , und über 5 Sekunden lang,
um den automatischen Wechsel in den
Standby-Modus zu deaktivieren.
(* no incluida)
ILUMINACIÓN
Nivel de brillo
ILUMINACIÓN
Efecto de ilumionación
Comienza la reproducción de música y la
iluminación se sincronizará con tu música.
ESPERA AUTOMÁTICA
El altavoz cambia al modo de espera
automáticamente luego de 20 minutos de
inactividad. Para desactivar la función de
modo de espera automática, presiona , y
por más de 5 segundos.
tipo de enchufe dependen de la región.
* Máximo 2 dispositivos.
vaihtelee alueittain.
* Enintään 2 laitetta.
iluminación se sincronizará con tu música.
espera tras 20 minutos de inactividad. Para
5 segundos.
toisteta musiikkia samaan aikaan.
synkronoituu musiikin kanssa.
jälkeen. Voit poistaa automaattisen
5 sekunnin ajan.
IT
NO
NL
PL
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
* Il numero dei cavi di alimentazione e il tipo
di spina variano da regione a regione.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Premere per accendere.
ABBINAMENTO BLUETOOTH
In collegamento | Collegato
STREAMING MUSICALE
CONNESSIONE MULTI-PUNTO
* Massimo 2 dispositivi.
RIPRODUZIONE DI MUSICA TRAMITE
CAVO AUDIO
Per riprodurre musica tramite il cavo audio,
assicurarsi che non venga riprodotta musica
in contemporanea tramite Bluetooth.
(* non incluso)
DETTE ER I ESKEN
* Antall strømkabler og pluggtyper varierer
fra område til område.
SLÅ PÅ/AV
Trykk på for å slå på.
BLUETOOTH-PARING
Kobler til | Tilkoblet
MUSIKKSTRØMMING
FLERPUNKTSFORBINDELSE
* Maks. 2 enheter.
MUSIKKAVSPILLING GJENNOM EN
LYDKABEL
For å spille av musikk gjennom lydkabelen
må du kontrollere at det ikke samtidig
avspilles musikk gjennom Bluetooth.
VERPAKKINGSINHOUD
* Het aantal bijgeleverde netsnoeren en het
type stekker verschillen per land.
INSCHAKELEN / UITSCHAKELEN
Druk op om in te schakelen.
BLUETOOTH KOPPELEN
Verbinden | Verbonden
MUZIEK STREAMEN
MEERPUNTSVERBINDING
* Maximaal 2 apparaten.
MUZIEK AFSPELEN VIA EEN
AUDIOKABEL
Als je via de audiokabel muziek wilt afspelen,
zorg er dan voor dat er niet tegelijkertijd
muziek via Bluetooth wordt afgespeeld.
(* niet bijgeleverd)
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
* Liczba przewodów oraz rodzaj wtyków
mogą się różnić w zależności od regionu.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Naciśnij , aby włączyć.
PAROWANIE BLUETOOTH
Łączenie | Połączono
STRUMIENIOWANIE MUZYKI
POŁĄCZENIE WIELOPUNKTOWE
* Maksymalnie 2 urządzenia.
ODTWARZANIE MUZYKI ZA
POŚREDNICTWEM PRZEWODU AUDIO
Aby odtwarzać muzykę przez kabel audio,
upewnij się, że w tym samym czasie przez
Bluetooth nie jest odtwarzana żadna muzyka.
