773342
31
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/41
Next page
M
EN The belt’s length can be
altered by adjusting the belt
buckles (a, b and c). Move the
chest buckle (d) up so that the
belts cannot fall down from the
child’s shoulders. The harnesses
lower fixing point (e) can be
adjusted by pushing in the lever
at the back of the belt buckle
and moving it backwards or
forwards.
ab
d
c
SMILEY, SIESTA
Safety belt
e
FR SMILEY/SIESTA:Lalongueurde
laceinturepeutêtremodifiéeen
ajustantlesboucles(a,betc).
Déplacezlaboucledepoitrine(d)vers
lehautpourempêcherlesceinturesde
glisserdesépaulesdel’enfant.Lepoint
defixationinférieur(e)del’harnais
peutêtrerégléenenfonçantlelevierà
l’arrièredelaboucledeceintureeten
ladéplaçantversl’avantouvers
l’arrière.
DE SMILEY/SIESTA:DieGesamtlänge
desGurteslässtsichdurchEinstellender
Gurtschnallen(a,bundc)anpassen.Die
Brustschnalle(d)soeinstellen,dassdie
GurtenichtvondenSchulterndes
Kindesfallenkönnen.Deruntere
Befestigungspunkt(e)desGurtesist
einstellbar.Hierzuhintenaufdie
Gurtschnalledrückenunddiesenach
vorneoderhintenführen.
NO SMILEY/SIESTA: Beltetstotale
lengdetilpassesvedåjustere
beltespennene(a,bogc).Flyttbryst-
spennen(d)oppslikatskulder-
stroppeneikkefallernedavbarnets
skuldre.Selensnedrefestepunkt(e)
kanjusteresvedåtrykkeinnspaken
påbaksidenavbeltespennenogflytte
denbakoverellerforover.
CZ SMILEY/SIESTA:Délkupásulze
měnitseřízenímpásovýchpřezek(a,b,
c).Náprsnípřezku(d)povytáhněte
nahoru,abypásynespadlyzramen
dítěte.Dolníupevňovacíbodpopruhu
(e)lzeseřídittisknutímpáčkynazadní
částipásovépřezkyajejímposunem
vpřednebovzad.
DA SMILEY/SIESTA:Sikkerhedsselen
kanjusteresvedhjælpaf
bæltespænderne(a,bogc).Flyt
brystspændet(d)op,såbæltetikke
faldernedombarnetsskuldre.Selens
nederstefastgørelsespunkt(e)kan
justeresvedatskubbejusteringsrattet
bagpåbæltespændetbagudogopad.
ES SMILEY/SIESTA:Lalongituddel
cinturónseregulaajustandolas
hebillas(a,byc).Muevalahebilladel
pecho(d)haciaarriba,paraevitarque
lascintascaigandeloshombrosdel
niño.Elpuntodefijacióninferiordel
cinturón(e)puedeajustarse
presionandoenlapalanquitaquehay
detrásdelahebillaycorriéndolohacia
delanteohaciaatrás.
FI SMILEY/SIESTA:Turvavyön
pituuttavoidaanmuuttaasäätämällä
vyönsolkia(a,bjac).Kiristä
rintakehäsolkea(d)lapsenrintakehää
vastenniin,ettävyöteivätpääse
putoamaanlapsenolkapäiltä.Valjaiden
alakiinnityskohtaa(e)voidaansäätää
työntämällävyönsoljenvipua
taaksepäinjasiirtämälläsitäylöspäinja
alaspäin.
HR SMILEY/SIESTA:Duljinupojasa
možetepromijenitinamještanjem
kopčasjedalice(a,bic).Pomaknite
prsnukopču(d)premagoretakoda
pojasevinemožepastisramena
djeteta.Donjupričvrsnutočkupojasa
(e)možetenamjestititakodapritisnete
polugunapoleđinikopčeipomaknete
jepremanaprijedilinatrag.
HU SMILEY/SIESTA:Azöv
hosszátaz(a,bésc)kapcsokkal
tudjamódosítani.Mozgassa
felfeléa(d)mellkasikapcsot,
hogyazövekneeshesseneklea
gyermekválláról.Akantár(e)alsó
rögzítésipontjátúgytudjabeállítani,
haazövkapocshátuljánlévőkart
megnyomja,éselőre-hátramozgatja.
IT SMILEY/SIESTA:Èpossibile
modificarelalunghezzacomplessiva
dellacinturaregolandolefibbiedella
cintura(a,bec).Fissarebenelafibbia
superiore(d)inmodochelecinturenon
possanoscivolaregiùdallespalledel
bambino.Èpossibileregolareilpuntodi
fissaggioinferioredellacinturadi
sicurezza(e)spingendolalevettasul
retrodellafibbiaemuovendolainavanti
oindietro.
KR SMILEY/SIESTA:벨트 길이는 벨트
버클(a, b 및 c)을 조절하여 변경할 수
있습니다. 가슴 버클(d)을 위로 올려 벨트가
아동의 어깨에서 떨어지지 않게 하십시오.
아래쪽 고정 포인트(e)의 하네스는 벨트 버클
뒤에 있는 레버를 밀고 앞 뒤로 움직여
조절할 수 있습니다.
