BruksanvisningSE
Grattistilldittköpavencykelbarnsits
frånHamax.Nuharduenbekvämoch
säkerbarnsitssomkanjusterassåatt
denpassardittbarnitaktmedatthan
ellerhonväxer.
Läsnogaigenomdennabruksanvisning
innandumonterarelleranvänder
barnsitsen.
Spara bruksanvisningen på ett
säkert ställe eftersom den kan
komma till nytta om du köper
extrautrustning till barnsitsen
längre fram.
INSTALLATION
-Kanmonteraspåcyklarmeden
ramrörsdiameterpå28-40mm.
-Kanintemonteraspåcyklarmed
ovalaellerfyrkantigarör.
-Kanintemonterasompakethållarenär
bredareän160mm.
(Observeraattdukantabort
pakethållareninnandumonterar
barnsitsen.)
-Kanintemonteraspåcyklarmed
stötdämpare.
-Kanmonteraspåcyklarmedellerutan
pakethållare.
Omdutvekaromhuruvidabarnsitsen
kommerattpassapådincykel,
rekommenderarviattdurådfrågardin
cykelleverantör.
-Barnsitsenfårendastmonteraspåen
cykelsomlämparsigfördennatypav
belastning.Frågadincykelhandlareom
råd.
-Kontrolleraattfästetsskruvarärväl
åtdragnaochinspekterademmed
jämnamellanrum.
-Barnsitsenmonteraspåcykelns
ramrörmedfästet(6).SebildF.
Skruvarnamåstedrasåttillräckligthårt
föratthållabarnsitsensäkertpåplats
ochförhindraattdenglider.
Gördettillenvanaattalltidkontrollera
dettainnanducyklariväg.
-Föroptimalkomfortochsäkerhetför
barnet,setillattbarnsitsenintelutar
framåt,såattbarnetintetenderaratt
glidaurdet.
Hamaxrekommenderarattryggstödet
skalutaenaningbakåt.
-Kontrolleraattcykelnsalladelar
fungerarsomdeskanärbarnsitsenär
monterad.
ANVÄNDNING
-Vanligtvismåstemanvaraöver16år
förattfåskjutsaettbarnpåcykel.
Kontrolleravilkalagaroch
bestämmelsersomgälleridittland.
-Barnsitsenärgodkändförbarnfrån
omkring9månadertill6årellersom
vägermax.22kg.Kontrolleramed
jämnamellanrumattbarnetsviktoch
storlekinteöverstigerbarnsitsensmax.
kapacitet.
-Cyklaintemedettbarnsomärförlitet
förattkunnasittapåettsäkertsätti
barnsitsennärdetgällerbarnets
minimiålder.Cyklaendastmedbarn
somkansittautanstödenlängrestund,
åtminstonesålängesomdentänkte
cykelturenskavara.
-Kontrolleraattingendelavbarnets
kroppellerkläderkankommaikontakt
mednågonrörligdelpåsitseneller
cykeln,ochfortsättattkontrolleradetta
itaktmedattbarnetväxerpga.risken
förattfåinfötterihjuletellerklämma
fingraribromsmekanismeroch
fjädersadlar.Barnsitsengerettbra
sido-ochfotskydd.Durekommenderas
dockattköpaochmonteraettstängt
hjulskydd/kedjeskydd.Detkanduköpa
hosdincykelhandlare.
-Kontrolleraattdetintefinnsnågra
vassaföremålsomt.ex.trasigavajrar
påcykelnsomkanskadabarnet.
-Kontrolleraattfastspänningssystemet
intesitterförlöstellerkanfastnai
någrarörligadelar,isynnerhetintei
hjulen,ävennärducyklarutanettbarn
ibarnsitsen.
-Användalltidsäkerhetsbälte/
fastspänningssystemochkontrollera
nogaattbarnetärvälfastspänti
barnsitsen.
-Barnetibarnsitsenskavaravarmare
klättändensomcyklar.
-Barnetskaskyddasmotregnmed
lämpligaregnkläder.
-Glömintebortattsättacykelhjälmen
påbarnetinnanducyklariväg.
-Tänkpåattbarnsitsenkanblimycket
hetomdenståruteisolen,så
kontrolleradettainnandusätterbarnet
ibarnsitsen.
-Närcykelnskatransporterasbaktillpå
enbil,skabarnsitsentasavförst.
Luftmotståndetkanskadabarnsitsen
ellerlossadenfråncykeln,vilketkan
orsakaenolycka.
VARNINGAR
-Varning:Hängintepånågotextra
bagageellerutrustningpåbarnsitsen,
eftersomdetkanledatillattdessmax.
kapacitetpå22kgöverskrids.Vi
rekommenderarattduplacerarextra
велосипедномкресле.
-Предупреждение:Не
используйтекресло,еслилюбая
егодетальповреждена.
-Закройтевыступающиезадние
седельныепружины.
-Приочисткекреслаиспользуйте
толькотеплуюмыльнуюводу.
-Вслучаеесликреслобылокаким-
либообразомповреждено,обратитесь
кВашемупродавцу,чтобыпроверить,
можнолиегоещеиспользовать.Все
поврежденныедеталинеобходимо
заменить.Обратитеськпродавцу,если
Вынеуверены,какустановитьдетали.
Совет!ЕслиВыхотитеиспользовать
креслонадвухразныхвелосипедах,
приобретитедополнительную
крепежнуюскобу.
