769855
18
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/43
Next page
www.grundig.com
www.grundig.com
AUS GUTEM GRUND
AUS GUTEM GRUND
LAVE-VAISSELLE
MANUEL D’UTILISATION
GNF 41823
GNF 41823 X
FR
LAVE-VAISSELLE
MANUEL D’UTILISATION
GNF 41823
GNF 41823 X
FR
Avant de commencer, bien vouloir lire ce manuel
d'utilisation !
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Grundig. Nous espérons
que vous obtiendrez les meilleurs résultats de notre produit fabriqué à partir des
technologies de pointe et des matériaux de qualité supérieure. C’est pourquoi nous vous
recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les
autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future.
Si vous confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le
manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans
le manuel d’utilisation.
Rappelez-vous que ce manuel de l'utilisateur correspond aussi à plusieurs autres modèles.
Ce manuel marque les différences entres les modèles.
Explication des symboles
Tout au long de ce Manuel de l'utilisateur, les symboles suivants seront utilisés:
CInformations importantes ou
conseils utiles pour l'utilisation
AAvertissement relatif aux
situations dangereuses en matière
de sécurité des personnes et des
biens
BAvertissement en cas de
décharge électrique
L’emballage du produit est
fait à partir de matériaux
recyclables, conformément à
notre Règlementation nationale
en matière d'environnement.
Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets.
Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera
l’autorité locale dont vous dépendez.
TABLE DES MATIÈRES
1 CONSIGNES RELATIVES
À LA SÉCURITÉ ET À
L'ENVIRONNEMENT 4
Sécurité générale ......................................... 4
Utilisation prévue ..........................................5
Sécurité des enfants ..................................... 5
Mise au rebut des matériaux d’emballage 5
Transport de l'appareil ................................. 6
Conformité à la Directive DEEE et mise au
rebut des déchets provenant de l'appareil . 6
Conformité avec la Directive RoHS ............ 6
Description du conditionnement .................. 6
2 LAVE-VAISSELLE 7
Présentation ................................................... 7
Système de séchage au ventilateur ............ 8
Spécifications techniques ............................. 8
3 INSTALLATION 9
Emplacement d’installation approprié ........ 9
Raccordement de l’arrivée d’eau ................ 9
Réglage des pieds ......................................10
WaterProtect+ .............................................. 11
Branchement électrique ............................. 11
Première utilisation ......................................12
4 PRÉPARATION 13
Astuces pour économiser de l'énergie .......13
Système d'adoucissement d'eau ...............13
Réglage du système d'adoucissement de
l'eau ..............................................................13
Ajout de sel .................................................. 15
Détergent ......................................................16
Détergents en pastilles ................................ 17
Produit de rinçage .......................................18
Éléments à ne pas laver au lave-vaisselle . . 19
Disposition de la vaisselle dans le lave-
vaisselle ........................................................19
Réglage de hauteur du panier supérieur ..22
Panier à couverts .......................................23
Tiges rétractables du panier supérieur ......23
Support à hauteur ajustable du panier
supérieur ......................................................23
Panier à couverts supérieur.........................24
Support lèchefrites .......................................24
Tiges rétractables du panier inférieur .......24
5 FONCTIONNEMENT DE
LAPPAREIL 25
Touches .........................................................26
Préparation de l’appareil ............................26
Sélection de programme.............................26
Fonctions supplémentaires ..........................28
Programmation de l’heure de lavage ........29
Démarrage du programme .........................30
Suivi de progression du programme .......... 31
Sécurité (Verrouillage) enfants ...................31
Réglage de la quantité de produit de
rinçage ..........................................................32
Annulation du programme ..........................32
Indicateur ( ) de sel ..................................32
Indicateur de produit de rinçage ( ) ........32
Indicateur de rupture d’eau( ) ..............33
Fin du programme .......................................33
SelfCare ........................................................33
6 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 34
Lavage de la surface extérieure du
produit ..........................................................34
Lavage de l'intérieur de l'appareil .............34
Nettoyage des filtres ...................................34
Nettoyage du filtre du tuyau .....................35
Nettoyage des hélices ................................36
Hélice inférieure ...........................................36
Hélice supérieure .......................................36
7 DÉPANNAGE 37
4LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION
/42 FR
CONSIGNES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET À L'ENVIRONNEMENT
1
Cette section contient les
consignes de sécurité qui
aident à se prémunir contre les
risques de dommages corporels
ou de dégâts matériels. Le
non-respect de ces consignes
entraîne l'annulation de toutes les
garanties.
Sécurité générale
N'installez jamais l'appareil
sur un sol couvert de
moquette. Sinon, l’absence
de circulation d'air en-
dessous de votre appareil
entraînera la surchauffe des
pièces électriques. Cela peut
endommager votre appareil.
Ne faites pas fonctionner
l'appareil si le câble
d’alimentation ou la prise
sont endommagés. Contactez
l'agent de service agréé.
Branchez l'appareil à une
ligne de terre protégée par
un fusible répondant aux
critères présentées dans le
tableau « Caractéristiques
techniques ». Ne négligez
pas de demander à un
électricien qualifié d'effectuer
l’installation de mise à la
terre. Notre société ne sera
pas tenue pour responsable
des dégâts survenus suite
à l'utilisation de l'appareil
sans une installation de mise
à la terre conforme aux
réglementations locales en
vigueur.
Les tuyaux d'alimentation en
eau et de vidange doivent être
solidement fixés et rester en
bon état.
Débranchez l'appareil lorsque
celui-ci n’est pas utilisé.
Ne jamais laver l'appareil
en y répandant ou en y
versant de l'eau! Vous vous
exposeriez à un risque
d’électrocution !
Ne touchez jamais la prise
avec des mains mouillées! Ne
débranchez jamais l'appareil
en tirant sur le câble, saisissez
toujours la prise pour le
débrancher.
Le produit doit être débranché
pendant les procédures
d'installation, de maintenance,
d'entretien, et de réparation.
Faites toujours appel au
service agréé pour toute
procédure d'installation et de
réparation. La responsabilité
du fabricant ne saurait
être engagée en cas de
dommages occasionnés lors
de réparations effectuées par
des personnes non agréées.
N'utilisez jamais de solvants
chimiques à l'intérieur de
l'appareil. Ils comportent un
risque d'explosion.
Quand vous tirez
complètement les paniers
supérieur et inférieur, la porte
de l'appareil supporte tout le
poids des paniers. Ne mettez
pas d'autres charges sur la
porte, sinon l'appareil peut
basculer.
Ne laissez jamais la porte
de l'appareil ouverte, sauf
pendant le chargement et le
déchargement.
N'ouvrez pas la porte de
l'appareil quand il fonctionne,
LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 5 / 42 FR
Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement
CONSIGNES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET À L'ENVIRONNEMENT
sauf en cas de nécessité.
Faites attention à l'afflux de
vapeur chaude quand vous
devez ouvrir la porte.
Utilisation prévue
Cet appareil a été conçu pour
un usage domestique.
Il doit être utiliser seulement
pour de la vaisselle de type
domestique.
Cet appareil a été fabriqué
pour être utilisé aussi bien
dans les applications
domestiques que dans celles
qui lui sont similaires, à savoir :
- les cuisines du personnel dans les
boutiques, les bureaux et autres
environnements de travail ;
- les maisons de campagne ;
- les clients d’hôtels, de motels et
d’autres environnements de type
résidentiel ;
- les environnements du type lit et
petit déjeuner.
Seuls des détergents sûrs pour
lave-vaisselles, produits de
rinçage et additifs peuvent
être utilisés.
Le fabricant décline toute
responsabilité face à un
éventuel problème survenu
à cause de l'utilisation ou
du transport incorrect de
l'appareil.
Les pièces détachées d’origine
sont disponibles pendant 10
ans, à compter de la date
d’achat du produit
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8 ans et
plus et des personnes dont
les capacités physiques,
sensorielles ou mentales
sont réduites ou n’ayant pas
suffisamment d’expérience
ou de connaissances si une
personne chargée de la
sécurité les surveille ou leur
apprend à utiliser le produit
en toute sécurité et en étant
conscients des dangers y
afférents. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien de l’appareil ne
doivent pas être effectués
par des enfants laissés sans
surveillance.
Sécurité des enfants
Les appareils électriques sont
dangereux pour les enfants.
Maintenez-les à l’écart de
la machine lorsque celle-ci
fonctionne. Ne les laissez
pas jouer à proximité de la
machine.
N'oubliez pas de fermer
la porte de chargement au
moment de quitter la pièce qui
abrite la machine.
Conservez tous les détergents
et additifs soigneusement, hors
de portée des enfants.
Mise au rebut des
matériaux d’emballage
Les matériaux d'emballage sont
dangereux pour les enfants.
Conservez tous les matériaux
d'emballage dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants.
Les matériaux d’emballage de
votre produit sont fabriqués à
partir de matériaux recyclables.
Jetez-les de la manière adaptée
et triez-les en respectant les
6LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION
/42 FR
Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement
instructions de recyclage des
déchets. Ne jetez pas ces
matériaux avec les ordures
ménagères habituelles.
Transport de l'appareil
ASi vous devez déplacer
l'appareil, placer le
en position verticale et
tenez le par les côtés.
Incliner le produit vers
l'avant peut mouiller
ses composantes
électroniques et les
endommager.
1. Débranchez le produit avant
de le transporter.
2. Retirez les raccordements de
vidange et d'arrivée d'eau.
3. Vidangez complètement l'eau
qui reste dans l'appareil.
