505463
126
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/128
Next page
Benzinrasenmäher
Tondeuse à gazon à essence
Spalinowa kosiarka do trawy
Benzinegrasmaaier
Petrol lawn mower
Benzínová kosačka
Benzinová travní sekačka
BRM 51 BSA
Originalbetriebsanleitung
Traduction de la notice d’utilisation originale
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Translation of the original instructions for use
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Překlad originálního návodu k obsluze
DE
NL
FR
PL
UK
CZ
SK
2
1
1
24
4
24
2
3
4
7
10
11
12
14151617
18
19
20
20
20
21
22
23
13
8
9
5
5
5
6
3
25
22
21
26
27
28
19
6
18
3
1
4
22
23
21
18
1
20
29
3
2
23
1
13
11
15
14
0,76 mm
30a
30b
5
Originalbetriebsanleitung ......................................................................... 6
Traduction de la notice d’utilisation originale ........................................ 23
Tłumaczenieoryginalnejinstrukcjiobsługi ........................................... 40
Vertalingvandeoriginelegebruiksaanwijzing ...................................... 57
Translation of the original instructions for use ......................................74
Prekladoriginálnehonávodunaobsluhu .............................................90
Překladoriginálníhonávodukobsluze ..............................................106
DE
NL
FR
PL
UK
SK
CZ
6
DE
BittelesenSievordererstenInbetriebnahmedieseBetriebsanleitungaufmerk-
sam
durch.BewahrenSiedieAnleitunggutaufundgebenSiesieanjeden
nachfolgendenBenutzerweiter,damitdieInformationenjederzeitzurVerfügung
stehen.
Inhalt
Verwendungszweck............................... 6
Bildzeichen/Symbole............................. 7
BildzeichenaufdemGerät ..................7
SymboleinderAnleitung ....................8
Sicherheitshinweise .............................. 8
Allgemeine Beschreibung .................. 11
Funktionsbeschreibung ..................... 11
Übersicht ........................................... 11
Schutzeinrichtungen ......................... 11
Lieferumfang ........................................12
Inbetriebnahme ....................................12
Griffholmmontieren ..........................12
Grasfangkorbmontieren/leeren ........12
Starterseil montieren .........................13
MotoröleinfüllenundÖlstandkontrol-
lieren .................................................13
Benzineinfüllen .................................13
Schnitthöhe einstellen .......................14
Bedienung ............................................ 14
Motor starten und stoppen ................ 14
Mähen ............................................... 14
Arbeitshinweise .................................15
Reinigung und Wartung ...................... 15
Reinigung und allgemeine War-
tungsarbeiten ....................................15
Luftlteraustauschen .......................16
Zündkerzewechseln/einstellen ......16
Motorölwechseln .............................. 17
Bowdenzugeinstellen ....................... 17
Messerschleifen/austauschen ........17
Vergaser einstellen ...........................17
Lagerung ..............................................18
AllgemeineLagerungshinweise ........18
LagerungwährendlängererBe-
triebspausen .....................................18
Entsorgung/Umweltschutz .................. 18
Ersatzteile.............................................19
Garantie ................................................ 19
Technische Daten ................................20
Wartungsintervalle ..............................21
Tabelle Wartungsintervalle ................ 21
Fehlersuche .........................................22
EG-Konformitätserklärung ................ 123
Explosionszeichnung ........................ 126
Grizzly Service-Center ...................... 127
Verwendungszweck
DasGerätistnurfürdasMähenvon
Rasen-undGrasächenbis1500qmim
häuslichenBereichbestimmt.DasGerät
istfürdenEinsatzimHeimwerkerbereich
bestimmt.Eswurdenichtfürdengewerb-
lichenDauereinsatzkonzipiert.
JedeandereVerwendung,dieindieser
Anleitungnichtausdrücklichzugelassen
wird,kannzuSchädenamGerätführen
undeineernsthafteGefahrfürdenBenut-
zerdarstellen.
DasGerätistzumGebrauchdurch
Erwachsenebestimmt.Kindersowie
Personen,diemitdieserAnleitungnicht
vertrautsind,dürfendasGerätnichtbe-
nutzen.
DerBedieneroderNutzeristfürUnfälle
oderSchädenananderenMenschenoder
derenEigentumverantwortlich.
DerHerstellerhaftetnichtfürSchäden,
diedurchbestimmungswidrigenGebrauch
oderfalscheBedienungverursachtwurden.
7
DE
Warnung!
Bedienungsanleitung lesen.
Verletzungsgefahrdurchwegge-
schleuderte Teile.
UmstehendePersonenvondem
Gerätfernhalten.
Verletzungsgefahrdurchscharfe
Messer!
FüßeundHändefernhalten.
Vorsicht-GiftigeDämpfe!
Gerätnichtingeschlossenen
Räumenbetreiben.
Vorsicht-Benzinistbrennbar!
NichtrauchenundWärmequellen
fernhalten.
 VorsichtVerletzungsgefahr!
Vor Wartungsarbeiten Motor
ausschaltenundZündker-
zensteckerziehen.
Vorsicht-HeißeFlächen!
Verbrennungsgefahr.
VorsichtVerletzungsgefahr!
TragenSieAugen-und
Gehörschutz.
Gefahr!
HändeundFüßefernhalten.
AngabedesSchallleistungspe-
gels L
wa
in dB.
Bildzeichen am Griffholm:
Bildzeichen/Symbole
Bildzeichen auf dem Gerät
Gerätstoppen:
Sicherheitsbügel
loslassen
Radantriebein:
Antriebsbügel
heranziehen
Bildzeichen am Tankdeckel:
HinweisaufBenzineinfüllstutzen
Vorsicht! Vor dem
StartÖlstandprüfen.
Bildzeichen am Öleinfülldeckel:
HinweisaufÖleinfüllstutzen
Bildzeichen an der Benzinpumpe:
Benzinpumpe(Pri-
mer) vor dem Start
3xdrücken
Bildzeichen am Gashebel:
Stellung schnell
Stellung langsam
8
DE
Symbole in der Anleitung
Gefahrenzeichen mit Angaben
zur Verhütung von Personen-
oder Sachschäden.
Gebotszeichen(anstelledesAus-
rufungszeichensistdasGeboter-
läutert)mitAngabenzurVerhütung
vonSchäden.
HinweiszeichenmitInformationen
zumbesserenUmgangmitdem
Gerät.
Sicherheitshinweise
DieserAbschnittbehandeltdiegrundle-
genden Sicherheitsvorschriften bei der
ArbeitmitdemBenzinrasenmäher.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicher-
heitshinweiseundAnweisungen.
VersäumnissebeiderEinhaltung
derSicherheitshinweiseundAn-
weisungenkönnenelektrischen
Schlag,Brandund/oderschwere
Verletzungenverursachen.
Hinweise:
• DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,
durchPersonen(einschließlichKinder)
miteingeschränktenphysischen,sen-
sorischenodergeistigenFähigkeiten
odermangelsErfahrungund/oderman-
gelsWissenbenutztzuwerden;essei
denn,siewerdendurcheinefürihreSi-
cherheitzuständigePersonbeaufsich-
tigtodererhaltenvonihrAnweisungen,
wiedasGerätzubenutzenist.
• Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,um
sicherzustellen,dasssienichtmitdem
Gerätspielen.
• LesenSiedieBetriebsanleitungsorg-
fältig.MachenSiesichmitdenStelltei-
lenunddemrichtigenGebrauchdes
Gerätesvertraut.
• ErlaubenSieniemalsKindernoder
anderen Personen, die die Betriebs-
anleitungnichtkennen,dasGerätzu
benutzen.ÖrtlicheBestimmungenkön-
nendasMindestalterdesBenutzers
festlegen.
• MähenSieniemals,währendPer-
sonen,besondersKinder,oderTierein
derNähesind.BeiAblenkungkönnen
SiedieKontrolleüberdasGerätverlie-
ren.
• DenkenSiedaran,dassderBenutzer
fürUnfällemitanderenPersonenoder
derenEigentumverantwortlichist.
• BeachtenSiedenLärmschutzundört-
liche Vorschriften.
Vorbereitende Maßnahmen:
• WährenddesMähenssindimmer
festesSchuhwerkundlangeHosenzu
tragen.MähenSienichtbarfüßigoder
inleichtenSandalen.LockereKleidung,
SchmuckoderlangeHaarekönnenvon
sichbewegendenTeilenerfasstwer-
den.DasTragengeeigneterKleidung
verringertdasRisikovonVerletzungen.
• ÜberprüfenSiedasGelände,aufdem
dasGeräteingesetztwirdundentfer-
nenSiealleGegenstände(z.B.Steine,
Stöcke,Drähte),dieerfasstundweg-
geschleudertwerdenkönnen.
• Warnung: Benzinisthochgradigent-
ammbar.FeueroderExplosionen
könnenzuschwerenVerbrennungen
führen:
- bewahrenSieBenzinnurindenda-
fürvorgesehenenBehälternauf;
- tankenSienurimFreienundrau-
chenSienichtwährenddesEinfüll-
vorgangs;
- BenzinistvordemStartendesMo-
9
DE
torseinzufüllen.WährendderMotor
läuftoderbeiheißemGerätdarfder
Tankverschlussnichtgeöffnetoder
Benzinnachgefülltwerden.
- fallsBenzinübergelaufenist,darf
keinVersuchunternommenwerden,
denMotorzustarten.Stattdessen
istdasGerätvonderbenzinver-
schmutztenFlächezuentfernen.
JeglicherZündversuchistzuver-
meiden,bissichdieBenzindämpfe
verüchtigthaben;
- ausSicherheitsgründensindBen-
zintank-undandereTankverschlüsse
beiBeschädigungauszutauschen.
• ErsetzenSiedefekteSchalldämpfer.
• VordemGebrauchistimmerdurch
Sichtkontrollezuprüfen,obdie
Schneidwerkzeuge,Befestigungsbol-
zenunddiegesamteSchneideinheit
abgenutztoderbeschädigtsind.Zur
VermeidungeinerUnwuchtdürfenab-
genutzteoderbeschädigteWerkzeuge
undBolzennursatzweiseausge-
tauschtwerden.
• SeienSievorsichtigbeiGerätenmit
mehrerenSchneidwerkzeugen,dadie
BewegungeinesMesserszurRotation
derübrigenMesserführenkann.
• BenutzenSienurErsatz-undZube-
hörteile,dievomHerstellergeliefert
undempfohlenwerden.DerEinsatz
vonFremdteilenkannzuVerletzungen
führenundführtzumsofortigenVerlust
desGarantieanspruches.
Handhabung:
• LassenSiedenVerbrennungsmotor
nichtingeschlossenenRäumenlau-
fen,indenensichgefährlichesKohlen-
monoxidsammelnkann.
• MähenSienurbeiTageslichtoderbei
guterkünstlicherBeleuchtung.Ein
unbeleuchteterArbeitsbereichkannzu
Unfällenführen.
• VermeidenSiewennmöglichdenEin-
satzdesGerätesbeinassemGras.
• AchtenSieimmeraufeinensicheren
Stand,besondersanHängen.Dadurch
könnenSiedasGerätinunerwarteten
Situationenbesserkontrollieren.
- ArbeitenSieimmerquerzumHang,
niemalsauf-oderabwärts.
- Seien Sie besonders vorsichtig,
wennSiedieFahrtrichtungamHang
ändern.
- MähenSienichtanübermäßigstei-
lenHängen(max.10°).
• FührenSiedasGerätnurimSchritt-
tempo.
• SeienSiebesondersvorsichtig,wenn
SiedasGerätumkehrenodereszu
sichheranziehen.
• HaltenSiedasSchneidwerkzeugan,
wenndasGerätgekipptwerdenmuss,
zumTransportüberandereFlächen
alsGrasundwenndasGerätvonund
zuderzumähendenFlächebewegt
wird.
• BenutzenSieniemalsdasGerätmit
beschädigtenSchutzeinrichtungen
oderSchutzgitternoderohnean-
gebauteSchutzeinrichtungen,z.B.
Prallschutzund/oderGrasfangein-
richtungen.Damitwirdsichergestellt,
dassdieSicherheitdesGeräteserhal-
ten bleibt.
• ÄndernsienichtdieReglereinstellung
desMotorsoderüberdrehenSieihn
nicht.SiekönntendasGerätbeschädi-
gen.
• BevorSiedenMotorstarten,kuppeln
SiealleSchneidwerkzeugeundAn-
triebe aus.
• StartenoderbetätigenSiedenAnlass-
schalter mit Vorsicht, entsprechend
denHerstelleranweisungen.Achten
SieaufausreichendenAbstandder
10
DE
FüßezudemSchneidwerkzeug.Es
bestehtVerletzungsgefahr.
• BeimStartenoderAnlassendesMo-
torsdarfdasGerätnichtgekipptwer-
den,esseidenn,dasGerätmussbei
demVorgangangehobenwerden.In
diesemFallkippenSiedasGerätnur
soweit,wieesunbedingterforderlich
ist und heben Sie nur die vom Benut-
zerabgewandteSeitehoch.
• StartenSiedenMotornicht,wennSie
vordemAuswurfkanalstehen.
• SchaltenSiedenMotornachAnwei-
sungeinundnurdann,wennIhre
FüßeinsicheremAbstandvonden
Schneidwerkzeugensind.
• FührenSieniemalsHändeoderFüße
an oder unter sich drehende Teile.
HaltenSiesichimmerentferntvon
derAuswurföffnung.EinMomentder
UnachtsamkeitbeiBenutzungdesGe-
räteskannzuschwerenVerletzungen
führen.
• HebenodertragenSieniemalsdas
GerätmitlaufendemMotor.
• StellenSiedenMotorab,ziehenSie
denZündkerzensteckerabundver-
gewissernSiesich,dassallebeweg-
lichenTeilestillstehen:
-bevorSieBlockierungenlösenoder
VerstopfungenimAuswurfkanalbe-
seitigen;
- bevorSiedasGerätüberprüfen,rei-
nigenoderdaranarbeiten;
- wenneinFremdkörpergetroffen
wurde.SuchenSienachBeschädi-
gungenamGerätundführenSiedie
erforderlichen Reparaturen durch,
bevor Sie erneut starten und mit
demGerätarbeiten;
- fallsdasGerätanfängt,ungewöhn-
lichstarkzuvibrieren,isteinesofor-
tigeÜberprüfungerforderlich.
• StellenSiedenMotorab
- wennSiedasGerätverlassen;
- bevorSienachtanken;
• BeimAuslaufendesMotorsistdie
Drosselklappezuschließen.
• HinterlassenSiedasGerätnieunbe-
aufsichtigtamArbeitsplatz.
• ArbeitenSienichtmiteinembeschä-
digten,unvollständigenoderohnedie
ZustimmungdesHerstellersumge-
bautenGerät.
DerGebrauchvonMaschinenfüran-
derealsdievorgesehenenAnwendun-
genkannzugefährlichenSituationen
führen.
Wartung und Lagerung:
• SorgenSiedafür,dassalleMuttern,
BolzenundSchraubenfestangezogen
sindunddasGerätineinemsicheren
Arbeitszustandist.VieleUnfällehaben
ihreUrsacheinschlechtgewarteten
Geräten.
• BewahrenSieniemalsdasGerätmit
BenzinimTankinnerhalbeinesGe-
bäudesauf,indemmöglicherweise
BenzindämpfemitoffenemFeueroder
FunkeninBerührungkommenkönnen.
• LassenSiedenMotorabkühlen,bevor
SiedasGerätingeschlossenenRäu-
menabstellen.EsbestehtBrandge-
fahr.
• UmBrandgefahrzuvermeiden,halten
SieMotor,AuspuffunddenBereichum
denKraftstofftankfreivonGras,Blät-
ternoderaustretendemFett(Öl).
• PrüfenSieregelmäßigdieGrasfang-
einrichtungaufVerschleißoderVerlust
derFunktionsfähigkeit.
• ErsetzenSieausSicherheitsgründen
abgenutzteoderbeschädigteTeile.Er-
setzenSiedefekteSchalldämpfer.
• FallsderKraftstofftankzuentleerenist,
11
DE
sollte dies im Freien erfolgen.
• BehandelnSieIhrGerätmitSorgfalt.
HaltenSiedieWerkzeugescharf
und sauber, um besser und sicherer
arbeitenzukönnen.BefolgenSiedie
Wartungsvorschriften.
• VersuchenSienicht,dasGerätselbst
zureparieren,esseidenn,Siebesit-
zenhierfüreineAusbildung.Sämtliche
Arbeiten,dienichtindieserAnleitung
angegebenwerden,dürfennurvon
vonunsermächtigtenKundendienst-
stellenausgeführtwerden.
• BewahrenSiedasGerätaneinemtro-
ckenenOrtundaußerhalbderReich-
weitevonKindernauf.Maschinensind
gefährlich,wennsievonunerfahrenen
Personenbenutztwerden.
Allgemeine Beschreibung
DieAbbildungenndenSieaufden
Seiten 2 bis 4.
Funktionsbeschreibung
DasGerätwirdmiteinemleistungsfä-
higen4-Takt-Motor(Briggs&Stratton625
Series)angetrieben.DieEasy-Start-Funk-
tion,derHinterradantriebunddieMesser-
bremsfunktionerleichterndieBedienung
desGerätes.
DasGerätistmiteinemhochwertigen
Stahlblechgehäuse,einemGrasfangkorb
undeinemzusammenklappbarenGriff-
holmausgestattet.ZusätzlichistdasGe-
rätin10Stufenhöhenverstellbarundhat
leichtgängigeRäder.
DieFunktionderBedienteileentnehmen
Sie bitte den nachfolgenden Beschrei-
bungen.
