723784
42
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/46
Next page
F
D
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
with Heart Rate MonitorFitness Tracker
Fitness-Tracker mit Pulsmesser
00178600
4
Fit Track 1900
2
3
1
Fit Track1900
G Operating instructionG Operating Instructions
Controls and displays
1. Sensor button
2. Removable strap
3. Closure
4. Charging contact
Display symbols:
Step counter
Calories burned
Distance covered
Heart rate measurement
Blood pressuremeasurement
Notications
Alarm
Movement reminder
Battery status
Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions and information completely.Please keep these instructions in a
safe place for futurereference.
Your new tness tracker is the ideal companion for ahealthy lifestyle and will motivate you to be active throughout
the day.Aswell as displaying the time and date, it also collects data about the number of steps you have taken,
your heart rate and the calories you have burned. Wireless connection via
Bluetooth
®
to your smartphone enables
you to document the data on the associated app and thereforeconstantly keep track of your success. Check here
when you have reached your personal tness goal!
1. Explanation of warning symbols and notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package contents
"Fit Track 1900" tness tracker
Operating Instructions
3. Safety instructions
This product is intended for private, non-commercial use only.
Use the product only for the intended purpose.
Protect the product from dirt, moistureand overheating and use it in dry environments only.
Do not use the product in the immediate vicinity of heaters, other heat sources or in direct sunlight.
Do not operate the product outside the power limits specied in the technical data.
Do not use the product in areas in which electronic products arenot permitted.
The battery is integrated and cannot be removed.
Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
Do not attempt to service or repair the product yourself.Leave any and all service work to qualied experts.
Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
Do not modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
Dispose of packaging material immediately in accordance with the locally applicable regulations.
Do not incinerate the battery or the product.
Do not tamper with or damage/heat/disassemble the batteries/rechargeable batteries.
While driving acar or using sports equipment, do not allow yourself to be distracted by your product and keep
an eye on the tracsituation and your surroundings.
Consult your doctor beforestarting an exercise programme.
Always be awareofyour body’sresponsewhen you exercise, and speak to your doctor in an emergency.
Consult your doctor if you have amedical condition and wish to use the product.
This is aconsumer product, not amedical device. Hence, it is not intended for the diagnosis, therapy,cureor
prevention of illnesses.
Prolonged contact with the skin can lead to skin irritations and allergies. Consult adoctor if symptoms persist.
This product is not atoy.Itcontains swallowable smallparts that pose asuffocation hazard.
Warning -cardiac pacemakers
This product generates magnetic elds. Persons with acardiac pacemaker should consult adoctor beforeusing
this product, as the pacemaker's proper function could be affected.
Information -Flying
This product is aconstant transmitter of radio signals. Please be awarethat carrying and using radio
transmitters during certain phases of the ight (e.g. take-off /landing) is not permitted for safety reasons.
Check with your airline beforeyou ywhether your tness tracker can be taken on board. If in doubt, leave
the product at home.
Warning –rechargeablebattery
•Only use suitable charging devices or USB connections to charge the product.
•Donot use defective chargers or USB ports and do not attempt to repair them.
•Donot overcharge the product or allow the battery to completely discharge.
•Avoid storing, charging and using in extreme temperatures and at extremely low atmospheric pressures (such
as at high altitudes).
4. First steps with the "Fit Track 1900" fitness tracker
4.1 Charging
Charge your tness tracker fully beforeusing it for the rst time.
Connect the tness tracker's charging contact [4]toafreeUSB port on your computer or aUSB charger.
To do this, consult the operating instructions for the USB charger you areusing.
Note
The charging time for afull battery charge is around 90 minutes. As soon as the battery shown in the display
is fully charged, the charging process is complete and you can disconnect the tness tracker.
4.2 Putting and switching on
Place the tness tracker around your wrist and fasten it using the closure.
Hold the sensor button [1]down for 3seconds to start the tness tracker.
Note
The position on your wrist does not matter for the tness tracker's function.
The tness tracker can be worn on either wrist. It is also possible to attach it both above and below the wrist.
4.3 Operation -Menu structure
Press the sensor button [1]toactivate the start screen and to switch between the displays in the sequence
shown.
Note
This graphic is asummary of all of the menu items that can be displayed on the tness tracker and the
sequence of displays when shipped.