SPECIFICHE TECNICHE
• Versione Bluetooth: 4.2
• Supporto: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Trasduttori: 40 mm x 6 pz (gamma medio-alta); 130 mm x 1 pz (Subwoofer)
• Potenza nominale: 2 x 15 W RMS + 1 x 100 W RMS
• Risposta in frequenza: 45 Hz – 20 kHz (-6 dB)
• Rapporto segnale-rumore: 80 dB a 15 W (gamma medio-alta); 80 dB a 100 W (Subwoofer)
• Alimentazione: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz
• Potenza del trasmettitore Bluetooth: ≤ 7 dBm
• Gamma di frequenza del trasmettitore Bluetooth : 2.400 – 2.4835 GHz
• Modulazione del trasmettitore Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Dimensioni (A x L x P): 284 x 233 x 233 mm / 11.2" x 9.2" x 9.2"
• Peso: 3.6 kg (7.9 lb)
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
• Bluetooth-versjon: 4.2
• Støtter: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Transdusere: 40 mm x 6 stk. (middels til høyt område); 130 mm x 1 stk. (basshøyttaler)
• Nominell eekt: 2 x 15 W RMS + 1 x 100 W RMS
• Frekvensrespons: 45 Hz – 20 kHz (-6 dB)
• Signal-til-støy-forhold: 80 dB ved 15 W (middels til høyt område); 80 dB ved 100 W
(basshøyttaler)
• Strømforsyning: 100–240 V ~ 50/60 Hz
• Bluetooth-senderens eekt: ≤ 7 dBm
• Bluetooth-senderens frekvensområde: 2,400–2,4835 GHz
• Bluetooth-senderens modulasjon: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Mål (B x H x D): 284 x 233 x 233 mm / 11,2" x 9,2" x 9,2"
• Vekt: 3,6 kg (7,9 pund)
TECHNISCHE SPECIFICATIES
• Bluetooth versie: 4.2
• Ondersteunt: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Transducers: 40 mm x 6 stuks (midden-hoog bereik); 130 mm x 1 stuk (Subwoofer)
• Nominaal vermogen: 2 x 15 W RMS + 1 x 100 W RMS
• Frequentiebereik: 45 Hz - 20 kHz (-6 dB)
• Signaal/ruisverhouding: 80 dB bij 15 W (midden-hoog bereik); 80 dB bij 100 W (Subwoofer)
• Voeding: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
• Bluetooth zendervermogen: ≤ 7 dBm
• Bluetooth-zenderfrequentiebereik: 2.400 - 2.4835 GHz
• Bluetooth-zendermodulatie: GFSK, π / 4 DQPSK, 8DPSK
• Afmeting (H x B x D): 284 x 233 x 233 mm
• Gewicht: 3,6 kg
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
• Wersja Bluetooth: 4.2
• Obsługa: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Przetworniki: 40 mm x 6 szt. (średnio-wysokotonowe); 130 mm x 1 szt. (subwoofer)
• Moc znamionowa: 2 x 15 W RMS + 1 x 100 W RMS
• Pasmo przenoszenia: 45 Hz – 20 kHz (-6 dB)
• Stosunek sygnału do szumu: 80 dB przy 15 W (średnio-wysokotonowe); 80 dB przy 100
W (subwoofer)
• Zasilanie: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz
• Moc nadajnika Bluetooth: ≤ 7 dBm
• Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth: 2,400 – 2,4835 GHz
• Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Wymiary (wys. x szer. x głęb.): 284 x 233 x 233 mm / 11,2" x 9,2" x 9,2"
• Masa: 3,6 kg (7,9 funta)
ILLUMINAZIONE
Livello di luminosità
ILLUMINAZIONE
Eetto luminoso
Avviare la riproduzione della musica e
l'illuminazione si sincronizzerà con essa.
STANDBY AUTOMATICO
L'altoparlante passa automaticamente alla
modalità standby dopo 20 minuti di inattività.
Per disattivare la funzione di standby
automatico, premere , e per più di 5
secondi.
(* ikke inkludert)
BELYSNING
Lysstyrkenivå
BELYSNING
Belysningseekt
Start musikkavspilling, så beveges
belysningen synkront med musikken som
spilles.
AUTO STANDBY
Høyttaleren bytter automatisk til standby
etter 20 minutters inaktivitet. Deaktiver
automatisk standby ved å holde inne , og
i mer enn 5 sekunder.
VERLICHTING
Helderheidsniveau
VERLICHTING
Verlichtingseect
Start het afspelen van muziek en de
verlichting synchroniseert met je muziek.
