Minimális korhatár
A géppel kizárólag 18 éven felüli személyek dolgozhatnak.
Kivételt képez a16-18 éves fiatalkorúak foglalkoztatása
szakképzés alatt, az oktató felügyelete mellet,
szakképzettség elsajátítása érdekében.
Képzés
$JpSKDV]QiODWiKR]HOHJHQGĘV]DNHPEHUIHOvilágosítása,
esetleg a használati utasítással való megismerkedés.
Speciális képzés nem szükséges.
Szállítás és raktározás
x Hosszú idejĦ raktározás elĘtt a gépet gondosan
tisztítsa meg. Raktározza úgy, hogy ne juthassanak
hozzá illetéktelen személyek.
x A gépet, szállítás elĘtt, feltétlenül biztosítsa be
felborulás ellen.
6]HUHOpVHOVĘ]HPEHKHO\H]pV
$J\HSV]HOOĘ]WHWĘforgalmazásakor egyes alkatrészek, a
szállítás miatt, le vannak szerelve. &VDYDURNPĦDQ\DJNp]L
kerekek és kábelkapcsok különPĦDQ\DJ]DFVkóban
vannak mellékelve. Az alábbi utasítás szerint, a gépet
könnyen össze tudja szerelni:
A fogantyúval ellátott irányító rúd felszerelése
x A g\HSV]HOOĘ]WHWĘWYHJ\HNLDFVRPDJROiVEyO.
x A fogantyúval ellátott irányító rúd alsó részét
nyomja be a gyepszelOĘ]WHWĘQOpYĘEHYiJiVED.
x Ezután n\RPMDUiDIHOVĘFVDWODNR]yUXGDWD]
alsóra és a két részt csavarozza össze
csillagcsavarok segítségével (a csomagolás
kelléke) (4/A. ábra)
x A kábelhúzási WHKHUPHQWHVtWpVWK~]]DUiDIHOVĘ,
Fogantyúval ellátott irányító rúd ra (4/D,E.ábra)
x Azt a kábelt, amely a 2 pontos biztonsági
kikapcsolótól a motorhoz vezet, a mellékelt
kábelkapcsok segítségével, HUĘVtWVHKR]]i
oldalról, a fogantyúval ellátott irányító U~GIHOVĘ
részéhez.
$J\HSV]HOOĘ]WHWĘPDJDVViJiQDNDbeállítása
x A J\HSV]HOOĘ]WHWĘ magasságát, a
munkamagasságot beállító kerék megfordításával
állítsa be (2/9. ábra).
x A beállító kereket fordítsa a kívánt helyzetbe és
állítsa be a J\HSV]HOOĘ]WHWĘ PHJIHOHOĘ
magasságát.
$J\ĦMWĘNRViUIHOV]HUHOpVH (3. ábra)
x A vászonzsákot szerelje fel a fém rámára és a
kosár
PĦDQ\DJNDSFVDLYDOHUĘVHQszorítsa rá a fém
rámára.
x Nyissa ki a hátsó fedelet és a J\ĦMWĘNRVDUDW, két
kapocs segítségéve, HUĘVtWVHIHODIHGHOHQOpYĘ
tartó rúdra. ( 4/B/C.ábra)
Csatlakozókábel húzási tehermentesítés
x Annak érdekében, hogy megakadályozza a
csatlakozó kábel véletlen kihúzását a 2 pontos
biztonsági kapcsolóból, bizonyosodjon meg,
kérem, arról, hogy a csatlakozó kábel szabály
szerint van-HRGDHUĘVtWYHDkábelhúzási
tehermentesítéséhez.(4/D/E. ábra).
