626589
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/16
Next page
Unica'88
27 911 XXX
27 510 XXX
Croma/Unica'88
27 810 000
Selecta Classic/Unica'88
27 550 000
Selecta Nova/Unica'88
27 551 000
27 555 000
Aktiva/Unica'88
27 855 000
Mistral Eco/Unica'88
27 854 000
27 859 000
Montageanleitung
Deutsch: Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe
Handbrausen und Hansgrohe Brausenschläuchen garantiert.
Brausenschläuche sind nur zum Anschluss von Brausen an
Armaturen geeignet. Eine Absperrung nach dem Schlauch
in Fließrichtung ist unzulässig!
English: Optimal functioning is only guaranteed with the combination
of Hansgrohe handshowers and Hansgrohe shower hoses.
Shower hoses are only suitable for a connection from the
shower to the fitting. Never fit a shut-off device between the
fitting and the hose.
Français: Une function optimale est seulement garantie en combinaison avec des douches à main et des
flexibles Hansgrohe.
Les flexibles de douche ne doivent être utilisés que pour le raccordement d ’une douche à main
à un robinet. Le montage d ’un système d ’arrêt après le flexible, en direction du courant d ’eau
est strictement interdit.
Italiano: Funzionalità ottimale solamente in combinazione con doccette e flessibili Hansgrohe.
I flessibili devono essere inseriti solo tra l ’uscita dell ’acqua e la doccetta. Non deve essere
introdotta alcuna prolunga tra il flessibile e l ’uscita dell ’acqua.
Español: Sólo se garantiza una función óptima en combinación con teleduchas y flexos de Hansgrohe.
Los flexos deben usarse exclusivamente para la conexión entre grifería y teleducha. Cualquier
función de cierre tras el flexo y en la dirección del flujo del agua no está permitida.
Nederlands: Optimal funktioneren gegarandeerd bij kombinatie met Hansgrohe handdouche en
doucheslang.
De doucheslangen zijn alleen geschikt voor de aansluiting van douches aan kranen. Een
versperring ná de doucheslang in de stroomrichting is niet toelaatbaar.
Dansk: Optimal funktion garanteres for anvendelse i forbindelse med Hansgrohe håndbrusere og
Hansgrohe bruseslanger.
Bruserslanger bør kun anvendes i forbindelse med tilslutning mellem brusere og armatur. Det er
ikke tilladt at montere en afspærringsventil mellem bruser og slange!
Português O bom funcionamento é apenas garantido em combinação com chuveiros de mão e tubos
flexíveis Hansgrohe.
Os tubos flexíveis são apenas adequados para uma ligação do chuveiro à misturadora. Nunca
instale uma válvula de corte entre a misturadora e o tubo flexível.
Polski: Poprawnoæ funkcjonowania gwarantowana tylko z g³ówkami prysznicowymi i wê¿ami
prysznicowymi Hansgrohe.
Wê¿e prysznicowe przeznaczone do pod³¹czenia tylko z armatur¹. Zabezpieczenie na
wê¿u jest niedopuszczalne.
Unica'88 27 510 XXX
Unica'88 27 911 XXX
Die Brausestange 27 510 XXX ist ausschließlich für den Export und somit in Deutschland nicht erhältlich!
Selecta Classic/Unica'88 27 550 000 Selecta Classic 28 315 000
Normalstrahl
Jet de pluie
Normal spray
Getto normale a pioggia
Chorro de lluvia
Normale douchestraal
Normalstråle
Strumieñ normalny
bar
Cassetta 28 675 000
Die Brausestange 27 550 000 ist ausschließlich für
den Export und somit in Deutschland nicht erhältlich!
Selecta Nova/Unica'88 27 551 000
Selecta Nova/Unica'88 27 555 000
Selecta Nova 28 515 000
Cassetta 28 675 000
bar
Normalstrahl
Jet de pluie
Normal spray
Getto normale a pioggia
Chorro de lluvia
Normale douchestraal
Normalstråle
Strumieñ normalny
Softstrahl
Jet doux aéré
Soft spray
Getto areato
Chorro espumoso
Softstraal
Softstråle
Strumieñ miêkki
Ecostrahl
Jet de eco
Massage jet
Getto eco
Chorro eco
Ecostraal
Ecobrus
Strumieñ eco
Die Brausestange 27 555 000 ist ausschließlich für den Export und somit in Deutschland nicht erhältlich!
