EH710 - EH770 EH711 - EH771 EH710A
Caractéristiques techniques ¢
Alimentation :
230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6% 230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6% 6-24 V s / 6-24 V M 50-60Hz / 240V~ 50/60Hz +/-6%
T echnologie : quartz, sans réserve quartz, réserve de marche à 20 °C :
200 h après 120 h de mise sous tension
quartz, sans réserve
Cycle : EH710 : 24 heures EH711 : 24 heures EH710A : 24 heures
EH770 : 7 jours EH771 : 7 jours EH771 : 7 jours
Consommation : 0,5 VA 0,5 VA 0,5 VA
Précision de fonctionnement : ± 1 sec./ jour ± 1 sec./ jour ± 1 sec./ jour
T empérature de fonctionnement : -10 °C à +45 °C -10 °C à +45 °C -10 °C à +45 °C
T empérature de stockage : -20 °C à +60 °C -20 °C à +60 °C -20 °C à +60 °C
Capacité de raccor dement : 1 à 6 mm
2
1 à 6 mm
2
1 à 6 mm
2
Indice de protection : IP 30 IP 30 IP 30
Protection amont : disjonct eur
Action de type
Degré de pollution
Structure du logiciel
T ension assignée de choc
T ension et courant déclarés pour les besoins des essais d'émissions CEM
Encombrement
Altitude max d'installation
16 A
1 B
2
classe A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
classe A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
classe A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
1 contact inverseur :
μ 16 A 230 VM AC1 (charge résistive)
μ 3 A 230 V cos 0,6 (charge inductive)
1000 W Lampe à incandescence
μ 16 A 230 VM AC1 (charge résistive)
μ 3 A 230 V cos 0,6 (charge inductive)
1000 W Lampe à incandescence
μ 16 A 230 VM AC1 (charge résistive)
μ 3 A 230 V cos 0,6 (charge inductive)
1000 W Lampe à incandescence
Dispositif de commande à montage indépendant pour montage sur panneau
Rail DIN Rail DIN Rail DIN
Technische Daten £
Versor gungsspannung :
230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6%
2
30 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6% 6-24 V s / 6-24 V M 50-60Hz / 240V~ 50/60Hz +/-6%
T echnologie : Quartz, ohne Gangreserve Quartz, Gangreserve : 200 Stunden
nach 120 St. Ladedauer bei 20 °C
Quartz, ohne Gangreserve
Zyklus : EH710 : 24 Stunden
EH770 : 7 Tage
EH711 : Stunden
EH771 : 7 T age
EH710A : 24 Stunden
Eigenverbrauch : 0,5 VA 0,5 VA 0,5 VA
Ganggenauigkeit : ± 1 Sek. / T ag ± 1 Sek. / T ag ± 1 Sek. / T ag
Umgebungstemperatur : -10 °C bis +45 °C -10 °C bis +45 °C -10 °C bis +45 °C
Lagerungstemperatur : -20 °C bis +60 °C -20 °C bis +60 °C -20 °C bis +60 °C
Capacität Anschluß : 1 bis 6 mm
2
1 bis 6 mm
2
1 bis 6 mm
2
Schutzart : IP 30 IP 30 IP 30
Vorsicherung: Schutzschalter
Maßnahme des T yps
Verschmutzungsgr ad
Softwarestruktur
Nennstoßspannung
Strom und Spannung gemeldet für die Bedürfnisse der EMVStör abstrahlungsmessungen
Abmessungen
Verwendung bis max.