Start screen
Step counter Distance
Heart rate
measurement
Blood pressure
measurement
Calories Battery status
1sec. 1sec. 1sec. 1sec. 1sec.1sec.
5. Setting up the fitness tracker
5.1 Downloading the Yoho Sports app
Note
The following operating systems aresupported:
iOS 8.1 or higher
Android 5.0 or higher
Open the iTunes AppStoreorGoogle Play Storeonyour smartphone.
Youcan nd the app using the search function.
Download the app as normal and install it on your smartphone. To do this, follow the instructions on your
smartphone.
5.2 Pairing the fitness tracker with your smartphone
Note
In order for your tness tracker to display calls, text messages and WhatsApp messages, activate push mode for
messages in your smartphone settings.
Android /Apple mobile devices
Ensurethat the
Bluetooth
®
function is switched on on your smartphone and your tness tr
acker.
Start the app on your smartphone and search in the [Devices]sub-menu in [Settings](top left) for the "Fit
Track 1900" tness tracker.
Now select your "Fit1900" tness tracker to pair it with the app.
The tness tracker is now linked with the app and synchronisation begins.
Note
To start synchronisation of the tness tracker with the app, either press the circular arrow in the at the top right.
Note
To shareyour progress in steps, the distance you have covered so far and the calories you have burned with
friends on social networks, press the Sharesymbol at the top right.
6. Using the app
6.1 Setting personal data
In [Settings], which arecalled up using the button on the left, enter your personal data in the [Prole]sub-
menu such as gender,age, height, weight and your activity and sleep goals.
Choose the menu item you wish to edit by tapping it. Asub-menu will then open in which you can enter the
relevant settings.
Note
Please be awarethat your terminal device must support some functions if they aretobeused.
Formoreinformation, please refer to the operating instructions of your terminal device.
While setting up the app, you will be asked whether the app has permission to access the functions of your
terminal device.
iOS/Android:
6.2 Displays in the main menu
6.2.1 Step counter
Hereiswhereyou'll nd the number of steps you have taken that day and over the entireweek. [ ]
Youwill also nd information about the distance covered that day and over the entireweek [ ]aswell as the
calories burned [ ].
iOS/Android:
Steps taken
To view agraphic of the number of steps you have taken on aparticular,over an entireweek or over afull
month, press the circle in the middle of the screen.
This view also shows you the proportion achieved of your daily step target. Youcan dene this in [Settings]
under [Prole](see Section 6.3.1).
6.2.2 Sleep mode
Swipe left on the screen to see information about your sleep rhythm for the day in question.
iOS/Android:
To view agraphic of your sleep quality for aparticular day,anentireweek or afull month, press the circle in the
middle of the screen.
6.2.3 Recording aheart rate measurement
Note
Please be awarethat heart rate recording in the history is only possible if an active
Bluetooth
®
connection is in
place between the tness tr
acker and the app.
Swipe left on the screen if you want to measureyour heart rate.
To start measuring your heart rate, tap the "Start" button.
The tness tracker starts to recordyour heart rate.
iOS/Android:
To stop the recording, tap the "Pause" button.
Below it you will see ahistory of the measurements of your heart rate recorded so far.
6.2.4 Recording ablood pressure measurement
Note
Please be awarethat blood pressurerecording in the history is only possible if an active
Bluetooth
®
connection
is in place between the tness tr
acker and the app.
Note
This is aconsumer product, not amedical device. Hence, it is not intended for the diagnosis, therapy,cure
or prevention of illnesses.
The values displayed thereforerepresent only approximate, guideline values and arenot generally valid.
Please consult adoctor if you have any questions about your blood pressure.
Swipe left on the screen if you want to measureyour blood pressure.
To start recording your blood pressure, tap the "Start" button.
The tness tracker starts to recordyour blood pressure.
iOS/Android:
To stop the recording, tap the "Pause" button.
Below it you will see ahistory of the measurements of your blood pressurerecorded so far.
6.3 Settings
In [Settings], which you can call up by pressing the button at the top left, you can customise the tness tracker
to your individual needs.
iOS/Android:
6.3.1 Profile
Select the item [Prole]toadapt your personal data and your goals.
6.3.2 Devices
Select the item [Devices]toestablish anew pairing with the tness tracker.
6.3.3 Messages (Android) /Notifications (iOS)
Select the item [Notications](Android) /[Alert Settings](iOS) to activate the notication function for various
apps and services.