NL SMILEY/SIESTA:Delengtevande
riemkanwordenaangepastdoorde
riemgespen(a,benc)intestellen.
Verplaatsriemgesp(d)naarboven
opdatderiemennietvandeschouders
vanhetkindjekunnenvallen.Het
onderstebevestigingspunt(e)vanhet
harnaskanwordenaangepastdoorop
dehendelaandeachterkantvande
gesptedrukkenendezenaarvoorof
naarachterteverplaatsen.
PL SMILEY/SIESTA:Długośćpasów
bezpieczeństwamożnazmieniać
poprzezregulacjęsprzączek(a,bic).
Przesuwamysprzączkępiersiową(d)w
pozycjęuniemożliwiającązsunięciesię
pasówzramiondziecka.Dolnypunkt
zamocowaniapasów(e)możebyć
regulowanypoprzezwciśnięcie
dźwigienkiztyłusprzączkipasówi
przesuwaniejejwtyłiwprzód.
PT SMILEY/SIESTA:Ocomprimento
docintopodeseralteradoajustando-se
asfivelasdocinto(a,bec).Movaa
fiveladopeito(d)paracimadeforma
aqueoscintosnãopossamescorregar
pelosombrosdacriança.Opontode
fixaçãoinferiordascorreias(e)pode
serajustadoempurrandoaalavanca
portrásdafiveladocintoparaafrente
ouparatrás.
RO SMILEY/SIESTA:Lungimea
centuriipoatefimodificatăprin
reglareacataramelorcenturii(a,bşic).
Mutaţiînsuscataramadelapiept(d),
astfelîncâtcenturasănucadădepe
umeriicopilului.Punctulinferiorde
fixareahamului(e)poatefireglatprin
împingereamâneruluidinparteadin
spateacatarameicureleişimişcarea
înapoisauînainte.
RU SMILEY/SIESTA:Длинаремня
можетбытьизмененарегулированием
стяжекремня(a,bилиc).
Отрегулируйтестяжку(d)нагруди
ребенкатак,чтобыремнинеспадали
сплечребенка.Нижняяточка
крепленияремнейбезопасности(e)
можетрегулироватьсяпосредством
нажатиярычагавзаднейчасти
стяжкиремняиперемещенияеёвзад
ивперед.
SR SMILEY/SIESTA:Dužinupojasa
možetedamenjatepodešavanjem
kopči(a,bic).Pomeritekopčuna
grudima(d)nagoretakodapojasevine
mogudaspadnusaramenadeteta.
Donjatačkazafiksiranjepojaseva(e)
možebitipodešenaakogurneteručicu
sazadnjestranekopčeipokreneteje
nagoreilinadole.
SE SMILEY/SIESTA:Duställerin
selenslängdgenomattjustera
spännena(a,bochc).Bröstspännet
(d)justerasupptillbarnetsbröstkorg,
föratthindraattremmarnagliderner
frånbarnetsaxlar.Dukanställain
selensnedrefästpunkt(e)genomatt
tryckainspakenpåbaksidanav
bältesspännetochflyttadetbakåteller
framåt.
SI SMILEY/SIESTA:Dolžinopasa
lahkospreminjateznastavljanjem
sponkpasa(a,binc).Prsnosponko
(d)premaknitegor,takodapasnebo
mogelpastizramenotroka.Spodnjo
pritrdilnotočkojermenja(e)lahko
nastavite,takodaročiconazadnji
stranisponkepasapotisnetenotinjo
premaknetenaprejalinazaj.
SK SMILEY/SIESTA:Dlzkapasusada
zmenitprisposobenimsponpasu(a,b
ac).Presuntehrudnusponu(d)takze
pasynemozuspadnutzramiendietata.
Spodnyupevnovacibodpostroja(e)sa
danastavitpotlacenimpakyvzaduza
sponoupasuapresuniejudopredu
alebodozadu.
BG SMILEY/SIESTA:Дължинатана
коланаможедасепроменячрез
регулираненакатарамитенаколана
(a,bиc).Преместетекатараматана
гърдите(d)нагоре,такачеколаните
данепаднатотраменетенадетето.
Долнатазакрепващаточка(e)на
седалкатаможедасерегулира,като
сенатиснелостанагърбана
катараматанаколанаисепридвижи
напредилиназад.
TR SMILEY/SIESTA:Kemerin
uzunluğu,kemertokaları(a,bvec)
ayarlanarakistenilenboyutagetirilir.
Omuztokasını(d)yukarıhareketettirin
böylecekemerlerçocuğunuzun
omuzundandüşmeyecektir.Kemerin
alttakisabitlemenoktası(e)kemer
tokasınınarkasındakimanivelaya
bastırarakveilerigerihareket
ettirilerekayarlanabilir.
UA SMILEY/SIESTA:Довжина
ременяможебутизмінена
регулюваннямстяжокременя(a,b
абоc).Відрегулюйтестяжку(d)на
грудяхдитинитак,щобременіне
спадалиізплечейдитини.Нижня
точкакріпленняременівбезпеки(e)
можерегулюватисязадопомогою
натисканняважелявзаднійчастині
стяжкиременяйпереміщенняїїназад
івперед.
31


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Hamax Kiss at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Hamax Kiss in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 6.89 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info