Conformité à la Directive
DEEE et mise au rebut
des déchets provenant
de l'appareil
Ce produit est conforme
avec la Directive DEEE du
Parlement européen
(2012/19/UE). Le présent
appareil porte un symbole de
classification relative aux déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE). Il a été
fabriqué avec des pièces et
matériaux de qualité supérieure,
réutilisables et adaptés au
recyclage. À la fin de sa durée de
vie, ne le mettez pas au rebut
avec des déchets domestiques. Au
contraire, faites-le éliminer dans un
point de collecte réservé au
recyclage d'appareils électriques
et électroniques. Veuillez
contactez les autorités de votre
localité pour vous renseigner sur
les points de collecte de votre
région.
Conformité avec la
Directive RoHS
L'appareil que vous avez acheté
est conforme à la Directive
RoHS du Parlement européen
(2011/65/UE). Il ne contient pas
de matériaux nocifs et prohibés,
tels que spécifiés dans ladite
Directive.
Description du
conditionnement
L’emballage du produit est
fait à partir de matériaux
recyclables, conformément à
notre Règlementation nationale en
matière d'environnement. Ne jetez
pas les éléments d’emballage
avec les déchets domestiques
et autres déchets. Déposez-les
dans un des points de collecte
d’éléments d’emballage que vous
indiquera l’autorité locale dont
vous dépendez.
LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 7 / 42 FR
LAVE-VAISSELLE
2
Présentation
1. Panier supérieur
2. Hélice supérieure
3. Hélice inférieure
4. Panier à couverts
5. Porte
6. Étiquette signalétique
7. Panneau de contrôle
8. Distributeur de détergent
9. Panier inférieur
10. Filtres
11. Couvercle du réservoir de sel
12. Rail du panier supérieur
13. Panier à couverts supérieur (varie selon le
modèle)
14. Tabletop (varie selon le modèle)
15. Système de séchage par ventilation (en fonction
du modèle)
15
8LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION
/42 FR
Lave-vaisselle
Spécifications techniques
Conformité aux normes et données d'essai / Déclaration de
conformité CE
Ce produit est conforme aux directives de l'UE suivantes:
Les étapes de conception, production et vente de ce produit sont en conformité avec les
règles de sécurité de tous les réglements de l'Union européenne.
2014/35/EU, 2014/30/EU, 93/68/EC, IEC 60436/DIN 44990, EN 50242
Circuit d'alimentation 220-240 V, 50 Hz (voir étiquette
signalétique)
Consommation totale d'énergie 1800-2100 W (voir étiquette signalétique)
Consommation d'électricité du chauffage 1800 W (voir étiquette signalétique)
Intensité totale (varie selon le modèle) 10 A (voir étiquette signalétique)
Consommation d'électricité de la vidange 30 W (voir étiquette signalétique)
Pression de l'eau 0.3 –10 bar (= 3 – 100 N/cm² = 0.01-1.0
Mpa)
CLes détails techniques peuvent être modifiés sans avertissement préalable pour
améliorer la qualité du produit.
CLes figures du manuel sont schématiques et peuvent ne pas correspondre
exactement au produit.
CLes valeurs présentées sur les étiquettes du produit ou dans la documentation
fournie avec le produit, ont été obtenues en laboratoire en appliquant les normes
correspondantes. Ces valeurs peuvent changer en fonction des conditions du
fonctionnement et de l'environnement du produit.
Remarques pour les établissements d'enquête :
Les données requises pour les tests de performance peuvent être fournies sur demande. Les
demandes peuvent être envoyées à l'adresse suivante:
dishwasher@standardloading.com
N'oubliez pas d'indiquer les numéros de code, stock et de série du produit du produit à tester
dans votre email, de même que vos coordonnées. Les numéros de code, stock et de série du
produit sont fournis sur l'étiquette apposée sur le côté de la porte.
Système de séchage au ventilateur
Le système de séchage par ventilation assure un séchage efficace de votre vaisselle.
Il est normal d'entendre un bruit autre que celui du cycle de lavage pendant le
fonctionnement du ventilateur.
LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 9 / 42 FR
3
INSTALLATION
Consultez l'agent de service agréé le plus
proche pour l'installation de votre produit.
Pour rendre votre machine prête à l’emploi,
veuillez vérifier que le système d'électricité,
de drainage et d’approvisionnement en
eau soient adaptés avant de faire appel
à un service agréé. Si ce n’est pas le cas,
contactez un technicien et un plombier
qualifiés pour que les dispositions
nécessaires soient effectuées.
CLa préparation de l'emplacement
ainsi que des installations liées
à l'électricité, au robinet d'eau
et aux eaux usées sur le site
de l'installation relèvent de la
responsabilité du client.
BL'installation et les branchements
électriques de l'appareil doivent
être effectués par l'agent de
service agréé. Le fabricant se
sera pas tenu pour responsable
des dégâts consécutifs à des
processus effectués par des
personnes non autorisées.
AAvant de procéder à
l'installation, vérifiez si le produit
présente des défauts. Si c'est
le cas, ne le faites pas installer.
Les produits endommagés
présentent des risques pour votre
sécurité.
CVérifiez que les tuyaux d'arrivée
d'eau et de vidange ne sont
pas pliés, pincés, ou écrasés
lorsque vous remettez le produit
en place après les procédures
d'installation ou de nettoyage.
En plaçant l'appareil, faites attention à ne
pas endommager le plancher, les murs, la
tuyauterie, etc. Évitez de déplacer l'appareil
en le tenant par la porte ou par le panneau.
Emplacement d’installation
approprié
Placez le produit sur un sol solide et
plat présentant la capacité de portage
suffisante!. L'appareil doit être installé sur
une surface plate pour que la porte soit
fermée facilement et en toute sécurité.
Évitez d'installer le produit dans des
endroits où la température est susceptible
de descendre en dessous de 0ºC.
Placez le produit à au moins 1 cm des
autres meubles.
Installez le produit sur un sol solide. Ne la
placez pas sur une moquette ou sur des
surfaces similaires.
BN'installez pas le produit sur le
câble d'alimentation.
Assurez-vous de choisir un emplacement
qui vous permettra de charger et
décharger la vaisselle d'une manière
rapide et confortable.
Installez le produit dans un emplacement
proche du robinet et tuyau de vidange
Choisissez l'emplacement en considérant
qu'il ne pourra pas être changé une fois
les branchements effectués.
Raccordement de l’arrivée
d’eau
CNous recommandons de fixer
un filtre sur l'arrivée d'eau de
la maison/de l'appartement
pour protéger la machine des
dommages qui pourraient être
provoqués par les impuretés
(sable, poussière, rouille,
etc.) venant du système
d'approvisionnement en eau
de la ville ou de votre propre
système d'eau, ainsi que pour
empêcher des problèmes
tels que le jaunissement ou
l'accumulation de saletés à la fin
du lavage.
10 LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION
/42 FR
Installation
Température d'eau autorisée :
jusqu'à 25 °C
Il est déconseillé de raccorder le lave-
vaisselle à des appareils de chauffage de
l'eau ouverts ou à des chauffe-eau à flux
continu.
N’utilisez pas un tuyau d’arrivée d'eau
ancien ou usagé sur votre produit neuf.
Utilisez le nouveau tuyau d'arrivée
d'eau fourni avec le produit.
Branchez le tuyau d'arrivée d'eau
directement au robinet d'eau. La
pression venant du robinet doit être
au minimum de 0.3 et au maximum
de 10 bars. Si la pression de l'eau est
supérieur à 10 bars, un réducteur de
pression doit être fixé entre les deux.
Ouvrez complètement les robinets
après avoir effectué les branchements,
afin de vérifier d'éventuelles fuites
d'eau.
CUtilisez une clé connecteur de
tuyau pour brancher le tuyau
d'arrivée d'eau au robinet d'eau
avec un fil extérieur de 3/4
pieds. Si nécessaire, utilisez un
filtre pour filtrer les résidus des
tuyaux.
APour votre sécurité, fermez
complètement le robinet
d'arrivée d'eau après la fin du
programme de lavage.
Raccordement du conduit d’évacuation
Le tuyau d'évacuation de l'eau peut être
directement raccordé au tuyau de vidange
ou à la vidange de l'évier. La longueur de ce
raccordement doit être au minimum à 50 cm
et au maximum à 100 cm du sol. Un tuyau
d'évacuation plus long que 4 mètres peut
causer un lavage défectueux.
Fixez le tuyau d'évacuation d'eau au tuyau
de vidange sans le plier. Fixez étroitement
le tuyau d'évacuation d'eau au tuyau de
vidange pour empêcher tout déplacement
du tuyau d'évacuation d'eau durant le
fonctionnement du produit.
min
300
min
120
max 1000
min 500
CLe tuyau de vidange doit être
raccordé aux égouts et ne doit
pas être raccordé à une eau de
surface.
Réglage des pieds
Si la porte de l'appareil ne peut pas être
bien fermée ou si le produit se balance
quand vous le poussez légèrement, vous
devez ajuster ses pieds. Ajustez les pieds
du produit comme illustré sur le manuel
d'installation fourni avec le produit.
LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 11 / 42 FR
Installation
WaterProtect+
Protégez le système WaterProtect+ contre les
fuites d'eau qui peuvent survenir à l'arrivée
du tuyau. Le contact de l'eau avec le boîtier
de la vanne du système doit être évité. Sinon,
le système électrique sera endommagé. Si
le système WaterProtect+ est endommagé,
débranchez l'appareil et appelez l'agent
agréé.
AComme l'ensemble du tuyau
contient des branchements et
éléments électriques, vous ne
devez ni raccourcir ni allonger le
tuyau avec des rallonges.
La prise du câble d’alimentation
doit être accessible facilement après
l’installation.
BDébranchez l'appareil après la
fin du programme de lavage.
La tension et la protection admise du
fusible ou du disjoncteur sont précisées
dans la section « Caractéristiques
techniques ». Si la valeur de courant
du fusible ou du disjoncteur de votre
domicile est inférieure à 16 ampères,
demandez à un électricien qualifié
d'installer un fusible de 16 ampères.
La tension spécifiée doit être égale à
celle de votre réseau électrique.