AUTOMATISCHE STAND-BY
De speaker schakelt na 20 minuten zonder
bediening automatisch over naar stand-by.
Om de automatische stand-byfunctie uit te
schakelen, druk anger dan 5 seconden op
, en .
(* nie dołączono)
OŚWIETLENIE
Poziom jasności
OŚWIETLENIE
Efekt świetlny
Uruchom odtwarzanie muzyki, a oświetlenie
zsynchronizuje się z twoją muzyką.
AUTOMATYCZNE WŁĄCZENIE TRYBU
GOTOWOŚCI
Głośnik automatycznie przełącza się
do trybu czuwania po 20 minutach
braku aktywności. Aby wyłączyć funkcję
automatycznego przejścia w stan czuwania,
naciśnij , oraz dłużej niż przez 5
sekund.
RU
PT
JP
ZH-CN
PT-BR
KO
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
* Длина шнура питания и тип вилки
зависит от региона.
ВКЛЮЧЕНИЕ/ОТКЛЮЧЕНИЕ
ПИТАНИЯ
Нажмите для включения.
СОПРЯЖЕНИЕ ПО BLUETOOTH
Подключение | Подключение установлено
ПОТОКОВАЯ ПЕРЕДАЧА МУЗЫКИ
МНОГОТОЧЕЧНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
* Максимум 2 устройства.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ ПО
АУДИОКАБЕЛЮ
Для воспроизведения музыки с помощью
аудиокабеля убедитесь, что в этот момент
O QUE ESTÁ INCLUÍDO
* O comprimento do cabo de alimentação
e o tipo de cha variam de acordo com as
regiões.
LIGAR/DESLIGAR
Prima para ligar.
EMPARELHAMENTO BLUETOOTH
A estabelecer a ligação | Ligado
TRANSMISSÃO DE MÚSICA
LIGAÇÃO MULTIPONTO
* Máximo de 2 dispositivos.
REPRODUÇÃO DE MÚSICA ATRAVÉS
DE UM CABO DE ÁUDIO
Para reproduzir música através do cabo
de áudio, certique-se de que não está a
同梱品
*電源コードの本数とプラグタイプは地域によ
って 異 な りま す。
電源オン/オフ
を押して電源を入れます。
BLUETOOTHペ アリン グ
接続中 | 接続完了
音 楽 ストリ ー ミン グ
マルチポイント接続
* 最大2台 の デバ イス。
有線接続による音楽再生
オーディオケーブルで音楽を再生するには、同
時にBluetoothから音楽を再生していないこと
をご 確 認くだ さ い 。
(* 同梱せず)
产品清单
* 电源线数量和插头类型因地区而异。
电源开/关
按 开机。
蓝牙配对
正在连接 | 已连接
音乐串流
多点连接
* 最多 2 台设备。
通过音频线缆播放音乐
如需连接音频线播放音乐,请确保未同时
通过蓝牙播放音乐。
(* 不随附)
CONTEÚDO DA CAIXA
* O cabo de alimentação e o tipo de tomada
variam de região para região.
LIGA/DESLIGA
Pressione para ligar.
EMPARELHAMENTO BLUETOOTH
Conectando | Conectado
STREAMING DE MÚSICA
CONEXÃO MULTI-POINT
* Máximo dois dispositivos.
REPRODUÇÃO DE MÚSICA POR CABO
DE ÁUDIO
Para reproduzir música pelo cabo de áudio,
certique-se de que nenhuma música seja
reproduzida por Bluetooth ao mesmo tempo.
구성품
* 전원 코드 수량 및 플러그 유형은 지역별로
다릅니다.
전원 켜기/끄기
를 눌러 전원을 켭니다.
Bluetooth 페어링
연결중 | 연결됨
음악 스트리밍
멀티포인트 연결
* 최대 2대의 장치까지 연결.
오디오 케이블로 음악 재생
오디오 케이블을 통해 음악을 재생하려면
Bluetooth를 통해 동시에 재생되는 음악이
없도록 확인해야 합니다.