Übersicht
1 ObererGriffholm
2 Antriebsbügel
3 Sicherheitsbügel
4 UntererGriffholm
5 2Kabelklemmen
6 Prallschutz
7 ÖltankkappemitÖlmessstab
8 Tankdeckel
9 Motorabdeckung
10 Auspuffschutz
11 Zündkerzenstecker+Zündkerze
12 2Vorderräder
13 Benzinpumpe(Primer)
14 Luftlter(nichtabgebildet)
15 Luftlterabdeckung
16 Stahlblechgehäuse
17 2Hinterräder
18 HebelzurSchnitthöhen-Einstel-
lung
19 Grasfangkorb(zweiteilig)
20 2FeststellhebelzurHolmbefe-
stigung
21 Starterseil-Führung
22 Startergriff mit Seil
23 Gashebel
Schutzeinrichtungen
3 Sicherheitsbügel
Bei Loslassen des Sicherheits-
bügelsstopptdasGerät.
6 Prallschutz
schütztdieBedienpersonvor
weggeschleudertenTeilenund
vor unbeabsichtigter Messerbe-
rührung,wennohneGrasfang-
korbgemähtwird.
10 Auspuffschutz
verhindert,dassHändeoder
brennbare Materialien mit einem
heißenAuspuffinKontaktkom-
men.
12
DE
Lieferumfang
NehmenSiedasGerätvorsichtigausder
PackungundprüfenSie,obdienachfol-
gendenTeilevollständigsind:
- Rasenmäher(bereitsmontiert)
- zusammengeklappterGriffholm
- Grasfangkorb
- 2Kabelklemmen
- MontagezubehörfürdieHolmbefesti-
gung(anderHolmaufnahme)
- Zündkerzenschlüssel
- Betriebsanleitung
- Briggs&StrattonBedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Vorsicht! Rotierendes Messer.
Nehmen Sie Arbeiten am Gerät
nur bei abgeschaltetem Motor
und stillstehendem Messer vor.
Beachten Sie auch die mitgelie-
ferte Bedienungsanleitung von
Briggs&Stratton.
BevorSiedasGerätstartenkönnen,müs-
sen Sie
- dieSchutzkappenabnehmen
- denGriffholmmontieren
- ggf.denGrasfangkorbmontieren
- das Starterseil montieren
- Motoröleinfüllen
- Benzineinfüllen
- ggf. die Schnitthöhe einstellen
Griffholm montieren
Vorsicht! Achten Sie darauf, dass
bei der Montage des Griffholms
die Bowdenzüge nicht gequetscht
werden.
1. EntfernenSiemiteinem
Schraubenschlüssel(Schlüssel-
weite13)dieHolmbefestigungs-
schraubenund-muttern(24)am
Gerät.
2. Befestigen Sie den unteren
Griffholm(4)mitdenHolmbefe-
stigungsschrauben und -Muttern
(24).
3. KlappenSiedenoberenGriff-
holm(1)aus(kleinesBild)und
drückenSiedieFeststellhebel
(20)inRichtungHolm.
4. BefestigenSiedieBowdenzüge
mitHilfederbeidenKabelklem-
men(5)amHolm.
Grasfangkorb montieren/leeren
Achtung: Gerät nicht ohne voll-
ständig angebrachten Fangkorb
oder ohne Prallschutz betreiben.
Verletzungsgefahr!
Fangkorb zusammenbauen:
1. SchiebenSiedasFangkorb-
Gestänge(25)indasFangkorb-
netz(26).
2. StülpenSiedieKunststoff-La-
schen(27)überdasFangkorb-
Gestänge.
Fangkorb am Gerät anbrin-
gen:
3. HebenSiedenPrallschutz(6)
an.
4. HängenSiedenFangkorb(19)
indiedafürvorgeseheneAuf-
hängung(28)anderRückseite
desGerätesein.
5. LegenSiedenPrallschutz(6)
ab,erhältdenFangkorbinPo-
sition.
13
DE
Fangkorb abnehmen/entlee-
ren:
6. HebenSiedenPrallschutz(6)
an und nehmen Sie den Fang-
korb(19)heraus.
7. EntleerenSiedenFangkorb
(sieheKapitel„Entsorgung/Um-
weltschutz“)undmontierenSie
ihnwieder.
Starterseil montieren
1. ZiehenSiedenSicherheitsbü-
gel(3)inRichtungGriffholm(1)
und halten Sie ihn.
2. Ziehen Sie langsam das Star-
terseilamStartergriff(22)in
RichtungHolmundhängenSie
dasStarterseilindieFührung
(21)ein.
3. LassenSiedenSicherheitsbügel
los.
Motoröl einfüllen und Ölstand
kontrollieren
StellenSiedasGerätaufebenen
Boden.
1. DrehenSiedieÖltankkappemitMess-
stab(
7)abundfüllenSieÖlinden
Tank.DerÖltankfasst600mlÖl.Ver-
wendenSieMarkenöl(z.B.SAE30).
2. ZumKontrollierendesÖlstandswi-
schen Sie den Messstab mit einem
sauberenLappenabundsetzenihn
wiederbiszumAnschlagindenTank
ein.
3. LesenSienachdemHerauszie-
hendenÖlstandamMessstab
ab.DerÖlstandmusssichin
demmarkiertenFeldzwischen
Minimum-undMaximummarke
benden.
4. WischenSieeventuellverschüttetes
ÖlabundschließenSiedieÖltank-
kappe(
7)wieder.
PrüfenSievorjedemMähenden
ÖlstandundfüllenSiebeiErrei-
chendesunterenMarkierungs-
punktesÖlnach.
Benzin einfüllen
Warnung! Benzin ist entammbar
und gesundheitsschädlich:
-BenzinindafürvorgesehenenBe-
hälternaufbewahren;
-TankennurimFreienundniemals
beilaufendemMotoroderheißer
Maschine;
- Tankdeckelvorsichtigöffnen,damit
sichÜberdruckabbauenkann;
- beimTankennichtrauchen;
- HautkontaktunddasEinatmender
Dämpfevermeiden;
- verschüttetesBenzinentfernen.
- BenzinvonFunken,offenenFlam-
menundanderenZündquellenfern-
halten.
- VerwendenSiekeinBenzin/Öl-
Gemisch.
- VerwendenSiebleifreiesNor-
mal- oder Superbenzin.
- VerwendenSienursauberes,
frischesBenzin.
- LagernSieBenzinnichtlänger
als einen Monat, da sich seine
Qualitätverschlechtert.
1. SchraubenSiedenTankdeckel(
8)
abundfüllenSieBenzinbiszurUnter-
kantedesEinfüllstutzensein.
FüllenSiedenTanknichtganzvoll,
damitdasBenzinPlatzzumAusdeh-
nen hat.
14
DE
2. WischenSieumdenTankdeckelBen-
zinresteabundschließenSiedenTank-
deckelwieder.
Schnitthöhe einstellen
DasGerätbesitzt10PositionenzurEin-
stellungderSchnitthöhe(von25-75mm):
1. ZiehenSiedenHebel(18)nach
außenundverschiebenSieihn
indiegewünschtePosition.
2. DrückenSiedenHebelwieder
nach innen.
DierichtigeSchnitthöhebeträgtbeieinem
Zierrasenetwa30-45mm,beieinem
Nutzrasenetwa40-65mm.
FürdenerstenSchnittinderSai-
son sollte eine hohe Schnitthöhe
gewähltwerden.
Bedienung
BeachtenSiedenLärmschutzund
örtliche Vorschriften.
Motor starten und stoppen
Warnung! Benzin ist entammbar.
Starten Sie den Motor mindestens
3 m vom Befüllungsort entfernt.
StartenSiedasGerätauffestem,
ebenem Boden, möglichst nicht
inhohemGras.VergewissernSie
sich,dassdasSchneidwerkzeug
wederGegenständenochdenBo-
denberührt.
KontrollierenSieregelmäßigBenzin
undÖlstand(siehe„Inbetriebnah-
me“)undfüllenSierechtzeitignach.
Kaltstart:
1. StellenSiedenGashebel(23)
in Position
.
2. DrückenSie3xdieBenzinpum-
pe(13)(Primer)(kleinesBild).
3. ZiehenSiedenSicherheitsbügel
(3)inRichtungGriff(1)undhalten
Sie ihn.
4. ZiehenSieamStartergriff(22).
5. Wenn der Motor startet, lassen
Sie den Startergriff langsam in
dieStarterseil-Führung(21)zu-
rückgleiten.
Warmstart:
1. StellenSiedenGashebel(23)
in Position
.
2. ZiehenSiedenSicherheitsbügel
(3)inRichtungGriff(1)undhalten
Sie ihn.
3. ZiehenSieamStartergriff(22).
4. Wenn der Motor startet, lassen
Sie den Startergriff langsam in
dieStarterseil-Führung(21)zu-
rückgleiten.
Motor-Stopp:
• LassenSiedenSicherheitsbügel(3)
los. Der Motor schaltet ab und das
Messerwirdabgebremst.
Mähen
1. StartenSiedenMotor(siehe ).
2. StellenSiedenGashebel(23)
in Position
.
3. Radantrieb:
Ein:ZiehenSiedenAntriebs-
bügel(2)inRichtungGriff-
holm,dasGerätbewegt
sich nach vorn.
Aus:LassenSiedenAntriebsbü-
gel(2)los.DasGerätbleibt
stehen.
15
DE
StellenSiefürkurzeArbeitspau-
senundzurGeräuschverminde-
rungdenGashebel(23)inPositi-
on
.
DieVeränderungderMotordreh-
zahlüberdiebeidenPositionen
+ hatkeinenEinuss
aufdieGeschwindigkeitderAn-
triebsräder.Diesesindnichtregu-
lierbar.
Arbeitshinweise
• MähenSiemöglichsttrockenenRa-
sen,umdieGrasnarbezuschonen.
• StellenSiedieSchnitttiefesoein,
dassdasGerätnichtüberlastetwird.
• FührenSiedasGerätimSchritttempo
inmöglichstgeradenBahnen.Fürein
lückenlosesMähensolltensichdie
BahnenimmerumwenigeZentimeter
überlappen.
• BewegenSiesichnichtrückwärts.
• ArbeitenSieanHängenimmerquer
zumHang.
• SolltendieMessermiteinemFremd-
körperinBerührungkommen,stellen
Sie den Motor sofort ab. Warten Sie
den Stillstand des Messers ab und
prüfenSiedasGerätaufBeschädi-
gungen.NehmenSiedieArbeitnur
beieinemunbeschädigtenGerätwie-
der auf.
• SchaltenSieinArbeitspausenundzum
TransportdasGerätausundwarten
Sie den Stillstand des Messers ab.
• ReinigenSiedasGerätnachjedem
EinsatzwieimKapitel„Reinigungund
Wartung“beschrieben.
Reinigung und Wartung
Lassen Sie Instandsetzungsar-
beiten und Wartungsarbeiten, die
nicht in dieser Anleitung beschrie-
ben sind, von einer Fachwerkstatt
durchführen. Benutzen Sie nur
originale Grizzly-Ersatzteile. Es be-
steht Unfallgefahr!
Führen Sie Wartungs- und Rei-
nigungsarbeiten grundsätzlich
bei ausgeschaltetem Motor und
gezogenem Zündkerzenstecker
durch. Es besteht Verletzungs-
gefahr!
Lassen Sie das Get vor allen
Wartungs- und Reinigungsar-
beiten abkühlen. Elemente des
Motors sind heiß. Es besteht Ver-
brennungsgefahr!
TragenSiebeimUmgangmitdem
MesserHandschuhe.
BeachtenSiefürReinigungs-und
Wartungsarbeiten auch die mitge-
lieferte Bedienungsanleitung von
Briggs&Stratton.
Wirempfehlen,dassSiesichfür
Wartungsarbeiten am Motor an
einenBriggs&Stratton-Vertrags-
händlerwenden.
Reinigung und allgemeine War-
tungsarbeiten
Gerät kippen (Service-Stellung):
ZumReinigenundfürWartungs-
arbeitenanderGeräteunterseite
müssenSiedasGerätamoberen
Griffholm(1)nachhintenkippen.
16
DE
1. EntfernenSiedenGrasfangkorb
(
19),fallseingesetzt;
2. Stellen Sie die Schnitthöhe auf die
höchstePosition(18).
3. LösenSiedieFeststellhebel(20)und
klappenSiedenoberenGriffholm(1)in
RichtungGerät(siehe„Griffholmmontie-
ren“).
DieBowdenzüge(29)dürfendabeinicht
eingeklemmtwerden.
Achten Sie darauf, dass die
Feststellhebel (20) seitlich zu
liegen kommen. Es besteht die
Gefahr von Verletzungen, wenn
das Gerät zurückkippt.
KippenSiedasGerätnichtaufdie
Seite oder nach vorne. Betriebs-
üssigkeitenkönnenauslaufen
undderMotorkannbeschädigt
werden.
• HaltenSiedasGerätstetssauber.Ver-
wendenSiezumReinigeneineBürste
odereinTuch,aberkeinescharfenRei-
nigungs- oder Lösungsmittel.
VerwendenSiezumReinigendesMo-
torskeinWasser,eskönntedieKraft-
stoffanlage verunreinigen.
• EntfernenSienachdemMähenan-
haftendePanzenrestemiteinem
Holz-oderPlastikstück.ReinigenSie
insbesonderedieLüftungsöffnungen,
derAuswurföffnungunddenMesserbe-
reich.VerwendenSiekeinehartenoder
spitzenGegenstände,siekönntendas
Gerätbeschädigen.
• ÖlenSievonZeitzuZeitdieRäder.
• KontrollierenSiedenRasenmähervor
jedemGebrauchaufoffensichtliche
Mängelwielose,abgenutzteoderbe-
schädigteTeile.PrüfenSiedenfesten
SitzallerMuttern,BolzenundSchrau-
ben.
• ÜberprüfenSieAbdeckungenund
SchutzeinrichtungenaufBeschädi-
gungenundkorrektenSitz.Tauschen
Sie diese gegebenenfalls aus.
Luftlter austauschen
BetreibenSiedasGerätnieohne
Luftlter.StaubundSchmutzgelan-
gensonstindenMotorundführen
zuSchädenanderMaschine.
1. Lösen Sie die Schraube an der
Luftlterabdeckung(15)undklap-
penSiedieAbdeckungauf.
2. NehmenSiedenLuftlter(14)
heraus.
3. TauschenSiedenLuftltergegen
einenneuenFilteraus(siehe„Er-
satzteile“).
4. ZurMontagesetzenSieden
neuenLuftlter(14)indieLuftl-
terabdeckung(15)ein(siehePfeil
aufdemLuftlter).
5. KlappenSiedieLuftlterabde-
ckungzuundverschraubenSie
diesewieder.
Zündkerze wechseln / einstellen
VerschlisseneZündkerzenoder
einzugroßerZündabstandführen
zueinerLeistungsreduzierungdes
Motors.
1. ZiehenSiedenZündkerzenstecker
(11)durchgleichzeitigesZiehen
undDrehenvonderZündkerzeab.
2. SchraubenSiedieZündkerzege-
gen den Uhrzeigersinn mit einem
Zündkerzenschlüsselheraus.
3. PrüfenSiedenZündabstandmit
HilfeeinerFühlerlehre(imFach-
17
DE
handelerhältlich).DerZündab-
stand muss 0,76 mm betragen.
4. StellenSiedenAbstandgegebe-
nenfallsein,indemSiedenZünd-
bügelderZündkerzevorsichtig
biegen.
5. ReinigenSiedieZündkerzemit
einerDrahtbürste.
6. SetzenSiediegereinigteund
eingestellteZündkerzeeinoder
tauschenSieeinebeschädigte
Zündkerzegegeneineneueaus
(empfohlenesAnzugsdrehmo-
ment20Nm)(siehe„Ersatzteile“).
Motoröl wechseln
KippenSiefürdenMotorölwechsel
dasGerätamGriffholmnachhinten.
LegenSiedasGerätnichtaufdie
Seite,damitkeineBetriebsüssig-
keitenauslaufenkönnen.
• FührenSiedenerstenMotoröl-
wechselnachetwa5Betriebs-
stunden, danach alle 50 Betriebs-
stundenoderjährlichdurch.
• FührenSiedenMotorölwechsel
beiwarmemMotordurch.
• EntsorgenSiedasAltölumwelt-
gerecht(siehe„Entsorgung/Um-
weltschutz“)
1. ZiehenSiedenZündkerzensteckerab
(
11).
2. ÖffnenSiedieÖlablass-Schraube
(Innenvierkant)anderUnterseitedes
Gerätes.
3. Lassen Sie das Motoröl in einen geeig-
netenBehälterab.
4. WischenSieverschüttetesMotoröl
abundschraubenSiedieÖlablass-
Schraubewiederein.
5. StellenSiedasGerätwaagrechtund
füllenSieMotorölnach(siehe„Inbetrieb-
nahme“).
Bowdenzug einstellen
WennsichderBowdenzugfürdenAntrieb
verstelltundzuvielSpielhat,könnenSie
ihn nachstellen.
1. LockernSiediekleineFeststell-
mutter(30a).
2. -DrehenSiedieEinstellmutter
(30b)gegendenUhrzeiger-
sinn:
Bowdenzug verkürzt sich.
- DrehenSiedieEinstellmutter
(30b)imUhrzeigersinn:
Bowdenzug verlängert sich.
Messer schleifen / austauschen
• ZiehenSiedenZündkerzenstecker
(
11) abundprüfenSiedasMesser
aufAbnutzungundBeschädigungen.
• LassenSieeinstumpfesMesserimmer
voneinerFachwerkstattnachschleifen,
dadieseeineUnwuchtprüfungvorneh-
menkann.
• LassenSieeinbeschädigtesMesser
odereinMessermitUnwuchtimmer
voneinerFachwerkstattauswechseln.