6.3.4 Remote camera trigger
Select the item [Shake for Sele](Android) /[Shake to Photo](iOS) to activate the remote cameratrigger
function.
Shaking your tness tracker allows you to take aphoto with your smartphone.
6.3.5 Alarm clock
Select the item [Alarm]toset various alarm times.
Youcan add an alarm by tapping [+].
To do this, select the required alarm time in the sub-menu and the day of the week.
Conrm your selection by pressing Save.
6.3.6 Find fitness tracker
Select the item [Find band](Android) /[Find band](iOS) to nd your tness tracker.The tness tracker vibrates
for around 3seconds.
6.3.7 Properties
Select the item [Features]toactivate various tness tracker functions.
6.3.7.1 Inactivity (Android) /Movement reminder (iOS)
Activate the sub-item Inactivity (Android) /Movement reminder (iOS) to set atime interval for the reminder.
When you areinactive, the tness tracker will vibrate after the set time interval.
6.3.7.2 Switch on display with raise
Activate this function to enable the tness tracker's display to be activated when you rotate your wrist.
6.3.8 Weather
Select the item [Weather]toview the weather at your current location.
6.3.9 Firmware
Select the item [Firmware]tosearch for anewer version of the app and to update it if necessary.
7. Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.
Ensurethat no water is able to enter the product.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or from failuretoobserve the operating instructions and/or
safety notes.
9. Technical data
Bluetooth
®
version 4.0
Display
0.86" OLED
Dimensions 240 x15x11
Weight 19g
Protection class IP65
Battery type Lithium polymer
Battery capacity 55mAh /3.7V
10. Recycling Information
Note on environmental protection:
Following the implementation of European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU into the national
legal systems, the following applies: electrical and electronic devices as well as batteries must not be
disposed of with household waste. Consumers areobliged by law to return electrical and electronic
devices as well as batteries to the designated public collection points or to the point of sale at the end
of their service lives. Detailed information on this topic is dened in the national laws of the respective
country.This presence of the above symbol on the product, operating instructions or package indicates that the
product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/
batteries, you aremaking an important contribution to protecting our environment.
11. Declaration of Conformity
Hama GmbH &CoKGhereby declares that this device is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.The declaration of conformity in accordance
with the relevant directive can be found at www.hama.com.
Frequency band(s) 2402 –2480 MHz
Maximum radio-frequency power
transmitted
3.28 dBm
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Sensortaste
2. Abnehmbares Armband
3. Verschluss
4. Ladekontakt
Displaysymbole:
Schrittzähler
Verbrauchte Kalorien
Zurückgelegte Distanz
Herzfrequenzmessung
Blutdruckmessung
Benachrichtigungen
Wecker
Bewegungserinnerung
Akkustand
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Ihr neuer Fitness-Tracker ist der ideale Begleiter eines gesunden Lebensstils und motiviert Sie, den ganzen Tag
aktiv zu sein. Neben der Anzeige der Uhrzeit und des Datums, sammelt er Daten über die Anzahl Ihrer Schritte,
IhreHerzfrequenz und Ihreverbrannten Kalorien. Die drahtlose Verbindung über
Bluetooth
®
zu Ihrem Smartphone
ermöglicht es Ihnen, die Daten auf der dazugehörigen App zu dokumentieren und so Ihren Erfolg stets
mitzuverfolgen. Überprüfen Sie hier,wann Sie Ihr persönliches Fitnessziel erreicht haben!
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondereGefahren
und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
Fitness-Tracker "Fit Track 1900"
Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Umgebungen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Werfen Sie den Akku bzw.das Produkt nicht ins Feuer.
Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht.
Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und
achten Sie auf die Verkehrslage und IhreUmgebung.
Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie ein Trainingsprogramm starten.
Achten Sie während des Trainings stets auf die Reaktionen Ihres Körpers und verständigen Sie in Notfällen
einen Arzt.
Ziehen Sie einen Arzt zu Rate, wenn Sie an bestehenden Erkrankungen leiden und das Produkt dennoch nutzen
wollen.
Dies ist ein Verbraucherprodukt und kein medizinisches Gerät. Es ist somit nicht für die Diagnose, Therapie,
Heilung oder Prävention von Krankheiten gedacht.
Längerer Hautkontakt kann zu Hautreizungen und Allergien führen. Suchen Sie einen Arzt auf,falls die
Symptome andauern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es enthält verschluckbareKleinteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen.