(* 포함되지 않음)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Версия Bluetooth: 4.2
• Поддерживаемые протоколы: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Преобразователи: 40 мм x 6 шт. (средне-высокий диапазон); 130 мм x 1 шт (сабвуфер)
• Номинальная мощность: 2 x 15 Вт RMS + 1 x 100 Вт RMS
• Частотная характеристика: 45 Гц – 20 КГц (-6 дБ)
• Коэффициент «сигнал-шум»: 80 дБ при 15 Вт (средне-высокий диапазон); 80 дБ при
100 Вт (сабвуфер)
• Питание: 100 – 240 В ~ 50/60 Гц
• Мощность Bluetooth-передатчика: ≤ 7 дБм
• Частотный диапазон Bluetooth-передатчика: 2.400 – 2.4835 ГГц
• Модуляция Bluetooth-передатчика: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Габариты (В x Ш x Г): 284 x 233 x 233 мм (11,2" x 9,2" x 9,2")
• Вес: 7,9 фунтов (3,6 кг)
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
• Versão Bluetooth: 4.2
• Suporte: A2DP 1.3 e AVRCP 1.6
• Transdutores: 40 mm x 6 unidades (gama média-alta); 130 mm x 1 unidade (Subwoofer)
• Potência nominal: 2 x 15 W RMS + 1 x 100 W RMS
• Resposta de frequência: 45 Hz – 20 kHz (-6 dB)
• Relação sinal/ruído: 80 dB a 15 W (Intervalo médio-alto); 80 dB a 100 W (Subwoofer)
• Alimentação de energia: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz
• Potência de transmissão Bluetooth: ≤ 7 dBm
• Intervalo de frequência do transmissor Bluetooth: 2,400 – 2,4835 GHz
• Modulação de transmissão Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK e 8DPSK
• Dimensões (A x L x P): 284 x 233 x 233 mm/11,2" x 9,2" x 9,2"
• Peso: 3,6 kg (7,9 lb)
技術仕様
• Bluetoothバ ー ジ ョ ン:4.2
• サ ポ ー ト:A2DP 1.3、AVRCP 1.6
• ド ラ イ バ ー:40mmx6(中高域);130mmx1( サブウーファ)
• 定格出力:15W RMSx2(中高域)+100W RMSx1(サブウ ーファ)
• 周波数特性:45Hz~20kHz(-6dB)
• S/N比:15W/80dB(中高域);100W/80dB(サブウ ーファ)
• 電 源:100-240V~50/60Hz
• Bluetooth対 応トランスミッター 出 力:7dBm 以下
• Bluetooth対応トランスミッター周波数帯域:2.400~2.4835 GHz
• Bluetooth対 応トランスミッター 変 調:GFSK、
π/4 DQPSK、8DPSK
• 寸法(高さX幅X奥行): 284X233x233mm
• 重 量:3.6kg
技术规格
• 蓝牙版本:4.2
• 支持:A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• 换能器:6 个 40 mm(中高频);1 个 130 mm(低音炮)
• 额定功率:2 x 15 W RMS + 1 x 100 W RMS
• 频响范围:45 Hz – 20 kHz (-6 dB)
• 信噪比:80 dB @ 15 W(中高频);80 dB @ 100 W(低音炮)
• 电源:100 – 240 V ~ 50/60 Hz
• 蓝牙发射器功率:≤ 7 dBm
• 蓝牙发射器频率范围:2.400 – 2.4835 GHz
• 蓝牙发射器调制:GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• 尺 寸( 高 x 宽 x 厚 ):284 x 233 x 233 mm
• 重量:3.6 kg
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
• Versão Bluetooth: 4.2
• Suporte a A2DP 1.3 e AVRCP 1.6
• Transdutores: 6 × 40 mm (mid-range e agudos); 1 × 130 mm (subwoofer)
• Potência nominal: 2 x 15 W RMS + 1 x 100 W RMS