Croma/Unica'88 27 810 000
Normalstrahl
Jet de pluie
Normal spray
Getto normale a pioggia
Chorro de lluvia
Normale douchestraal
Normalstråle
Strumieñ normalny
Croma 28 512 000
Turbostrahl
Jet de turbo
Turbo jet
Getto turbo
Chorro turbo
Turbostraal
Turbobrus
Strumieñ turbo
bar
Cassetta 28 675 000
Mistral Eco/Unica'88 27 859 000
Mistral Eco 28 394 000
Normalstrahl
Jet de pluie
Normal spray
Getto normale a pioggia
Chorro de lluvia
Normale douchestraal
Normalstråle
Strumieñ normalny
Massagestrahl
Jet de massage
Massage jet
Getto massaggio
Chorro masaje
Massagestraal
Massagebrus
Strumieñ masuj¹cy
28 619 000
Mistral Eco/Unica'88 27 854 000
Ecostrahl
Jet de eco
Massage jet
Getto eco
Chorro eco
Ecostraal
Ecobrus
Strumieñ eco
bar
Cassetta 28 675 000
Die Brausestange 27 854 000 ist ausschließlich für
den Export und somit in Deutschland nicht erhältlich!
Aktiva/Unica'88 27 855 000
Normalstrahl
Jet de pluie
Normal spray
Getto normale a pioggia
Chorro de lluvia
Normale douchestraal
Normalstråle
Strumieñ normalny
Aktiva 28 342 000
Softstrahl
Jet doux aéré
Soft spray
Getto areato
Chorro espumoso
Softstraal
Softstråle
Strumieñ miêkki
Massagestrahl
Jet de massage
Massage jet
Getto massaggio
Chorro masaje
Massagestraal
Massagebrus
Strumieñ masuj¹cy
Cassetta 28 675 000
bar
Die Brausestange 27 855 000 ist ausschließlich für
den Export und somit in Deutschland nicht erhältlich!
Die der Handbrause beigepackte Siebdichtung muß eingebaut werden, um Schmutzeinspülungen
aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen
und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Handbrause führen, für hieraus ergebende
Schäden haftet Hansgrohe nicht.
Le joint à filtre fourni avec la douchette à main doit être installé afin de retenir des impuretés du
système de conduites. Ceux-ci pourraient influencer le fonctionnement de ce produit et même
endommager des pieces mobiles. Des réclamations à la suite de l’usage de la douchette sans joint-
tamis de hansgrohe ne peuvent pas faire partie de notre garantie.
The mesh washer must be insert to protect the hand shower against incoming dirt by pipework. In-
coming dirt leads to defects or/and can damage parts of the hand shower; such caused faults voids all
liability and guarantee claims.
Per proteggere la doccetta da eventuali impurita provenienti dalle tubazioni dell’acqua, deve essere
inserito il filtro nell’impugnatura della doccetta stessa. Tali impurita possono infatti causare difetti e/o
danneggiare parti della doccetta; in questo caso la Hansgrohe non risponde dei danni.
La junta de filtración que se suministra con la teleducha evita que las partículas de suciedad
procedentes de las tuberías lleguen a la teleducha. Debe colocarse entre el flexo y la teleducha.
Infiltraciones de suciedad deterioran el funcionamiento de la teleducha y pueden causar daños en
el interior de la misma que no están cubiertas por la garantía de Hansgrohe.
Het bij de handdouche verpakte zeefje moet worden ingebouwd om vuil uit de waterleiding te
weren. Vuil uit de leidingen kan de werking van de handdouche negatief beïnvloeden en/of de
handdouche beschadigen. Voor deze schade is Hansgrohe niet verantwoordelijk.
Den vedlagte smudsfangssi skal indsættes i håndbruseren for at undgå snavs fra rørsystemet. Indskyllet
snavs kan have indflydelse på bruserens funktion og/eller føre til beskadigelser på håndbruserens
funktionsdele.
O filtro de rede deve ser colocado para proteger o chuveiro de mão de areias e resíduos
rovenientes da tubagem. Resíduos e areias podem danificar componentes, ou provocar mau
funcionamento do chuveiro de mão; as avarias assim provocadas anulam a nossa responsabilidade e
anulam a nossa garantia.
Znajduj¹cy siê w opakowaniu filtr sitkowy musi zostaæ zainstalowany, aby skutecznie usuwaæ
zanieczyszczenia sta³e znajduj¹ce siê w instalacji. Zanieczyszczenia, które przedostan¹ siê do
g³ówki prysznicowej z powodu braku takiego filtra sitkowego mog¹ spowodowaæ jej uszkodzenie.
W takich przypadkach Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialnoci za powsta³e szkody.
D
F
I
GB
E
NL
DK
P
PL
grün / vert / green / verde / groen / grøn / zielony = 9 l
grau/ gris / grey / grigio / gris /grijs / grå / cinza / szary = 12 l
weiß / blanc / white / bianco / blanco / wit / hid / bia³y = 14 l
Hansgrohe Handbrausen können in
Verbindung mit hydraulisch und thermisch
gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt
werden, wenn der Fließdruck vor der
Armatur mindestens 1,5 bar beträgt.