Ne réalisez pas de branchements
utilisant des rallonges électriques ou
des multi-prises.
BLes câbles d’alimentation abîmés
doivent être remplacés par le
Service agréé.
BSi votre lave-vaisselle dispose
d'un éclairage interne, faites
remplacer l'ampoule uniquement
par un Agent d'entretien agréé
en cas d'éventuelles pannes
impliquant ladite ampoule.
BSi le produit rencontre un
problème, évitez de l'utiliser à
moins qu'il ait été réparé par
l'agent de service agréé! Vous
vous exposeriez à un risque
d’électrocution !
Branchement électrique
Branchez l'appareil à une ligne de
terre protégée par un fusible répondant
aux critères présentées dans le tableau
« Caractéristiques techniques ». Notre
société ne sera pas tenue pour responsable
des dégâts survenus suite à l'utilisation de
l'appareil sans une installation de mise à la
terre conforme aux réglementations locales
en vigueur.
Le branchement doit être conforme à la
réglementation en vigueur dans votre
pays.
12 LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION
/42 FR
Installation
Première utilisation
Avant de commencer à utiliser votre
appareil, assurez-vous que toutes
les préparations ont été effectuées
conformément aux consignes indiquées
dans les sections "Consignes importantes de
sécurité" et "Installation".
Pour préparer l'appareil à effectuer
des lavages, faites le fonctionner une
première fois à vide sur le programme
le plus court avec du détergent. Pour
la première utilisation, remplissez le
réservoir de sel avec 1 litre d'eau avant
de le remplir de sel.
AIl se peut qu'une petite quantité
d'eau reste dans l'appareil
après les essais de contrôle
qualité réalisés en usine. Ceci
ne présente aucun danger pour
l'appareil.
LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 13 / 42 FR
PRÉPARATION
4
Astuces pour économiser de
l'énergie
Les informations suivantes vous aideront à
utiliser le produit d'une manière écologique
et écoénergétique.
Enlevez tous les restes d'aliments durcis sur la
vaisselle avant de les mettre dans l'appareil.
Faites fonctionner le produit après l'avoir
rempli complètement.
En sélectionnant un programme, consultez
le tableau des « Données de programme et
valeurs de consommation moyenne ».
Ne mettez pas plus de détergent que
suggéré sur l'emballage du détergent.
Système d'adoucissement
d'eau
Le produit est équipé d'un système
d'adoucissement d'eau qui réduit la dureté
de l'eau entrante. Ce système adoucit l'eau
qui entre dans l'appareil à un niveau qui
permettra de laver la vaisselle à la qualité
requise.
CLa dureté de l'eau de votre
alimentation doit être adoucie
si elle est supérieure à 7° dH.
Sinon, les ions à l'origine de
la dureté s'accumuleront sur la
vaisselle et pourront diminuer
les performances de lavage,
de rinçage et de séchage de la
machine.
Réglage du système
d'adoucissement de l'eau
Les performances de nettoyage, de
rinçage et de séchage de votre lave-
vaisselle augmentent lorsque le système
d’adoucissement d’eau est correctement
réglé.
Réglez le nouveau niveau de dureté de l'eau
suivant les instructions y afférentes fournies
dans ce manuel.
Utilisez la bandelette d'essai fournie avec le
produit, conformément aux étapes indiquées
ci-dessous, pour déterminer le niveau de
dureté de l'eau.
14 LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION
/42 FR
Installation
ab cde f
Enlever la
bandelette
d’essai de son
emballage.
Ouvrir le robinet
d’eau et laisser
couler environ une
minute.
Maintenir la
bandelette d’essai
dans l’eau pendant
environ une
seconde.
Enlever la
bandelette d’essai
de l'eau et secouer.
Patienter une
minute.
La bandelette
d’essai vous afche
le niveau de dureté.
1 seconde
1 minute
1 min
Après avoir déterminé le niveau de dureté de l'eau :
1. Maintenez la touche de réglage enfoncée après la mise en marche de votre machine. Le
menu Réglages s’ouvre à la fin du compte à rebours 3, 2, 1 à l’écran.
2. Allez à la position (r..) sur l’écran en appuyant sur la touche Programme.
3. À l’aide de la touche de temporisation, réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction de
la dureté de votre réseau hydraulique. Référez-vous au « Tableau de réglage du niveau de
dureté de l'eau » pour un réglage adéquat.
4. Appuyez sur la touche Marche /Arrêt pour enregistrer le réglage.
Tableau de réglage du niveau de dureté de l'eau
Niveau de dureté Dureté de l'eau
anglaise °dE
Dureté de l'eau
allemande °dH
Dureté de l'eau
française °dF Témoin du niveau de dureté de l'eau
Niveau 0 0-5 0-4 0-8 Appuyez sur la touche Temporisation pour changer le
niveau de dureté de l'eau sur la position 1. (r1)
Premier niveau 6-9 5-7 9-13
Deuxième niveau 10-15 8-12 14-22 Appuyez sur la touche Temporisation pour changer le
niveau de dureté de l'eau sur la position 2. (r2)
Troisième niveau 16-19 13-15 23-27 Appuyez sur la touche Temporisation pour changer le
niveau de dureté de l'eau sur la position 3. (r3)
Quatrième niveau 20-24 16-19 28-34 Appuyez sur la touche Temporisation pour changer le
niveau de dureté de l'eau sur la position 4. (r4)
Cinquième niveau 25-62 20-50 35-90 Appuyez sur la touche Temporisation pour changer le
niveau de dureté de l'eau sur la position 5. (r5)
Procédez au même réglage de niveau de dureté que sur le panneau de commande en
vous servant par ailleurs de l'interrupteur de réglage de régénération. Par exemple, si vous
avez réglé le niveau sur « 3 » dans le panneau de commande, réglez aussi l'interrupteur de
réglage de régénération sur 3.
Interrupteur de réglage de régénération
Niveau 0 Premier
niveau
Deuxième
niveau
Troisième
niveau
Quatrième
niveau
Cinquième
niveau
1 1 2 3 4 5
LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 15 / 42 FR
Préparation
CIl est recommandé d'utiliser des
sels adoucissants formés de
granules ou de poudres dans
le système d'adoucissement
de l'eau. N'utilisez pas de
sels qui ne se dissolvent pas
complètement dans l'eau comme
du sel de table ou du gros sel
dans l'appareil. Si vous le faites,
la performance du système peut
se détériorer avec le temps.
CLe réservoir de sel se remplit
d'eau quand vous démarrez
l'appareil. Par conséquent,
ajoutez du sel avant d'utiliser la
machine.
1. Commencez par sortir le panier inférieur
pour ajouter le sel adoucissant.
2. Tournez le couvercle du réservoir de sel
dans le sens antihoraire pour l'ouvrir (A,
B).
Si le niveau de dureté de l'eau est supérieur
à 90 °dF ou si vous utilisez de l'eau de puits,
il est recommandé d’utiliser des dispositifs de
purification d’eau et des filtres spéciaux.
Si le niveau de dureté de l'eau que vous
utilisez est inférieur à 13 °dF, vous n'avez
pas à utiliser de sels dans votre lave-
vaisselle. Dans ce cas, le « témoin d'absence
de sel » (si équipé) s'allume de façon
continue sur le panneau de la machine.
Si le niveau de dureté de l’eau est réglé sur
le niveau 1, le « Témoin d'absence de sel »
s'allumera de façon continue même s'il n'est
pas nécessaire d'utiliser de sels. Si vous
utilisez des sels dans ce cas, le sel ne sera
pas utilisé et l'indicateur de sel ne s'allumera
pas.
CSi vous déménagez, il est
nécessaire de réajuster le niveau
de dureté de l’eau de l’appareil
en prenant en compte les
informations fournies ci-dessus,
conformément au niveau de
dureté de l’eau de votre nouvelle
maison. Votre machine affichera
le dernier réglage de niveau de
dureté.
Ajout de sel
Le système d'adoucissement de l'eau a
besoin d'être régénéré pour que l'appareil
offre en permanence le même rendement.
Le sel du lave-vaisselle est utilisé à cette fin.
CUtilisez uniquement des
sels adoucissants destinés
spécialement au lave-vaisselle.
16 LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION
/42 FR
Préparation
CLes différentes marques de sel sur
le marché ont différentes tailles
de particules et la dureté de
l'eau peut varier. La dissolution
du sel dans l'eau peut donc
prendre plusieurs heures. Le
voyant Sel peut rester allumé un
moment après l'ajout de sel dans
l'appareil.
Détergent
Vous pouvez utiliser du détergent en poudre,
en liquide/gel ou en pastilles dans la
machine.
AUtilisez uniquement des
détergents conçus spécialement
pour les lave-vaisselle. Nous
vous conseillons de ne pas
utiliser des détergents contenant
du chlore et du phosphate dans
la mesure où ces agents sont
nuisibles à l'environnement.
Ajout de détergent
CLisez attentivement les
avertissements sur l'emballage
du détergent pour obtenir de
meilleurs résultats de lavage
et de séchage. Contactez le
fabricant du détergent pour
d'autres questions.
ANe mettez pas de solvants dans
le distributeur de détergent. Il
existe un risque d’explosion !
Placez le détergent dans le distributeur de
détergent juste avant de mettre la machine
en marche, comme illustré ci-dessous.
1. Poussez la manette à droite pour ouvrir
le couvercle du distributeur de détergent
(A).
3. Ajoutez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel de l'appareil uniquement lors de
la première utilisation (C).
4. Remplissez le réservoir de sel en utilisant
l'entonnoir à sel (D). Pour accélérer la
dissolution du sel dans l'eau, remuez-le
à l'aide d'une cuillère.
CVous pouvez verser environ
2 kg de sel adoucissant dans le
réservoir de sel.
5. Replacez le couvercle et vissez-le
correctement lorsque le réservoir est
plein.
