Especificaciones técnicas ß
T ensión alimentación :
230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6% 230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6%
6-24 V
s
6-24 V M 50-60Hz / 240V~ 50/60Hz +/-6%
T ecnología : cuarzo, sin reserva cuarzo, con reserva de marcha a 20 °C :
200 h después de 120 h en funcionamiento
cuarzo, sin reserva
Ciclo : EH710 : 24 horas
EH770 : 7 días
EH710 : 24 horas
EH711 : 7 días
EH710A : 24 horas
Consumo : 0,5 V A 0,5 VA 0,5 VA
Precisión de funcionamiento : • 1 seg. / día • 1 seg. / día • 1 seg. / día
T emperatura de funcionamient o : -10 °C a +45 °C -10 °C a +45 °C -10 °C a +45 °C
T emperatura de almacenaje : -20 °C a +60 °C -20 °C a +60 °C -20 °C a +60 °C
Capacidad de conexión : 1 a 6 mm
2
1 a 6 mm
2
1 a 6 mm
2
Grado de protección : IP 30 IP 30 IP 30
Protección aguas arriba : int erruptor magnetotérmico
Acción de tipo :
Grado de contaminación :
Estructura del progr ama :
T ensión de choque asignada :
T ensión y corriente declarados par a las necesidades de los ensayos de emisiones CEM :
Dimensiones :
Altitud máxima de utilización :
16 A
1 B
2
clase A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
classe A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
classe A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
1 contacto inversor : μ 16 A 230 VM AC1(car ga resistente)
μ 3 A 230 V cos φ 0,6 (carga inductiva)
1000 W Lámpara incandescente
μ 16 A 230 VM AC1(carga resist ente)
μ 3 A 230 V cos φ 0,6 (carga inductiva)
1000 W Lámpara incandescente
μ 16 A 230 VM AC1(carga resist ente)
μ 3 A 230 V cos φ 0,6 (carga inductiva)
1000 W Lámpara incandescente
Dispositivo de control con montaje independiente para montaje en panel
Rail DIN Rail DIN Rail DIN
Caratteristiche tecniche ¶
T ensione di alimentazione :
230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6% 230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6%
6-24 V
s
6-24 V M 50-60Hz / 240V~ 50/60Hz +/-6%
T ecnologia : quarzo, senza riser va di carica Quarzo, con riserva di carica a 20 °C :
200 h dopo 120 h sotto tensione
quarzo, senza riserva di carica
Ciclo : EH710 : 24 ore
EH711 : 7 giorni
EH710 : ore
EH 171 : 7 giorni
EH710A : 24 ore
Consumo : 0,5 V A 0,5 VA 0,5 VA
Precisione di funzionamento : • 1 sec / giorno • 1 sec / giorno • 1 sec / giorno
T emperatura di funzionament o : -10 °C a +45 °C -10 °C a +45 °C -10 °C a +45 °C
T emperatura di st occaggio : -20 °C a +60 °C -20 °C a +60 °C -20 °C a +60 °C
Sezioni max. allacciabili : 1 a 6 mm
2
1 a 6 mm
2
1 a 6 mm
2
Classe di protezione : IP 30 IP 30 IP 30
Prote zione a monte : interruttore
Azione di tipo :
Grado di inquinamento :
Struttura del software :
T ensione assegnata d’urto :
T ensione e corrente dichiarat e ai fini delle prove di emissioni elettromagnetiche :
Ingombro :
Altitudine massima d’utilizzo :
16 A
1 B
2
classe A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
classe A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
classe A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
1 contatto in scambio : μ 16 A 230 VM AC1 (carico resistivo)
μ 3 A 230 V cos φ 0,6 (carico induttivo)
1000 W Lampada ad incandescenza
μ 16 A 230 VM AC1 (carico resistivo)
μ 3 A 230 V cos φ 0,6 (carico induttivo)
1000 W Lampada ad incandescenza
μ 16 A 230 VM AC1 (carico resistivo)
μ 3 A 230 V cos φ 0,6 (carico induttivo)
1000 W Lampada ad incandescenza
Dispositivo di comando a montaggio indipendente per montaggio su pannello
guida DIN guida DIN guida DIN
Т ехничес кие данные Ø
Напряжение питания :
230 BM +1 0/-15% 50/60 Гц / 240V~ 50/60Hz +/-6% 230 BM +1 0/-15% 50/60 Гц / 240V~ 50/60Hz +/-6% 6-24 V s 6-24 B M 50-60Гц / 240V~ 50/60Hz +/-6%
