701096
26
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/38
Next page
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitug
Handboek
Manual de Utilización
Manuale d’uso
AXO6
Silent vacuum cleaner
Aspirateur silencieux
Silent-Staubsauger
Silent stofzuiger
Aspiradora silenciosa
Aspirapolvere silenzioso
ENGLISH
Machine overview
1. Hose
2. Handle
3. Dust cover realease
button
4. Dust cover
5. Indicator panel
6. Switch and power
regulator
7. Cord rewinder button
8. Telescopic tube
9. Upholstery tool
10. Crevice
11. Dusting brush
12. Hose inlet
13. Main brush
14. LED dust indicator
15. Rear Wheel
16. Cord
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using the vacuum cleaner, basic safety precautions should always be observed,
including the following:
Only use vacuum cleaner indoors
Do not handle the plug or vacuum cleaner with wet hands. Do not use outdoors.
Do not use the vacuum cleaner with a damaged cord or plug
Do not pickup flammable or combustible materials (lighter fluid, petrol, kerosene etc.)
or use in the presence of explosive liquids or vapors. Do not pickup hot coals,
cigarette butts, matches or any hot, smoking or burning objects
Do not vacuum up harmful or toxic material (chlorine, bleach, ammonia, drain cleaner
etc.). Do not vacuum up hard or sharp objects such as glass, nails, etc.
Do not put any objects into openings. Do not use with any openings blocked and do
not restrict airflow. Keep all opening free of dust, lint, hair or anything that might
reduce airflow. Do not use any part of the appliance to touch eyes, ears or put into
mouth.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduce
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Stop using if electric leakage or motor overheat, abnormal noise such as body
overheating, smelly, low suction, etc.
Store the vacuum cleaner in a cool, dry area
Always switch off and unplug the vacuum cleaner from the electrical outlet before
assembling, opening or emptying dust bag or HEPA, or before
connecting/disconnecting the attachments
If the inlet, tube is blocked, switch off the appliance and remove the blockages before
re-starting the vacuum cleaner,
It may decrease the suction power or occur whistle if the bag is full. Please check the
machine and clean the bag
Please take care in case of cleaning the stairs. Place the cleaner on the ground not
on chair or desk and etc.
All polybags inside packing box should not be used as a toy, please put polybags
away from babies and children to avoid anything unexpected
OPERATION
Press switch button to turn on the vacuum cleaner
Attach hose to the
main body
Attach telescopic
tube
Extend telescopic
tube
Attach main brush
Open dust cover
Put dust bag in and
keep it be fixed
Close dust cover
Stretch out the cord
to be sure long
enough for using
MAINTENANCE
QUESTION AND ANSWER
Fault and Repair
Please deal with abnormal conditions according to the following methods. If the
cleaner still cannot operate normally, please contact the store in which this product
is bought or special maintenance stores.
INFORMATION
SPECIFICATION
Model: AXO6
Rating Power: 700W
Voltage: 220-240V
Measurement: 490*319*261mm
Net Weight: 6kg
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01
FRANCAIS
Description de l’appareil
1. Tuyau
2. Poignée
3. Bouton débloquant le
réservoir
4. Réservoir
5. Panneau de contrôle
6. Contrôle de puissance
7. Bouton pour rembobiner
le câble
8. Tuyau télescopique
9. Accessoire tapisserie
10. Embout de précision
11. Brosse anti-poussière
12. Connexion du tuyau
13. Brosse principale
14. Témoin lumineux réservoir
plein
15. Roues arrière
16. Câble
INFORMATIONS GENERALES DE SECURITE
Il est recommandé de suivre des précautions de sécurité, lorsque vous utilisez l´appareil,
notamment celles ci-dessous :
Utilisez l´appareil à l´intérieur.
Ne pas manipuler l´appareil avec les mains humides ou en extérieur.
Ne jamais utiliser l´aspirateur si le câble ou la prise sont endommagés.
Ne jamais aspirer de liquides inflammables (kérosène, essence carburants, etc.) ou
utiliser l´appareil à proximité de ces substances. Ne pas aspirer de mégots, braises,
allumettes ou tout autre objet incandescent.
Ne pas aspirer des substances toxiques (chlore, eau de javel, ammoniac,
déboucheur, etc.). Ne pas aspirer des objets tranchants ou coupant tels que du verre,
des clous, etc.