• Resposta de frequência: 45 Hz a 20 kHz (-6 dB)
• Relação sinal/ruído: 80 dB a 15 W (mid-range e agudos); 80 dB a 100 W (subwoofer)
• Alimentação de energia: 100 a 240 V~ 50/60 Hz
• Potência de transmissão Bluetooth: ≤ 7 dBm
• Intervalo de frequência de transmissão Bluetooth: 2,400 a 2,4835 GHz
• Modulação de transmissão Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK e 8DPSK
• Dimensões (A × L × P): 284 × 233 × 233 mm / 11,2" × 9,2" × 9,2"
• Peso: 3,6 kg (7,9 lb)
기술 사양
• Bluetooth 버전: 4.2
• 지원: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• 변환기: 40mm x 6개(중고역), 130mm x 1개(서브우퍼)
• 정격 전력: 2 x 15W RMS + 1 x 100W RMS
• 주파수 응답: 45Hz~20kHz(-6dB)
• 신호 대 잡음비: 80dB - 15W(중고역), 80dB - 100W(서브우퍼)
• 전원 공급 장치: 100-240V~50/60Hz
• Bluetooth 송신기 출력: ≤7dBm
• Bluetooth 송신기 주파수 범위: 2.400~2.4835GHz
• Bluetooth 송신기 변조: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
• 치수(높이 x 너비 x 깊이): 284 x 233 x 233mm(11.2 x 9.2 x 9.2인치)
• 중량: 3.6kg(7.9파운드)
музыка не воспроизводится с помощью
Bluetooth.
(* не входит в комплект поставки)
ПОДСВЕТКА
Уровень яркости
ПОДСВЕТКА
Световой эффект
Запустите воспроизведение музыки – подсветка
автоматически синхронизируется с музыкой.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
Колонка самостоятельно переходит
в ожидания через 20 минут
бездействия. Чтобы отключить функцию
автоматического перехода в режим
ожидания, нажмите , и , удерживайте
дольше 5 секунд.
ser reproduzida música por Bluetooth em
simultâneo.
(* não incluído)
ILUMINAÇÃO
Nível de brilho
ILUMINAÇÃO
Efeito de iluminação
Comece a reprodução da música e a
iluminação irá sincronizar-se com a sua música.
MODO SUSPENDER
AUTOMATICAMENTE
A coluna muda automaticamente para
o modo de espera após 20 minutos de
inatividade. Para desativar a função de
espera automática, prima , e durante
mais de 5 segundos.
ラ イティン グ
輝度のレベル
ラ イティン グ
ラ イティン グ 効 果
音楽再生を開始すると、ライティングが音楽
と同 期 します。
オートスタンバ イ
20分間操作をしないと、スピーカーは自動的
にスタンバイ状態に切り替わります。オートス
タンバイ機能を無効にするには、5秒以上 、
および を 押し 続 けます。
灯光
亮度等级
灯光
灯光效果
开始播放音乐,灯光将与你的音乐同步。
自动待机
扬声器在无活动 20 分钟后自动切换到待
机状态。要禁用自动待机功能,请按“ ”、
“”和 5 秒钟以上。
(* não incluídos)
ILUMINAÇÃO
Nível de luminosidade
ILUMINAÇÃO
Efeito de iluminação
Ao reproduzir uma música, a iluminação irá
sincronizar com ela.
ESPERA AUTOMÁTICA
Se passar 20 minutos inativa, a caixa de som
entrará no modo de espera. Para desativar o
recurso de espera automática, pressione ,
e por mais de 5 segundos.
조명
밝기 수준
조명
조명 효과
음악을 재생하면 조명이 음악과 동기화됩니다.
자동 대기 모드
정지 상태에서 20분이 지나면 스피커는
대기로 자동 전환됩니다. 자동 대기 기능을
비활성화하려면 , , 를 5초 넘게 누릅니다.