CIl est nécessaire d'ajouter
du sel juste avant de mettre
l'appareil en marche. Par
conséquent, l'excès d'eau salée
sera immédiatement vidangé,
empêchant ainsi tout risque de
corrosion de l'appareil. Si vous
ne souhaitez pas démarrer le
lavage immédiatement, faites
fonctionner l'appareil à vide
avec le programme le plus court.
LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 17 / 42 FR
Préparation
1
2
3
CUtilisez le détergent en poudre
ou en liquide/gel dans des
programmes courts sans
prélavage, car la solubilité du
détergent en pastilles change en
fonction de la température et de
la durée.
Détergents en pastilles
En plus des détergents en pastilles
classiques, on trouve également sur le
marché des détergents en pastille qui
ont l'effet d'un sel régénérant et/ou d'un
produit de rinçage. Certains types de ces
détergents contiennent des composants
spéciaux comme des protecteurs en acier
inoxydable ou en verre. Ces pastilles
montrent leur efficacité jusqu'à un certain
2. Mettez la quantité conseillée de
détergent en poudre, en liquide/gel ou
en pastille dans le réservoir.
CLe distributeur de détergent
contient des indicateurs de
niveaux qui vous aident à utiliser
la quantité appropriée de
détergent en poudre. Lorsqu’il
est plein, le distributeur de
détergent peut contenir 45 cm³
de détergent. Remplissez
le distributeur de détergent
jusqu'au niveau 15 cm³ ou
25 cm³ en fonction du niveau
de remplissage de la machine
et/ou du degré de saleté de
la vaisselle. Une pastille est
suffisante si vous utilisez du
détergent en pastilles.
3. Poussez le couvercle du distributeur
de détergent pour le fermer. A Vous
entendrez un « clic » lorsque le
couvercle sera fermé.
18 LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION
/42 FR
Préparation
degré de dureté de l'eau (21° dH). Le sel
régénérant et le produit de rinçage doivent
également être utilisés avec le détergent si
le niveau de dureté de l'eau est supérieur au
niveau mentionné.
CLes meilleurs résultats de lavage
dans le lave-vaisselle sont
obtenus en utilisant séparément
un détergent, un produit de
rinçage et des sels adoucissants.
CRespectez les instructions du
fabricant du détergent figurant
sur l’emballage lorsque vous
utilisez des détergents en
pastilles.
CContactez le fabricant
du détergent si vos plats
sont humides et/ou si vous
remarquez des dépôts calcaires,
en particulier sur les verres,
après le lavage avec du
détergent en pastilles.
Passage du détergent en poudre au
détergent en pastilles :
1. Vérifiez que les réservoirs de sel et de
produit de rinçage sont pleins.
2. Réglez la dureté de l’eau à son niveau
maximum et faites tourner la machine à
vide.
3. Après le cycle de lavage à vide, lisez le
manuel d’utilisation et réglez le niveau
de dureté de l’eau en fonction de l’eau
qui vous est fournie.
4. Réalisez les réglages de rinçage
appropriés.
Produit de rinçage
CLe produit de rinçage utilisé
dans les lave-vaisselle est une
formule spéciale utilisée pour
améliorer l'efficacité de séchage
et empêcher les traces de
calcaire sur les éléments lavés.
Par conséquent, assurez-vous
d'utiliser un produit de rinçage
dans le réservoir pour produits
de rinçage et des produits de
rinçage conçus spécialement
pour les lave-vaisselle.
1. Ouvrez le couvercle du réservoir
pour produit de rinçage à l'aide de la
manette.
2. Remplissez le réservoir jusqu'au niveau
« MAX ».
LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 19 / 42 FR
Préparation
3. Appuyez légèrement sur le point (B) du
couvercle du réservoir pour le fermer.
4. S'il y a des taches sur les couverts après
le lavage, le niveau doit être augmenté
et si vous observez une trace bleue
après les avoir essuyé à la main, il doit
être diminué. Il est réglé sur le niveau 3
comme réglage d'usine.
CLe réglage du produit de
rinçage est décrit dans la section
« Réglage de la quantité de
produit de rinçage » dans la
section de fonctionnement de la
machine.
CEssuyez le produit de rinçage
qui a débordé hors du réservoir.
Le produit de rinçage qui a
débordé accidentellement
provoquera de la mousse et
diminuera éventuellement les
performances de lavage.
Éléments à ne pas laver au
lave-vaisselle
Ne lavez jamais la vaisselle présentant
des cendres de cigarettes, des restes
de bougies, de vernis, de teinture, de
produits chimiques dans votre lave-
vaisselle.
Ne lavez pas des couverts et des
couteaux avec des manches en bois ou
en os, ou des pièces ne résistant pas à
la chaleur, comme des plats en cuivre
ou en étain dans le lave-vaisselle.
CLes motifs décoratifs des
éléments en porcelaine, ainsi
que ceux en aluminium ou en
argent peuvent être décolorés
ou devenir ternes après un
lavage au lave-vaisselle, comme
cela peut arriver en cas de
lavage à la main. Certains
types de verres délicats et les
cristaux peuvent devenir ternes
avec le temps. Nous vous
recommandons fortement de
vérifier si la vaisselle que vous
allez acheter est adaptée au
lave-vaisselle.
Disposition de la vaisselle
dans le lave-vaisselle
Vous pouvez utiliser votre lave-vaisselle
de manière optimale du point de vue
de la consommation d'énergie et des
performances de lavage et de séchage
uniquement si vous disposez la vaisselle de
manière ordonnée.
Enlevez tous les restes de nourriture
présents sur la vaisselle (os, miettes,
etc.) avant de les mettre dans l'appareil.
Disposez les pièces fines et étroites
dans les sections centrales des paniers,
si possible.
Placez les éléments très sales et grands
dans le panier inférieur et les éléments
plus petits, délicats et légers dans le
panier supérieur.
Placez la vaisselle creuse comme les
bols, verres et casseroles à l'envers
dans le lave-vaisselle. L'accumulation
de l'eau dans les récipients est ainsi
évitée.
20 LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION
/42 FR
Préparation
APour éviter d'éventuelles
blessures, placez toujours les
couverts pointus et tranchants,
notamment les fourchettes ou
les couteaux à pain à l'envers
de sorte que leur pointe soit
vers le bas ou qu'ils soient à
l'horizontale dans le panier à
couverts.
Déchargez d'abord la vaisselle du panier
inférieur, puis celle du panier supérieur.
LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 21 / 42 FR
Préparation
Suggestions de chargement du lave-vaisselle
Panier inférieur
Panier supérieur
Chargement incorrect du lave-vaisselle
Chargement incorrect du lave-vaisselle
22 LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION
/42 FR
Préparation
Pour abaisser le panier, alors qu'il est dans
la position la plus haute ;
1. Tenez les tiges du panier supérieur avec
les deux mains, soulevez légèrement
ce dernier, poussez et relâchez
simultanément les loquets indiqués sur la
figure (B).
2. Abaissez le panier de sa position
actuelle à la position inférieure.
3. Libérez le panier une fois qu'il passe à
un niveau inférieur.
Répétez le processus si la hauteur n'est pas
suffisante.
1
2
3
CLe mécanisme de déplacement
peut ne pas fonctionner
correctement si le panier
supérieur est surchargé ou si la
répartition du poids n'est pas
équilibrée. Avec des charges très
lourdes, le panier peut chuter à
un niveau inférieur.
CAssurez-vous que le mécanisme
de réglage correspond aux
positions sur les côtés droit et
gauche du panier supérieur.
Réglage de hauteur du panier
supérieur
Le mécanisme de réglage de hauteur du
panier supérieur a été conçu pour que vous
puissiez créer de grands espaces dans les
sections inférieures ou supérieures de votre
machine en fonction de vos besoins en
ajustant la hauteur vers le haut ou vers le
bas, que votre panier soit vide ou chargé.
Grâce à ce mécanisme, vous pouvez utiliser
votre panier dans trois positions différentes :
inférieure, moyenne et supérieure (1, 2, 3).
1. Pour soulever votre panier, tenez les
tiges du panier supérieur avec les deux
mains en vous assurant que le panier est
dans la position la plus basse, et tirez-les
vers le haut (A).
2. Vous entendrez un « clic » provenant
des mécanismes de droite et de gauche,
indiquant que le panier a atteint le
niveau suivant. Libérez le panier.
Répétez le processus si la hauteur n'est pas
suffisante.
1
2
3
LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 23 / 42 FR
Préparation
Panier à couverts
Le panier à couverts est conçu pour
nettoyer vos couverts tels que les couteaux,
fourchettes, cuillères, etc. de manière plus
propre.
Comme le panier à couverts est amovible (A,
B), vous pouvez créer un espace plus large
quand vous placez vos plats dans le panier
inférieur, et libérer de l'espace pour vos plats
de différentes tailles.
remettre les tiges en position verticale,
contentez-vous de les redresser.
CLe fait de mettre les tiges en
position horizontale en les
tenant par les extrémités peut
les amener à se plier. Par
conséquent, vous devez tenir
les tiges par leurs manches tout
en les ramenant à la position
horizontale ou verticale.
Support à hauteur ajustable
du panier supérieur
Utilisez les parties inférieures et supérieurs
des supports à hauteur ajustable dans le
panier supérieur de l'appareil en les faisant
glisser vers le haut et le bas en fonction de la
hauteur des verres, coupes, etc. (A, B, C).
Tiges rétractables du panier
supérieur
Vous pouvez utiliser des tiges rétractables
lorsque vous souhaitez créer plus d'espace
pour vos plats dans le panier supérieur de
votre machine.
Pour mettre les tiges rétractables en
position horizontale, tenez-les par le milieu
et poussez-les dans le sens de la flèche
indiquée sur la figure. Placez vos plats
volumineux dans l'espace dégagé Pour
24 LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION
/42 FR
Préparation
Support lèchefrites
Utilisez les supports pour laver les plateaux
situés au fond du panier.