Ne pas encombrer les entrées d´air. Veillez à ce que les entrées d´air restent
propres et libres pour que l´air circule librement. Veillez à dégager la poussière,
cheveux des entrées d´air.
Ne pas approcher l´appareil ou tout autre accessoire de vos yeux, oreille ou bouche.
Surveillez les enfants lorsque vous utilisez l´appareil, ne les laissez pas jouer avec ni
l´utiliser sans supervision.
Cet appareil n´est pas adapté pour être utilisé par une personne ou enfant souffrant
d´un handicap physique mental ou sensoriel à moins d´être supervisé pas un adulte
responsable de sa sécurité.
Arrêtez d´utiliser l´appareil en cas de fuite moteur, surchauffe, bruit ou odeur
inhabituels, baisse de succion, etc.
Gardez l´aspirateur dans un endroit sec et frais.
Toujours débrancher l´appareil avant de l´assembler, changer les accessoires, l’ouvrir,
vider le réservoir ou nettoyer le filtre HEPA.
Si le tuyau était encombré, éteignez l´appareil, débouchez le tuyau et rallumez
l´aspirateur.
Lorsque le réservoir est plein, il se peut que vous observiez une réduction de la
succion. Videz le réservoir avant de rallumer l´appareil.
Soyez vigilant lorsque vous aspirez des escaliers et placez l´aspirateur sur le sol et
pas sur une chaise ou tout autre meuble.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l´emballage, les sacs plastiques ne sont pas
des jouets et peuvent être dangereux.
UTILISATION
Branchez le
tuyau sur
l´appareil
Branchez le tuyau
télescopique sur le
tuyau flexible.
Étendez le tuyau
télescopique
Connectez la
brosse
Ouvrez le
compartiment du
réservoir
Installez le sac dans
le réservoir
Fermez le
réservoir
Déroulez le câble
Branchez l´appareil.
Tournez le bouton vers la droite pour
choisir le programme :
1. tapisserie, rideaux et textiles
2. tapis
3. sols durs
Lorsque l´appareil est allumé, le témoin lumineux est
bleu. Si l´appareil est bloqué ou encombré il sera
rouge.
Le témoin ne sera pas rouge si le programme est
inférieur à 2 (tapis).
Si vous entendez un bruit inhabituel, vérifiez le sac.
Éteignez l´appareil
Pressez le bouton pour
rembobiner le câble
Placez la brosse sur le support, comme
indiqué
Accessoires :
tapisserie, précision et
anti-poussière
Brosse principale, pour
sols durs
*Il est possible que les accessoires diffèrent selon le modèle d´aspirateur que vous
avez choisi.
ENTRETIEN
Remplacez le sac lorsqu´il est plein.
Sortez le filtre pour le laver.
Lavez les différentes parties du filtre, laissez les sécher complètement à l´air libre
avant de les remettre en place.
Remettez le filtre en place.
Remettez le filtre en
place.
Nettoyez le filtre HEPA
avec une brosse.
Remettez le filtre HEPA
en place.
Note: toute maintenance doit se faire avec l´appareil débranché.
QUESTIONS REPONSES
Disfonctionnements et solutions potentielles :
Consultez les conseils ci-dessous si l´appareil ne fonctionne pas normalement. Si jamais
ceci n´était pas suffisant il est impératif de confier l´appareil à un service de réparation
compétent, n´essayez jamais de réparer l´appareil par vos propres moyens.
CARACTERISTIQUES
Modèle : AXO6
Puissance : 700W
Voltage : 220-240V
Dimensions : 490*319*261mm
Poids net : 6kg
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01
Disfonctionnement Solution
L´aspirateur ne s´allume pas
La puissance de succion est
faible
De la poussière s´échappe du
réservoir
Bruit inhabituel
1. Vérifiez que la prise est bien branchée.
2. Vérifiez que la prise est bien électrifiée
3. Vérifiez que l´appareil est bien allumé.
1. Vérifiez que les tuyaux sont bien connectés.
2. Vérifiez que les filtres sont bien propres et n´obstruent pas le
passage de l´air.
3. Vérifiez que le réservoir n´a pas besoin d´être vidé.
1. Vérifiez que le filtre est bien installé.
2. Vérifiez que les filtres sont bien propres et secs avant d´utiliser
l´appareil.