Warnung –Herzschrittmacher
Das Produkt erzeugt magnetische Felder.Personen mit Herzschrittmacher sollten vor der Benutzung dieses
Produktes einen Arzt zu Rate ziehen, ob die Funktion des Herzschrittmachers dadurch beeinträchtigt werden
kann.
Hinweis –Flugverkehr
Dieses Produkt ist ein Dauerfunksender.Beachten Sie, dass im Flugverkehr das Mitführen und Betreiben von
Funksendern in bestimmten Flugphasen (z.B. Start/Landung) aus Sicherheitsgründen nicht gestattet ist.
Erkundigen Sie sich vor einem Flug bei der Fluglinie, ob Ihr Fitness-Tracker mitgeführt werden darf.Im
Zweifelsfall lassen Sie das Produkt zuhause.
Warnung –Akku
•Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum Auaden.
•Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese
zu reparieren.
•Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
•Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck
(wie z.B. in großen Höhen).
4. Erste Schritte mit dem Fitness-Tracker "Fit Track 1900"
4.1 Aufladen
Laden Sie Ihren Fitness-Tracker vor der ersten Benutzung vollständig auf.
Verbinden Sie den Ladekontakt [4]des Fitness-Trackers mit einem freien USB-Anschluss Ihres Computers oder
einem USB-Ladegerät.
Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB-Ladegeräts.
Hinweis
Die Ladezeit für eine vollständige Ladung des Akkus beträgt ca. 90 Minuten. Sobald der angezeigte Akku im
Display voll geladen ist, ist der Ladevorgang beendet und Sie können den Fitness-Tracker trennen.
4.2 Anlegen und Einschalten
Legen Sie den Fitness-Tracker an Ihrem Handgelenk an und verschließen Sie ihn mithilfe des Verschlusses.
Halten Sie die Sensortaste [1]für 3Sekunden gedrückt, um den Fitness-Tracker zu starten.
Hinweis
Für die Funktionen des Fitness-Trackers ist die Position an Ihrem Handgelenk unwichtig.
Der Fitness-Tracker kann an beiden Handgelenken getragen werden. Ebenso ist es möglich, ihn sowohl auf
als auch unter dem Handgelenk zu befestigen.
4.3 Bedienung –Menüstruktur
Drücken Sie die Sensortaste [1], um den Startbildschirm zu aktivieren und um zwischen den Anzeigen in der
dargestellten Reihenfolge zu wechseln.
Hinweis
Diese Grakist eine Übersicht über alle auf dem Fitness-Tracker anzeigbaren Menüpunkte und die
Reihenfolge der Anzeige bei Auslieferung.
Startbildschirm
Schrittzähler Entfernung
Herzfrequenz-
messung
Blutdruck-
messung
Kalorien Akkustand
1sek. 1sek. 1sek. 1sek. 1sek.1sek.
6.2 Anzeigen im Hauptmenü
6.2.1 Schrittzähler
Hier sehen Sie die Anzahl Ihrer Schritte für den jeweiligen Tagund für die gesamte Woche. []
Zusätzlich erhalten Sie Informationen zu der zurückgelegten Distanz für den jeweiligen Tagund die gesamte
Woche []sowie zu den verbrannten Kalorien [ ].
iOS/Android:
zurückgelegte Schritte
Um eine graphische Darstellung Ihrer Schrittanzahl für den jeweiligen Tag, einer gesamten Woche oder eines
gesamten Monats zu sehen, drücken Sie auf den Kreis in der Mitte des Bildschirms.
Zusätzlich sehen Sie in dieser Ansicht anteilig Ihr erreichtes Tagesziel an Schritten. Dieses können Sie in den
[Einstellungen]unter [Prol]festlegen (siehe Kapitel 6.3.1).
6.2.2 Schlafmodus
Wischen Sie auf dem Bildschirm nach links, um Informationen zu Ihrem Schlafrhythmus für den jeweiligen Tag
zu sehen.
iOS/Android:
Um eine graphische Darstellung Ihrer Schlafqualität für den jeweiligen Tag, einer gesamten Woche oder eines
gesamten Monats zu sehen, drücken Sie auf den Kreis in der Mitte des Bildschirms.
6.2.3 Aufzeichnung einer Herzfrequenz-Messung
Hinweis
Beachten Sie, dass die Herzfrequenz-Aufzeichnung in der Historie nur möglich ist, wenn eine aktive
Bluetooth
®
-Verbindung zwischen Fitness-Tracker und der App besteht.