16 A
1 B
2
klasse A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
klasse A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
klasse A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
1 Wechsler :
μ 16 A 230 VM AC1 (ohmsche Last)
μ 3 A 230 V cos 0,6 (induktive Last)
1000 W Glühlampen
μ 16 A 230 VM AC1 (ohmsche Last)
μ 3 A 230 V cos 0,6 (induktive Last)
1000 W Glühlampen
μ 16 A 230 VM AC1 (ohmsche Last)
μ 3 A 230 V cos 0,6 (induktive Last)
1000 W Glühlampen
Steuerung mit unabhängiger Montage zur Paneelmontage DIN-Schiene DIN-Schiene DIN-Schiene
Technical specifications z
Supply voltage :
230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6% 230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6% 6-24 V s / 6-24 V M 50-60Hz / 240V~ 50/60Hz +/-6%
T echnology : quartz, without supply failure reserve quartz, with supply failure reserve at 20 °C
200 h after being connected for 120 h
quartz, without supply failure reserve
Cycle : EH710 : 24 hours
EH770 : 7 days
EH711 : 24 hours
EH771 : 7 days
EH710A : 24 hours
Consumption : 0,5 VA 0,5 VA 0,5 VA
Working accuracy : ± 1 sec. / day ± 1 sec. / day ± 1 sec. / day
Working temperature : -10 °C to +45 °C -10 °C to +45 °C -10 °C to +45 °C
Storage temperature : -20 °C to +60 °C -20 °C to +60 °C -20 °C to +60 °C
Connection capacity : 1 to 6 mm
2
1 to 6 mm
2
1 to 6 mm
2
Protection degree : IP 30 IP 30 IP 30
Upstream protection: cir cuit breaker
Action type
Pollution category
Software structure
Rated impulse voltage
Voltage and curr ent declared for the needs of EMC emissions tests
Size
Max. altitude
16 A
1 B
2
class A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
class A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
class A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
1 changeover switch :
μ 16 A 230 VM AC1 (resistive load)
μ 3 A 230 V cos 0,6 (inductive load)
1000 W Incandescent lighting
μ 16 A 230 VM AC1 (resistive load)
μ 3 A 230 V cos 0,6 (inductive load)
1000 W Incandescent lighting
μ 16 A 230 VM AC1 (resistive load)
μ 3 A 230 V cos 0,6 (inductive load)
1000 W Incandescent lighting
Independent panel-mounted (DIN rail) control device DIN rail DIN rail DIN rail
Technische specificaties •
Voedingsspanning :
230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6% 230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6% 6-24 V s / 6-24 V M 50-60Hz / 240V~ 50/60Hz +/-6%
T echnologie : kwarts, zonder gangreserve kwarts, gangreserve bij 20200 uur
na 120 uur onder spanning :
kwarts, zonder gangreserve
Cyclus : EH710 : 24 uur
EH770 : 7 dagen
EH711 : 24 uur
EH771 : 7 dagen
EH710A : 24 uur
Verbruik : 0,5 VA 0,5 VA 0,5 VA
Werkingsnawkeurigheit : ± 1 sec. / dag ± 1 sec. / dag ± 1 sec. / dag
Werkingstemper atuur : -10 °C tot +45 °C -10 °C tot +45 °C -10 °C tot +45 °C
Opslagtemperatuur : -20 °C tot +60 °C -20 °C tot +60 °C -20 °C tot +60 °C
Aansluiting : 1 à 6 mm
2
1 à 6 mm
2
1 à 6 mm
2
Bescherming : IP 30 IP 30 IP 30
Beveiligin : Installatieautomaat van maximaal
Actietype
Vervuilingsgr aad
Progr ammastructuur
T oegekende stootspanning
Aangegeven spanning en stroom voor de behoeften van de EMC-emissietest
Afmetingen
Maximale gebruikshoogte
16 A
1 B
2
klasse A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
klasse A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
klasse A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
1 wisselcontact :
μ 16 A 230 VM AC (resistieve belasting)
μ 3 A 230 V cos 0,6 (inductieve belasting)
1000 W Gloeilamp
μ 16 A 230 VM AC (resistieve belasting)
μ 3 A 230 V cos 0,6 (inductieve belasting)
1000 W Gloeilamp
μ 16 A 230 VM AC (resistieve belasting)
μ 3 A 230 V cos 0,6 (inductieve belasting)
1000 W Gloeilamp
Besturingshulpmiddel met onafhankelijke montage voor montage op paneel DIN-lijst DIN-lijst DIN-lijst
Tekniset tiedot
¨
Syöttöjännite :
Tekniikka :
Jakso :
Tehonkulutus :
Käyntitarkkuus :
Käyttölämpötila :
Varastointilämpötila :
Liitäntäpoikkipinta :
Tiiveysluokka :
Etukoje : johdonsuojakatkaisija
Toimintatapa:
Saastetaso:
Ohjelmistoluokka:
Nimellissyöksyjännite:
Llmoitettu jännite ja virran voimakkuus EMC-testejä varte:
Ulkomitat:
Suurin käyttökorkeus:
Tiiveysluokka :
1 vaihtokosketin :
230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6%
quartz, ilman varakäyntiä
EH710 : 24 tuntia
EH770 : 7 päivää
0,5 VA
± 1 sek./päivä
-10 °C ... +45 °C
-20 °C ... +60 °C
1 ... 6 mm
2
IP 30
16 A
1 B
2
classe A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
μ 16 A 230 VM AC1 (r esistiivinen kuorma)
μ 3 A 230 V cos 0,6 (induktiivinen kuorma)
1000 W hehkulamppu
230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6%
quartz, varakäynti lämpötilassa 20 °C :
200 h kun jännite ollut päällä 120 h
EH711 : 24 tuntia
EH771 : 7 päivää
0,5 VA
± 1 sek./päivä
-10 °C ... +45 °C
-20 °C ... +60 °C
1 ... 6 mm
2
IP 30
16 A
1 B
2
classe A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
μ 16 A 230 VM AC1 (r esistiivinen kuorma)
μ 3 A 230 V cos 0,6 (induktiivinen kuorma)
1000 W hehkulamppu
66-24 V s / 6-24 V M 50-60Hz / 240V~ 50/60Hz +/-6%
quartz, ilman varakäyntiä
EH710A : 24 tuntia
0,5 VA
± 1 sek./päivä
-10 °C ... +45 °C
-20 °C ... +60 °C
1 ... 6 mm
2
IP 30
16 A
1 B
2
classe A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
μ 16 A 230 VM AC1 (r esistiivinen kuorma)
μ 3 A 230 V cos 0,6 (induktiivinen kuorma)
1000 W hehkulamppu
Itsenäisesti asennettava säädinosa tauluasennusta varten DIN-kiskoon DIN-kiskoon DIN-kiskoon
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques
et électroniques).