A J\HSV]HOOĘ]WHWĘ indítása
x A WDODMOD]LWiVHOĘWW J\Ę]ĘGM|QPHJDUUyOKRJ\D
kés, vagy a csatlakozó elemek, nincsenek-e
megrongálódva. A megrongálódott kést, szükség
esetén, cserélje ki.
x A gép véletlen bekapcsolása megakadályozása
érdekében, a 2-pontos biztonsági kapcsoló,
biztonsági nyomógombbal van ellátva (1/2.ábra),
melyeket, az irányító rúd (1/1.ábra) kihúzása HOĘWWOH
kell nyomni.
x Az irányító rúd HUHGHWLKHO\]HWEHYDOyKHO\H]pVHHOĘWW
a nyomógombot az eredeti állapotba kell helyezni.
x Bizonyosodjon be arról, hogy a hosszabbító kábel
nincs az acélrugók közelében. Nyomja le a biztonsági
kapcsolót és húzza meg a kapcsoló rudat (1/1. ábra).
x Talajlazitás HOĘWWH]WDOpSpVWW|EEV]|UPHJNHOO
ismételnie, hogy biztos legyen abban, hogy minden
V]DEiO\V]HUĦHQPĦN|GLN
FIGYELMEZTETÉS!
$YHUWLNXWiWRUJ\HSV]HOOĘ]WHWĘEHiOOtWiVDNDUEDQWDUWiVD
YDJ\MDYtWiVDHOĘWWIHOWpWOHQOYiUjon, mig az acélrugók
megszünnek forogni és teljesen megállnak. Ezen munkák
HOĘWWIHOWpWOHQONDSFVROMDNLDJ\HSV]HOOĘ]WHWĘWD]
áramköUEĘO
Kezelés és beállítás
A gépet kizárólag abban az esetben szabad
szabályozni, ha a dugvilla ki van húzva a konektorból.
(OOHQNH]ĘHVHWEHQEDOHVHWYHV]pO\IHQ\HJHW
Talajlazitás
x Olyan munkamagasságot válasszon, mely megfelel a
WpQ\OHJHVIĦPDJDVViJQDk.
x Ügyeljen arra, hogy munka közben, a hosszabbító
kábel, szabadon mozoghasson
(4/F. ábra).
x $JpSSHOPHJIHOHOĘVHEHVVpJJHOKDODGMRQ1H
haladjon túlságosan gyorsan, nehogy beduguljon a
szóró garat, s így a motort feleslegesen túlterhelné.
x A gépet tilos
eVĘEHQpVYL]HVIĦEHQKDV]QiOQL
Karbantartás és kezelés
0LQGHQNDUEDQWDUWiVpVNH]HOpVHOĘWWK~]]DNLDGXJYLOOiWD
konektorból.
A karbantartási munkákat a gépen, rendszeres LGĘN|]|NEHQ
végezze (DWWyOIJJĘHQPLO\HQJ\DNUDQKDV]QiOMDDJpSHW). A
karbantartásokat pontosan le kell jegyezni.
x Bizonyosodjon meg arról, hogya szilárdító elemek
(csavarok, anyacsavarok, stb.) mindig úgy be
legyenek szorítva, hogy J\HSV]HOOĘ]WHWĘvel
biztonságosan dolgozhasson.
x A J\ĦMWĘNRVDUDW J\DNUDQHOOHQĘUL]]HQLQFV-e
megrongálódva.
x $JpSHWUHQGV]HUHVHQHOOHQĘUL]]HD]HONRSRWWYDJ\
megrongálódott alkatrészeket cserélje ki.
Tisztítás
$YpGĘEHUHQGH]pVHNHWV]HOOĘ]WHWĘQ\tOiVRNDWOHKHWĘVpJ
szerint, tartsa tiszta és pormentes állapotban. A gépet törölje le
tiszta ruhával, vaJ\IXYDVVDNLDODFVRQ\Q\RPiV~VĦUtWHWW
OHYHJĘYHO$MiQODWRVDJpSHW, minden használat után,
kitisztítani. A gépet rendszeresen tisztítsa nedves ruhával és
folyékony szappannal. Ne használjon maró tisztító szereket és
oldószereket, melyek megrongálhatnák a JpSPĦDQ\DJUpV]HLW
Ügyeljen arra, hogy a gép belsejébe ne kerüljön víz.