EineunsachgemäßeMontagekannzu
schwerenVerletzungenführen.
Vergaser einstellen
DerVergaserwurdewerkseitigaufop-
timale Leistung voreingestellt. Sollten
Nacheinstellungen erforderlich sein,
lassenSiedieEinstellungendurcheine
Fachwerkstattdurchführen.
18
DE
Lagerung
Allgemeine Lagerungshinweise
Lagern Sie das Gerät nicht mit
gefülltem Fangkorb. Bei heißem
Wetter beginnt das Gras unter
Wärmeentwicklung zu gären. Es
besteht Brandgefahr.
• ReinigenundwartenSiedasGerätvor
der Lagerung.
• LassenSiedenMotorabkühlen,bevor
SiedasGerätingeschlossenenRäu-
men abstellen.
• VerwendenSiezurAufbewahrungdes
KraftstoffsgeeigneteundzulässigeBe-
hälter.
• BewahrenSiedasGerätaneinemtro-
ckenenundstaubgeschütztenOrtauf,
außerhalbderReichweitevonKindern.
• ZurplatzsparendenLagerungkön-
nenSiedenoberenGriffholmnach
untenklappen(siehe
kleinesBild)
LösenSiedieHebelundklappenSie
denGriffholmzusammen,damitdas
GerätwenigerPlatzbeansprucht.Die
Bowdenzügedürfendabeinichteinge-
klemmtwerden.
• UmhüllenSiedasGerätnichtmitNy-
lonsäcken,dasichFeuchtigkeitund
Schimmelbildenkönnte.
Lagerung während längerer
Betriebspausen
EinNichtbeachtenderLagerungs-
hinweisekanndurchKraftstoffreste
imVergaserzuStartproblemen
oderpermanentenSchädenführen.
• EntleerenSiedenBenzintankan
einemgutbelüftetenOrt.
• EntleerenSiedenVergaser:
StartenSiedazudenMotorundlassen
ihn laufen, bis der Motor stoppt. Las-
senSiedenMotorabkühlen.
• FührenSieeinenÖlwechseldurch
(siehe„Motorölwechseln“).
• KonservierenSiedenMotor:
- DrehenSiedieZündkerzeheraus
(sieheKapitel„ReinigungundWar-
tung-Zündkerzewechseln/einstel-
len“);
- füllenSieeinenEsslöffelMotoröl
durchdieZündkerzenöffnunginden
Motorraum;
- ziehenSiedasAnwerfseilbeigezo-
genemSicherheitsbügelmehrmals
langsamzumVerteilendesÖlsim
InnerndesMotors;
- schraubenSiedieZündkerzewieder
fest.
• EntsorgenSieAltölundBenzinreste
umweltgerecht(siehe„Entsorgung/
Umweltschutz“).
DerBenzintankmussnichtentleert
werden,wennSiedemBenzin
einenKraftstoffzusatzzusetzen(si-
ehe„Ersatzteile“undBedienungs-
anleitungBriggs&Stratton).
Entsorgung/Umwelt-
schutz
• FührenSieGerät,ZubehörundVerpa-
ckungeinerumweltgerechtenWieder-
verwertungzu.
- EntleerenSiedenBenzin-undÖl-
tanksorgfältigundgebenSieIhr
GerätaneinerVerwertungsstelle
ab.DieverwendetenKunststoff-und
Metallteilekönnensortenreinge-
trenntwerdenundsoeinerWieder-
verwertungzugeführtwerden.
19
DE
- GebenSieAltölundBenzinreste
aneinerEntsorgungsstelleabund
schüttendiesenichtindieKanalisati-
onoderindenAbuss.
- FragenSiehierzuIhrenGrizzly-
Händler.
• DieEntsorgungIhrerdefekteneinge-
sendetenGeräteführenwirkostenlos
durch.
• WerfenSiegeschnittenesGrasnichtin
dieMülltonne,sondernführenSiees
derKompostierungzuoderverteilen
SieesalsMulchschichtunterSträu-
chernundBäumen.
Ersatzteile
ErsatzteilekönnenSiedirektüberdas
GrizzlyService-Centerbestellen.Geben
SiebeiderBestellungdenMaschinentyp
unddieNummerdesErsatzteilsan:
Ersatzmesser...........................1370 0430
OriginalLuftlter ........................30250010
OriginalZündkerze ....................30220210
B&SKraftstoffzusatz,125ml ......30230028
B&SMotoröl,600ml..................30230029
Wartungsset .............................30270000
(Luftlter,30mlKraftstoffzusatz,
600mlMotoröl,Zündkerze)
ErsatzteileundZubehörfürdenMotor
(z.B.LuftlterundZündkerzen)können
SieauchdirektüberBriggs&Stratton
bestellen.SolltenweitereErsatzteileerfor-
derlich sein, entnehmen Sie die Teilenum-
merbittederExplosionszeichnung.
Garantie
• DieGarantiezeitfürdiesesGerätbe-
trägt2JahreabKaufdatumundgilt
nurfürdenErstkäufer.DiesesGerätist
nichtzurgewerblichenNutzunggeeig-
net.BeigewerblichemEinsatzerlischt
dieGarantie.
• BittebeachtenSiegegebenenfalls
unterschiedlicheGarantiebedingungen
fürdenMotorundlesenSiedazu
sorgfältigdiebeiliegendeBedienungs-
anleitungdesMotorherstellers„Briggs
&Stratton“.IhregesetzlichenGewähr-
leistungsansprüchewerdenvondieser
Garantienichtbeeinträchtigt.FürMoto-
renproblemeanIhremRasenmäherist
derzuständige„Briggs&Stratton“Ser-
vicegemäßbeiliegenderHändlerliste
zuständig.FallseinanderesProblem
vorliegt,gebenSiedasGerätunzerlegt
undmitKauf-undGarantienachweis
andenHändlerzurück.
• VonderGarantieausgeschlossen
sind:
- Schäden,dieaufnatürlicheAbnut-
zung,Überlastungoderunsachge-
mäßeBedienungzurückzuführen
sind.
- Geräte,diezurgewerblichenNut-
zungeingesetztwerden.
- Beschädigungen,dieinfolgeNicht-
beachtung der Bedienungsanleitung
entstandensindoderwenndieRei-
nigungsintervalle nicht eingehalten
wurden.
- Geräte,beidenenbereitstechnische
Eingriffevorgenommenwurden.
• FolgendeTeileunterliegeneinemnor-
malenVerschleißundfallendeshalb
nichtunterdieGarantie:Schneidein-
richtung,Zündkerzen,Luftlter,Starter-
seil.
20
DE
• BittesendenSiekeineGeräteohne
vorherigetelefonischeAbstimmungan
unsereService-Werkstätten,daanson-
stenKosteninfolgeAnnahmeverweige-
rungaufSiezukommenkönnen.
• DieReparaturoderderAustausch
desGerätesführtwederzueinerVer-
längerungderGarantiezeitnochwird
eineneueGarantiezeitdurchdiese
LeistungfürdasGerätoderfüretwaige
eingebauteErsatzteileinGangge-
setzt.DiesgiltauchbeiEinsatzeines
Vor-Ort-Services.
• DieEntsorgungIhrerdefekteneinge-
sendetenGeräteführenwirkostenlos
durch.
Technische Daten
Benzinrasenmäher ................. BRM 51 BSA
Leistung .............................................2,36kW
Motor ..... 4-TaktBriggs&Stratton625Series
Motorhubraum ................................... 190 cm
3
Messerdrehzahl ............................. 2800 min
-1
AnzugsdrehmomentMesser .............. 45 Nm
Radantrieb ........................................ 3,5km/h
VolumenBenzintank ................................1,0 l
Oktanzahl ...............................................95-98
VolumenÖltank ................................... 600 ml
Motoröl ......................................... HDSAE30
Zündkerze ....................... ChampionRJ19LM
Arbeitsbreite .......................................510 mm
Schnitthöhe .................... 10-stug,25-75mm
VolumenGrasfangkorb .............................60 l
Gewicht ............................................... 34,4kg
Schalldruckpegel
(L
pA) ......................... 85,2dB(A);K=3,0dB(A)
Schallleistungspegel(L
WA)
gemessen ............... 93,7dB(A);K=3,6dB(A)
garantiert ........................................... 98dB(A)
Vibration(a
n)
amHandgriff ..............5,869m/s
2
;K=1,5m/s
2
DerangegebeneSchwingungsemissions-
wertistnacheinemgenormtenPrüfver-
fahrengemessenwordenundkannzum
VergleicheinesElektrowerkzeugsmiteinem
anderenverwendetwerden.Derangege-
beneSchwingungsemissionswertkannauch
zueinereinleitendenEinschätzungderAus-
setzungverwendetwerden.
Warnung:DerSchwingungsemis-
sionswertkannsichwährendder
tatsächlichenBenutzungdesElek-
trowerkzeugsvondemAngabewert
unterscheiden,abhängigvonderArt
undWeise,inderdasElektrowerk-
zeugverwendetwird.
EsbestehtdieNotwendigkeit,Sicherheits-
maßnahmenzumSchutzdesBedieners
festzulegen,dieaufeinerAbschätzungder
Aussetzungwährenddertatsächlichen
Benutzungsbedingungenberuhen(hierbei
sindalleAnteiledesBetriebszykluszu
berücksichtigen,beispielsweiseZeiten,
indenendasGerätabgeschaltetist,und
solche,indeneneszwareingeschaltetist,
aberohneBelastungläuft).
Lärm-undVibrationswertewurdenent-
sprechenddeninderKonformitätser-
klärunggenanntenNormenundBestim-
mungen ermittelt. Technische und optische
VeränderungenkönnenimZugederWei-
terentwicklungohneAnkündigungvorge-
nommenwerden.AlleMaße,Hinweiseund
AngabendieserBedienungsanleitungsind
deshalbohneGewähr.Rechtsansprüche,
die aufgrund der Bedienungsanleitung ge-
stelltwerden,könnendahernichtgeltend
gemachtwerden.
21
DE
Wartungsintervalle
FührenSiedieinderTabelle„Wartungsintervalle“aufgeführtenWartungsarbeitenre-
gelmäßigdurch.DurchregelmäßigeWartungwirddieLebensdauerdesGerätesver-
längert.SieerreichenzudemoptimaleSchnittleistungenundvermeidenUnfälle.
Tabelle Wartungsintervalle
Wartungsarbeiten
(siehe„ReinigungundWar-
tung“)
Vor Nach
nach
ersten
5 Std.
nach
8 Std.
nach
50 Std.
jähr-
lich
der Arbeit
Schrauben,Muttern,Bolzen
prüfenundanziehen
Motorölstand/Benzinstand
kontrollierenundbeiBedarf
Motoröl/Benzinnachfüllen
Bedienungselemente/Bereich
umSchalldämpferreinigen
Fingerschutzreinigen
b
Motorölwechseln
Luftlteraustauschen
a
Zündkerzereinigen/einstellen/
austauschen
SchalldämpferundFunken-
fängerprüfen
b
Luftkühlungssystemreinigen
a,b
a
beihohemStaubaufkommenoderstarkerVerschmutzungöfterreinigen
b
sieheBedienungsanleitungvonBriggs&Stratton
22
DE
Fehlersuche
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Motor startet
nicht
ZuwenigBenzinimTank Benzineinfüllen
Falsche Startreihenfolge
AnweisungenzumStartendesMo-
torsbeachten(siehe„Bedienung“)
Zündkerzensteckernichtrich-
tigaufgesteckt
VerrußteZündkerze
Zündkerzensteckeraufstecken
Zündkerzereinigen,einstellen
oderersetzen
(siehe„ReinigungundWartung“)
Falsch eingestellte Vergaser-
mischung
VergaserdurcheineFachwerkstatt
einstellen lassen
Motor startet,
Gerätläuftaber
nicht mit voller
Leistung
VerschmutzterLuftlter
Luftlterersetzen(siehe„Reini-
gungundWartung“)
Falsch eingestellte Vergaser-
mischung
VergaservoneinerFachwerkstatt
einstellen lassen
Gashebelnichtinderrichtigen
Position
GashebelinPosition
(siehe
„Bedienung“)
Motor stottert,
stockt
Falsch eingestellte Vergaser-
mischung
VergaservoneinerFachwerkstatt
einstellen lassen
VerrußteZündkerze
Zündkerzenreinigen,einstellen
oderersetzen(siehe„Reinigung
undWartung“)
Motorwirdüber-
hitzt
Lüftungsschlitzeverstopft Lüftungsschlitzereinigen
FalscheZündkerze Zündkerzewechseln
ZuwenigMotorölimMotor
Motoröleinfüllen(siehe„Inbetrieb-
nahme“)
Antriebschaltet
nicht ein
Bowdenzügeverstellt
VoneinerFachwerkstatteinstellen
lassen
Arbeitsergebnis
nichtzufrieden-
stellend oder
Motor arbeitet
schwer
Graszukurzoderzuhoch
Schnitthöheändern
siehe„Schnitthöheeinstellen“
Messer stumpf
MesservonFachwerkstattschär-
fen oder austauschen lassen
MesserdurchGrasblockiert,
Grasfangkorbvoll,
Auswurfkanalverstopft
Grasentfernen(siehe„Reinigung
undWartung“)
Messer rotiert
nicht
MesserdurchGrasblockiert Grasentfernen
Messernichtkorrektmontiert
MesservonFachwerkstattmontie-
ren lassen
AbnormeGe-
räusche,Klap-
pern oder Vibra-
tionen
Messernichtkorrektmontiert
MesservonFachwerkstattmontie-
ren lassen
Messerbeschädigt
23
BE LUFR
Utilisation conforme
Cetappareiln’estdestinéqu’àlatontede
surfacesdegazonetd’herbeallantjusqu’à
1500m²dansledomainedomestique.L’ap-
pareil est conçu pour une utilisation domes-
tique.Iln’estpasdestinéàuneutilisation
industrielle continue.
Touteautreutilisationquin’estpasexpli-
citementautoriséedanscettenoticepeut
conduireàdesdégâtssurl’appareilet
constituer un danger grave pour l’utilisateur.
Mercidelireattentivementcettenoticed‘utilisationainsiquecelledeBriggs
&Strattonavantlamiseenserviceand‘éviterdemauvaisesmanipulations.
Conservezsoigneusementcettenoticeettransmettez-laàchaqueutilisateurqui
voussuccèdepourquecesinformationssoientdisponiblesàtoutmoment.
Cetappareilestconçupourêtreutilisé
pardesadultes.Lesenfantsainsiqueles
personnesquinesontpasfamilièresavec
cette notice ne doivent pas utiliser cet
appareil.
L’utilisateur est responsable des accidents
oudesdégâtsprovoquéssurdesper-
sonnes ou leurs biens.
Le fabricant n’est pas responsable des
dommagescausésparuneutilisation
non conforme aux prescriptions ou par un
maniement fautif.
Sommaire
Utilisation conforme ............................ 23
Symboles / pictogrammes ..................24
Symbolesapposéssurl’appareil ......24
Symbolesutilisésdanslemode
d’emploi .............................................25
Consignes de sécurité ........................25
Description générale ...........................28
Description du fonctionnement .........28
Aperçu ............................................... 28
Équipementsdesécurité ..................28
Contenu de la livraison .......................29
Mise en service ....................................29
Monter le guidon ...............................29
Monterlesacderécupération ..........29
Monter le cordon du starter ............... 30
Remplir l’huile dans le moteur et con-
trôler le niveau d’huile .......................30
Remplirleréservoird’essence ..........30
Réglerlahauteurdecoupe ...............31
Utilisation .............................................31
Allumeretarrêterlemoteur ..............31
Tondre ...............................................32
Instructions de travail ........................32
Nettoyage et entretien ......................... 32
Nettoyageettâchesd’entretiengéné-
rales ..................................................33
Échangerlesltresàair ..................33
Entretiendesbougiesd’allumage ..... 34
Changerl’huiledumoteur ................. 34
RéglerlecâbleBowden ....................34
Aiguiser/échangerleslames ........... 35
Réglerlecarburateur ........................35
Rangement ...........................................35
Conseilsgénérauxderangement .....35
Rangementetstockagepourde
longuespériodessansutilisation ......35
Élimination/ protection de
l’environnement ................................... 36
Garantie ................................................36
Données techniques ...........................37
Pièces de rechange .............................37
Intervalles d’entretien .........................38
Tableau Intervalles d’entretien ..........38
Détection des pannes .........................39
Traduction de la déclaration de
conformité CE originale ..................... 123
Vue éclatée ........................................... 126
Grizzly-Service-Center........................ 127
24
FR BE LU
Attention!
Lire la notice d‘utilisation.
Risquesdeblessuredusàlapro-
jectiondepièces.
Tenir les personnes environ-
nantesàl‘écartdel‘appareil.
Risquesdeblessuredusàdes
lamesacérées!Tenirsespiedset
sesmainséloignés.
Attention-vapeurstoxiques!
Utiliserl‘appareildansdeslo-
cauxnonfermés.
Attention-l‘essenceestinam-
mable! Ne pas fumer et main-
tenirlessourcesdechaleurà
distance.
Attentionrisquesdeblessure!
Éteindrelemoteuretdévis-
serleschesdebougies
avant d‘effectuer des travaux
d‘entretien.
Attention-surfacesbrûlantes!
Risquesdebrûlures.
Attentionrisquesdeblessure!
Portezdesprotectionspour
lesyeuxetdesprotections
auditives.
Danger! Tenir ses mains et
sespiedséloignés.
PuissanceacoustiqueL
wa
indi-
quéeendB.
Symboles du guidon :
Symboles / pictogrammes
Symboles apposés sur l’appareil
Arrêterl‘appareil:
relâcherlabarrede
sécurité
Symboles du couvercle du réservoir:
Remarquesurlestubuluresde
remplissage d‘essence
Attention!Vérierle
niveau d‘huile avant
ledémarrage.