Т ехнология : Кварц, без запаса хо да зарядки под напряжением 120 час. Кварц,
запас хо да : 200 час. после при 20 °C
Кварц, без запаса хо да
Циклы : EH710 : 24 час
EH770 : 7 суток
EH71 1 : 24 час
EH771 : 7 суток
EH710A : 24 час
Потребляемая мощность : 0,5 BA 0,5 BA 0,5 BA
Т очность хо да : • 1 сек / суток • 1 сек / суток • 1 сек / суток
Рабо чая температура : от -1 0 °C до +45 °C от -10 °C до +45 °C от -1 0 °C до +45 °C
Т емпература хранения : от -20 °C до +60 °C от -20 °C до +60 °C от -20 °C до +60 °C
Сечение электрических от1 до 6 мм
2
от1 до 6 мм
2
от1 до 6 мм
2
соединений : IP 30 IP 30 IP 30
Защита источника питания: пре дохранитель
Т иповое воздействие
Уровень загрязнения
Структура программного обеспечения:
Номинальное напряжение разряда
Напряжение и сила тока, заявленные для нужд испыт аний излучений
электромагнитной совместимости
Г абариты
Максимальная высота уст ановки
16 A
1 B
2
класс A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
класс A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
класс A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
Соответствует ст андартам :
1 переключающийся к онтакт :
μ 16 A 230 BM AC1
(груз имеющий сопротивление)
μ 3 A 230 B cos 0,6
(индуктивная нагрузка)
μ 16 A 230 BM AC1
(груз имеющий сопротивление)
μ 3 A 230 B cos 0,6
(индуктивная нагрузка)
μ 16 A 230 BM AC1
(груз имеющий сопротивление)
μ 3 A 230 B cos 0,6
(индуктивная нагрузка)
Управляющее у стройство для независимой установки на панели
рейка DIN рейка DIN рейка DIN
Τε νικά αρακτηριστικά ©
τρ δ σία :
230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6% 230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6%
6-24 V s 6 -24 V M 50-60Hz/ 240V~ 50/60Hz +/-6%
τε ν λ γία : σύγ ρ ν ς κινητήρας ωρίς ε εδρεία σύγ ρ ν ς κινητήρας µε ε εδρεία 200 ωρών
στ υς 20 °C µετά απ σύνδεση 120 ωρών
σύγ ρ ν ς κινητήρας ωρίς ε εδρεία
κύκλ ς : EH710 : 24 ώρες
EH770 : 7 ηµέρες
EH711 : 24 ώρες
EH771 : 7 ηµέρες
EH710A : 24 ώρες
κατανάλωση : 0,5 V A 0,5 VA 0,5 VA
ακρί εια λειτ υργίας :
• 1 δευτερ λεπτ / ηµέρα • 1 δευτερ λεπτ / ηµέρα • 1 δευτερ λεπτ / ηµέρα
θερµ κρασία εργασίας : -10 °C έως +45 °C -10 °C έως +45 °C -10 °C έως +45 °C
θερµ κρασία απ θήκευσης : -20 °C έως +60 °C -20 °C έως +60 °C -20 °C έως +60 °C
διατ µή συνδέσεως καλωδίων : 1 έως 6 mm
2
1 έως 6 mm
2
1 έως 6 mm
2
αθµ ς πρ στασίας :
IP 30 IP 30 IP 30
Ανάντη προστ ασία : διακόπτης
Τύπος ενέργειας
Βαθμός ρύπανσης
Δομή του λογισμικ ού
Ονομαστική τάση ηλεκτροπληξίας
Η τάση και το ρεύμα που δηλώθηκα ν για τις ανάγκες των δοκιμών εκπομπών
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ)
Διαστάσεις
Μέγιστο υψόμετρο εγκ ατάστασης
16 A
1 B
2
κατηγορία A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
κατηγορία A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
κατηγορία A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
1 επα ή αναστρ ής
µ 16 A 230 VM A C1 (ανθεκτικ φ ρτί)
µ 3 A 230 V cos
0,6 (επαγωγικ φ ρτί)
1000 W ωτισµύ πυρακτώσεως
μ 16 A 230 VM A C1 (ανθεκτικ φ ρτί )
µ 3 A 230 V cos
0,6 (επαγωγικ φ ρτί )
1000 W ωτισµύ πυρακτώσεως
μ 16 A 230 VM A C1 (ανθεκτικ φ ρτί )
µ 3 A 230 V cos
0,6 (επαγωγικ φ ρτί )
1000 W ωτισµύ πυρακτώσεως
Συσκευή ελέγχου με α νεξάρτητη στερέωση για τοποθέτηση σε πίνακα σε
ράγα DIN ράγα DIN ράγα DIN
2 Hager 12.16 - 6LE002124B Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P . 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, F rance - www.hager .com
EH710 - EH770 EH711 - EH771 EH710A
Eliminación correcta de este pr oducto
(material eléctrico y electrónico de
descarte).
( Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistenmas de recogida selectiva de residuos).
La presencia de esta marca en el pr oducto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil
no deberá eliminarse junto con otr os residuos domésticos.
Par a evitar los posibles daños al medio ambiente y a la salud
humana que representa la eliminación incontr olada de
residuos, separe este pr oducto de otros tipos de residuos y
reciclelo correctamente par a promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el product o, o con las
autoridades locales pertinentes, para informarse sobr e cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje
ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su pr oveedor
y consultar las condiciones del contrato de compr a. Este
producto no debe eliminarse mezclado con otr os residuos
comerciales.
Utilizable en Europa
å
y en Suiza
СБОР ОТХОДОВ
(элекрические и э лектронные
изделия).
(Применяемый в странах ЕС и в странах, располагающих
системой сортировки о тходов).
Данная картинка на изделии или в т ехнической инструкции
указывает , что оно не собирае тся вместе с бытовыми
отхо дами. Подобные меры необходимы для сниж ения
вредоносного в лияния отходов на здоровье человека и на
окружающую среду , поэт ому проявляйте чувство
ответ ственности, собирая эти изделия отдельно о т
остальных отх одов с целью их вторичного испо льзовения.
Т аким образом вы содейству ете дальнейшей утилизации
материальных ресурсов. Частные лица могут обратиться в
магазин, г де купили это изделие, или узнать в мэрии, куда
передать его для вт оричного использования, не нанося
вреда на окружающую среду .
Предприятия должны обратиться к пост авщикам и
прочитать соотве тствующие условия в договоре о
продаже. Эт о изделие не должно собираться вместе с
другими отхо дами.
Разрешено к использованию в Европе
å
и Швейцарии
Τρόπος διάθεσης αυτ ού του προϊόντος
(απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού).
Τρόπος διάθεσης αυτού του προϊό ντος (απόβλητα ειδών ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού).
(Ισχύει για τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για άλλες χώρες
της Ευρώπης όπου διατίθενται συστήματα επιλεκτικής συγκομιδής
απορριμμάτων).
Το σύμβολ ο αυτό επάνω στο προϊόν ή στην τεκμηρίωσή του
υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να απορρίπτεται, στο τέλος της ζωής τ ου,
μαζί με τα υπόλοιπα οικιακ ά απορρίμματα.
Η ανεξέλεγκτη διάθεση αυτών των αποβλήτων θα μπορούσε να
βλάψει το περιβάλλο ν ή την ανθρώπινη υγεία.
Παρακαλείστε να τα διαχωρίζετε από τους άλλ ους τύπους
απορριμμάτων και να τα ανακυκλώνετε.
Κατά αυτόν το ν τρόπο, συμβάλλετε στη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση
των υλικών πόρων.
Οι ιδιώτες πρέπει να επικοινωνούν με το διανομέα από όπου
αγόρασαν το παρόν προϊό ν ή να απευθυνθούν στο δημαρχείο της
περιοχής τους σχετικ ά με τα σημεία και τον τρόπο απόρριψης του εν
λόγω προϊό ντος, έτσι ώστε να ανακυκλωθεί σε κατάλληλο
περιβάλλον.
Οι εταιρείες πρέπει να απευθύνονται στους προμηθευτές τ ους και να
ζητάνε συμβουλές σχ ετικά με τους όρους της σύμβασης πώλησης. Το
προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα υπό λοιπα εμπορικά
απορρίμματα.
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλη την Ευρώπη
å
και την Ελβετία
Corretto smaltiment o del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici).
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in quelli con
sistema di raccolta dier enziata).
Il marchio riportato sul prodott o o sulla sua documentazione
indica che il prodotto non deve essere smaltit o con altri rifiuti
domestici al termine del ciclo di vita. P er evitare eventuali danni
all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento
del rifiuti, si invita l’utente a separar e questo prodotto da altri
tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorir e il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditor e
presso il quale è stato acquistato il pr odotto o l’ucio locale
preposto per tutte le informazioni r elative alla raccolta
dierenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodott o.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornit ore
e verificare i termini e le condizioni del contr atto di acquisto.
Questo prodotto non deve esser e smaltito unitamente ad altri
rifiuti commerciali.
Usato in T utta Europa
å
e in Svizzera