Wischen Sie auf dem Bildschirm nach links, wenn Sie eine Messung Ihrer Herzfrequenz durchführen wollen.
Um eine Messung der Herzfrequenz zu starten, berühren Sie den "Start-Button".
Der Fitness-Tracker beginnt IhreHerzfrequenz aufzuzeichnen.
iOS/Android:
Um die Aufzeichnung der Messung zu stoppen, berühren Sie den "Pause-Button".
Unten sehen Sie eine Historie zu den bisher aufgezeichneten Messungen Ihrer Herzfrequenz.
6.3 Einstellungen
In den [Einstellungen], die Sie durch den Button links oben aufrufen, können Sie den Fitness-Tracker auf Ihre
individuellen Bedürfnisse anpassen.
iOS/Android:
6.3.1 Profil
Wählen Sie den Punkt [Prol]aus, um Ihrepersönlichen Daten sowie IhreZiele anzupassen.
6.3.2 Geräte
Wählen Sie den Punkt [Geräte]aus, um eine erneute Kopplung mit dem Fitness-Tracker herzustellen.
6.3.3 Nachrichten (Android) /Benachrichtigungen (iOS)
Wählen Sie den Punkt [Nachrichten](Android) /[Benachrichtigungen](iOS) aus, um die
Benachrichtigungsfunktion für verschiedene Apps und Dienste zu aktivieren.
6.3.4 Kamera Fernauslöser
Wählen Sie den Punkt [Schütteln für Sele](Android) /[Schütteln und fotograeren](iOS) aus, um die
Funktion KameraFernauslöser zu aktivieren.
Durch Schütteln Ihres Fitness-Trackers nehmen Sie ein Foto mit Ihrem Smartphone auf.
6.3.5 Wecker
Wählen Sie den Punkt [Wecker]aus, um verschiedene Weckzeiten einzustellen.
Durch Berühren von [+]können Sie einen Alarm hinzufügen.
Stellen Sie dafür im Untermenü die gewünschte Alarmzeit sowie den gewünschten Wochentag ein.
Bestätigen Sie IhreAuswahl, indem Sie auf Speichern drücken.
6.3.6 Suche Fitness-Tracker
Wählen Sie den Punkt [Armband nden](Android) /[Geräte nden](iOS) aus, um nach Ihrem Fitness-Tracker
zu suchen. Der Fitness-Tracker vibriert für ca. 3Sekunden.
6.3.7 Eigenschaften
Wählen Sie den Punkt [Eigenschaften]aus, um verschiedene Funktionen des Fitness-Trackers zu aktivieren.
6.3.7.1 Inaktivität (Android) /Bewegungserinnerung (iOS)
Aktivieren Sie den Unterpunkt Inaktivität (Android) /Bewegungserinnerung (iOS), um ein Zeitintervall für die
Erinnerung einzustellen. Bei Inaktivität beginnt der Fitness-Tracker nach dem eingestellten Zeitintervall zu
vibrieren.
6.3.7.2 Display beim Anheben einschalten
Aktivieren Sie diese Funktion, damit das Display des Fitness-Trackers durch Drehen des Handgelenks aktiviert
werden kann.
6.3.8 Wetter
Wählen Sie den Punkt [Wetter]aus, um das Wetter an Ihrem aktuellen Standort zu sehen.
6.3.9 Firmware
Wählen Sie den Punkt [Firmware]aus, um nach einer neuen Version der App zu suchen und die App bei Bedarf
zu aktualisieren.
7. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.
Achten Sie darauf,dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
9. Technische Daten
Bluetooth
®
Version 4.0
Display
0.86" OLED
Maße 240 x15x11
Gewicht 19g
Schutzklasse IP65
Batterietyp Lithium-Polymer
Akkukapazität 55mAh /3,7V
10. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
11. Konformitätserklärung
Hiermiterklärt Hama GmbH&Co KG,dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen undden anderen relevanten Vorschriften derRichtlinie2014/53/EUbendet.Die
Konformitätserklärung gemäßder entsprechenden Richtlinie ndenSie unter www.hama.com.