1. Arrêtez d´utiliser l´aspirateur.
2. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas obstrués et dégagés tout
objet encombrant.
DEUTCH
Maschine ubersicht
ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN
Wenn Sie den Staubsauger benutzen, sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen
beachtet werden, einschließlich der Folgenden :
Verwenden Sie den Staubsauger nur drinnen
Berühren Sie den Staubsauger oder den Netzstecker nicht mit feuchten Händen.
Nicht im Freien verwenden.
Verwenden Sie den Staubsauger nicht mit einem beschädigten Stecker oder Kabel.
Saugen Sie keine entzündlichen oder entflammbaren Materialien auf
(Feuerzeugbenzin, Benzin, Petroleum etc.) und verwenden Sie ihn nicht in der
Gegenwart von explosiven Flüssigkeiten oder Dämpfen. Saugen Sie keine heiße
Kohle, Zigarettenstummel, Streichhölzer oder andere heiße, rauchende oder
brennende Gegenstände.
Saugen Sie keine gesundheitsschädlichen und toxischen Materialien auf (Chlor,
Bleichmittel, Ammoniak, Abflussreiniger etc.). Saugen Sie keine harten oder scharfen
Objekte auf, wie Glas, Nägel, etc.
Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen. Benutzen Sie den Staubsauger nicht
mit blockierten Öffnungen und schränken Sie den Luftstrom nicht ein. Halten Sie alle
Öffnungen frei von Staub, Flusen, Haaren oder ähnliches, das den Luftstrom
reduzieren könnte. Benutzen Sie keinen Teil des Gerätes, um Ohren zu berühren
oder es in den Mund zu stecken.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, im sicher zu gehen, das sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Benutzung durch Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten,
oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn sie werden beaufsichtigt
oder Ihnen wurden ausreichend Informationen über den Gebrauch des Gerätes,
durch eine Person die für Ihre Sicherheit verantwortlich ist, gegeben.
Unterlassen Sie die Benutzung, bei einem elektrischen Schaden oder einem
überhitzten Motor, abweichenden Geräuschen wie zum Beispiel Motorüberhitzung,
muffiger, niedriger Saugkraft, etc.
Lagern Sie den Staubsauger in einer kühlen, trockenen Umgebung.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
bevor Sie es zusammenbauen, öffnen oder den Staubbehälter oder HEPA ausleeren,
oder bevor Sie das Zubehör an- oder abbauen.
Wenn das Einlassrohr blockiert ist, schalten Sie das Gerät aus und entnehmen Sie
die Blockade bevor Sie den Staubsauger erneut starten.
Wenn der Beutel voll ist kann es die Einsaugleistung vermindern und es können
Pfeifgeräusche auftreten.
Bitte seien Sie vorsichtig bei der Reinigung der Treppe. Stellen Sie den Staubsauger
auf den Boden, nicht auf einen Tisch, Stuhl und etc.
Alle Beutel aus dem Inneren der Verpackung sollten nicht als Spielzeug verwendet
werden, bitte legen Sie die Beutel fern von Babys und Kindern um etwas
Unerwartetes zu vermeiden.
FRAGE UND ANTWORT
Fehler und Reparatur:
Bitte gehen Sie mit abweichenden Bedingungen gemäß den folgenden Methoden um. Wenn
der Staubsauger noch immer nicht normal funktioniert, kontaktieren Sie bitte das Geschäft in
dem das Produkt erworben wurde oder spezielle Wartungsstellen.
SPEZIFIKATIONEN
Modell: ZW1508
Nennleistung: 700W
Spannung: 220-240V
Größe: 490*319*261mm
Netto Gewicht: 6kg
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01
NEDERLAND
1. Slang
2. Handvat
3. Stofcontainer
ontkoppelknop
4. Stofcontainer
5. Indicatie paneel
6. Schakelaar en
elektriciteitsregulator
7. Kabel opwindknop
8. Telescopische tube
9. Bekledingsschoonmaker
10. Versmalling
11. Afstofborstel
12. Slangingang
13. Hoofdborstel
14. LED Stof indicator
15. Achterwiel
16. Kabel
ALGEMENE VEILIGHEIDSINFORMATIE
Bij gebruik van de stofzuiger, dienen algemene veiligheidsvoorwaarden altijd opgevolgd te
worden, inclusief de volgende:
Gebruik de stofzuiger enkel binnenshuis
Maak geen gebruik van de stofzuiger indien uw natte handen heeft
Maak geen gebruik van de stofzuiger indien de kabel of stekker beschadigd is
Zuig geen vlambare of gevaarlijke stoffen op (aanstekervloeistof, benzine, kerosine etc.)
en gebruik de stofzuiger niet in de buurt van explosieve vloeistoffen of dampen. Zuig
geen hete kolen, sigarettenfilters, lucifers of andere hete, rokende of brandende
voorwerpen.