ЛучшиепожеланияотHamax.
ПоздравляемВассприобретением
детскоговелосипедногокреслаHamax.
ТеперьуВасестьудобноеи
безопасноедетскоекресло,которое
можетрастивместесВашимидетьми.
Передустановкойилииспользованием
внимательнопрочитайтеинструкции.
-Можетустанавливатьсяна
велосипедысдиаметромтрубырамыот
28до40мм.
-Неможетустанавливатьсяна
велосипедысовальнойиликвадратной
трубойрамы.
-Неможетустанавливатьсяна
велосипеды,вкоторыхбагажникшире
160мм(Примитевовнимание,что
передустановкойдетскогокресла
багажникможетбытьснят.)
-Неможетустанавливатьсяна
велосипеды,оснащенные
амортизаторами.
-Можетустанавливатьсяна
велосипедысбагажникомибезнего.
ЕслиВысомневаетесь,подойдетли
Вамвелосипедноекресло,обратитесь
заинформациейкпродавцу
велосипеда.
-Кресломожетустанавливатьсятолько
навелосипеде,предназначенномдля
такойнагрузки.Запроситеупродавца
велосипедадетальнуюинформацию.
-Удостоверьтесь,чтовинтыхорошо
затянутыипроверяйтеихчерез
регулярныеинтервалывремени.
-Детскоекреслокрепитсянараму
велосипедаприпомощискобы(6).См.
рис.F.Винтыдолжныбытьзатянуты
такпрочно,чтобыкреслонемогло
соскользнуть.
Всегдапроверяйтеэтопередначалом
поездки.
-Дляоптимальногокомфортаи
безопасностиребенка,убедитесь,что
креслонепокосилосьвперед,в
противномслучаеребенокможет
соскользнутьснего.
КомпанияHamaxрекомендует
устанавливатькреслотак,чтобы
спинканаходиласьподнебольшим
наклономназад.
-Проверьтеправильную
функциональностьвсехдеталей
велосипедапослеприкрепления
детскогокресла.
·Чтобывозитьребенканавелосипеде,
велосипедистдолженбытьстарше16
лет.Проверьтезаконыиправила,
действующиевВашейстране.
Креслопредназначенодлядетейот9
месяцевдо6летилидлявесаребенка
макс.22кг.Примитевовнимание,
времяотвремениповторнопроверять,
непревышаетливесВашегоребенка
максимальнодопустимуюнагрузку
кресла.
-Невозитеслишкоммаленькихдетей,
чтобыобеспечитьихбезопасностьв
креслесоблюдайтеминимальный
возрастперевозимогоребенка.
Перевозитетолькотогоребенка,
которыйспособенсамостоятельно
сидетьвкресленапротяжении
длительноговремени,покрайнеймере,
покабудетпродолжатьсяВаше
путешествие.
-Убедитесь,чтовсечастителаребенка
ивсеегодеталиодеждынебудут
соприкасатьсяслюбымидвижущимися
деталямикреслаиливелосипеда,не
забывайтеповторноэтопроверять
послетого,какребенокподрастет,в
противномслучаеэтоприведетк
попаданиюногребенкавколеса,
тормозноймеханизмиливгнездо
пружины.Креслообеспечивает
хорошуюбоковуюподдержкуизащиту
ног.Однако,рекомендуетсякупитьи
установитьпредохранительныйщиток.
Выможетеприобрестиегоупродавца
велосипеда.
-Удостоверьтесь,чтонавелосипеде
нетострыхпредметов,которыемогут
поранитьребенка.
-Убедитесь,чтосистемафиксациине
ослаблаинеспособнаслучайно
попастьвлюбыедвижущиесядетали,
особенновколеса,включаятеслучаи,
когдавелосипедиспользуетсябез
перевозимоговкреслеребенка.
-Всегдаиспользуйтеремень
безопасности/системуфиксации,
обеспечивнадежноекрепление
ребенкавкресле.
-Ребенок,сидящийвкресле,должен
бытьодеттеплее,чемвелосипедист.
-Ребенокдолженбытьзащищенот
дождяподходящимводозащитным
костюмом.
-Незабывайтеодеватьребенкушлем
передначаломпоездки.
-Помните,чтокресломожеточень
нагреваться,еслионостоитнасолнце.
Проверьте,неслишкомлигорячее
кресло,передтемкакпосадитьнанего
ребенка.
-Снимитедетскоекресло,если
транспортируетевелосипедмашиной
(снаружимашины).Завихрениепотока
воздухаможетповредитькреслоили
ослабитьсистемуегокрепленияк
велосипеду,чтоможетпривестик
несчастномуслучаю.
-Предупреждение:Неприкрепляйтек
креслудополнительныйбагажили
оборудование,таккакэтоможет
превыситьобщийвесв22кг,привести
кперегрузкеиповлиятьна
стабильность.Мырекомендуем
прикреплятьдополнительныйбагаж
спередивелосипеда.
-Предупреждение:Непроводите
никакихпеределокдетскогокресла.
Этоавтоматическиприведетк
недействительностигарантиии
ответственностьпроизводителяза
качествопродукциипотеряетсилу.
-Предупреждение:Учитывайте,чтовес
ребенкавкреслеможетповлиятьна
стабильностьвелосипедаи
характеристикиуправляемости.
-Предупреждение:Никогдане
оставляйтеребенкаодногов
РуководствопользователяRU