Frequenzband/Frequenzbänder 2402 –2480 MHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung 3,28 dBm
F Mode d’emploi
Éléments de commande et d’affichage
1. Touche tactile
2. Bracelet amovible
3. Fermeture
4. Contact de recharge
Icônes d’affichage :
Podomètre
Calories brûlées
Distance parcourue
Mesuredelafréquence cardiaque
Mesuredelatension artérielle
Notications
Réveil
Alarme vous invitant àbouger
Durée de vie de la batterie
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama !
Veuillez prendreletemps de lirel’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode
d’emploi àportée de main andepouvoir le consulter en cas de besoin.
Votrenouveau tness tracker est le compagnon idéal pour un mode de vie sain et il vous motiveraàrester actif
toute la journée. En plus d’acher la date et l’heure, il recueille des données sur le nombredepas que vous
réalisez, votrerythme cardiaque et les calories que vous brûlez. La connexion sans làvotresmartphone via
Bluetooth
®
vous permet de tenir àjour les données sur l’application correspondante et de suivreainsi vos résultats
en permanence. Vériez ici si vous avez atteint votreobjectif tness personnel !
1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers
et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l’emballage
Fitness tracker "Fit Track1900"
Mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné àunusage domestique non commercial.
L’emploi du produit est exclusivement réservé àsafonction prévue.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements
secs.
N’utilisez pas l’appareil àproximité immédiate d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou àlalumière
directe du soleil.
N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
N’utilisez pas le produit dans des zones les produits électroniques ne sont pas autorisés.
La batterie est installée de façon permanente et ne peut pas êtreretirée.
Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux
d’entretien àdes techniciens qualiés.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
N’apportez aucune modication au produit. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu.
Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/démontez pas les batteries/piles.
Ne vous laissez pas distrairepar votreproduit sur la route en voitureouavec votrquipement sportif et soyez
attentifs aux conditions de circulation et àvotreenvironnement.
Veuillez consulter un médecin avant de démarrer un programme d’entraînement.
Contrôlez vos réactions corporelles pendant votreentraînement et informez votremédecin en cas d’urgence.
Consultez votremédecin dans le cas vous souffrez d’une pathologie et désirez quand même utiliser le
produit.
Ce produit est un produit grand public et non un appareil médical. Il n’a donc pas été conçu pour diagnostiquer,
traiter,guérir ou prévenir une maladie.
Un contact prolongé avec la peau est susceptible de provoquer une irritation cutanée ou une réaction
allergique. Veuillez consulter un médecin en cas de symptômes persistants.
Ce produit n’est pas un jouet. Il contient des petites pièces pouvant êtreavalées et qui pourraient engendrer un
risque d’étouffement.
Avertissement –Stimulateurs cardiaques
Ce produit génèredes champs magnétiques. Avant d’utiliser ce produit, toute personne portant un stimulateur
cardiaque doit se faireconseiller par un médecin car le fonctionnement du stimulateur cardiaque peut en être
affecté.
Écran d’accueil
Podomètre Distance
Mesure de la
fréquence
cardiaque
Mesure de la
tension
artérielle
Calories
Durée de vie
de la batterie
1sec. 1sec. 1sec. 1sec. 1sec.1sec.
5. Configurer le fitness tracker
5.1 Téléchargement de l’application Yoho Sports
Remarque
Le produit est compatible avec les systèmes d’exploitation suivants :
iOS 8.1 ou version ultérieure
Android 5.0 ou version ultérieure
Ouvrez l’AppStoreiTunes ou Google Play Storesur votresmartphone.
Vous pouvez trouver l’application àl’aide de la fonction recherche.
Téléchargez l’appli comme d’habitude et installez celle-ci sur votresmartphone. Pour ce faire, suivez les
instructions de votresmartphone.
5.2 Appairage du fitness tracker avec votre smartphone
Remarque
Anque votre tness tracker ache les appels, les SMS, les messages Whatsapp, activez le mode Push pour les
messages dans les réglages de votresmartphone.
Appareil mobile Android/Apple
Assurez-vous que la fonction
Bluetooth
®
de votresmartphone et celle de votre tness tracker sont activées.
Lancez l’application sur votresmartphone et recherchez le tness tracker "Fit Track 1900" dans [Réglages
(Android) /Paramètres (iOS)](en haut àgauche) dans le sous-menu [Appareils].
Sélectionnez ensuite votre tness tracker "Fit1900" andeleconnecter àl’application.
Le tness tracker est maintenant connecté àl’application et la synchronisation est lancée.