Référez-vous à la section Fonctions
supplémentaires afin de sélectionner le
programme ou la fonction appropriée.
Panier à couverts supérieur
Le panier à couverts supérieur est conçu
pour nettoyer vos couverts tels que les
fourchettes, les cuillères, etc. en les plaçant
entre les barres du panier.
saladiers, etc. Vous pouvez créer des
espaces plus grands en repliant chacune des
tiges séparément ou toutes à la fois.
Pour mettre les tiges rétractables en position
horizontale, tenez-les par le milieu et
poussez-les dans le sens des flèches (B).
Pour remettre les tiges en position verticale,
contentez-vous de les redresser. Les tiges
rétractables s'enclencheront à nouveau dans
le loquet (C).
CLe fait de mettre les tiges en
position horizontale en les
tenant par les extrémités peut
les amener à se plier. Par
conséquent, il serait convenable
de disposer les tiges médianes
en position horizontale ou
verticale en les tenant par leurs
manches et en les poussant dans
le sens de la flèche.
Tiges rétractables du panier
inférieur
Les six tiges rétractables (A) situées dans le
panier inférieur de la machine sont conçues
pour faciliter le rangement d'éléments
volumineux comme les casseroles, les
LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 25 / 42 FR
5
FONCTIONNEMENT DE LAPPAREIL
5
1. Touche Marche/Arrêt
2. Touches de sélection de programme
3. Touches de fonction
a) Touche de sécurité enfants /
b) Touches de réglages /
c)
4. Touche de Départ différé
5. Touche Démarrer / Pause / Annuler
6. Affichage
7. Indicateur de programme
8. Indicateurs d’avertissement Produit de rinçage ( ) / Sel ( ) / Rupture d’eau( )
Fonction Express
Fonction Steam Shine
TrayMaster Fonction



9. Indicateur de sécurité enfants
10. Ligne d’information de l’écran
11. Indicateur à Départ différé
12. Indicateur Démarrer ( ) / Pause ( )
13. Indicateurs de suivi de programme
a) Indicateur de lavage
b) Indicateur de rinçage
c) Indicateur de séchage
d) Indicateur de fin de programme
14. Indicateur de fonction sélectionnée
26 LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION
/42 FR
Fonctionnement de l’appareil
Touches
Touche Marche/Arrêt
Utilisée pour allumer ou éteindre la machine.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer la machine. Un signal retentit
et la machine s’allume après 1 seconde
en émettant un autre signal. Appuyez
à nouveau sur la touche Marche/Arrêt
pendant 1 seconde pour éteindre la
machine. Un signal sonore est émis et la
machine s’arrête au bout de 1 seconde. Pour
arrêter la machine lorsqu’un programme
est en cours, maintenez enfoncée la touche
Marche/Arrêt pendant 3 secondes. Un
compte à rebours sous la forme « 3 », « 2 »,
« 1 » s’affiche alors à l’écran. La machine
s’éteint au bout de 3 secondes.
La machine se met en marche avec le
programme Économie activé et le numéro
du programme Économie apparaît sur
l’indicateur de programme. En mode Arrêt,
les indicateurs de l’écran s’éteignent.
Touche Départ / Pause / Annulation
Ces indicateurs sont utilisés pour démarrer,
mettre en pause ou annuler un programme
ou une fonction sélectionné(e).
Touches de sélection de programme
Elles sont utilisées pour choisir le programme
de lavage que vous avez sélectionné dans
« Tableau des programmes et des valeurs
moyennes de consommation ».
Touche de Départ différé
Elle est utilisée pour régler la durée de la
Départ différé.
Préparation de l’appareil
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Placez les plats en respectant les
instructions du manuel d’utilisation.
3. Vérifiez que les hélices supérieures et
inférieures pivotent librement.
4. Placez une quantité suffisante de
détergent dans le compartiment de
détergent.
5. Vérifiez les indicateurs de sel et de
produit de rinçage et ajoutez-les si
nécessaire.
6. Fermez la porte du lave-vaisselle.
Sélection de programme
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre la machine en marche.
2. Consultez le « Tableau des programmes
et des valeurs moyennes de
consommation » pour sélectionner un
programme de lavage adapté à votre
vaisselle.
3. Appuyez sur les touches de sélection de
programme plusieurs fois jusqu’à ce que
le numéro du programme sélectionné
s’affiche sur l’indicateur de programme.
LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 27 / 42 FR
Fonctionnement de l’appareil
012345678
SelfCare Eco * Auto 40-65°C All-in-Wash Intensif QuickWash 58' Spécial Verres Mini 30' Prélavage
-
50 ºC 40 ºC-65 ºC - 70 ºC 60 ºC 40 ºC 35 ºC -
Il est recommandé
de procéder au
nettoyage et à
l’entretien de la
machine tous les 1
à 2 mois. Cette
opération doit se
faire lorsque la
machine est vide.
Pour un résultat
efficace, il est
recommandé
d’utiliser des
produits de
nettoyage
spécialement
adaptés à la
machine.
Il est adapté pour le
lavage standard, et
de la façon la plus
économique qui
soit, de la vaisselle
quotidienne.
Il détermine
automatiquement
de degré de saleté
des plats et règle la
température et la
quantité d'eau ainsi
que la durée du
lavage. Ce
programme est
approprié pour tous
les types de
vaisselle.
C'est le programme
de lavage le plus
adapté pour les
plats quotidiens
mixtes, y compris
les articles en
plastique. Les
articles en verre
délicats se lavent
dans le panier
supérieur tandis
que les casseroles
et plateaux peuvent
être lavés dans le
panier inférieur.
Il est adapté pour le
lavage des
casseroles et
plateaux très sales.
C'est le programme
de lavage quotidien
utilisé pour la prise
en charge standard
de la vaisselle, de
la façon la plus
rapide.
Programme spécial
de nettoyage en
douceur pour verres
délicats.
Il est adapté pour le
lavage rapide la
vaisselle peu salie
ayant subi un
processus de
prélavage.
Il débarrasse la
vaisselle laissée
dans le lave-
vaisselle des
résidus résistants.
Il empêche aussi la
formation d'odeurs
dans la machine.
- Moyen Moyen à elevé Moyen Élevé Moyen Faible Faible -
-++++-+- +
-+++++++-
-++++++- -
75 220 110-178 203 170 58 120 30 15
15,2 9,5 9,4-12,4 19 16,8 10,6 13,6 10,8 4
0,70 0,93 0,90-1,45 1,53 1,51 1,18 1,20 0,80 -
Degré de saleté
Énergie (kWh)
Prélavage
Lavage
Séchage
Durée (mn)
Eau (I)
Tableau De Programmation
Les valeurs de consommation indiquées dans le tableau ont été déterminées dans des conditions standard. Des différences peuvent cependant se produire dans la pratique. *
Programme de référence des organismes de test Les tests conformément à la norme EN 50242 doivent être réalisés dans les conditions suivantes : réservoir à sel plein d’adoucisseur
d’eau, réservoir plein de produit de rinçage et programme de test.
Numéro du programme
Nom du programme
Température de nettoyage
28 LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION
/42 FR
Fonctionnement de l’appareil
Fonctions supplémentaires
Les programmes de lavage de votre
machine sont conçus pour obtenir le meilleur
lavage possible, en prenant en compte le
type de saleté, le degré de saleté et les
caractéristiques des plats à laver.
Les fonctions supplémentaires sont fournies
afin de vous permettre de réaliser des
économies en temps, en eau et en énergie
pour obtenir des résultats de lavage plus
satisfaisants.
CLes fonctions supplémentaires
peuvent modifier la durée du
programme.
CLes fonctions supplémentaires
ne sont pas adaptées à tous
les programmes de lavage.
L’indicateur de la fonction
supplémentaire non compatible
avec le programme reste inactif.
Pour ajouter des fonctions
supplémentaires au programme :
1. Sélectionnez le programme de lavage
souhaité en appuyant sur la touche de
sélection de programme.
2. Dans le programme de lavage
sélectionné, si la fonction auxiliaire est
sélectionnée, alors son symbole s’affiche
à l’écran. Si vous appuyez à nouveau
sur la touche de fonction, ce symbole
disparaît et la sélection est annulée.
Fonction Détection automatique de
détergent en tablette
La fonction Détection automatique
de détergent en tablette détecte
automatiquement l'utilisation des détergents
en pastilles combinés.
CVous pouvez améliorer la
performance de séchage de ce
type de détergent en réglant
la température et la durée en
conséquence.
Grâce à cette fonction, il n'est plus
nécessaire d'appuyer sur un bouton lorsque
vous utilisez le détergent en tablette.
La fonction s'active lorsque vous sélectionnez
la détection automatique.
Activation / Désactivation :
1. Après la mise en marche de la machine,
appuyez sur la touche de réglages
jusqu’à la fin du compte à rebours 3, 2,
1 à l’écran.
2. Appuyez sur la touche Programme
pour activer la position a:. La fonction
de détection automatique du type
de détergent est désactivée sur la
position « a:0 » et activée sur « a:1 ».
Déterminez l’option souhaitée grâce à
la touche Temporisation.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour enregistrer.
Fonction Express
Cette fonction raccourcit la durée du
cycle de lavage sélectionné et réduit la
consommation d'eau en activant un lavage
sous une pression plus élevée.
Fonction Steam Shine
Permet d’obtenir de meilleurs résultats de
séchage.
TrayMaster Fonction
Sélectionnez le programme intensif 70 °C et
appuyez sur la touche Fonction pour lancer
ladite fonction.
LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 29 / 42 FR
Fonctionnement de l’appareil
Éclairage intérieur
(Varie selon le modèle)
Certains modèles possèdent un éclairage
intérieur pour illuminer l'intérieur lorsque la
porte est ouverte.