Symboles du bouchon de remplissage
d‘huile :
Remarquesurlestubuluresde
remplissage d‘huile
Pictogrammes sur la pompe à essence :
Pompeàessence
(boutond‘amorçage)
avantledémarrage,
appuyer3x
Symboles du levier des gaz :
position rapide
position lent
Entraînementdes
rouesallumé:
tirer la barre d‘en-
traînement
25
BE LUFR
Symboles utilisés dans le mode
d’emploi
Symbole de danger et indications
relatives à la prévention de dom-
mages corporels ou matériels.
Symboled’interdiction(l’interdiction
estpréciséeàlaplacedesguille-
mets)etindicationsrelativesàla
préventiondedommages.
Symbolesderemarqueetinforma-
tions permettant une meilleure utili-
sation de l‘appareil.
Consignes de sécurité
Cettepartietraitedesréglementations
desécuritédebaselorsquel’ontravaille
avec l’appareil.
MISEENGARDE!Liseztoutes
les instructions et tous les conseils
desécurité.Desmanquements
au respect des instructions et
desconseilsdesécuritépeuvent
engendrerdesdéchargesélec-
triques,desincendieset/oudes
blessures graves.
Remarques:
• Cetappareiln’estpasprévupourêtre
utilisépardespersonnes(ycomprisles
enfants)dontlescapacitésphysiques,
sensoriellesoumentalessontréduites,
oudespersonnesdénuéesd’expé-
rience ou de connaissance, sauf si elles
ontpubénécier,parl’intermédiaire
d’une personne responsable de leur
sécurité,d’unesurveillanceoud’instruc-
tionspréalablesconcernantl’utilisation
de l’appareil.
• Ilconvientdesurveillerlesenfantspour
s’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’ap-
pareil.
• Lisezlanoticed’utilisationavecatten-
tion.Familiarisez-vousaveclesélé-
mentsderéglageetlabonneutilisation
de l’appareil.
• N’autorisezjamaisdesenfantsoutoute
autrepersonnequineconnaîtpaslano-
ticed’utilisationàseservirdel’appareil.
L’âgeminimumd’autorisationd’utilisa-
tionpeutêtredénipardesdirectives
locales.
• Netondezjamaisl’herbelorsque
d’autres personnes, en particulier des
enfants,oudesanimauxsontàproximi-
té.Sivotreattentionestdétournée,vous
pouvezperdrelecontrôledel’appareil.
• Songezquel’utilisateurestresponsable
desaccidentsimpliquantd’autresper-
sonnes ou leurs biens.
• Prenezencomptelesmesurescontrele
bruitetlesréglementationslocales.
Mesures de préparation :
• Lorsquel’ontond,ilfauttoujoursporter
des chaussures solides et des panta-
lonslongs.Netondezpasl’herbepieds
nusouenportantdessandaleslégères.
Lesvêtementsvastes,lesbijouxou
les cheveux longs peuvent se prendre
dans les pièces mobiles. Porter des
vêtementsadaptéslimitelesrisquesde
blessures.
• Contrôlezleterrainsurlequell’appareil
doitêtreutiliséetélimineztouslescorps
(parexemplelescailloux,lesbâtons,les
câbles)quipourraientseprendredans
l’appareilouêtreprojetés.
• Mise en garde : L’essence est très
inammable.Lesincendiesoulesex-
plosionspeuventprovoquerdegraves
brûlures:
- neconservezl’essencequedans
desrécipientsprévusàceteffet;
26
FR BE LU
- neversezl’essencedansleréservoir
qu’enpleinairetnefumezpaspen-
dantcettemanipulation;
- ilfautremplirleréservoird’essence
avantdedémarrerlemoteur.Ilnefaut
pasouvrirlebouchonduréservoirou
leremplird’essencependantquele
moteurtourne:
- sidel’essencedéborde,nepases-
sayerdedémarrerlemoteur.Éloignez
àlaplacel’appareildel’emplacement
souilléd’essence.Ilfautévitertoute
tentatived’allumagejusqu’àceque
lesvapeursd’essencesesontévapo-
rées;
- pourdesraisonsdesécurité,ilfaut
remplacerlesbouchonsduréservoir
etduréservoird’essences’ilssont
abîmés.
• Remplacezl’isolationsonoresicelle-ci
estendommagée.
• Avantl’utilisation,ilfauttoujourseffec-
tueruncontrôlevisuelpourvérierque
lesoutilsdedécoupe,lesboulonsde
xationetl’ensembledel’unitédecoupe
nesontpasusésniabîmés.Rempla-
cezleslamesetlesboulonsdexation
endommagésparlotscompletsande
préserverl’équilibre.
• Soyezprudentsaveclesappareilsayant
plusieursoutilsdedécoupeétantdonné
quelesmouvementsd’unelamepeut
engendrer la rotation des autres lames.
• N’utilisezquedespiècesderechange
et d’accessoires fournies et recomman-
déesparlefabriquant.L’utilisationde
pièceétrangèrespeutconduireàdes
blessures et engendre l’annulation im-
médiatedetoutdroitdegarantie.
Manipulation :
• Nefaitespastournerlemoteuràcom-
bustiondansdeslocauxfermésdans
lesquelsdumonoxydedecarbone
toxiquepourraits’accumuler.
• Netondezl’herbequedejourouavec
unbonéclairagearticiel.Unezonede
travailnonéclairéepeutconduireàdes
accidents.
• Évitez,sipossible,d’utiliserl’appareilsur
del’herbemouillée.
• Veilleztoujoursàunebonnetenue,en
particuliersurlespentes.Vouspouvez
ainsi mieux contrôler l’appareil dans les
situations inattendues.
- Travailleztoujoursperpendiculaire-
mentàlapente,jamaisenmontéeou
en descente.
- Soyezparticulièrementprudent
lorsquevouschangezdedirectionsur
une pente.
- Netondezpaslespentesextrême-
mentàpic(max.10°).
• Neconduisezl’appareilqu’àunevitesse
modérée(marcheàpied).
• Soyezparticulièrementprudentquand
voustournezl’appareilouquevousle
tirezversvous.
• Arrêtezlesoutilsdedécoupesivous
devezrenverserl’appareil,pourletrans-
portsurd’autressurfacesquedel’herbe
etquandl’appareildoitêtredéplacéen
provenance ou en direction des sur-
facesàtondre.
• N’utilisezjamaisl’appareilsisesins-
tallationsdesécuritéousesgrillesde
protectionsontabîméesousiellesne
sontpasmontéesdessus,laprotection
anti-chocet/oulesinstallationsderé-
cupérationdel’herbeparexemple.On
s’assureainsiquelasécuritédel’appa-
reil est maintenue.
• Nemodiezpasleréglagedumoteuret
nel’emballezpasnonplus.Vouspour-
riezalorsendommagerl’appareil.
• Avantdedémarrerlemoteur,débrayez
touslesoutilsdedécoupeettousles
entraînements.
27
BE LUFR
• Démarrezouactionnezlecommutateur
dedémarrageavecprudence,confor-
mémentauxinstructionsdufabricant.
Veillezàmaintenirunécartsufsant
entrevospiedsetlesoutilsdedécoupe.
Risquesdeblessures.
• Lorsvousdémarrezoumettezen
marche le moteur, l’appareil ne doit pas
êtrebasculésaufs’ildoitêtresoulevé
lorsdel’opération.Danscecaslà,ne
penchezl’appareilquedanslamesure
oùc’estnécessaireetpasplusetne
soulevezquelecôtéopposéàl’utilisa-
teur.
• Nedémarrezpaslemoteursivousvous
tenezdevantlecanald’expulsion.
• Allumezlemoteurconformémentaux
instructions et seulement si vos pieds
sontàunedistancesûredesoutilsde
découpe.
• N’approchezjamaislespiècesenro-
tation avec vos mains ou vos pieds.
Tenez-voustoujoursàdistancedel’ou-
vertured’expulsion.Unmomentd’inat-
tention lors de l’utilisation de l’appareil
peutprovoquerdesblessuresgraves.
• Nesoulevezninetransportezjamais
l’appareilquandlemoteurtourne.
• Arrêtezlemoteuretdébranchezlelde
bougie,s’assurezquetouteslesparties
mobilessontàl’arrêtcompletet,lorsqu’il
existeuneclef,quecelle-ciestenlevée:
-avantd’éliminerlesblocagesoude
nettoyerlesbouchonsdanslecanal
d’expulsion;
- avant de contrôler l’appareil, de le
nettoyeroud’effectuerdestravaux
dessus;
- quandl’appareilarencontréuncorps
étranger.Contrôlezquel’appareil
neprésentepasdedommageset
effectuezlesréparationsnécessaires
avantdedémarrerànouveaul’appa-
reil et de travailler avec.
- sil’appareilsemetàvibreràune
intensitéinhabituelle,ilestimpératif
d’effectueruncontrôleimmédiat.
• Éteignezlemoteur
- quandvousabandonnezl’appareil;
- avantdefaireleplein;
• Réduisezlesgazpendantlaphase
d’arrêtdumoteuret,sicelui-cicomporte
une valve de fermeture de carburant,
coupezl’arrivéedecarburantàlande
la tonte.
• Nelaissezjamaisl’appareilsanssur-
veillance sur les lieux de travail.
• Netravaillezjamaisavecunappareil
abîmé,incompletoumodiésansauto-
risation du fabricant.
L’utilisationdemachinedansunobjectif
autrequeceluipourlequelellesontété
prévuespeutconduireàdessituations
dangereuses.
Entretien et rangement :
• Assurez-vousquetouslesboulons,tous
lesécrousettouteslesvissontbien
serrésetquel’appareilestdansunbon
étatpourunfonctionnementsûr.Beau-
coupd’accidentssontdusàunmauvais
entretien des appareils.
• Nerangezjamaisl’appareilavecdel’es-
sencedanssonréservoirdansunbâti-
mentdanslequeld’éventuellesvapeurs
d’essence pourraient entrer en contact
avecuneammeoudesétincelles.
• Laissezlemoteurrefroidiravantde
rangerl’appareildansunlocalfermé.
Risquesd’incendie.
• Pouréviterlesrisquesd’incendie,main-
tenezlemoteur,lepotd’échappement
etlesalentoursduréservoird’essence
libres de tout reste d’herbe, de feuille ou
d’écoulementdegraisse(huile).
• Contrôlezrégulièrementl’usureetle
bon fonctionnement du dispositif de
récupérationd’herbe.
28
FR BE LU
• Pourdesraisonsdesécurité,rempla-
cezlespiècesusagéesouabîmées.
Remplacezlessilencieuxd’échappe-
mentdéfectueux.
• Sivousdevezviderleréservoird’es-
sence,faites-leàl’airlibre.
• Prenezsoindevotreappareil.Aiguisez
etnettoyezlesoutilspourmieuxtra-
vailleretentoutesécurité.Respectez
les instructions d’entretien.
• N’essayezpasderéparerl’appareil
vous-mêmesaufsivousavezsuivila
formation correspondante. Tous les
travauxquinesontpasindiquésdans
cettenoticenedoiventêtreeffectués
quepardesservicesclientèlesque
nousavonshabilités.
• Rangezl’appareildansunendroitsec
ethorsdelaportéedesenfants.Les
machines sont dangereuses si elles
sontutiliséespardespersonnesinex-
périmentées.
Description générale
Voustrouverezenpages2-4un
croquisexplicatifdesorganesde
service les plus importants.
Description du fonctionnement
L’appareilfonctionneavecunmoteurà4
tempsperformant(Briggs&Stratton625
Series).LesystèmeEasy-Start,laroue
motrice arrière et la fonction de freinage des
lames facilitent l’utilisation de l’appareil.
L’appareilestéquipéd’unboîtierentôle
d’acierdegrandequalitéetd’unguidon
repliable.Enoutrel’appareilestréglable
en hauteur sur 10 niveaux et a des roues
manoeuvrables.
Voustrouverezlefonctionnementdes
pièces de service dans les descriptions
suivantes.
Aperçu
1 guidonsupérieur
2 barred’entraînement
3 barredesécurité
4 guidoninférieur
5 2serre-câbles
6 protection anti-choc
7 bouchonderéservoird’huile
avecjauged’huile
8 bouchonduréservoir
9 couvercledumoteur(protection
des doigts)
10 protectiondupotd’échappe-
ment
11 chedebougie+bougie
12 2 roues avant
13 pompeàessence(bouton
d’amorçage)
14 ltreàair(nonvisible)
15 couvercledultreàair
16 boîtierentôled’acier
17 2 roues arrière
18 levierderéglagedelahauteur
de coupe
19 sacderécupérationdel’herbe
(endeuxparties)
20 2 leviers de serrage rapide pour
laxationduguidon
21 guidage du cordon de starter
22 poignéedustarteraveccordon
23 levierdesgaz
Équipements de sécurité
3 Barre de sécurité
l’appareils’arêtelorsquel’on
relâchelabarredesécurité.
6 Protection anti-choc
elle protège l’utilisateur des
objetsprojetésparl’appareilet
de tout contact involontaire avec
leslameslorsqu’iltondsansle
sacderécupération.
29
BE LUFR
10 Protection du pot d’échappe-
ment
ilempêchequelesmainsou
toutmatériauinammable
n’entrent en contact avec le pot
d’échappementbrûlant.
Contenu de la livraison
Retirezl’appareildesonemballageavec
prudenceetvériezquelesélémentssui-
vantssontcomplets:
- tondeuseàgazonàessence(déjà
montée)
- guidon repliable
- sacderécupérationdel’herbe
- 2serre-câbles
- accessoiresdemontagepourlaxation
duguidon(surlesupportdeguidon)
- cléàbougies
- notice d’utilisation
- noticed’utilisationdeBriggs&Stratton
Mise en service
Attention! Risques de blessure
dus aux lames tournantes. N’ef-
fectuez des travaux sur l’appa-
reil que lorsque les lames sont
éteintes et à l’arrêt.
Respectezégalementlanotice
d’utilisationBriggs&Strattonfour-
nie avec l’appareil.
Avantdemettrel’appareilenmarche,il
vous faut
- retirer les chapeaux anti-poussière
- monter le guidon
- monterlecaséchéantlesacderécu-
pération
- monter le cordon du starter
- remplir l’huile du moteur
- remplirleréservoird’essence
- réglerlecaséchéantlahauteurdecoupe
Monter le guidon
Attention! Lors du montage du
guidon, veillez à ne pas coincer
les câbles Bowden.
1. Avecunecléàécrous(ouver-
turedeclé13)retirezlesvisde
xationdelabarreetlesécrous
delabarre(24)del’appareil.
2. Fixezleguidoninférieure(4)
aveclesvisdexationdebarre
etlesécrousdebarre(24).
3. Rabattezleguidonsupérieure
(1)(petiteimage)etappuyez
surlelevierdeblocage(20)
dans la direction la barre.
4. FixezlescâblesBowdensurle
guidonàl’aidedesdeuxserre-
câbles(5).
Monter le sac de récupération
Attention: Ne pas utiliser l’appareil
sans sac de récupération ni sans
protection anti-choc entièrement
montés. Risques de blessures!
Monter le panier collecteur :
1. Poussezlemontantpanier
collecteur(25)danslepanier
collecteur(26).
2. Placezleslanguettessynthétiques
(27)surlepaniercollecteur.
Installer le sac de récupéra-
tion sur l’appareil
3. Soulevezlaprotectionanti-choc
arrière(6).
4. Suspendezlesacderécupéra-
tion(19)auxsuspensionspré-
vuesàceteffet(28)situéesau
dos de l’appareil.
30
FR BE LU
5. Relâchezlaprotectionanti-choc
(6),ellemaintientlesacderécu-
pérationenplace.
Démonter le sac de récupéra-
tion
6. Soulevezlaprotectionanti-choc
(6)etretirezlesacderécupéra-
tion(19).
7. Videzlesacderécupération
(voirchapitre«Élimination/pro-
tection de l’environnement») et
remettez-leenplace.
Monter le cordon du starter
1. Tirezlabarredesécurité(3)en
directionduguidon(1)etmain-
tenez-la.
2. Tirezlentementlecordondu
starterdelapoignéedustarter
(22)endirectionduguidonet
accrochezlecordondustarter
danssonguidage(21).
3. Relâchezlabarredesécurité
(3).
Remplir l’huile dans le moteur
et contrôler le niveau d’huile
Placezl’appareilsurunesurface
place.
1. Dévissezlebouchonduréservoir
d’huileavecjauge(
7)etversezde
l’huiledansleréservoir.Leréservoir
d’huile a une contenance de 600 ml.
Utilisezunehuiledemarque(SAE30
par exemple).
2. Pour contrôler le niveau d’huile, es-
suyezlajaugeavecunchiffonpropre
etremettez-laentièrementdansle
réservoir.
3. Lisezleniveaud’huilesurla
jaugeaprèsl’avoirressortie.Le
niveau d’huile doit se situer entre
lesdeuxmarquesminimumet
maximum.
4. Essuyezleséventuellesgouttes
d’huilequevousavezfaittomber
etrefermerlebouchonduréservoir
d’huile(
7) .
Contrôlezleniveaud’huileà
chaquefoisavantdetondreetréa-
justez-lelorsqu’ilesten-dessous
delamarqueinférieure.
Remplir le réservoir d’essence
Mise en garde! L’essence est
inammable et toxique :
- conservezl’essencedansdes
récipientsprévusàceteffet;
- nefaiteslepleinqu’enplein
airetjamaisquandlemoteur
tourneouquelamachineest
chaude;
- ouvrezlebouchonduréservoir
avecprudenceanqu’aucune
surpressionnepuissesedéve-
lopper;
- nefumezpaslorsquevous
faitesleplein;
- évitezlecontactaveclapeauet
l’inhalationdesvapeurs;
- nettoyezl’essencesivousen
avezrenversée.