ZH-TW
SK
AR
ID
SV
HE
包裝盒內物品
* 電源線數量和插頭類型因區域而異。
開機/關機
按 以 開 啟。
藍牙配對
正在連接 | 已連接
音樂串流播放
多點連接
* 最多 2 個 裝 置。
透過音訊線纜播放音樂
要透過音訊線纜播放音樂,請確保沒有
同 時 透 過 藍 牙 播 放音 樂。
(* 未隨附)
ČO JE V KRABICI
* Špecikácia napájacieho kábla atyp
zástrčky sa líšia vzávislosti od regiónov.
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
Stlačte pre zapnutie.
PÁROVANIE BLUETOOTH
Pripája sa | Pripojené
STREAMOVANIE HUDBY
VIACBODOVÉ PRIPOJENIE
* Maximálne 2 zariadenia.
PREHRÁVANIE HUDBY
PROSTREDNÍCTVOM AUDIO KÁBLA
Ak chcete prehrávať hudbu cez audio kábel,
uistite sa, že sa súčasne neprehráva žiadna
hudba cez Bluetooth.
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
.ﻖﻃﺎﻨﳌﺍ ﺐﺴﺣ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻝﻮﻃ *
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﲆﻋ ﻂﻐﺿﺍ
Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺗ ﱪﻋ ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ
ﻞﺼﺘﻣ | ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ٍﺭﺎﺟ
ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﺚﺑ
ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ
.ﴡﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﻥﺍﺯﺎﻬﺟ*
ﺕﻮﺻ ﻞﺒﻛ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻱﺃ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺑﺎﻛ ﱪﻋ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ
.ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﰲ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﱪﻋ ﻰﻘﻴﺳﻮﻣ
(ﻦﻤﻀﻣ ﻏ *)
ISI KOTAK
* Jumlah kabel daya dan jenis steker
berbeda-beda menurut wilayah.
NYALAKAN/MATIKAN
Tekan untuk menghidupkan.
PENYAMBUNGAN BLUETOOTH
Menyambungkan | Tersambung
STREAMING MUSIK
SAMBUNGAN BANYAK TITIK
* Maksimum dua perangkat.
PEMUTARAN MUSIK MELALUI KABEL
AUDIO
Untuk memutar musik melalui kabel audio,
pastikan tidak ada musik yang diputar melalui
bluetooth dalam waktu bersamaan.
(* tidak termasuk)
DETTA FINNS I LÅDAN
*Antalet strömkablar och kontakttyp beror på
vilket land enheten är köpt i.
STRÖM PÅ/AV
Tryck på för att slå på.
BLUETOOTH-PARKOPPLING
Ansluter | Ansluten
MUSIKSTRÖMNING
FLERPUNKTSANSLUTNING
* Max 2 enheter.
UPPSPELNING AV MUSIK VIA EN
LJUDKABEL
Om du vill spela upp musik via ljudkabeln
måste du se till att ingen musik spelas upp
via Bluetooth samtidigt.
הספוקב שי המ
*
.
יוביכ/הלעפה
.
BLUETOOTH דומיצ
|
הקיזומ תמרזה
יתדוקנ-בר רוביח
. 2 *
וידוא לבכ ךרד הקיזומ תעמשה
,
Bluetooth
.