Changement des paramètres de
l’éclairage intérieur
1. Après la mise en marche de la machine,
appuyez sur la touche de réglages
jusqu’à la fin du compte à rebours 3, 2,
1 à l’écran.
2. Appuyez sur la touche Programme pour
activer la position L: sur l’écran. À la
position « L : 0 », l’éclairage intérieur est
éteint, il s’allume en position « L : 1 ».
Déterminez l’option souhaitée à l’aide
de la touche de Départ différé.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour enregistrer.
Changement du volume du son
d’avertissement
Votre machine est équipée d’un signal audio
pour signaler les avertissements de manière
audible.
1. Après la mise en marche de la machine,
appuyez sur la touche de réglages
jusqu’à la fin du compte à rebours 3, 2,
1 à l’écran.
2. Appuyez sur la touche Programme pour
activer la position S sur l’écran.
3. Sélectionnez l’une des positions S1, S2
et S0 à l’aide de la touche de Départ
différé.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour enregistrer.
Programmation de l’heure de
lavage
Départ différé
Si un tarif heures creuses existe pour
l’électricité dans votre région, vous pouvez
utiliser la fonction Départ différé pour laver
votre vaisselle aux heures correspondantes.
Vous pouvez retarder le temps de
démarrage du programme sélectionné
jusqu’à 24 heures. La Départ différé ne
peut être modifiée après le lancement du
programme.
1. Appuyez sur la touche de Départ différé
après avoir sélectionné le programme
de lavage et d’autres fonctions
supplémentaires.
2. Une fois la touche de Départ différé
appuyée, la ligne d’information de
l’écran affiche « 0:30 » et l’indicateur
de Départ différé clignote.
3. Définissez la durée souhaitée grâce
à la touche de Départ différé. L’heure
augmente par palier de 30 minutes
Témoin lumineux de fonctionnement
projeté au sol
Avertisseur indiquant que la machine
est en cours de lavage
(varie selon le modèle)
La machine émet un signal lumineux projeté
au sol durant le lavage. Ce signal lumineux
s'éteint à la fin du lavage.
CLe témoin lumineux de
fonctionnement s'active
automatiquement lorsqu'un
programme de lavage démarre
et demeure activé jusqu'à la fin
de celui-ci.
CLe témoin lumineux de
fonctionnement ne peut pas être
annulé par l'utilisateur.
30 LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION
/42 FR
Fonctionnement de l’appareil
jusqu’à 6 heures et après cette étape,
par palier d’une heure de temps jusqu’à
24 heures à chaque fois que vous
appuyez sur la touche.
4. Appuyez sur la touche Démarrer
/ Pause / Annuler pour lancer le
compte-à-rebours du départ différé.
L’indicateur de Départ différé et
l’indicateur Démarrer / Pause s’allument
continuellement jusqu’à la fin de la
période. La Départ différé s’affiche
sur la ligne d’information de l’écran.
Le programme sélectionné se lancera
automatiquement à la fin du compte à
rebours.
CLorsque la fonction de Départ
différé est activée, il devient
impossible d’apporter des
modifications au programme
de lavage, aux fonctions
supplémentaires ou à la durée
de Départ différé.
Annulation de la fonction de Départ
différé
1. Appuyez sur la touche Démarrer
/ Pause / Annuler et maintenez-la
enfoncée.
2. Par la suite, les chiffres « 3 », « 2 », « 1 »
s’affichent sur la ligne d’information
de l’écran. À la fin du processus
d’annulation, l’indicateur de Départ
différé s’arrête et le processus de
retardement est annulé.
CVous pouvez sélectionner
et démarrer un nouveau
programme après l’annulation
de la fonction de Départ différé.
CLa fonction de Départ différé
ne peut être modifiée après le
lancement du programme.
Démarrage du programme
Pour mettre en marche l’appareil après la
sélection du programme et des fonctions
auxiliaires, appuyez sur les touches Démarrer
/ Pause / Annuler.
Une fois le programme lancé, un son est émis
et le temps estimé restant jusqu’à la fin du
programme apparaît sur la ligne d’information
de l’écran. L’indicateur Démarrer / Pause/
Annuler commence à s’allumer en continu.
CLe programme et les fonctions
supplémentaires ne peuvent être
modifiés après le démarrage du
programme.
CVotre machine lance
l’adoucissement de l’eau selon
le niveau de dureté de l’arrivée
d’eau. C’est pourquoi le temps
restant affiché vers la fin du
programme peut être différent de
celui indiqué au début. La durée
totale peut également changer
pendant le fonctionnement du
programme. Ce changement
peut être causé par la
température ambiante du local
d’installation de votre machine,
par la température de l’eau et
par la quantité de vaisselle.
CVeillez à ne pas ouvrir la porte
pendant le fonctionnement de
la machine. Arrêtez la machine
en appuyant sur la touche
Démarrer / Pause / Annuler si
vous souhaitez ouvrir la porte.
Puis, ouvrez-la. De la vapeur
peut se dégager à l’ouverture de
la porte ; restez donc prudent.
Fermez la porte et appuyez
de nouveau sur la touche
Départ / Pause / Annulation. Le
programme reprend son cours.
LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 31 / 42 FR
Fonctionnement de l’appareil
CAprès la phase de rinçage, la
machine reste silencieuse en
mode Pause pendant quelque
temps pour évacuer l’eau restée
dans la machine, sur la vaisselle
et pour nettoyer l’adoucisseur de
l’eau. Ensuite, le fonctionnement
reprend en mode Séchage.
Suivi de progression du
programme
Vous pouvez suivre la progression des
étapes de lavage du programme en cours à
l’aide de l’indicateur de suivi de programme.



a) Indicateur de lavage
b) Indicateur de rinçage
c) Indicateur de séchage
d) Indicateur de fin de programme
Les indicateurs pour le lavage, rinçage
et séchage s’allumeront respectivement à
l’écran lors du programme de lavage. Les
indicateurs de fin d’étape ne s’éteignent
pas, mais ils s’allument les uns après les
autres. Lorsque le programme est terminé, les
indicateurs des étapes de lavage s’éteignent
et seul l’indicateur de fin de programme
s’allume.
CAucun indicateur de suivi de
progression du programme ne
s’allume lorsque la fonction de
Départ différé est activée.
CAprès la phase de rinçage, la
machine reste silencieuse en
mode Pause pendant quelque
temps pour évacuer l’eau restée
dans la machine, sur la vaisselle
et pour nettoyer l’adoucisseur de
l’eau. Ensuite, le fonctionnement
reprend en mode Séchage.
Sécurité (Verrouillage) enfants
Vous pouvez empêcher d’autres personnes
de modifier la séquence de programme et la
Départ différé pendant le fonctionnement du
lave-vaisselle.
Désactivation de la sécurité enfants :
1. Appuyez sur la touche de sécurité
(verrouillage) enfants et maintenez-la
enfoncée.
2. Les nombres « 3 », « 2 », « 1 »
s’affichent sur la ligne d’information de
l’écran et le verrouillage est activé.
CLa sécurité enfants empêche
le programme ou les fonctions
sélectionnés d’être modifié(s) et
désactive la touche Démarrer /
Pause / Annuler.
CLa sécurité enfants ne verrouille
pas la porte de l’appareil.
CSi vous éteignez votre machine
en utilisant la touche Marche
/ Arrêt à la fin du programme,
la Sécurité enfants se désactive
automatiquement.
CPour des raisons d’économie
d’énergie, la machine s’arrête
automatiquement à la fin du
programme ou en cas de non-
démarrage dudit programme.
32 LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION
/42 FR
Fonctionnement de l’appareil
Annulation de la sécurité enfants :
1. Appuyez sur la touche de sécurité
(verrouillage) enfants et maintenez-la
enfoncée.
2. Les nombres « 3 », « 2 », « 1 »
s’affichent sur la ligne d’information de
l’écran et le verrouillage est annulé.
Annulation du programme
1. Appuyez sur la touche Démarrer
/ Pause / Annuler et maintenez-la
enfoncée jusqu’à la fin du compte à
rebours 3, 2, 1 sur l’écran.
2. L’indicateur Démarrer/ Pause clignote.
La machine procède aux opérations
nécessaires à l’annulation du
programme pendant quelques minutes.
CIl peut rester des résidus de
détergent ou d’agent de rinçage
dans la machine et/ou sur la
vaisselle en cours de lavage en
fonction de l’étape à laquelle le
programme a été annulé.
Indicateur ( ) de sel
Veuillez vérifier l’indicateur de sel sur le
panneau du lave-vaisselle pour déterminer
si votre machine contient suffisamment de
sel adoucissant ou non. Vous devez remplir
le réservoir de sel à chaque fois que le
symbole d’avertissement de sel s’allume sur
le panneau la machine.
CLe réglage du niveau de dureté
de l’eau est expliqué dans la
section Système d’adoucissement
de l’eau.
Réglage de la quantité de
produit de rinçage
1. Après la mise en marche de la machine,
appuyez sur la touche de réglages
jusqu’à la fin du compte à rebours 3, 2,
1 à l’écran.
2. Appuyez sur la touche Programme pour
passer à la position (P) sur l'écran.
3. Réglez jusqu'au niveau approprié à
l'aide de la touche de temporisation.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour enregistrer.
Aucune dose produit de rinçage distribuée
en position de lavage P:0.
1 dose de produit de rinçage est distribuée
en position P:1.
2 doses de produit de rinçage sont
distribuées en position P:2.
3 doses de produit de rinçage sont
distribuées en position P:3.
4 doses de produit de rinçage sont
distribuées en position P:4.
Indicateur de produit de
rinçage ( )
Veuillez vérifier l’indicateur de produit de
rinçage sur le panneau de la machine
pour déterminer si votre machine contient
suffisamment de produit de rinçage ou non.
Vous devez remplir le distributeur de produit
de rinçage à chaque fois que l’indicateur
d’avertissement correspondant s’affiche sur
le panneau la machine.
LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 33 / 42 FR
Fonctionnement de l’appareil
SelfCare
Il est recommandé de procéder au
nettoyage et à l’entretien de la machine tous
les 1 à 2 mois. Cette opération doit se faire
lorsque la machine est vide.
Pour un résultat efficace, il est recommandé
d’utiliser des produits de nettoyage
spécialement adaptés à la machine.
CNe vous servez pas du
programme de nettoyage de
la machine pour le lavage de
la vaisselle. Étant donné que
ce programme fonctionne sous
des températures élevées, il est
préjudiciable pour la vaisselle.
Indicateur de rupture d’eau(
)
Un indicateur d’avertissement de rupture
d’eau s’allume lorsque la machine n’est
pas alimentée en eau. Une fois alimentée,
le voyant d’avertissement s’éteint
automatiquement.
ALorsque le voyant d'avertissement
de rupture d'eau est allumé,
vérifiez qu'il n'y a aucune
rupture d'eau et que le robinet
est bien ouvert. Contactez un
service de maintenance agréé
si l’alimentation en eau et le
robinet restent ouverts.
Fin du programme
L’indicateur de fin de programme s’allume
une fois le programme de lavage terminé.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour arrêter la machine.
2. Fermez le robinet.
3. Débranchez la machine de la prise.
CPour des raisons d’économie
d’énergie, la machine s’arrête
automatiquement à la fin du
programme ou en cas de non-
démarrage dudit programme.
CLaissez la vaisselle dans la
machine pendant environ
15 minutes après le lavage, pour
la laisser refroidir. Votre vaisselle
mettra moins de temps à sécher
si vous laissez la porte de la
machine entrouverte pendant
cette période. Cela améliore
l’efficacité de séchage de votre
machine.
34 LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION
/42 FR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6
La durée de vie du produit est allongée
et les problèmes rencontrés fréquemment
diminuent s'il est nettoyé régulièrement.
ADébranchez le produit et fermez
le robinet avant de commencer
les procédures de nettoyage.
CN'utilisez pas de substances
abrasives pour le nettoyage.
CNettoyez le filtre et les hélices
au moins une fois par semaine
pour que l'appareil fonctionne
correctement.
Lavage de la surface
extérieure du produit
Essuyez la surface extérieure et les
poignées des portes du produit en douceur
avec un produit de nettoyage doux et un
chiffon humide. Essuyez le « panneau de
commandes » avec un chiffon légèrement
humide.
Lavage de l'intérieur de
l'appareil
Nettoyez l'intérieur de la machine et
le réservoir en lançant un programme
avec ou sans détergent, en fonction du
degré de saleté.
S'il reste de l'eau dans la machine,
vidangez l'eau en suivant la procédure
décrite dans la rubrique « Annulation
d'un programme ». Si l'eau ne peut pas
être évacuée, retirez les filtres comme
spécifié dans la section « Nettoyage
des filtres » et vérifiez si des dépôts se
sont accumulés au fond de la machine,
en bloquant le conduit d'eau. Nettoyez
si nécessaire.
Nettoyage des filtres
Nettoyez les filtres au moins une fois par
semaine pour que l'appareil fonctionne
correctement. Contrôlez la présence de
résidus de nourriture sur les filtres. S'il y a des
résidus de nourriture sur les filtres, enlevez-les
et nettoyez-les bien sous l'eau.
1. Tournez l'ensemble du micro-filtre (1) et
du gros filtre (2) dans le sens antihoraire
et sortez-le de son emplacement.
2. Retirez le filtre en métal/plastique (3) de
son assise.
3. Pressez les deux cliquets du gros filtre
vers l'intérieur et séparez le gros filtre de
l'assemblage.
LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 35 / 42 FR
Entretien et nettoyage
4. Nettoyez les trois filtres sous le robinet à
l'aide d'une brosse.
5. Placez le filtre en métal/plastique.
6. Placez le gros filtre dans le micro-
filtre. Assurez-vous qu'il soit installé de
manière convenable. Tournez le gros
filtre dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que vous entendiez un
« clic ».
CN'utilisez pas le lave-vaisselle
sans filtre.
CLa mauvaise disposition des filtres
réduira l'efficacité de lavage.
Nettoyage du filtre du tuyau
Les dommages qui peuvent être causés sur
l’appareil par des impuretés venant de l’eau
de ville ou de votre propre installation d’eau
(par exemple du sable, de la poussière, de
la rouille, etc.), peuvent être évités grâce
au filtre attaché au robinet d’arrivée d’eau.
Contrôlez régulièrement le filtre et le tuyau et
nettoyez-les si nécessaire.
1. Fermez le robinet et enlevez le tuyau.
2. Après avoir sorti le filtre, lavez-le sous
l’eau courante
3. Replacez le filtre nettoyé dans son
emplacement dans le tuyau.
4. Fixez le tuyau au robinet.
(varie selon le modèle)
36 LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION
/42 FR
Entretien et nettoyage
Nettoyage des hélices
Nettoyez les hélices au moins une fois par
semaine pour que l'appareil fonctionne
correctement.
Hélice inférieure
Contrôlez si les trous de l'hélice inférieure (1)
sont bouchés. S'ils le sont, retirez les saletés
et nettoyez l'hélice. Vous pouvez soulever
l'hélice inférieure pour l'enlever.
Hélice supérieure
Contrôlez si les trous de l'hélice supérieure
(1) sont bouchés. S'ils le sont, retirez les
saletés et nettoyez l'hélice. Tournez son
écrou vers la gauche pour retirer l'hélice
supérieure.
Assurez-vous que l'écrou est bien serré
quand vous installez l'hélice supérieure.
LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 37 / 42 FR
7
DÉPANNAGE
L'appareil ne démarre pas.
Le câble électrique est débranché. >>> Vérifiez si le câble électrique est branché.
Le fusible a sauté. >>> Vérifiez les fusibles de votre maison.
L'eau est coupée. >>> Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
La porte de l'appareil est ouverte. >>> Vérifiez que vous avez fermé la porte de
l'appareil.
Le bouton Marche / Arrêt n'est pas enclenché. >>>Vérifiez que vous avez allumé
l'appareil en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt.
La vaisselle ne sort pas propre de la machine
La vaisselle n'est pas classer en ordre dans la machine. >>> Chargez la vaisselle comme
décrit dans le manuel d'utilisation.
Le programme sélectionné n'est pas adapté. >>> Sélectionnez un programme avec une
température plus haute et un cycle plus long.
Les hélices sont bloquées. >>> Avant de démarrer le programme, faites tourner les
hélices supérieures et inférieures avec votre main pour vous assurer qu'elles tournent
librement.
Les orifices des hélices sont bouchés. >>> Les orifices des hélices inférieures et
supérieures peuvent être bouchés avec des restes de nourritures, comme des pépins de
citron. Nettoyez régulièrement les hélices comme illustré dans la section « Nettoyage et
entretien ».
Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez
régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section « Nettoyage et
entretien ».
Les filtres ne sont pas placés correctement. >>> Vérifiez le système de filtrage et assurez-
vous qu'il est installé correctement.
Les paniers sont surchargés. >>> Ne surchargez pas les paniers au-delà de leur
capacité.
Le détergent est conservé dans des conditions inadaptées. >>> Si vous utilisez du
détergent en poudre, ne conservez pas le paquet de détergent dans des endroits
humides. Conservez-le dans un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage,
nous vous recommandons d'utiliser des détergents en tablettes.
Il n'y a pas suffisamment de détergent. >>> Si vous utilisez du détergent en poudre,
ajustez la quantité de détergent en fonction du niveau de saleté de votre vaisselle et/
ou des définitions du programme. Nous vous recommandons d'utiliser des détergents en
pastilles pour obtenir des résultats optimaux.
Il n'y a pas suffisamment de produit de rinçage. >>> Vérifiez le voyant du produit de
rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit
de rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans la machine.
Le couvercle du distributeur de détergent est resté ouvert. >>> Assurez-vous que le
couvercle du distributeur de détergent est bien fermé après avoir ajouté du détergent.
La vaisselle n'est pas sèche à la fin du cycle
La vaisselle n'est pas classée en ordre dans la machine. >>> Placez la vaisselle de
manière à ce que l'eau ne s'accumule pas entre les assiettes.
38 LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION
/42 FR
Dépannage
Il n'y a pas suffisamment de produit de rinçage. >>> Vérifiez le voyant du produit de
rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit
de rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans la machine.
La machine est déchargée juste à la fin du programme. >>> Ne pas déchargez
votre machine juste à la fin du processus de lavage. Ouvrez légèrement la porte et
attendez que la vapeur contenue s'échappe un moment. Sortez la vaisselle lorsqu'elle
a suffisamment refroidie pour être touchée sans risque. Commencez le déchargement
par le panier inférieur. Ainsi, on empêche que l'eau restée sur la vaisselle dans le panier
supérieure ne goutte sur de la vaisselle du panier inférieur.
Le programme sélectionné n'est pas adapté. >>> La température de rinçage étant basse
dans les programmes courts, les performances de séchage le seront aussi. Sélectionnez
des programmes plus longs pour une performance de séchage plus haute.
La qualité de la surface des ustensiles de cuisine est détériorée. >>> Les performances
de lavage souhaitées ne peuvent pas être obtenues sur des ustensiles de cuisines dont
la surface est détériorée et il n'est pas souhaitable du point de vue de l'hygiène d'utiliser
ces ustensiles. L'eau ne peut pas couler facilement sur les surfaces détériorées. lI n'est
pas recommandé de laver de tels ustensiles dans le lave-vaisselle.
CIl est normal que des problèmes de séchage surviennent avec des ustensiles
de cuisine en Teflon. Cela est lié à la structure du Teflon. Comme la tension
des surfaces du Teflon est différente de celle de l'eau, les gouttes d'eau restent
comme des perles accrochées sur la surface Teflon.