- Maintenezl’essenceàdistance
detouteétincelle,ammeou
autre source d’incendie.
- N’utilisezpasdemélanged’es-
sence et d’huile.
- Utilisezdel’essencesans
plomb normale ou super.
- N’utilisezquedel’essenceré-
31
BE LUFR
cente et propre.
- N’entreposezpasl’essenceplus
d’unmoisétantdonnéquesa
qualitépeutalorss’amoindrir.
1. Dévissezlecouvercleduréservoir
(
8)etversezdel’essence
jusqu’aubordinférieurdubouchonde
remplissage.
Neremplissezpasleréservoiràras-
bordpourquel’essenceaitlaplace
de se dilater.
2. Essuyezlesrestesd’essenceautour
dubouchonduréservoiretrevissez-le.
Régler la hauteur de coupe
L’appareildisposede10positionsderéglage
delahauteurdecoupe(de25à75mm):
1. Tirezlelevier(18)versl’extérieur
etpoussez-lesurlapositionsou-
haitée.
2. Appuyezànouveauleleviervers
l’intérieur.
Labonnehauteurdecoupeestde30à
45mmpourungazond’ornementetde
40à65mmpourungazonutilitaire.
Choisirunehauteurplusélevée
pour la première tonte de la saison.
Utilisation
Prenezencomptelesmesures
contrelebruitetlesréglementa-
tions locales.
Allumer et arrêter le moteur
Mise en garde! L’essence est
inammable. Démarrez le moteur
à au moins 3 m du lieu où vous
avez fait le plein.
Contrôlezrégulièrementlesniveaux
d’essenceetd’huile(voir«Miseen
service»)etréajustez-lesàtemps.
Démarrezl’appareilsurunsolsûr
etplanedepréférencepasdansles
herbeshautes.Assurez-vousque
lesoutilsdedécoupenetouchent
nidesobjetsnilesol.
Démarrage à froid :
1. Mettezlamanettedegaz(23)
en position
.
2. Pressez3xsurlapompeàes-
sence(13)(boutond’amorçage)
(petiteimage).
3. Tirezl’étrierdesécurité(3)dans
ladirectiondelapoignée(1)et
maintenez-le.
4. Tirezlapoignéedestarter(22).
5. Silemoteurdémarre,accompa-
gnezleretourdelapoignéede
starter lentement dans la direc-
tionducâbledestarter(21).
Démarrage à chaud :
1. Mettezlamanettedegaz(23)
en position
.
2. Tirezl’étrierdesécurité(3)dans
ladirectiondelapoignée(1)et
maintenez-le.
3. Tirezlapoignéedestarter(22).
4. Silemoteurdémarre,accompa-
gnezleretourdelapoignéede
starter lentement dans la direc-
tionducâbledestarter(21.
Arrêt de moteur :
• Lâchezl’étrierdesécurité(3).Lemo-
teurs’arrêteetlalameestfreinée
32
FR BE LU
Tondre
1. Mettezlemoteurenmarche
(voir
).
2. Mettezlamanettedegaz(23)
en position
.
3. Entraînementdesroues
allumé:tirezsurlabarred’en-
traînement(2)en direction du
guidon, la tondeuse avance.
éteint:relâchezlabarred’en-
traînement(2). L’appareil stoppe.
Mettezlelevierdesgaz(23)en
position
pour de brèves
pauses lors du travail et pour di-
minuer le bruit.
Le changement du nombre de tours
moteur sur les deux positions
+
n’apasd’inuencesurla
vitessedesrouesmotrices.Celles-ci
nesontpasréglables.
Instructions de travail
• Tondezdanslamesuredupossibledu
gazonsecpourménagerl’herbe.
• Réglezlahauteurdecoupedetellema-
nièrequel’appareilnesoitpassurmené.
• Conduisezl’appareilàvitessemo-
déré(marche)lelongdebandeaussi
droitesquepossible.Pourunrésul-
tat de tonte impeccable, les bandes
doiventtoujourssechevauchersur
quelquescentimètres.
• Nereculezpas.
• Travailleztoujoursperpendiculaire-
ment aux pentes.
• Sileslamesvenaientàentreren
contactavecuncorpsétranger,éteignez
immédiatementlemoteur.Attendezque
leslamess’arrêtentcomplètementde
tourneretvériezquel’appareiln’apas
étéendommagé.Nereprenezletravail
quesil’appareiln’apasétéabîmé.
• Éteignezl’appareillorsquevousef-
fectuezdelonguespausespendantle
travail et pour transporter l’appareil et
attendezqueleslamess’arrêtenten-
tièrement de tourner.
• Nettoyezl’appareilaprèschaqueutili-
sationcommedécritauchapitre«Net-
toyageetentretien».
Nettoyage et entretien
Faites effectuer les travaux de
maintenance et d’entretien qui ne
sont pas décrits dans cette notice
par un garage spécialisé. N’utili-
sez que des pièces de rechange
originales Grizzly. Il y a un risque
d’accident!
D’une manière générale, effectuez
les travaux d’entretien et de net-
toyage quand le moteur est éteint
et que les ches des bougies sont
sorties. Risques de blessures!
Laissez refroidir l’appareil avant
d’effectuer tout travail d’entretien
ou de nettoyage. Les éléments du
moteur sont brûlants. Risques de
brûlures!
Portezdesgantslorsquevousma-
nipulezleslames.
Respectezégalementlanotice
d’utilisationBriggs&Strattonfour-
nieavecl’appareillorsquevous
effectuezlestravauxd’entretienet
denettoyage.
Nous vous recommandons de
vousadresseràunconcession-
naireBriggs&Strattonpourles
travauxd’entretienàeffectuersur
le moteur.
33
BE LUFR
Nettoyage et tâches d’entre-
tien générales
Faites basculer l’appareil vers
l’arrière en le prenant par le guidon
pournettoyerledessousdelama-
chine.Necouchezpasl’appareil
surlecôtéanqu’aucunliquidene
s’enéchappe.
Basculer l’appareil (position de
service) :
Pournettoyerledessousdel’ap-
pareil,vousdevezfairebasculer
l’appareilversl’arrière.(1).
Anquel’appareilnepuissepasrebascu-
ler vers l’arrière
- Retirezlesacderécupération
(
19) s’il est en place,
- Placezlahauteurdecoupesurla
positionlaplushaute(18).
- Desserrezlesleviersdeserrage
rapide(20)etrabattezlapoignéesu-
périeure(1) en direction de l’appareil
(voir«Monterlapoignée“).
AcemomentlàlescâblesBowden
(29)nedoiventpasêtreserrés.
Faites attention à ce que les
leviers de serrage rapide soient
positionnés latéralement.
Une fois l’appareil basculé an
de le nettoyer ou d’effectuer
des opérations de maintenance,
faites le maintenir en place par
une deuxième personne.
Il existe un risque de blessure si
l’appareil bascule vers l’arrière.
Nepenchezpasl’appareilsurle
côtéouversl’avant.Desliquides
deservicepeuvents’écouleretle
moteurpeutêtreendommagé.
• Veillezàtoujoursmaintenirl’appareil
propre.Pourlenettoyer,utilisezune
brosse ou un chiffon mais pas de pro-
duitsnettoyantnidesolutionsacides.
N’utilisezpasd’eaupournettoyerle
moteurvouspourriezencrasserle
systèmed’alimentationencarburant.
• Aprèslatonte,éliminezlesrestesde
plantescollésavecunmorceaude
boisoudeplastique.Nettoyeztoutpar-
ticulièrementlesouverturesd’aération,
d’expulsion et les alentours des lames.
N’utilisezpasd’objetsdursoupointus,
vouspourriezabîmerl’appareil.
• Graissezdetempsentempsles
roues.
• Contrôlezavantchaqueutilisationque
latondeuseneprésentepasdedégâts
visiblestelsquedespiècesdécrochées,
uséesouendommagées.Vériezque
touslesécrous,touslesboulonset
touteslesvissontbienserrés.
• Vériezquelescapotsetlesinstalla-
tionsdesécuriténesontpasabîmés
etsontbienenplace.Échangez-lesle
caséchéant.
Échanger les ltres à air
Nevousservezjamaisdel’appa-
reilsansltreàair.Lapoussière
etlasaletépénètrentsinondans
le moteur et endommagent la
machine.Maintenezleltreàair
propre.
1. Dévissezcouvercledultreàair
(15)etrabattez-le.
2. Retirezleltreàair(14).
3. Échangezleltreàaircontre
unnouveau(voir«Piècesdere-
change»).
4. Pourlemontage,placezle
nouveaultreàair(14)dansle
34
FR BE LU
couvercledeltreàair(15)(voir
èche
surleltreàair).
5. Refermezlecouvercledultreà
airetrevissez-le.
Entretien des bougies d’allu-
mage
Desbougiesd’allumageusées
ou un intervalle d’allumage trop
importantmènentàunediminution
de la performance du moteur.
1. Retirezlachedebougie(11)
entirantetentournantenmême
temps la bougie.
2. Vissezlabougiedans le sens
inverse des aiguilles d’une
montreaveclacléàbougiefour-
nie avec l’appareil.
3. Vériezl’intervalled’allumage
àl’aided’uncalibre(disponible
danslecommercespécialisé).
Lintervalledallumagedoitêtrede
0,76 mm.
4. Ajustezl’intervallelecaséchéant
enpliantprudemmentlélectrode
de masse de la bougie.
5. Nettoyezlabougieavecune
brossemétallique.
6. Remettezlesbougiesnettoyées
etajustéesenplaceourempla-
cezlesbougiesabîmées(serrage
decouplerecommandé20Nm)
(voir«Piècesderechange»).
Changer l’huile du moteur
Faites basculer l’appareil vers
l’arrière en le prenant par le guidon
pour changer l’huile du moteur.
Necouchezpasl’appareilsurle
côtéanqu’aucunliquidenes’en
échappe.
• Effectuezlepremierchange-
ment d’huile après 5 heures
d’utilisation environ, ensuite
toutes les 50 heures d’utilisa-
tion ou une fois par an.
• Effectuezlechangementd’huile
quandlemoteurestencore
chaud.
• Éliminezl’huileusagéecorrec-
tement(voir«Élimination/pro-
tection de l’environnement»)
1. Retirezlaprisedebougied’allumage
(
11).
2. Ouvrezlavisd’évacuationdel’huile
situéesurlapartieinférieuredel’ap-
pareil.
3. Laissezl’huiles’écoulerdansunréci-
pientadapté.
4. Essuyezl’huiledemoteurquiafuiet
revissezlavisd’évacuationdel’huile.
5. Remettezl’appareilenpositionhori-
zontaleetremplissezdel’huiledans
lemoteur(voir«Miseenservice»).
Régler le câble Bowden
SilecâbleBowdenpourlatransmission
estdésajustéetatropdejeu,vouspou-
vezlerégler.
1. Desserrezlepetitécroudeblo-
cage(30a).
2. - Tournezl’écrouderéglage
(30b)danslesensinverse
desaiguillesd’unemontre:
Le câble Bowden se raccourcit.
- Tournezl’écrouderéglage
(30b)danslesensdesai-
guillesd’unemontre:
Le câble Bowden se rallonge.
35
BE LUFR
Aiguiser / échanger les lames
• Retirezlabougied’allumagedesaprise
(
11)etexaminezlalamepourvoir
sielleestuséeouendommagée
• Faitestoujoursaiguiserunelame
émousséeparungaragespécialisé
étantdonnéquecelui-cipeuteffectuer
un contrôle de balourd.
• Faitestoujoursaiguiséunelameou
remplacer une lame avec balourd
parunspécialiste.Unmontagenon
conformepeutprovoquerdegraves
blessures.
Régler le carburateur
Lecarburateuraétérégléenusine
pour une performance optimale. Si des
réglagespostérieursdevaients’avérer
nécessaires,faites-leseffectuerparun
spécialiste.
Rangement
Conseils généraux de range-
ment
N’entreposez pas l’appareil avec
le sac de récupération rempli. Par
temps chaud, l’herbe commence
à fermenter sous l’effet de la cha-
leur. Risques d’incendie.
• Nettoyezl’appareileffectuezsonen-
tretien avant de le ranger.
• Laissezlemoteurrefroidiravantde
rangerl’appareildansunlocalfermé.
• Utilisezlesrécipientsadaptésetauto-
riséspourconserverlecarburant.
• Rangezl’appareildansunendroitsec
àl’abridelapoussièreethorsdela
portéedesenfants.
• Pouréconomiserl’espacederange-
ment,vouspouvezreplierleguidon
supérieur(voir
petite ill.) vers le
bas.Desserrezlelevierdeserrage
rapideetrabattezleguidonpourque
l’appareil prenne moins de place. Les
câblesBowdennedoiventalorspas
êtrecoincés.
• N’enveloppezpasl’appareildansdes
sacsennylonétantdonnéquede
l’humiditéetdesmoisissurespour-
raientalorsyapparaître.
Rangement et stockage pour
de longues périodes sans uti-
lisation
Le non respect des instructions de
rangementpeutconduireàdes
problèmesdedémarragedusàdes
restes d’essence dans le carbura-
teurouàdesdégâtsdénitifs.
• Videzleréservoird’essencedansun
endroitbienaéré.
• Pourviderlecarburateur,démarrezle
moteuretlaissez-letournerjusqu’àce
qu’ils’arrêteenraisondumanquede
carburant.
• Effectuezunchangementd’huile(voir
«Changerl’huiledumoteur»).
• Conservezlemoteur
- Dévissezlesbougies(voir«Net-
toyageetentretien»);
- versezunecuilleràsouped’huilede
moteur dans l’espace du moteur par
l’ouverturedesbougies;
- tirezplusieursfoisdoucementsurle
cordondustarterlabarredesécurité
tiréepourrépartirl’huileàl’intérieur
dumoteur;
- revissezàfondlesbougiesd’allu-
mage.
• Éliminezl’huileusagéeetlesrestes
d’essencecorrectement(voir«Élimina-
tion/protectiondel’environnement»).
36
FR BE LU
 Ilnestpasnécessairedeviderle
réservoird’essencesivousyajouter
dustabilisateurdecarburant(voir
«Piècesderechange»etlanotice
d’utilisationdeBriggs&Stratton).
Élimination/ protection
de l’environnement
• Rapportezl’appareil,sesaccessoireset
sonemballagepourunrecyclageécolo-
gique.
- Videzsoigneusementlesréservoirs
d’essenceetd’huileetrapportez
votreappareilàuncentrederécu-
pération.Lesélémentsenplastique
etenmétalpeuventêtretriéset
recyclés.
- Remettezl’huileusagéeetles
restesd’essenceauxdéchetteries
etpointsdecollecteappropriéset
nelesdéversezpasdanslescana-
lisationsnileségouts.
- Adressezvosquestionsàcesujetà
notre centre de services.
• Nouseffectuonsl’éliminationdesappa-
reilshorsd’usagequevousnousavez
renvoyésgratuitement.
• Nejetezpasl’herbecoupéedansune
benneàorduresmaisutilisez-lapour
faireducompostourépartissez-la
comme mulch sous les buissons et les
arbres.
Garantie
• Laduréedegarantiedecetappareil
estde2ansàcompterdeladate
d’achatetn’estvalablequepourle
premieracheteur.Cetappareiln’est
pasadaptéàuneutilisationindus-
trielle. Toute utilisation industrielle met
nàlagarantie.
• Lecaséchéant,veuillezfaireattention
auxdifférentesconditionsdegarantie
dumoteuretlisezattentivementle
moded’emploici-jointdufabricantde
moteur.„Briggs&Stratton“.Vosrécla-
mationslégalesnesontpasinuen-
céesparcettegarantie.Encasde
problèmes concernant votre tondeuse
àgazon,leservicecompétent«Briggs
&Stratton»,àretirerdelalistejointe
descommerçants,estàvotreservice.
Siunautreproblèmeseprésente,re-
donnezaucommerçantl‘appareilnon
démontéaccompagnédelapreuve
d‘achat et du bon de garantie.
• Sontexclusdelagarantie:
- Lesdommagesquisontdusàune
usurenaturelle,unesurchargeouà
un maniement incorrect.
- Lesappareilsquisontemployés
dans un domaine industriel.
- Lesdommagesquiontapparupar
suite de l’inobservation du mode
d’emploi ou si les intervalles de net-
toyagen’ontpasétérespectés.
- Lesappareilssurlesquelsdesin-
terventionstechniquesontdéjàété
entreprises.
Lespiècessuivantessontsujetàune
usure normale et ne sont donc pas
concernéesparlagarantie:barrede
coupe,bougiesd’allumage,ltresà
air,câbledestarter.
• Veuillezn’envoyeraucunappareilànos
ateliers de service après-vente sans
accordtéléphoniquepréalablecarsinon
vouspourriezavoiràsupporterdesfrais
en cas de non-acceptation de notre part.
• Laréparationoul’échangedel’appareil
n’entraînepasdeprolongationdeladu-
réedegarantieetiln’estpasgénéréde
nouvellepériodedegarantiepourl’ap-
pareil ou pour les pièces de rechange
éventuellementinstalléesenraisonde
cetteprestation.Cepoints’appliqueéga-
lement en cas de services sur place.
• Nousexécutonsgratuitementl’élimi-
37
BE LUFR
nationdesdéchetsdevosappareils
renvoyésdéfectueux.