Remarque
Pour commencer la synchronisation du tness tracker avec l’application, appuyez en haut àdroite sur la èche
circulaire.
Remarque
Andepartager la progression de votrenombredepas, la distance parcourue jusqu’ici ainsi que le nombre
de calories brûlées jusqu’ici avec vos amis sur les réseaux sociaux, appuyez en haut àdroite sur le symbole de
partage.
6. Utilisation de l’application
6.1 Paramétrer les données personnelles
Saisissez vos données personnelles comme votresexe, votrge, votretaille, votrepoids ainsi que vos objectifs
en termes d’activité et de sommeil dans les [Réglages (Android) /Paramètres (iOS)], via le bouton en haut à
gauche, dans le sous-menu [Prol].
Cliquez sur la rubrique de menu que vous souhaitez modier.Unsous-menu s’ouvreensuite dans lequel vous
pouvez régler les paramètres.
Remarque
Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votreappareil.
Veuillez consulter le mode d’emploi de votreappareil àcesujet.
Lors de la conguration de l’application, il vous serademandé si l’application peut accéder aux fonctions
de votreappareil.
iOS/Android :
6.2 Affichage dans le menu principal
6.2.1 Podomètre
Vous voyez ici votrenombredepas pour chaque jour et pour l’ensemble de la semaine. [ ]
De plus, vous obtenez des informations concernant la distance parcourue pour chaque jour et l’ensemble de la
semaine [ ]ainsi que les calories brûlées [ ].
iOS/Android :
Nombredepas
And’acher une représentation graphique du nombredevos pas pour chaque jour,pour une semaine
complète ou un mois complet, appuyez sur le cercle situé au centredel’écran.
De plus, ceci vous permet de voir l’objectif journalier que vous avez atteint sous forme de proportion. Vous
pouvez nir cela dans les [Réglages (Android) /Paramètres (iOS)]sous [Prol](voir Chapitre6.3.1).
6.2.2 Mode sommeil
Balayez vers la gauche sur l’écran pour acher des informations relatives àvotrerythme de sommeil chaque
jour.
iOS/Android :
And’acher une représentation graphique de la qualité de votresommeil chaque jour,pour une semaine
complète ou un mois complet, appuyez sur le cercle situé au centredel’écran.
6.2.3 Enregistrement d’une mesure de fréquence cardiaque
Remarque
Veuillez noter que l’enregistrement de la fréquence cardiaque n’est possible dans l’historique que si une
connexion
Bluetooth
®
active entreletness tracker et l’application établie.
Balayez vers la gauche sur l’écran si vous souhaitez effectuer une mesuredevotrefréquence cardiaque.
Pour démarrer une mesuredelafréquence cardiaque, appuyez sur le "bouton de démarrage".
Le tness tracker commence àenregistrer votrefréquence cardiaque.
iOS/Android :
Pour arrêter l’enregistrement de la mesure, appuyez sur le "bouton pause".
Vous verrez dessous un historique de toutes les mesures déjà enregistrées de votrefréquence cardiaque.
6.2.4 Enregistrement d’une mesure de tension artérielle
Remarque
Veuillez noter que l’enregistrement de la tension artérielle n’est possible dans l’historique que si une connexion
Bluetooth
®
active entreletness tracker et l’application établie.
Remarque
Ce produit est un produit grand public et non un appareil médical. Il n’a donc pas été conçu pour
diagnostiquer,traiter,guérir ou prévenir une maladie.
Les valeurs achées sont, par conséquent, uniquement des valeurs indicatives et n’ont aucune validité
générale. Veuillez consulter un médecin si vous avez des questions concernant votretension artérielle.
Balayez vers la gauche sur l’écran pour effectuer une mesuredevotretension artérielle.
Pour activer la mesuredelatension artérielle, appuyez sur le "bouton de démarrage".
Le tness tracker commence àenregistrer votretension artérielle.
iOS/Android :
Pour arrêter l’enregistrement de la mesure, appuyez sur le "bouton pause".
Vous verrez dessous un historique de toutes les mesures enregistrées jusqu’ici de votretension artérielle.
6.3 Réglages
Dans les [Réglages (Android) /Paramètres (iOS)]auxquels vous accédez via le bouton en haut àgauche, vous
pouvez ajuster votre tness tracker àvos besoins individuels.
iOS/Android :
6.3.1 Profil
Sélectionnez la rubrique [Prol]pour modier vos données personnelles ainsi que vos objectifs.