技術規格
• 藍牙版本:4.2
• 支 援:A2DP 1.3、AVRCP 1.6
• 轉換器:40 mm,6 個( 中 -高 頻 ); 130 mm,1 個(重低音喇叭)
• 額定功率:2 x 15 W RMS + 1 x 100 W RMS
• 頻率回應:45 Hz – 20 kHz (-6 dB)
• 雜訊比:15 W,80 dB(中-高 頻 ); 100 W,80 dB(重低音喇叭)
• 電 源:100 – 240 V ~ 50/60 Hz
• 藍牙發射機功率:≤ 7 dBm
• 藍牙發射機頻率範圍:2.400 – 2.4835 GHz
• 藍牙發射機調變:GFSK、
π/4 DQPSK、8DPSK
• 尺 寸( 高 x 寬 x 深 ): 284 x 233 x 233 mm / 11.2" x 9.2" x 9.2"
• 重 量:3.6 kg (7.9 lb)
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
• Bluetooth verzia: 4.2
• Podpora: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Prevodníky: 40 mm x 6 ks (stredný a vysoký rozsah); 130 mm x 1 ks (subwoofer)
• Menovitý výkon: 2 x 15 W RMS + 1 x 100 W RMS
• Frekvenčná odozva: 45 Hz – 20 kHz (-6 dB)
• Pomer signálu k šumu: 80 dB pri 15 W (stredný a vysoký rozsah); 80 dB pri 100 W (subwoofer)
• Napájanie: 100 – 240 V až 50/60 Hz
• Napájanie vysielača Bluetooth: ≤ 7 dBm
• Frekvenčný rozsah vysielača Bluetooth: 2,400 – 2,4835 GHz
• Modulácia vysielača Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Rozmery (V x Š x H): 284 x 233 x 233 mm / 11,2" x 9,2" x 9,2"
• Hmotnosť: 3,6 kg (7,9 lb)
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
•4.2 : Bluetooth ﺭﺍﺪﺻﺇ •AVRCP 1.6ﻭ A2DP 1.3 :ﻢﻋﺪﻟﺍ •(ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺨﻀﻣ) ﺔﻌﻄﻗ 1 × ﻢﻣ 130 ؛(ﱄﺎﻋ ﱃﺇ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻯﺪﳌﺍ) ﻊﻄﻗ 6 × ﻢﻣ 40 :ﺕﻻﻮﺤﳌﺍ •ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﺕﺍﻭ 100 x 1 + ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﺕﺍﻭ 15 x 2 :ﺔﻨﻨﻘﳌﺍ ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ •(ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ -6) ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 20 - ﺰﺗﺮﻫ 45 :ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ •(ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺨﻀﻣ) ﺕﺍﻭ 100 ﺪﻨﻋ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 80 :(ﱄﺎﻋ ﱃﺇ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻯﺪﳌﺍ) ﺕﺍﻭ 15 ﺪﻨﻋ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 80 :ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﱃﺇ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺔﺒﺴﻧ •ﺰﺗﺮﻫ 50/60 ﱄﺍﻮﺣ ﺖﻟﻮﻓ 240 - 100 :ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺭﺪﺼﻣ •ﺕﺍﻭ ﲇﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 7 ≥ :Bluetooth ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﺓﺭﺪﻗ •ﺰﺗﺮﻫ 2.4835 − 2.400 : Bluetooth ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟ ﻱﺩﺩﱰﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ •8DPSK ،π/4 DQPSK ،GFSK : Bluetooth ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻂﺒﺿ •ﺔﺻﻮﺑ 9.2 x 9.2 x 11.2/ﻢﻣ 233 x 233 x 284 :(ﻖﻤﻋ × ﺽﺮﻋ × ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ •(ﻞﻃﺭ 7.9) ﻢﺠﻛ 3.6 :ﻥﺯﻮﻟﺍ
SPESIFIKASI TEKNIS
• Versi Bluetooth: 4.2
• Dukungan: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Transduser: 40 mm x 6 buah (Rentang menengah-tinggi); 130 mm x 1 pc (Subwoofer)
• Kelas daya: 2 x 15 W RMS + 1 x 100 W RMS
• Respons frekuensi: 45 Hz – 20 kHz (-6 dB)
• Rasio sinyal ke derau: 80 dB pada 15 W (Rentang menengah-tinggi); 80 dB pada 100 W
(Subwoofer)
• Catu daya: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz
• Daya pemancar Bluetooth: ≤ 7 dBm