Données techniques
Type .................................... BRM 51 BSA
Puissance .....................................2,36kW
Moteur ...........Briggs&Strattonà4temps
..................................................625 Series
Cylindrée ........................................190 cm
3
Nombre de tours des lames ....... 2800 min
-1
Serrage de couple des lames .......... 45 Nm
Entraînementdesroues................3,5km/h
Volumeduréservoird’essence ............ 1,0 l
Indice d’octane ...................................95-98
Volumeduréservoird’huiledemoteur ...0,6l
Huiledemoteur ...........................HDSAE30
Bougies ........................ChampionRJ19LM
Diamètre de coupe .........................510 mm
Hauteurdecoupe .... 10degrés,25-75mm
Volumedusacderécupération ............ 60 l
Poids(sacderécupérationcompris) ... 34,4kg
Niveauacoustique
(L
pA) ....................85,2dB(A);K=3,0dB(A)
Puissanceacoustique(L
WA)
mesurée ............ 93,7dB(A);K=3,6dB(A)
garantie ...................................... 98dB(A)
Vibrationssurlapoignée
(a
n) ...................... 5,869m/s
2
;K=1,5m/s
2
Lavaleurtotaledevibrationsdéclarée
aétémesuréeconformémentàune
méthoded’essainormaliséeetpeutêtre
utiliséepourcomparerunoutilàunautre.
L’indicationdufaitquelavaleurtotalede
vibrationsdéclaréepeutégalementêtre
utiliséepouruneévaluationpréliminaire
de l’exposition.
Avertissement : L’émissiondevi-
brationaucoursdel’utilisationréelle
del’outilélectriquepeutdifférerde
lavaleurtotaledéclarée,selonles
méthodesd’utilisationdel’outil.
Ilestnécessairedexerdesmesuresde
sécuritépourlaprotectiondel’opérateur,
quisontbaséessuruneestimationde
l’exposition dans les conditions d’utilisa-
tionréelles(comptetenudetoutesles
partiesconstituantesducycledefonction-
nement,tellesquelestempsd’arrêtde
l’outil et de fonctionnement au repos, en
plusdutempsdedéclenchement).
Lesvaleursdebruitetdevibrationsontété
déniesconformémentauxnormesetpres-
criptionsstipuléesdansladéclarationde
conformité.Desmodicationstechniques
etoptiquesenvued’unperfectionnement
sontpossiblessansnoticationpréalable.
C’estpourquoitouteslesdimensions,infor-
mations,remarquesetdéclarationsmen-
tionnéesdanscemanuelsontsansenga-
gementdenotrepart.Parconséquent,des
prétentionsàdesrevendicationsjuridiques
quisebasentsurlemanueld’instructions
d’emploi seront sans effet.
Pièces de rechange
Vouspouvezcommanderlespiècesde
rechangedirectementauprèsduCentre
deservicesGrizzly:
Lame de rechange....................1370 0430
Filtreàair...................................30250010
Bougie .......................................30220210
B&SStabilisateurdecarburant,
125 ml ........................................30230028
B&SHuiledemoteur,600ml ....30230029
Set d’entretien ..........................30270000
(ltreàair,30mlstabilisateurdecarburant,
600 ml huile de moteur, bougie)
Vouspouvezvousprocurezlespiècesde
rechange et les accessoires pour le moteur
(parexempleleltreàairetlesbougies
d’allumage) aussi directement auprès de
Briggs&Stratton.Encasdecommande,
indiquezimpérativementletypedemachine
etlenumérodespiècesdelavueéclatée.
38
FR BE LU
Intervalles d’entretien
Effectuezrégulièrementlestravauxd’entretienindiquésdansletableau«Intervalles
d’entretien».Unentretienrégulierprolongeladuréedeviedel’appareil.Vousobtenezde
plusainsiuneperformancedecoupeoptimaleetvousévitezlesaccidents.
Tableau Intervalles d’entretien
Travaux d’entretien
(voir"Nettoyageetentretien")
avant après après
les 5
pre-
mières
heures
au
bout
de 8
heures
au
bout
de 50
heures
une
fois
par an
la tonte
contrôleretresserrezles
écrous,lesboulonsetlesvis
Contrôlerleniveaud’huile/
d’essence et remplir au be-
soind’huile/d’essence
Nettoyerlesélémentsde
commande/lazoneautourde
l’isolation sonore
nettoyerlaprotectiondes
doigts
Changerl’huiledumoteur
Échangerlesltresàair
a
Nettoyer/ajuster&remplacer
les bougies d’allumage
Contrôlerl’isolationsonoreet
lepareétincelles
b
Nettoyerlesystèmederefroi-
dissement de l’air
a,b
a
ànettoyerplussouventlorsd'unefortequantitédepoussièreouunfortencrassement
b
voirlanoticed'utilisationdeBriggs&Stratton
39
BE LUFR
Détection des pannes
Problème Cause possible Réparation des pannes
lemoteurnedé-
marre pas
pasassezd’essencedansle
réservoir
Remplirleréservoird’essence
démarrageeffectuédansle
mauvais ordre
respecterlesinstructionsdedémar-
ragedumoteur(voir«Utilisation»)
leschesdebougiesnesont
pasenfoncéescorrectement
les bougies sont pleines de suie
mettreleschesdebougieenplace
nettoyer,ajusterouremplacerles
bougies(voir"Nettoyageetentre-
tien")
mélangedecarburateurmal
réglé
faireréglerlecarburateurparunga-
ragespécialisé
lemoteurdé-
marre, l’appareil
ne tourne cepen-
dantpasàpleine
puissance
lesltresàairsontencrassés
remplacerlesltresàair(voir«Net-
toyageetentretien»)
mélangedecarburateurmal
réglé
faireréglerlecarburateurparunga-
ragespécialisé
lelevierdesgazn’estpasdans
la bonne position
mettrelelevierdesgazenposition
(voir«Utilisation»)
le moteur ho-
quète,tressaute
mélangedecarburateurmal
réglé
faireréglerlecarburateurparunga-
ragespécialisé
les bougies sont pleines de
suie
nettoyer,ajusterouremplacerlesbou-
gies(voir«Nettoyageetentretien»)
le moteur sur-
chauffe
lesouverturesd’aérationsont
bouchées
nettoyerlesouverturesd’aération
on utilise les mauvaises bou-
gies
échangerlesbougies
pasassezd’huiledanslemo-
teur
remplird’huiledemoteur(voir«Mise
en service»)
l’entraînement
ne se met pas en
marche
lecâbleBowdend’embrayage
estdéréglé
lefaireréglerparungaragespé-
cialisé
lerésultatdela
tonte n’est pas
satisfaisant ou le
moteur travaille
difcilement
l’herbe est trop courte ou trop
haute
changer de hauteur de coupe
voir"Réglerlahauteurdecoupe"
leslamessontémoussées
faireaiguiserouéchangerleslames
parungaragespécialisé
leslamessontbloquéesparde
l’herbe,lesacderécupération
est plein, le canal d’expulsion
estbouché
retirerl’herbe(voir«Nettoyageet
entretien»)
les lames ne tour-
nent pas
leslamessontbloquéesparde
l’herbe
retirer l’herbe
leslamesnesontpasmontées
correctement
faire monter les lames par un ga-
ragespécialisé
bruits,cliquetisou
vibrations inhabi-
tuels
leslamesnesontpasmontées
correctement
faire monter les lames par un ga-
ragespécialisé
leslamessontabîmées
40
PL
Spis tresci
Przeznaczenie ...................................... 40
Piktogramy i symbole ......................... 41
Symbolenaurządzeniu ....................41
Symbolewinstrukcjiobsługi ............. 42
Zasady bezpieczeństwa ...................... 42
Opis ogólny ..........................................45
Przegląd ............................................45
Opisdziałania ...................................45
Elementyochronne ........................... 45
Zawartość opakowania ....................... 45
Uruchamianie .......................................46
Montażuchwytuprowadzącego ........46
Montażiopróżnianiekosztana
skoszonątrawę ................................. 46
Montażlinkirozruchowej ...................46
Wlewanieolejusilnikowegoikontrola
poziomuoleju ....................................47
Wlewaniebenzyny ............................ 47
Regulacjawysokościkoszenia .........47
Obsługa ................................................48
Uruchamianieizatrzymywaniesilnika ... 48
Koszenie ...........................................48
Wskazówkidotyczącepracyz
urządzeniem .....................................48
Czyszczenie i konserwacja ................. 49
Czyszczenieiogólnepracezzakresu
konserwacji .......................................49
Wymianaltrapowietrza ..................50
Wymianairegulacjaświecy
zapłonowej ........................................ 50
Regulacjalinkinapędu ......................51
Ostrzenie/wymiananoża .................51
Regulacjagaźnika .............................51
Przechowywanie .................................. 51
Ogólnezasadyprzechowywania ......51
Przechowywaniepodczasdłuższych
przerwwpracy ..................................52
Utylizacja i ochrona środowiska ........ 52
Gwarancja ............................................52
Dane techniczne .................................. 53
Części zamienne .................................. 54
Czasokresykonserwacyjne ..............55
Odszukiwanie błędów ......................... 56
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji
zgodności WE ........................................123
Rysunek samorozwijający ............... 126
Grizzly-Service-Center ..................... 127
Przeznaczenie
Urządzeniejestprzeznaczonewyłącz-
niedokoszeniamurawitrawnikówo
powierzchnido1500mkw.wotoczeniu
domówmieszkalnych.Urządzeniejest
przeznaczonedoamatorskichpracw
gospodarstwiedomowym.Niejestono
przeznaczonedostałegostosowaniaw
celachzarobkowych.Każdyinnysposób
używaniaurządzenia,któryniejestjed-
noznacznieokreślonyjakodozwolonyw
niniejszejinstrukcjiobsługi,możespowo-
Przedpierwszymuruchomieniemurządzeniauważnieprzeczytajniniejsząinstruk-
cję
obsługiorazinstrukcjęobsługidostarczonąprzezrmęBriggs&Stratton,aby
uniknąćbłędówwobsłudze.Przechowujtęinstrukcjęwdobrzezabezpieczonym
miejscuiprzekazujjąkażdemukolejnemuwłaścicielowiurządzenia,abyzawartew
niejinformacjebyłyzawszedostępnedlaosóbużywającychurządzenia.
dowaćuszkodzenieurządzeniaistanowić
poważnezagrożeniedlaużytkownika.
Urządzeniemożebyćużywanetylko
przezosobydorosłe.Dzieciiosobynie
znająceinstrukcjiobsługiniemogąuży-
waćurządzenia.Osobaobsługującaurzą-
dzenielubjegoużytkownikodpowiadaza
wszelkiewypadkilubszkodyponiesione
przezinnychludzialbouszkodzeniaich
własności.Producentnieodpowiadaza
szkodywywołaneniezgodnymzprzezna-
czeniemużytkowaniemlubnieprawidłową
obsługąurządzenia.
41
PL
Ostrzeżenie!
Przeczytajinstrukcjęobsługi.
Niebezpieczeństwozranienia
przezwyrzuconeczęści.
Trzymajstojąceobokosobyzda-
lekaodurządzenia.
Niebezpieczeństwozranienia
przezostrenoże!Trzymaćstopyi
nogizdalekaodnoży.
Ostrożnie-trującepary!
Nieużywajurządzeniawza-
mkniętychpomieszczeniach.
Ostrożnie-benzynajestpalna!
Niepalićitrzymaćzdalekaod
źródełciepła.
 Ostrożnie-niebezpieczeń-
stwozranienia!
Przedpracamikonserwa-
cyjnymiwyłączyćsilniki
odłączyćwtyczkęświecy
zapłonowej.
 Ostrożnie-gorącepo-
wierzchnie!Niebezpieczeń-
stwooparzenia.
Ostrożnie-niebezpieczeń-
stwozranienia!
Nośokularyochronneina-
usznikiochronne.
Niebezpieczeństwo!
Trzymajręceinogiwbez-
piecznejdległości.
Poziomciśnieniaakustycznego
L
WA
wdB.
Piktogramy na uchwycie:
Piktogramy i symbole
Symbole na urządzeniu
Zatrzymywanie
urządzenia:
Puśćpałąk
zabezpieczający
Piktogramy na pokrywie zbiornika paliwa:
Wskazówkadotyczącawlewuben-
zyny
Ostrożnie!Przeduru-
chomieniemsprawdź
poziomoleju.
Piktogramy na pokrywie wlewu oleju:
Wskazówkadotyczącawlewuoleju
Piktogramy na pompie benzynowej:
Przeduruchomie-
niemnaciśnijpompę
benzynową(Primer)
3x
Piktogramy na dźwigni gazu:
Pozycjaszybko
Pozycjapowoli
Włączanienapędu
kółek:
Pociągnijpałąk
napędowydosiebie
42
PL
Symbole w instrukcji obsługi
Symbol niebezpieczeństwa z
informacjami na temat ochrony
osób i zapobiegania szkodom
materialnym.
Znaknakazu(wmiejscuwykrzyknika
objaśnienienakazu)zinformacjami
natematzapobieganiaszkodom.
Znakinformacyjnyzewskazówka-
miułatwiającymiposługiwaniesię
urządzeniem.
Zasady bezpieczeństwa
Tenrozdziałzawierapodstawoweprze-
pisybezpieczeństwadotyczącepracyz
kosiarkąspalinową.
OSTRZEŻENIE!Przeczytaj
wszystkiezasadyiinstrukcjebez-
pieczeństwa.Niedokładneprze-
strzeganiezasadiinstrukcjibez-
pieczeństwamożespowodować
porażenieprądem,pożari/lubinne
ciężkiezranienia.
Wskazówki:
• Tourządzenieniejestprzeznaczone
doużywaniaprzezosoby(włącznie
zdziećmi)oograniczonychzdolno-
ściachzycznych,zmysłowychlub
umysłowychlubosobynieposiadające
odpowiedniejwiedzyi/lubodpowied-
niegodoświadczenia,chybażebędą
onepracowaćpodnadzoremodpo-
wiedzialnejzaichbezpieczeństwo
osobylubotrzymająodniejwskazów-
ki,jakpowinnobyćużywaneurządze-
nie.
• Dziecinależynadzorować,abywyklu-
czyćzabawęurządzeniem.
• Uważnieprzeczytajinstrukcjęobsługi.
Zapoznajsięzwszystkimielementami
nastawczymiorazzprawidłowymspo-
sobemużytkowaniaurządzenia.
• Nigdyniepozwalajdzieciomaniin-
nymosobomnieznającyminstrukcji
obsługinaużywanieurządzenia.
Przepisylokalnemogąokreślaćmini-
malnywiekużytkownika.
• Nigdynieużywajkosiarki,jeżeliw
pobliżuznajdująsięludzie,aszcze-
gólniedzieciizwierzętadomowe.
• Pamiętaj,żeużytkownikurządzenia
ponosiodpowiedzialnośćzawypadki
zudziałeminnychosóblubichwła-
sności.
• Przestrzegajzasadochronyprzedha-
łasemiprzepisówlokalnych.
Czynności przygotowawcze:
• Podczaskoszenianależyzawsze
nosićtwardeobuwieidługiespodnie.
Niekośbosoaniwlekkichsandałach.
• Sprawdźteren,naktórymbędziesz
używaćurządzeniaiusuńwszystkie
przedmioty(np.kamienie,gałęzie,
patyki,druty),któremogłybyzostać
pochwyconeiodrzuconeprzezurzą-
dzenie.
• Ostrzeżenie: Benzynajestbardzo
łatwopalna:
- przechowujbenzynętylkowspe-
cjalnych,przeznaczonychdotego
celupojemnikach;
- tankujurządzenietylkonadworze,
podczaswlewaniabenzynyniepal
tytoniu;
- benzynęnależywlaćprzedurucho-
mieniemsilnika.Wczasiepracy
silnika,alboprzybardzogorącym
urządzeniu,niewolnootwierać
korkazbiornikapaliwaanidolewać
43
PL
benzyny:
- jeżelibenzynazostałarozlana,nie
wolnopodejmowaćpróbyurucho-
mieniasilnika.Zamiasttegourzą-
dzenieodciągnąćzpowierzchni
zanieczyszczonejbenzyną.Unikać
jakichkolwiekpróburuchomienia
silnikatakdługo,ażparybenzyny
całkowiciesięulotnią.
- Zewzględówbezpieczeństwa
zbiornikbenzynyiinnekorkiiza-
mknięciazbiornikabenzynynależy
wymieniaćwrazieuszkodzenia.
• Przedużyciemnależyzawszespraw-
dzaćwzrokowo,czynarzędziatnące,
trzpieniemocująceicałymechanizm
tnącyniesązużytelubuszkodzone.
Wceluwyeliminowaniaobjawównie-
wyważeniazużytelubuszkodzonena-
rzędziaitrzpieniemożnawymieniać
tylkowkomplecie.
• Zachowujostrożnośćprzyobsłudze
urządzeńwyposażonychwwięcejniż
jednonarzędzietnące-ruchjednego
znożymożepowodowaćobrótinnych
noży.
• Używajtylkodostarczonychiza-
lecanychprzezproducentaczęści
zamiennychiakcesoriów.Stosowanie
częściinnychproducentówprowadzi
donatychmiastowejutratyuprawnień
gwarancyjnych.
Manipulowanie urządzeniem:
• Niepozwalajsilnikowispalinowemu
pracowaćwzamkniętychpomieszcze-
niach,wktórychmożesięgromadzić
trującytlenekwęgla.
• Pracujwyłącznieprzyświetledzien-
nymlubprzydobrymoświetleniu
sztucznym.
• Wmiaręmożliwościunikajkoszenia
mokrejtrawy.
• Zawszezachowujstabilnąpostawęna
zboczachiwzniesieniach.
- Zawszepracujwpoprzekwzniesie-
nia,nigdydogóryalbonadół.
- Zachowajszczególnąostrożność
przyzmianachkierunkuruchuna
wzniesieniu.
- Niepracujnanadmierniestromych
wzniesieniach(max.10°).