Zuig geen schadelijke of giftige voorwerpen (chloor, bleek, ammoniak,
gootsteenontstopper etc.). Zuig geen harde scherpe voorwerpen op zoals glas, nagels
enz.
Stop geen voorwerpen in de openingen. Gebruik de stofzuiger niet met geblokkeerde
openingen om te voorkomen dat de luchtstroom geblokkeerd raakt. Houdt alle openingen
vrij van stof, lint, haar of welk voorwerp dan ook dat de luchtstroom kan beperken. Breng
onderdelen niet in contact met oog, oor of stop het niet in de mond.
Kinderen dienen enkel onder begeleiding gebruik te maken van het apparaat om te
voorkomen dat er gespeeld wordt met de stofzuiger.
Het apparaat is niet bedoeld voor minder capabele mensen (inclusief kinderen) met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden, of gebrek aan ervaring en
kennis. Enkel onder toezicht door een capabel persoon kunnen deze personen gebruik
maken van de stofzuiger.
Stop gebruik in het geval van kortsluiting, oververhitting, abnormale geluiden, aparte
geuren, zwakke zuigkracht etc.
Berg stofzuiger op in een koele droge plek.
Schakel de stofzuiger altijd uit en verwijder de stekker uit het stopcontact alvorens het in
elkaar zetten, het openen of het legen van de stofzak of HEPA filter.
Als de zuigslang verstopt is , zet het apparaat dan uit en verwijder de blokkade, alvorens
weer gebruik te maken van de stofzuiger.
Indien de stofzak vol is kan de zuigkracht afnemen of een piepend geluid ontstaan.
Controleer en verwijder de zak indien nodig.
Wees voorzichtig bij het schoonmaken van hoger gelegen oppervlakten, zoals de trap.
Plaats de stofzuiger ten alle tijden op een vlakke ondergrond en niet op een bureau of
een stoel.
Alle plastic verpakkingszakken in de doos zijn geen speelgoed. Houd de tassen uit de
buurt van baby’s en kinderen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
GEBRUIK
Verbind slang aan
hoofdapparaat
Verbind telescopische
tube
Verleng telescopische
tube
Verbind hoofdborstel
Open de stofcontainer
Stop de stofzak in de
stofzuiger en zet deze
vast
Klik stofcontainer vast
Trek het koord uit de
stofzuiger om juiste
lengte te bepalen
Druk op schakelaar om
de stofzuiger aan te
zetten
Draai de stroomregulator naar echts om
verschillende schoonmaakmodes te selecteren:
min, bank, gordijn of textiel, tapijt, harde vloer
Wanneer de stofzuiger in gebruik is, zal de stofindicator blauw zijn, en
indien geblokkeerd zal deze rood zijn. Controleer dan of de zak vol is
of de luchtstroom geblokkeerd is.
De stofindicator zal niet rood zijn als het vermogen lager is dan [ ]. Als
het geluid anders is of met lage zuigkracht, controleer dan of de zak
vol is.
Druk op de schakelaar om de
stofzuiger uit te doen
Druk op kabel opwindknop na het
schoonmaken
Klik de hoofdborstel in de houder
Bekledingsschoonmaker,
versmalling, afstofborstel
Hoofdborstel voor tapijt en harde
vloer
* Verschillende versies hebben verschillende accessoires
Vervang de stofzak indien deze vol is
Verwijder spons om deze
schoon te maken
Was alle onderdelen en zet deze terug zodra ze gedroogd zijn
Zet de spons terug in de
machine
Verwijder het HEPA filter
Maak HEPA filter schoon
met afstofborstel
Zet de HEPA filter in de
machine en druk aan om
te bevestigen
Let op: Alle dagelijkse onderhoud dient te worden uitgevoerd, zonder dat de stekker in het stopcontact zit.
26


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for H.Koenig AXO6 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of H.Koenig AXO6 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 4,49 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info