• Rentang frekuensi pemancar Bluetooth: 2,400 – 2,4835 GHz
• Modulasi pemancar Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Dimensi (T x P x L): 284 x 233 x 233 mm / 11,2" x 9,2" x 9,2"
• Berat: 3,6 kg (7,9 lb)
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
• Bluetooth-version: 4.2
• Stöd för: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Transduktor: 40 mm x 6 pcs (medelhögt intervall); 130 mm x 1 st (subwoofer)
• Nominell eekt: 2 x 15 W RMS + 1 x 100 W RMS
• Frekvensåtergivning: 45 Hz – 20 kHz (-6 dB)
• Signal-brusförhållande: 80 dB vid 15 W (medelhögt intervall); 80 dB vid 100 W (subwoofer)
• Strömförsörjning: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz
• Bluetooth-sändarström: ≤ 7 dBm
• Bluetooth-sändarfrekvensintervall: 2,400 – 2,4835 GHz
• Bluetooth-sändarmodulering: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Mått (h x b x d): 284 x 233 x 233 mm / 11,2" x 9,2" x 9,2"
• Vikt: 3,6 kg (7,9 lb)
ינכט טרפמ
•
4.2 :Bluetooth
•A2DP 1.3, AVRCP 1.6 :
•( ) 1 x “ 130 ;(- ) 6 x “ 40 :
•2 x 15 W RMS + 1 x 100 W RMS :
•(-6 dB) 20 - 45 :
•( ) 100- 80 dB ;( ) 15- 80 dB :
• 100 - 240 V ~ 50/60 :
•7 dBm ≥ :Bluetooth
• ‘ 2.4835 - 2.400 :Bluetooth
•GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK :Bluetooth
•9.2" x 9.2" x 11.2" / “ 233 x 233 x 284 :( x x )
•“ 3.6 :
燈光
亮度級別
燈光
燈光效果
開始音樂播放,燈光將與音樂同步。
自動待命
連續 20 分 鐘 無 操 作 後,喇 叭 將 自 動 切
換到待命模式。要停用自動待命功能,
按住 、 和 五 秒以 上。
(* nezahŕňa)
OSVETLENIE
Úroveň jasu
OSVETLENIE
Svetelný efekt
Spustite prehrávanie hudby a osvetlenie sa
zosynchronizuje s vašou hudbou.
AUTOMATICKÝ POHOTOVOSTNÝ
REŽIM
Reproduktor sa po 20 minútach nečinnosti
automaticky prepne do pohotovostného
režimu. Ak chcete vypnúť funkciu
automatického pohotovostného režimu,
stlačte , a na viac ako 5 sekúnd.
ﺓﺀﺎﺿﺇ
ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ
ﺓﺀﺎﺿﺇ
ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ ﺛﺄﺗ
.ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻊﻣ ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ ﻦﻣﺍﺰﺘﺗ ﻑﻮﺳﻭ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺃﺪﺑﺍ
ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ
ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺔﻘﻴﻗﺩ 20 ﺪﻌﺑ ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﱃﺇ ﺔﻋﺴﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﺗ
ﻭ ﻭ ﲆﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ ﺓﺰﻴﻣ ﻞﻴﻄﻌﺘﻟ .ﻁﺎﺸﻨﻟﺍ
.ٍﻥﺍﻮﺛ 5 ﻦﻣ ﻛﻷ
PENCAHAYAAN
Tingkat Kecerahan
PENCAHAYAAN
Efek Pencahayaan
Mulai pemutaran musik. Pencahayaan akan
disinkronkan dengan musik Anda.
SIAGA OTOMATIS
Speaker beralih ke mode siaga secara
otomatis jika tidak ada aktivitas selama
20 menit. Untuk menonaktian tur siaga
otomatis, tekan , , dan selama lebih
dari 5 detik.
(* ingår ej)
LJUS
Ljusstyrka, nivå
LJUS
Ljuseekt
Börja spela musik så synkroniseras ljuset
med musiken.
AUTOMATISKT VILOLÄGE
Högtalaren växlar automatiskt till standby
efter 20 minuters inaktivitet. Om du vill
inaktivera den automatiska standby-
funktionen trycker du på , och i mer än
5 sekunder.
( *)
הרואת
הרואת
.
תיטמוטוא הנתמה
20
.
- , ,
. 5-
HA_HK_Aura Studio 4_QSG_Global_SOP_V14.indd 2HA_HK_Aura Studio 4_QSG_Global_SOP_V14.indd 2 2023/2/27 10:51:562023/2/27 10:51:56