• Prowadźurządzenietylkozszybko-
ściąidącegoczłowieka.
• Zachowujszczególnąostrożnośćprzy
zawracaniuurządzeniaiprzyciąganiu
go do siebie.
• Zawszewyłączajmechanizmtnący,
jeżeliurządzenietrzebaprzechylić
przyprzenoszeniu,przyprzechodze-
niuprzezinnepowierzchnieniżtrawa
przyprzenoszeniuurządzenianako-
szonepowierzchnieiwynoszeniugo
zeskoszonychpowierzchni.
• Nieużywajurządzeniazuszkodzony-
mielementamiochronnymiikratkami
ochronnymiorazbezzamontowanych
elementówochronnych,takichjak
zderzaki/lubpojemnikinatrawę.
• Niezmieniajustawieniaregulatorów
silnikainieprzeciążajsilnika.
• Przeduruchomieniemsilnikaodłącz
odniegowszystkienarzędziatnącei
napędy.
• Uruchamiajinaciskajrozrusznik
ostrożnie,zgodniezinstrukcjami
producenta.Zachowujwystarczającą
odległośćstópodnarzędziatnącego.
• Przyuruchamianiulubzapalaniu
silnikaurządzenieniemożebyćprze-
chylone,chybażekoniecznejestprzy
tympodniesienieurządzenia.Wtakiej
sytuacjiprzechylurządzenietylkona
tyle,nailejesttoabsolutniekoniecz-
ne;podnośurządzeniepostronie
przeciwnejdoużytkownika.
44
PL
• Nieuruchamiajsilnika,stojącprzed
kanałemwyrzutowym.
• Włączajsilnikzgodniezinstrukcjąi
tylkotrzymającstopywbezpiecznej
odległościodnarzędzitnących.
• Nigdyniewkładajrąkaninógwpo-
bliżeobracającychsięczęścianipod
obracającesięczęści.Trzymajsię
zawszezdalekaodotworuwyrzuto-
wego.
• Nigdyniepodnośaninienośurządze-
niazpracującymsilnikiem.
• Wyłączsilnik,odłączwtyczkęświecy
zapłonowejiupewnijsię,żeżadnaz
ruchomychczęściniepracuje:
-przedusunięciemblokadylub
oczyszczeniemkanałuwyrzutowe-
go,
- przedsprawdzeniemioczyszcze-
niemurządzenialubwykonaniem
przynimjakichkolwiekczynności,
- jeżeliurządzenietrałonaciało
obce.Sprawdź,czyurządzenienie
wykazujeuszkodzeńiwykonajko-
niecznenaprawyprzedponownym
uruchomieniemurządzeniairozpo-
częciempracy;
- jeżeliurządzeniezaczynasilniewi-
brować,koniecznejestjegonatych-
miastowesprawdzenie.
• Wyłączsilnik:
-zawsze,gdyzostawiaszurządzenie
beznadzoru;
- przedzatankowaniempaliwa;
- gdyurządzenieniejestużywane.
• Jeżelisilnikzgaśniewskutekbraku
paliwa,należyzamknąćprzepustnicę.
• Nigdyniezostawiajurządzeniabez
opiekiwmiejscupracy.
• Niepracujuszkodzonym,niekomplet-
nymlubprzebudowanymbezzgody
producentaurządzeniem.
Nieużywajurządzeniadocelównie-
zgodnychzjegoprzeznaczeniem.
Konserwacja i przechowywanie:
• Regularniesprawdzaj,czywszystkie
nakrętki,trzpienieiśrubysądobrze
dokręcone,aurządzenieznajdujesię
wbezpiecznymisprawnymstanie.
• Nigdynieprzechowujurządzeńzben-
zynąwzbiornikuwewnątrzbudynków,
wktórymparybenzynymogąsięze-
tknąćzotwartymogniemalboiskrami.
• Przedodstawieniemurządzeniaw
zamkniętympomieszczeniuzaczekaj
naostygnięciesilnika.Istniejeniebez-
pieczeństwopożaru.
• Abyzapobiecpożarowi,utrzymujsil-
nik,wydechiokolicęzbiornikapaliwa
wstaniewolnymodtrawy,liścieczy
wyciekającegooleju.
• Regularniesprawdzaj,czypojemnik
natrawęniejestwyrobionyalbonie
zostałzgubiony.
• Zewzględówbezpieczeństwazużytei
uszkodzoneczęścinależywymieniać
nanowe.Wymieniajuszkodzonetłu-
miki.
• Jeżelimusiszopróżnićzbiornikpali-
wa,zróbtonadworze.
• Obchodźsięzurządzeniemstaranniei
ostrożnie.Dbajoto,bynarzędziabyły
zawszeostreiczyste–umożliwiCito
wydajniejsząibezpieczniejsząpracę.
Przestrzegajprzepisówkonserwacji.
• Niepróbujsamodzielnienaprawiać
urządzenia,jeżelinieposiadaszpo-
trzebnychdotegokwalikacji.Wszel-
kieprace,któreniesąpodanew
niniejszejinstrukcjiobsługi,mogąbyć
wykonywanewyłącznieprzezautory-
zowaneprzeznaspunktyserwisowe.
• Przechowujurządzeniewsuchym,
zamkniętyminiedostępnymdladzieci
miejscu.
45
PL
Opis ogólny
Rysunkiznajdziesznastronach
2-4.
Przegląd
1 Górnyuchwytprowadzący
2 Pałąknapędowy
3 Pałąkzabezpieczający
4 Dolnyuchwytprowadzący
5 2zaciskikabla
6 Zderzak
7 Klapkazbiornikaolejuzprętem
pomiarupoziomuoleju
8 Pokrywazbiornikapaliwa
9 Osłonasilnika
10 Osłonawydechu
11 Wtyczkaświecyzapłonoweji
świecazapłonowa
12 2kółkaprzednie
13 Pompabenzynowa(Primer)
14 Filtrpowietrza(niewidoczny)
15 Pokrywaltrapowietrza
16 Obudowazblachystalowej
17 2kółkatylne
18 Dźwigniadoustawianiawyso-
kościkoszenia
19 Kosznatrawę(dwuczęściowy)
20 2dźwigniedomocowania
uchwytu
21 Prowadnicalinkirozruchowej
22 Uchwytrozrusznikazlinką
23 Dźwigniagazu
Opis działania
Urządzeniejestnapędzanewydajnym
silnikiem4-suwowym(Briggs&Stratton
Quantum625Series).Funkcjałatwego
rozruchu(EasyStart),napędtylnychkó-
łekifunkcjahamowanianożaułatwiają
obsługęurządzenia.
Urządzenieposiadawysokogatunkową
obudowęzblachystalowej,kosztna
skoszonątrawęiskładanyuchwytprowa-
dzący.
Wysokośćurządzeniamożnadodatkowo
regulowaćna10poziomach,urządzenie
posiadateżlekkobieżnekółka.
Funkcjeelementówurządzeniasąpodane
wponiższymopisie.
Elementy ochronne
3 Pałąk zabezpieczający
Jegopuszczeniezatrzymuje
urządzenie.
6 Zderzak
chroniosobęobsługującą
urządzenieprzedodrzucanymi
częściamiiprzypadkowymdo-
tknięciemnożapodczaspracy
bezkoszanatrawę.
10 Osłona wydechu
zapobiegazetknięciusiędłoni
lubpalnychprzedmiotówzgo-
rącymukłademwydechowym.
Zawartość opakowania
Ostrożniewyjmijurządzeniezopakowa-
niaisprawdź,czywopakowaniuznajdują
sięwszystkiewymienioneniżejczęści:
- Kosiarkadotrawy
- Złożonyuchwytprowadzący
- Kosznatrawę(dwuczęściowy)
- 2zaciskikabla
- Akcesoriamontażowedomocowania
Uchwytu(doobudowykosiarki)
- Kluczdoświec
- Instrukcjaobsługi
- InstrukcjaobsługiBriggs&Stratton
46
PL
Uruchamianie
Ostrożnie! Obracający się nóż.
Wykonuj prace przy urządzeniu
tylko przy wyłączonym silniku i
nieruchomym nożu.
Przestrzegajtakżeinstrukcjiobsłu-
gidostarczonejprzezrmęBriggs
&Stratton.
Zanimuruchomiszurządzenie,musisz
- zdjąćpokrywy
- zamontowaćuchwytprowadzący,
- wraziepotrzebyzamontowaćkoszna
trawę
- zamontowaćlinkęrozruchową
- wlaćolejsilnikowy
- wlaćbenzynę
- wraziepotrzebyustawićwysokość
cięcia
Montaż uchwytu prowadzącego
Ostrożnie! Uważaj, żeby podczas
montażu uchwytu prowadzącego
nie zgnieść i nie zakleszczyć cię-
gien.
1. Używająckluczadośrub(13)
odkręćśrubyinakrętkimocują-
ceuchwyt(24)odurządzenia.
2. Przymocujdolnyuchwytprowa-
dzący(4)iśrubamiinakrętkami
mocującymiuchwyt(24).
3. Odchylgórnyuchwytprowa-
dzący(1)(małyrysunek)ina-
ciśnijdźwignię(20)wkierunku
uchwytu.
4. Zamocujcięgnaprzyużyciu
obuzaciskówkablowych(5)na
uchwycie.
Montaż i opróżnianie koszta na
skoszoną trawę
Uwaga: Nie używaj urządzenia
bez prawidłowo założonego ko-
sza na trawę albo bez zderzaka.
Niebezpieczeństwo zranienia!
Składanie kosza na trawę:
1. Wsuńdrążkikoszanatrawę
(25)dosiatkikosza(26).
2. Nasuńplastikowezaczepy(27)
nadrążkikoszanatrawę.
Zakładanie kosza na trawę na
urządzeniu:
3. Podnieśzderzak(6).
4. Zawieśkosznatrawę(19)w
przewidzianychdotegocelu
zaczepach(28)natylnejczęści
urządzenia.
5. Opuśćzderzak(6),utrzymuje
onkoszwodpowiednimpołoże-
niu.
Zdejmowanie/opróżnianie ko-
sza:
6. Podnieśzderzak(6)iwyjmij
kosz(19).
7. Opróżnijkosz(patrzrozdział
„Utylizacjaiochronaśrodowi-
ska“)izamontujgonanowo.
Montaż linki rozruchowej
1. Pociągnijpałąkzabezpieczają-
cy(3)wkierunkuuchwytu(1)i
przytrzymujgo.
2. Powoliprzeciągnijlinkęrozru-
chowązauchwytrozrusznika
(22)wkierunkuuchwytuprowa-
dzącegoipodwieślinkęrozru-
chowąwprowadnicy(21).
3. Puśćpałąkzabezpieczający.
47
PL
Wlewanie oleju silnikowego i
kontrola poziomu oleju
Ustawurządzenienarównympod-
łożu.
1. Odkręćklapkawlewuolejuzprętem
pomiarowym(
7)iwlejolejdo
zbiornika.Zbiornikolejumieści600ml
oleju.Używajmarkowegooleju(np.
klasylepkościSAE30).
2. Abysprawdzićpoziomoleju,wytrzyj
prętpomiarowyczystąściereczkąi
włóżgodooporudozbiornika.
3. Wyjmijprętpomiarowyiodczytaj
nanimpoziomoleju.Poziomole-
jumusileżećwzaznaczonym
obszarzemiędzyznakiempozio-
muminimalnegoimaksymalne-
go.
4. Wytrzyjewentualnierozlanyoleji
zamknijklapkazbiornikaoleju(
7).
Przedrozpoczęciemkażdegoko-
szeniasprawdzajpoziomolejui
uzupełniajolej,jeżelijegopoziom
znajdziesięnawysokościdolnego
znacznika.
Wlewanie benzyny
Ostrzeżenie! Benzyna jest łatwo-
palna i szkodliwa dla zdrowia:
- Przechowujbenzynętylkowodpo-
wiednichpojemnikach;
- Tankujurządzenietylkonadworze,
nigdyprzypracującymsilnikuczygo-
rącejmaszynie;
- otwierajpokrywęzbiornikaostrożnie,
abyzredukowaćciśnienie;
- przytankowaniuniepal;
- unikajkontaktuzeskórąiwdychania
parbenzyny;
- wycierajrozlanąbenzynę.
- Trzymajbenzynęzdalekaodiskier,
otwartegopłomieniaiinnychźródeł
zapłonu.
- Nieużywajmieszankibenzyno-
wo-olejowej.
- Używajbezołowiowejbenzyny
normalnejlubSuper.
- Używajtylkoczystej,świeżej
benzyny.
- Nieprzechowujbenzynyprzez
okresdłuższyniżmiesiąc,po-
nieważpowodujetopogorsze-
niejejjakości.
1. Odkręćkorekwlewuzbiornika(
8)
iwlejbenzynędopoziomudolnejkra-
wędzikróćcawlewowego.
Nienapełniajzbiornikadokońca,aby
benzynamogłasięrozprężyć.
2. Wytrzyjpokrywęzbiornikapaliwazresz-
tekbenzynyizamknijzbiornikpaliwa.
Regulacja wysokości koszenia
Urządzenieposiada10ustawieńwysoko-
ścikoszenia(od25do75mm):
1. Pociągnijdźwignię(18)naze-
wnątrziprzesuńjąwżądane
położenietak.
2. Naciśnijdźwignięnadół.
Prawidłowawysokośćkoszeniawynosi
wprzypadkutrawnikaozdobnegookoło
30-45mm,atrawnikaużytkowegookoło
40-65 mm.
Przypierwszymkoszeniutrawyw
sezonienależywybraćdużąwyso-
kośćkoszenia.
48
PL
Obsługa
Przestrzegajzasadochronyprzed
hałasemiprzepisówlokalnych.
Uruchamianie i zatrzymywanie
silnika
Ostrzeżenie! Benzyna jest bar-
dzo łatwopalna.
Uruchamiaj silnik w odległości
co najmniej 3 metrów od miej-
sca wlewania paliwa.
Uruchamiajurządzenienastabilnym,
równympodłożu,wmiaręmożliwości
niewwysokiejtrawie.Upewnijsię,
żemechanizmtnącyniedotykażad-
nychprzedmiotówanipodłoża.
Regularniesprawdzajpoziomben-
zynyioleju(patrz„Uruchamianie“)i
uzupełniajjedostateczniewcześnie.
Zimny rozruch:
1. Ustawdźwignięgazu(23)wpo-
zycji
.
2. Naciśnij3xpompębenzynową
(13)(Primer)(małyrysunek).
3. Pociągnijpałąkzabezpieczają-
cy(3)wkierunkuuchwytu(1)i
przytrzymujgo.
4. Pociągnijuchwytrozrusznika
(22).
5. Gdysilnikzostanieuruchomiony,
powolipuszczajuchwytrozrusz-
nika,abylinkawciągnęłasięz
powrotemdoprowadnicy(21).
Rozruch gorący:
1. Ustawdźwignięgazu(23)wpo-
zycji
.
2. Pociągnijpałąkzabezpieczają-
cy(3)wkierunkuuchwytu(1)i
przytrzymujgo.
3. Pociągnijuchwytrozrusznika
(22).
4. Gdysilnikzostanieuruchomiony,
powolipuszczajuchwytrozrusz-
nika,abylinkawciągnęłasięz
powrotemdoprowadnicy(21).
Zatrzymywanie silnika:
• Puśćpałąkzabezpieczający(3).Silnik
zostajewyłączony,anóżwyhamowany.
Koszenie
1. Uruchomićsilnik(patrz ).
2. Ustawdźwignięgazu(23)wpo-
zycji
.
3. Napędkółek:
Włączanie:Pociągnijpałąkna-
pędowy(2)wkierunkuuchwytu
prowadzącego,kosiarkajedzie
doprzodu.
Wyłączanie:Puśćpałąknapędo-
wy(2).Urządzeniezatrzymujesię.
Naczaskrótkichprzerwwpracy
iwceluredukcjihałasuustawiaj
dźwignięgazu(23)wpozycji
.
Zmianaprędkościobrotowejsil-
nikapozaobiepozycje
+
niemawpływunaprędkość
kółeknapędowych.Nieistnieje
możliwośćichregulacji.
Wskazówki dotyczące pracy z
urządzeniem
• Kośmożliwiesuchątrawę,abychro-
nićpodłożetrawnika.
• Ustawgłębokośćkoszeniatak,bynie
przeciążaćurządzenia.
• Prowadźurządzenietylkozszybkością
49
PL
idącegoczłowiekapojaknajprost-
szychodcinkach.Abyniepozostawiać
nieskoszonychpasówtrawy,prowadź
kosiarkętak,byjejtoryzachodziłyna
siebieokilkacentymetrów.
• Nieprzemieszczajsiędotyłu..
• Nawzniesieniachzawszepracujw
poprzekwzniesienia.
• Jeżelinożezetknąsięzciałem
obcym,natychmiastwyłączsilnik.
Zaczekajnazatrzymanienożai
sprawdź,czyurządzenieniejest
uszkodzone.Kontynuujpracętylko,
jeżeliurządzenieniejestuszkodzone.
• Wczasieprzerwwpracyinaczas
transportuwyłączurządzenieizacze-
kajnazatrzymanienoża.
• Pokażdymużyciuoczyszczajurzą-
dzeniezgodniezopisemwrozdziale
„Czyszczenieikonserwacja”.
Czyszczenie i konserwacja
Wykonywanie prac naprawczych
i konserwacyjnych, które nie
wymienione w niniejszej instrukcji
obsługi, należy zlecać specjali-
stycznemu warsztatowi. Używaj
tylko oryginalnych części zamien-
nych Grizzly.
Wszystkie prace konserwacyjne
i oczyszczanie przeprowadzaj
zasadniczo przy wyłączonym sil-
niku i odłączonej wtyczce świecy
zapłonowej. Niebezpieczeństwo
zranienia!