6.3.2 Appareils
Sélectionnez la rubrique [Appareils]pour procéder àunnouvel appairage avec le tness tracker.
6.3.3 Messages (Android)/Notifications (iOS)
Sélectionnez la rubrique [Notications ](Android)/[Paramètres d´alerte](iOS) pour activer la fonction de
notication des différents services et applications.
6.3.4 Déclencheur àdistance de l’appareil photo
Sélectionnez la rubrique [Secouer pour sele](Android)/[Bouger le bracelet pour prendredes photos]
(iOS) and’activer la fonction du déclencheur àdistance l’appareil photo.
Il vous sutalors d’agiter votre tness tracker pour prendreune photo avec votresmartphone.
6.3.5 Réveil
Sélectionnez la rubrique [Alarme]pour régler différentes heures de réveil.
En appuyant sur [+], vous pouvez ajouter une alarme.
Pour cela, réglez l’heuredel’alarme ainsi que le jour de la semaine souhaités dans le sous-menu.
Conrmez votresélection en appuyant sur Sauvegarder.
6.3.6 Recherche du fitness tracker
Sélectionnez la rubrique [Trouver band](Android)/[Trouver une bande](iOS) anderechercher votre tness
tracker.Letness tracker vibrependant environ 3secondes.
6.3.7 Caractéristiques
Sélectionnez la rubrique [Fonctionnalités (Android) /Caractéristiques]pour activer différentes fonctions du
tness tracker.
6.3.7.1 Inactivité (Android)/Alarme vous invitant àbouger (iOS)
Activez la sous-rubrique Inactivité (Android)/Alarme vous invitant àbouger (iOS) anderégler l’intervalle de
temps du rappel. En cas d’inactivité, le tness tracker se met àvibrer après l’intervalle de temps ni.
6.3.7.2 Activer l’écran d’un mouvement de bras vers le haut
Activez cette fonction anque l’écran du tness tracker s’active lorsque vous tournez le poignet.
6.3.8 Météo
Sélectionnez la rubrique [La météo]and’acher le lieu vous vous trouvez.
6.3.9 Micrologiciel
Sélectionnez la rubrique [Firmware]pour rechercher une nouvelle version de l’application et actualiser
l’application en cas de besoin.
7. Soins et entretien
Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide vitez tout détergent
agressif.
Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le produit.
8. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation,
un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par le non-respect des consignes du
mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
9. Caractéristiques techniques
Bluetooth
®
Version 4.0
Écran
OLED 0,86"
Dimensions 240 x15x11
Poids 19 g
Classe de protection IP65
Type de batterie Lithium-polymère
Capacité de l’accu 55 mAh/3,7 V
10. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement :
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et and’atteindreuncertain
nombred’objectifs en matièredeprotection de l’environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées :les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas êtrliminés
avec les déchets ménagers. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usagé(e) aux points
de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi les remettreàunrevendeur.Les détails àcesujet sont régis
par la législation de chaque pays. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son
emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. En permettant le recyclage des matériaux et
des piles ou toute autreforme de valorisation d’anciens appareils, le consommateur apporte une contribution
importante àlaprotection de notreenvironnement.
11. Déclaration de conformité
Hama GmbH &CoKG, déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Vous pouvez trouver
la déclaration de conformité conformément àladirective correspondante àl’adresse www.hama.com.
Bandes de fréquences 2402 –2480 MHz
Puissance de radiofréquence maximale 3,28 dBm
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
Alllistedbrands are trademarks of the correspondingcompanies. Errors andomissionsexcepted,
andsubjecttotechnical changes. Ourgeneralterms of deli veryand paymentare applied.
www.hama.com/nep
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
00178600/04.20
42


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

hama-fit-track1900
  • I have followed all of the instructions contained within the Hama Fit Track1900 Manual. However, I have been unable to connect my device. Could someone please assist with this issue. Thanks. Submitted on 5-10-2021 at 16:22

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Hama Fit Track1900 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Hama Fit Track1900 in the language / languages: English, German, French as an attachment in your email.

The manual is 0,52 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Hama Fit Track1900

Hama Fit Track1900 User Manual - English, German, Dutch, Danish, French - 116 pages

Hama Fit Track1900 Quick start guide - All languages - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info