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne
doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L ’élimination incontrôlée des déchets pouvant
porter préjudice à l’environnement ou à la sant é humaine,
veuillez le séparer des autres types de déchets et le r ecycler de
façon responsable. V ous favoriserez ainsi la réutilisation
durable des ressour ces matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur
ayant vendu le produit ou à se renseigner aupr ès de leur mairie
pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce
produit afin qu’il soit recyclé en r espectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contact er leurs fournisseurs et à
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce pr oduit ne
doit pas être éliminé avec les autres déchets commer ciaux.
Utilisable partout en Europe
å
et en Suisse
Korrekt e Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll).
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem separ aten
Sammelsystem).
Die Kennzeichnung auf dem Pr odukt bzw. auf der
dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Entsor gen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrolliert e Müllbeseitigung zu
schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollt en den Händler, bei dem das Pr odukt
gekaut wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktier en,
um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf
umweltfreundliche Weise r ecyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Liefer anten wenden
und die Bedingungen des Verkaufsvertr ags konsultieren.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit ander em
Gewerbemüll entsorgt werden.
Usable in all Europe
å
and in Switzerland
Correct Disposal of This product
(Waste Electrical
& Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems).
This marking shown on the product or its liter ature indicates
that it hould not be disposed with other household wasted at
the end of its working life. T o prevent possible harm to the
environment or human health from uncontr olled waste
disposal, please separate this fr om other types of wastes and
recycle it responsibly to pr omote the sustainable reuse of
material resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government oce, for
details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contr act. This product
should not be mixed with other commercial wastes of disposal.
Verwendbar in ganz Eur opa
å
und in der Schweiz
T e gebruiken in geheel Europa
å
en in Switzerland
Correcte verwijdering van dit pr oduct
(elektrische & elektronische
afvalapparatuur).
Dit merkteken op het product of het bijbehor ende
informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander
huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van
zijn gebruiksduur. Om mogelijk e schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van ander e
soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier
recyclen, zodat het duurzame hergebruik van mat eriaalbronnen
wordt bevorder d.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de
winkel waar ze dit product hebben gek ocht of met de
gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe z e dit
product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomst en nalezen. Dit product moet niet worden
gemengd met ander bedrijfsaval voor verwijdering.
Käytettävissä kaikkialla Euroopassa
å
ja Sveitsissä
T ämän tuotteen oikea käsittely
(Jäte sähköinen ja elektroniset laitt eistot).
(Sovellettavissa Euroopanunionissa ja muissa
Euroopan maissa erillisillä keräysjärjest elmillä.)
T ämä tuotteessa tai sen dokumenteissa näytetty merkintä
kertoo, että tuotetta ei tulisi hävittää muun kotitalousjätteen
kanssa laitteen käyttöiän päätyttyä. Mahdollisen ympäristölle
tai ihmisille aiheutuvan haitan estämiseksi, erottele tämä
muuntyyppisistä jätteistä ja kierrätä se vastuullisesti
edistääksesi materiaalivarantojen jatkuvaa uudelleenkäytt öä.
Kotitalouskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä joko laitteen
myyneeseen jälleenmyyjään tai paikallisiin viranomaisiin,
saadakseen lisätietoja siitä minne ja miten tämä tuote voidaan
toimittaa kierrätettäväksi ympärist öystävällisesti.
Ammattikäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä heidän toimittajaan ja
tarkistaa ostosopimukseen littyvät säännöt ja ehdot. T ätä
tuotetta ei pitäisi sekoittaa muiden talousjätteiden kanssa
hävitettäessä.
2 Hager 12.16 - 6LE002124B Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P . 10140, 67703 SA VERNE CEDEX, F rance - www.hager .com