In diesem Fall darf der Waterdimmer
®
nicht
eingebaut werden.
Les douchettes Hansgrohe fonctionnent
avec les chauffe eaux instantanés à partir
de 1,5 bar de pression à condition de ne
pas utiliser les dispositifs d’économie d’eau
(Waterdimmer
®
).
Hansgrohe hand showers can be used
together with hydraulically and thermically
controlled continuous flow heaters if the
flow pressure is at least 1.5 bars in fornt of
the shower fitting. In this case don´t insert
the Waterdimmer
®
.
Le doccette Hansgrohe funzionano anche
con scaldabagni instantanel se la pressione
è di almeno 1,5 bar. In questo caso togliere
il Waterdimmer
®
.
Las teleduchas de Hansgrohe se pueden
colocar en combinación con calentadores
instantáneos siempre que no se usen las
funciones Waterdim
®
y la presión dinámica
del agua supere los 1,5 bares.
Hansgrohe handdouches kunnen worden
gebruikt in combinatie met hydrolisch en
thermisch gestuurde doorstroomtoestellen
zonder de Waterdim-functie
®
bij een
minimale druk van 1,5 bar.
Hansgrohe håndbrusere kan anvendes i
forbindelse med hydraulisk og termisk
styrede gennemstrømningsvand-varmere,
uden Waterdim
®
funktion og ved et tryk på
min. 1,5 bar.
Os chuveiros de mão Hansgrohe podem ser
utilizados com esquentadores
controlados quer hidráulica quer
térmicamente desde que a pressão seja no
mínimo de 1,5 bar e que não seja activada
a função Waterdim
®
.
G³ówki prysznicowe Hansgrohe mog¹ byæ
stosowane w po³¹czeniu z hydraulicznie i
termicznie sterowanymi podgrzewaczami
przep³ywowymi, bez zastosowania funkcji
Waterdim® i przy cinieniu przep³ywu
przynajmniej 1,5 bar. W tym przypadku
musz¹ zostaæ usuniête ograniczniki
przep³ywu Waterdimmer®.
D E
Aktiva
Croma
Selecta Classic
Waterdim
®
Set
PL
F
GB
I
NL
DK
P
Maten indien mogelijk aan het tegelwerk
aanpassen.
Afpas om muligt målene med fugerne.
Se possivel adaptar às medidas dos azulejos.
Wymiary dopasowaæ mo¿liwie do rastra
podzia³u p³ytek ceramicznych.
Maße möglichst dem Fliesenraster anpassen.
Adapter si possible, les mesures à la dimension
des carreaux.
Adjust the dimensions to the tile pattern if
possible.
Adattare le misure alla dimensione delle
plastrelle.
Adaptar las medidas al retículo de los azulejos.
D
F
GB
I
E
NL
DK
P
PL
Reinigung/Cleaning/Nettoyage/Pulitura/Reinigen/Limpiar/Rengøring/Limpar/
Mit rubit, der manuellen Reinigungsfunktion können
die Strahlformer durch einfaches Rubbeln vom Kalk
befreit werden.
De plus, la pomme de douche est équipée de rubit,
le système anticalcaire manuel. Les dépôts de
calcaire s'enlèvent en frottant avec un doigt ou avec
une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
The rubit cleaning function only needs a small
manual rubover to remove the lime scale from the
spray channels.
Con rubit, la funzione anticalcare manuale, i
diffusori del getto possone essere liberati da calcare
con un semplice strofinamento.
Rubit, la función de limpieza manual, permite quitar
la cal simplemente frotando los ejectores.
Met rubit, de handmatige reinigingsfunktie, kunnen
de straalopeningen door het met de hand
wegwrijven van kalk, gereinigd worden.
Med rubit, den manuelle rengøringsfunktion kan
strålekanalerne let renses for kalk - der skal blot
gnubbes!
O sistema de limpeza rubit requer apenas uma
ligeira passagem com a mão para remover os
depósitos de calcáreo dos jactos.
Funkcja rubit wymaga jedynie delikatnego potarcia
d³oni¹, aby usun¹æ ewentualne osady kamienia
wapiennego.
20 mm
max. 10 min.
1.
2.