Les taches de thé, café ou rouge à lèvre restent sur la vaisselle.
Le programme sélectionné n'est pas adapté. >>> Sélectionnez un programme avec une
température plus haute et un cycle plus long.
La qualité de la surface des ustensiles de cuisine est détériorée. >>> Les taches de thé
ou café ou les autres traces de teinture peuvent ne pas être lavées par le lave-vaisselle si
elles ont pénétré dans des surfaces détériorées. Les performances de lavage souhaitées
ne peuvent pas être obtenues sur des ustensiles de cuisines dont la surface est détériorée
et il n'est pas souhaitable du point de vue de l'hygiène d'utiliser ces ustensiles. lI n'est pas
recommandé de laver de tels ustensiles dans le lave-vaisselle.
Le détergent est conservé dans des conditions inadaptées. >>> Si vous utilisez du
détergent en poudre, ne conservez pas le paquet de détergent dans des endroits
humides. Conservez-le dans un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage,
nous vous recommandons d'utiliser des détergents en tablettes.
Les traces de calcaire restent sur la vaisselle et le verre a une apparence
terne
Il n'y a pas suffisamment de produit de rinçage. >>> Vérifiez le voyant du produit de
rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit
de rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans la machine.
Le réglage de dureté de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant >>> Mesurez la
dureté de l'eau d'approvisionnement et vérifiez le réglage de dureté de l'eau.
Il y a des fuites de sel. >>> Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de
remplissage de sel quand vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle
LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 39 / 42 FR
Dépannage
du réservoir à sel est correctement fermé après le remplissage. Faitez fonctionnez le
programme prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. Comme les granules
de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et détendront
le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
Il y a une odeur particulière dans lamachine
CUne nouvelle machine a une odeur spécifique. Elle s'estompera après quelques
lavages.
Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez
régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section « Nettoyage et
entretien ».
La vaisselle sale reste dans le lave-vaisselle 2-3 jours. >>>Si vous ne démarrez pas
l'appareil juste après avoir mis la vaisselle à l'intérieur, enlevez les restes sur la vaisselle
et faites fonctionnez un programme Prélavage sans détergent tous les 2 jours. Dans ces
cas là, ne fermez pas complètement la porte de la machine pour éviter que des odeurs
ne surviennent. Vous pouvez aussi utilisez les estompeurs d'odeurs ou nettoyeurs de
machines disponibles dans le commerce.
De la rouille, décoloration ou détérioration de surface endommagent la
vaisselle
Il y a des fuites de sel. >>> Le sel peut entraîner la détérioration et l'oxydation des
surfaces métalliques. Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de remplissage
de sel quand vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservoir
à sel est correctement fermé après le remplissage. Faitez fonctionnez le programme
prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. Comme les granules de sel
qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le
couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
Les restes de nourriture salée sont restés longtemps sur la vaisselle. >>> Si les couverts
tachés par ce genre de nourriture sont laissés dans la machine, la saleté doit être
éliminée par un prélavage ou la vaisselle doit être lavée immédiatement.
L'installation électrique n'est pas mise à la terre. >>>Vérifiez que le lave-vaisselle est
connecté à la ligne de mise à la terre. Sinon, l'électricité statique créée sur le produit
cause des arcs sur les surfaces des éléments en métal en formant des pores, enlevant la
couches protectrice de la surface et provoquant une décoloration.
Des détergents intensifs comme de l'eau de javel sont utilisés. >>> Le revêtement
protecteur des surfaces en métal est endommagé et perd son efficacité dans le temps
quand il entre en contact avec des détergents comme l'eau de javel. Ne lavez pas votre
vaisselle à l'eau de javel.
Les éléments en métal, tels les couteaux, sont utilisés hors de leur fonction normale. >>>
Le revêtement protecteur des coins de couteaux peut être endommagé quand ils sont
utilisés à des fins telles que l'ouverture de boîtes de conserve. N'utilisez pas d'ustensiles
de cuisine en métal hors de leur usage prévu.
40 LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION
/42 FR
Dépannage
Les couverts sont en acier inoxydable de mauvaise qualité. >>> La corrosion de tels
produits est inévitable, ils ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Les ustensiles de cuisine déjà corrodés sont lavés au lave-vaisselle. >>> La rouille d'un
élément corrodé peut passer sur d'autres surfaces en acier inoxydable et provoquer
également de la corrosion sur ces surfaces. De tels éléments ne doivent pas être lavés au
lave-vaisselle.
Du Détergent reste dans le distributeur de détergent.
Le distributeur de détergent était humide quand le détergent a été ajouté. >>> Assurez-
vous que le tiroir de détergent est bien sec avant de le remplir.
Le détergent est ajouté longtemps avant le lavage. >>> Veillez à ajouter le détergent
peut avant le démarrage du lavage.
Le couvercle du distributeur de détergent ne peut pas s'ouvrir durant le lavage.
>>>Placez la vaisselle de manière à ne pas empêcher le couvercle du distributeur de
détergent de s'ouvrir et l'eau d'entrer dans la machine par les hélices.
Le détergent est conservé dans des conditions inadaptées. >>> Si vous utilisez du
détergent en poudre, ne conservez pas le paquet de détergent dans des endroits
humides. Conservez-le dans un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage,
nous vous recommandons d'utiliser des détergents en tablettes.
Les orifices des hélices sont bouchés. >>> Les orifices des hélices inférieures et
supérieures peuvent être bouchés avec des restes de nourritures, comme des pépins de
citron. Nettoyez régulièrement les hélices comme illustré dans la section « Nettoyage et
entretien ».
Les décorations et ornements des ustensiles de cuisine sont effacés.
CLes verres et porcelaines décorées ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. Les
fabricants des articles en verre et porcelaine recommandent également de ne
pas laver de tels ustensiles de cuisine au lave-vaisselle.
La vaisselle est rayée.
CLes ustensiles de cuisine qui contiennent de l'aluminium ou sont en aluminium ne
doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Il y a des fuites de sel. >>> Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de
remplissage de sel quand vous ajoutez du sel. Le sel éparpillé peut provoquer des
rayures. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservoir à sel est correctement
fermé après le remplissage. Faitez fonctionnez le programme prélavage pour enlever
le sel éparpillé dans l'appareil. Comme les granules de sel qui restent sous le couvercle
seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le couvercle, vérifiez à nouveau le
couvercle à la fin du programme.
Le réglage de dureté de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant >>> Mesurez la
dureté de l'eau d'approvisionnement et vérifiez le réglage de dureté de l'eau.
La vaisselle n'est pas classée en ordre dans la machine. >>> Quand vous placez les
verres et autres plats en verre dans le panier, ne les appuyez pas contre d'autres plats
LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 41 / 42 FR
Dépannage
mais contre les coins ou supports du panier ou la tige de support pour les verres. Le
choc des verres entre eux ou avec d'autres plats lié à l'impact de l'eau durant le lavage
peut les casser ou rayer leur surface.
Un voile semblable à une tache de lait reste sur les verres et ne disparait
pas quand il est essuyé avec la main. On distingue un aspect bleuté /
arc-en-ciel quand le verre est tourné vers la lumière.
Trop de produit de rinçage est utilisé. >>> Réduisez le réglage du produit de rinçage.
Nettoyez le produit de rinçage qui déborder quand vous ajoutez le produit de rinçage.
De la corrosion se produit sur le verre en raison de la douceur de l'eau. >>> Le réglage
de dureté de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant >>> Mesurez la dureté de
l'eau d'approvisionnement et vérifiez le réglage de dureté de l'eau. Si votre eau est
douce (<5dH), n'utilisez pas de sels. Choisissez des programme qui lavent à plus haute
température (par ex. 60-65°C). Vous pouvez aussi utiliser les détergents protecteurs
pour le verre disponibles dans le commerce.
De la mousse se forme dans la machine.
La vaisselle est lavée à la main avec un détergent pour lavage à la main mais non rincée
avant d'être placée dans la machine. >>>Les produits pour laver la vaisselle à la main
ne contiennent pas d'agents anti-mousse. Il n'est pas nécessaire de lavez à la main la
vaisselle avant de la placer dans la machine. L'élimination du gros des saletés avec un
papier absorbant ou une fourchette est suffisant.
Le produit de rinçage a débordé dans la machine quand il a été ajouté. >>> Veillez à
ne pas faire déborder de produit de rinçage dans la machine quand vous le remplissez.
Nettoyez le produit versé à l'aide d'un papier absorbant.
Le couvercle du réservoir du produit de rinçage est laissé ouvert. >>> Assurez-vous que
le couvercle du réservoir de produit de rinçage est fermé après avoir ajouté le produit
de rinçage.
Les ustensiles de cuisine sont cassés.
La vaisselle n'est pas classer en ordre dans la machine. >>> Chargez la vaisselle comme
décrit dans le manuel d'utilisation.
Les paniers sont surchargés. >>> Ne surchargez pas les paniers au-delà de leur
capacité.
De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme.
Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez
régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section « Nettoyage et
entretien ».
Le tuyau de vidange est bouché/bloqué. >>> Vérifiez le tuyau de vidange. Si
nécessaire, retirez le tuyau de vidange, débloquez le et refixez-le comme illustré dans le
manuel de l'utilisateur.
CSi vous ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions de cette
section, consultez votre fournisseur ou l'Agent agréé. N'essayez jamais de
réparer vous-même un produit défectueux.
15 9521 0300_AA_GRUNDIG_YGM_FR/ 04-04-17.(10:52)
www.grundig.com
www.grundig.com
AUS GUTEM GRUND
AUS GUTEM GRUND
18


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Grundig GNF 41823 - X at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Grundig GNF 41823 - X in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 11.42 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Grundig GNF 41823 - X

Grundig GNF 41823 - X User Manual - Dutch - 43 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info