90900000
Pflegeanleitung
Conseils d'entretien
Cleaning instructions
Instruzioni per il trattamento
Entretenimiento
Reinigingsaanwijzingen
Rengøring
Instruções de Limpeza
Instrukcja piel
10/2003
9.08599.01
Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440
E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com
512
:
201600
:
0086-21-57741239
:
0086-21-57741233
Hans Grohe Pte Ltd
60B Martin Road
#11-03/04 Trade Mart Singapore
SINGAPORE 239067
Tel.: 0065-7322002
Fax: 0065-7320030
SGP
Hansgrohe
Ul. Sowia 12
PL-62-080 Tarnowo Podgórne
Telefon: (061) 8168600
Telefax: (061) 8168609
PL PRC
Hansgrohe
Moravanská 85
CZ-619 00 Brno
Telefon: +420/547 212 334
Telefax: +420/547 212 521
CZ
Hansgrohe
Postfach 85
2355 Wr. Neudorf
Telefon: 0 22 36 / 6 28 30
Telefax: 0 22 36 / 62 83 019
A
Hansgrohe
Rue Vanderschrick Straat 91
1060 Bruxelles/Brussel
Téléphone: 02 / 5 43 01 40
Telefax: 02 / 5 37 94 86
LB CH
Hansgrohe
Industriestr. 9
5432 Neuenhof
Telefon: 056/416 26 26
Telefax: 056/416 26 27
SK
Hansgrohe
D-77757
Schiltach / Schwarzwald
Telefon: 0 78 36 / 51-0
Telefax: 0 78 36 / 51 13 00
D
Hansgrohe
Jegstrupvej 6
8361 Hasselager
Telefon: 86 28 74 00
Telefax: 86 28 74 01
DK N
FIN
Hansgrohe
Juhani Niemi Oy
Mäntytie 11
00270 Helsinki
Puh: (09) 47 77 030
Telefax: (09) 24 17 554
Nikitas Vlachos
Niveco SA
Posidonus Ave 46
17561 P. Faliro
Telefon: (01) 9880180
Telefax: (01) 9883847
Hansgrohe Kft.
Forgách utca 11-13
1139 Budapest
Telefon: 0036 /1 236 9090
Telefax: 0036 /1 236 9098
GR H
Hansgrohe
Pieter Goedkoopweg 44
2031 EL Haarlem
Telefoon: 0 23 - 5319114
Telefax: 0 23 - 5320710
Santoza
Pailaièiu 1-28
LT-2022 Vilnius
Tel.: +37(0) 5 2407666
Fax: +37(0) 5 2407666
LT NL
OÜ Dreesis
Laki 16-407
10621 Tallinn
Estonia
Tel.: 00372 61 29 811
Fax: 00372 65 63 310
EE
Hansgrohe
6/8 rue Henri-Poincaré Z. A.
92167 Antony Cedex
Téléphone: 01 40 96 40 00
Télécopie: 01 46 66 49 89
F
E
Hansgrohe
Riera Can Pahissa 26 B
08750 Molins de Rei
Telefon: 93 680 39 00
Telefax: 93 680 39 09
Hansgrohe
Omega Nova-Sibenik D.O.O.
K.Zvonimira BB
22000 Sibenik
Telefon: 00 385/(0)22/310 450
Telefax: 00 385/(0)22/330 221
HR YUBiH
J
osé Ricardo Botas SA
R. Antoine de Saint-Exupéry
Alapraia
2765-043 Estoril
Telefone: 21 466 71 10
Telefax: 21 466 71 19
P
Hansgrohe
S.S. 10 KM 24,4
14019 Villanova d'Asti
Telefono: 0 141 / 93 11 11
Telefax: 0 141 / 94 65 94
I
Hansgrohe
Almviksvägen 41
23044 Bunkeflostrand
Telefon: +46/(0)40/51 91 50
Telefon: +46/(0)40/13 05 92
S
Hansgrohe
Óñà÷åâà 33/1
119048 Ðîññèÿ Ìîñêâà
Tel.: 095 / 9333170
Fax: 095 / 9333171
RUS
Representative Office
Apsa Sasori
Bd.O.Goga nr.4(106),bl M26,sc.3,ap.68
7000 Bucuresti
Romania
Tel./Fax: (0040) 0 21 326 10 01
RO
Hansgrohe
1490 Bluegrass Lakes Parkway
Alpharetta, GA 30004/USA
Tel.: 770-360-9880
Fax: 770-360-9887
USA
Hansgrohe
Units D1 & D2 Sandown Park
Trading Estate Royal Mills
Esher Surrey KT10 8BL
Telephone: 0 13 72 46 56 55
Telefax: 0 13 72 47 06 70
UK
Hansgrohe
Ukrainian office
1 Vasilkovskaya St.
03040 Kiev
Ukraine
Tel./Fax: 0038 (044) 56 85 012
UA
Representative Office Hansgrohe
Riharjeva 2
1000 Ljubljana
Slovenia
Tel.:00386 1 429 23 32
Fax:00386 1 429 23 33
SI
Dizayn Ev Gerecleri
San. ve Tic. Ltd. Sti.
Ortaklar Cad. No. 1
Mecidiyekoey-Istanbul 80290
Tel.: 0090-212-266 50 80
Fax: 0090-212-275 75 12
TR
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Grohe Selecta Classic at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Grohe Selecta Classic in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,57 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info