Przed wszelkimi pracami kon-
serwacyjnymi i oczyszczaniem
zaczekaj, urządzenie wystygnie.
Elementy silnika gorące. Nie-
bezpieczeństwo oparzenia!
Przyobchodzeniusięznożemnoś
rękawice.
Wodniesieniudoczyszczeniaiprac
konserwacyjnychstosujesiętakże
doinstrukcjiobsługidostarczonej
przezrmęBriggs&Stratton.
Zalecamywykonywanieprac
konserwacyjnychsilnikawautory-
zowanymserwisiermyBriggs&
Stratton.
Czyszczenie i ogólne prace z
zakresu konserwacji
Przewracanie urządzenia (poło-
żenie serwisowe):
Doczyszczeniaiprackonserwacyj-
nychpodspodemurządzenianale-
żyjeprzewrócićdotyłuzauchwyt
górny(1).
1. Zdjąćkosznatrawę(
24),jeżeli
jestzamontowany.
2. Ustawićnajwiększąwysokośćcięcia
(18).
3. Zluzowaćdźwignieszybkomocują-
ce(20),izłożyćuchwytgórny(1)w
kierunkuurządzenia(patrz„Montaż
uchwytu”).Niewolnoprzytymza-
kleszczyćlinek(29).
Zwrócić uwagę na to, żeby
dźwignie ułożyły się po bo-
kach. Poprosić drugą osobę o
przytrzymanie przechylonego
urządzenia podczas czyszcze-
nia bądź konserwacji. Istnieje
ryzyko odniesienia obrażeń po
położeniu urządzenia.
Nieprzewracaćurdzenianabok
anidoprzodu.Płynyeksploatacyjne
mogąwypłynąćimożenastąp
uszkodzeniesilnika.
50
PL
• Utrzymujurządzeniewczystości.Do
oczyszczaniaużywajszczotkilub
ściereczki,alenieużywajostrych
środkówczyszczącychanirozpusz-
czalników.
• Pozakończeniukoszeniausuwaj
resztkiroślinzkółek,otworówwenty-
lacyjnych,otworuwyrzutowegoiokoli-
cynożaprzypomocykawałkadrewna
lubplastiku.Nieużywajtwardychani
ostrychprzedmiotów,możeszwten
sposóbuszkodzićurządzenie.
• Odczasudoczasunależynaoliwić
kółka.
• Przedkażdymużyciemsprawdzaj,
czykosiarkaniemawidocznychuste-
rek,takichjakluźne,wyrobionelub
uszkodzoneczęści.Sprawdzaj,czy
wszystkienakrętki,trzpienieiśrubysą
dobrzeprzykręcone.
• Sprawdzaj,czyosłonyielementy
zabezpieczająceniesąuszkodzonei
czysądobrzezamocowane.Wrazie
potrzebywymieńteczęścinanowe.
Wymiana ltra powietrza
Nigdynieużywajurządzeniabez
ltrapowietrza!Winnymraziedoj-
dziedoprzeniknięciapyłuizanie-
czyszczeńdosilnika,aprzeztodo
uszkodzeniamaszyny.Utrzymuj
ltrpowietrzawczystości.
1. Poluzujśrubęwpokrywieltra
powietrza(15)iotwórzpokrywę.
2. Wyjmijltrpowietrza(14).
3. Wraziepotrzebywymieńltrpo-
wietrzananowy(zobaczrozdział
„Częścizamienne”).
4. Abyzałyćltr,włóżoczyszczo-
nylubnowyltr(14)dopokrywy
ltrapowietrza(15)(zobacz
strzałkę
naltrzepowietrza).
5. Zamknijpokrywęltraiprzykć
jąponownie.
Wymiana i regulacja świecy
zapłonowej
 Zużyteświecezapłonowelubza
dużyodstępmiędzyelektrodami
prowadządoredukcjimocysilnika.
1. Odłączwtyczkęświecyzapłono-
wej(11),jednocześniepociągająci
obracając,odświecyzapłonowej.
2. Wykćświecęwkierunku
przeciwnymdokierunkuruchu
wskazówekzegaraprzypomocy
kluczadoświec.
3. Sprawdźodstępelektrodprzy
pomocyszczelinomierza(do-
stępnywhandluspecjalistycz-
nym).Odstępelektrodmusi
wynosić0,76mm.
4. Wraziepotrzebyustawodstęp,
ostrożniezginającelektrody
świecy.
5. Oczyśćświecęzaonowąszczot-
kądrucianą.
6. Zamontujoczyszczonąiwyregu-
lowanąświecęzapłonowąlubwy-
mieńuszkodzonąświecęnanową
(momentdokręcający20Nm)
(patrzrozdział„Częścizamienne“).
Wymiana oleju silnikowego
Olejnależywymieniaćprzypustym
zbiornikupaliwaiciepłymsilniku.
• Pierwszejwymianyolejudoko-
nywaćpook.5godzinachpra-
cy,następnieco50godzinalbo
razwroku.
• Olejnależywymieniaćprzycie-
płymsilniku.
51
PL
• Zużytyolejzutylizowaćzgodnie
zzasadamiochronyśrodowiska
(patrz„Utylizacja/ochronaśro-
dowiska“).
1. Zdjąćwtykprzewoduzapłonowego
(
11).
2. Przewrócićurządzeniezauchwytgór-
nydotyłuipodłożyćpodurządzenie
odpowiednienaczynie.
3. Odkręcićśrubęspustowąolejuizlać
zużytyolej.
4. Wkręcićponownieśrubęspustową
oleju.
5. Wlaćolejsilnikowy(patrz„Uruchomie-
nie“).
Regulacja linki napędu
Wprzypadkuwyciagnięciasięlinkinapę-
du,gdymaonazbytdużyluz,należyją
wyregulować.
1. Zluzowaćmałąnakrętkęustala-
jącą(30a).
2. - Obracaćnakrętkęregulacyjną
(30b)wkierunkuprzeciwnym
doruchuwskazówekzegara:
linka ulegnie skróceniu.
- Obracaćnakrętkęregulacyjną
(30b)wkierunkuruchuwska-
zówekzegara:linka wydłuży
się.
Ostrzenie / wymiana noża
• Zdjąćwtykprzewoduzapłonowego
(
11)isprawdzićnożepodkątem
zużyciaorazuszkodzeń.
• Zawszezlecajostrzeniestępionego
nożawspecjalistycznymwarsztacie,
któryprzeprowadziteżkontrolęwywa-
żenianoża.
• Uszkodzonylubniewyważonynóż
zawszewymieniajwspecjalistycznym
warsztacie.Nieprawidłowymontaż
możedoprowadzićdociężkichzranień.
Regulacja gaźnika
Gaźnikjestwyregulowanyfabryczniena
optymalnąwydajność.Jeżelikonieczna
jestdodatkowaregulacjagaźnika,zleć
jejprzeprowadzeniespecjalistycznemu
warsztatowi.
Przechowywanie
Ogólne zasady przechowywania
Nie przechowuj urządzenia z
pełnym koszem na trawę. Przy
ciepłej pogodzie trwa zacznie
fermentować pod wpływem cie-
pła. Niebezpieczeństwo pożaru!
• Przedumieszczeniemwmiejscuprze-
chowywaniawyczyśćurządzenie.
• Przedodstawieniemurządzeniawza-
mkniętympomieszczeniuzaczekajna
ostygnięciesilnika.
• Doprzechowywaniapaliwastosuj
tylkoodpowiednioprzystosowane,do-
zwolonepojemniki.
• Przechowujurządzeniewsuchym,
zabezpieczonymprzedpyłeminiedo-
stępnymdladziecimiejscu.
• Abyprzechowywaneurządzenienie
zajmowałoniepotrzebnejilościmiej-
sca,możeszopuścićgórnyuchwyt
prowadzący(patrz
małyrysunek).
Odkręćnakrętkimotylkoweizłóż
uchwytprowadzący.Niewolnoprzy
tymzakleszczyćcięgien.
• Niezawijajurządzeniawworkinylo-
nowe,możewnichpowstawaćwilgoć
igrzyb.
52
PL
Przechowywanie podczas
dłuższych przerw w pracy
Nieprzestrzeganiezasadprze-
chowywaniaurządzeniamoże
wywołaćproblemyzrozruchemlub
trwałeuszkodzeniagaźnikaprzez
resztkipaliwa.
• Opróżnijzbiornikpaliwawdobrzeprze-
wietrzanymmiejscu.
• Opróżnijgaźnik:
uruchomsilnikipozwólmupracować,
ażsamzgaśnie.Zaczekaj,ażsilnikwy-
stygnie.
• Wymieńolej(patrz„Wymianaolejusilni-
kowego“).
• Zakonserwujsilnik:
- Wykręćświecęzapłonową(zobacz
„Czyszczenieikonserwacja-Wymia-
na/regulacjaświecyzapłonowej”).
- Przezotwórświecyzapłonowejwlej
dokomorysilnikałyżkęstołowąoleju
silnikowego.
- Kilkarazypowolipociągnijlinkęroz-
ruchową,abyrozprowadzićolejw
silniku.
- Wkręćświecęzapłonową.
• Usuńzużytyolejiresztkibenzynyzgod-
niezprzepisamioochronieśrodowiska
naturalnego(patrz„Utylizacjaiochrona
środowiska“).
Zbiornikbenzynyniewymaga
opróżniania,jeżelidobenzynyzo-
staniedodanyodpowiednidodatek
(patrz„Częścizamienne“iinstruk-
cjęobsługidostarczonąprzezr-
męBriggs&Stratton).
Utylizacja i ochrona śro-
dowiska
• Przekażurządzenie,jegoakcesoriai
opakowaniedozgodnejzprzepisamio
ochronieśrodowiskanaturalnegoutyli-
zacji.
- Starannieopróżnijzbiornikbenzy-
nyiolejuiprzekażurządzeniedo
punkturecyklingu.Użytewprodukcji
urządzeniaelementyztworzyw
sztucznychimetalumożnaodsiebie
oddzielićipoddaćosobnejutylizacji.
- Oddajzużytyolejiresztkibenzynyw
punkcierecyklingu,niewylewajich
dokanalizacjianidozlewu.
- Zwróćsiępoporadędopunktu
sprzedażyurządzeńGrizzly.
• Utylizacjęprzesłanychnamurządzeń
przeprowadzamybezpłatnie.
• Niewyrzucajściętejtrawydokontenera
naśmieci;zakompostujjąalborozpro-
wadźjakowarstwęużyźniającąpod
krzewamiidrzewami.
Gwarancja
• Okresgwarancjinatourządzeniewy-
nosi2lataoddatyzakupu;gwarancja
obejmujetylkopierwszegonabywcę
urządzenia.Tourządzenieniejest
przeznaczonedozastosowaniako-
mercyjnego.Wprzypadkuużytkowania
komercyjnegowygasająprawaztytułu
gwarancji.
• Dlasilnikamogąobowiązywaćinne
warunkigwarancji-wtymzakresie
należysięuważniezapoznaćzdołą-
czonąinstrukcjąobsługidostarczoną
przezproducentasilnika,rmę„Briggs
&Stratton“.Niniejszagwarancjanie
naruszaustawowychuprawnieńgwa-
rancyjnychklienta.Zaewentualnepro-
53
PL
blemyzsilnikiemkosiarkiodpowiada
właściwyserwisrmyBriggs&Stratton
(patrzdołączonąlistęautoryzowanych
sprzedawców).Jeżeliwystępujeinny
problem,urządzenienależyprzekazać
dosprzedawcywstanienierozmonto-
wanymorazwrazzdowodemzakupui
gwarancji.
• Zzakresugwarancjisąwykluczone:
- Szkodywywołaneprzeznaturalne
zużycie,przeciążenielubnieprawi-
dłowąobsługę.
- Urządzeniaużywanedopracza-
robkowych.
- Uszkodzeniapowstałewskuteknie-
przestrzeganiainstrukcjiobsługilub
niezachowaniainterwałówczysz-
czenia.
- Urządzenia,wktóredokonywano
ingerencjitechnicznych.
• Następująceczęściulegająnormalne-
muzużyciuiniesąobjętegwarancją:
mechanizmtnący,świecezapłonowe,
ltrpowietrza,linkarozruchowa.
• Proszęniewysyłaćurządzeńdo
naszychwarsztatówserwisowych
bezwcześniejszegotelefonicznego
uzgodnienia,wprzeciwnymraziemogą
wystąpićkosztyzwiązanezodmową
przyjęciaprzesyłki.
• Naprawalubwymianaurządzenianie
powodujeprzedłużeniaokresugwa-
rancji;świadczenieto,jakrównieżfakt
zamontowaniaczęścizamiennych,nie
powoduje,żeokresgwarancjizaczyna
upływaćodnowa.Dotyczytorównież
korzystaniazserwisuwmiejscuużytko-
waniaurządzenia.
• Utylizacjęprzesłanychnamurządzeń
przeprowadzamybezpłatnie.
Dane techniczne
Model .................................. BRM 51 BSA
Moc ....................................................2,36kW
Silnik ...4-suwowyBriggs&Stratton625Series
Pojemnośćskokowasilnika ..........190 cm
3
Pr.obrotowanoża.................2800obr/min
Momentdokręcającynóż ...................45 Nm
Napędkółek................................. 3,5km/h
Pojemnośćzb.paliwa ......................... 1,0 l
L.oktanowa ......................................95-98
Pojemnośćzb.oleju ....................... 600 ml
Olejsilnikowy ...........................HDSAE30
Świecazapłonowa ...... ChampionRJ19LM
Szerokośćrobocza ....................... 510 mm
Wysokośćkoszenia ..............10-stopniowo
...................................................25-75 mm
Pojemnośćkoszanatrawę.................. 60 l
Ciężar ............................................ 34,4kg
Poziomciśnieniaakustycznego
(L
pA) ................. 85,2dB(A);K=3,0dB(A)
Poziommocyakustycznej(L
WA)
zmierzony ..........93,7dB(A);K=3,6dB(A)
gwarantowany .........................98dB(A)
Wibracje(a
n)
nauchwycie .......5,869m/s
2
;K=1,5m/s
2
Podanawartośćemisjidrgańzostała
zmierzonametodąznormalizowanąi
możebyćwykorzystywanadoporównań
urządzeniaelektrycznegozinnymiurzą-
dzeniami.
Podanawartośćemisjidrgańmożeteż
służyćdoszacunkowejocenystopnia
ekspozycjiużytkownikanadrgania.
Ostrzeżenie:
Wartośćemisjidrgańmożesię
różnićwczasiekorzystaniazurzą-
dzeniaodpodanejwartości,jest
tozależneodsposobuużywania
urządzenia.
54
PL
Istniejekoniecznośćokreśleniaizasto-
sowaniaśrodkówochronyużytkownika,
opartychnaocenieekspozycjiwrzeczy-
wistychwarunkachużywaniaurządzenia.
Parametryakustykiiwibracjizostałyokre-
ślonezgodnieznormamiwymienionymiw
DeklaracjiProducenta.
Zmianytechniczneioptycznemogąbyć
wprowadzanebezzapowiedziwtrakcie
procesudalszegorozwojuurządzenia.
Wszelkiewymiary,wskazówkiidanepoda-
newniniejszejinstrukcjiobsługisąwzwiąz-
kuztympodawanewsposóbniewiążący.
Roszczeniazgłaszanenapodstawietreści
instrukcjiobsługisąnieważne.
Części zamienne
Częścizamiennemożeszzamówićw
naszymCentrumSerwisowym.Przyskła-
daniu
zamówieniakonieczniepodajprzy-
porządkowany
zamawianejczęścinumer
katalogowy.
Nóżzamienny ...........................13700430
Filtrpowietrza ............................30250010
Świecazapłonowa .....................30220210
B&Sdodatekdopaliwa,125ml ...30230028
B&Solejsilnikowy,600ml .........30230029
Kompletkonserwacyjny ............30270000
(Filtrpowietrza,30mldodatekdopaliwa,
600mlolejsilnikowy,świecazapłonowa)
Częścizamienneiakcesoriadosilnika(np.
ltrpowietrzaiświecezapłonowe)moż-
na
teżzamawiaćbezpośredniowrmie
Briggs&Stratton.Wraziekonieczności
zamówieniadalszychczęścizamiennych
numerymożnaodczytaćnarysunkach
samorozwijających.
55
PL
Czasokresy konserwacyjne
Regularniewykonujpracekonserwacyjnewymienionewtabeli„Czasokresykonser-
wacyjne”.Regularnakonserwacjaprzedłużażywotnośćurządzenia.Ponadtopozwala
onanauzyskanieoptymalnejwydajnościcięciaorazzapobiegawypadkom.
Tabela czasokresów konserwacyjnych:
Prace konserwacyjne
(zob.„Czyszczenieikonser-
wacja”)
Przed Po
po
pierw-
szych
5 godz.
po 8
godz.
po 50
godz.
co rok
pracą/pracy
Kontrolaidokręcenieśrub,
nakrętek,sworzni
Kontrolapoziomuoleju/ben-
zyny,wraziepotrzebyuzupeł-
nienieoleju/benzyny
Oczyszczenieelementówob-
sługowychiokolicytłumika
Oczyszczenieosłonypalców
b
Wymianaolejusilnikowego
Wymianaltrapowietrza
Oczyszczenie/regulacja/wy-
mianaświecyzapłonowej
Kontrolatłumikaiwychwytu
iskier
Oczyszczeniepneumatyczne-
goukładuchłodzenia
a
przydużychilościachpyłulubsilnymzabrudzeniuczyścićczęściej
b
zobaczinstrukcjęobsługiBriggs&Stratton
56
PL
Odszukiwanie błędów
Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia
Silniknieurucha-
miasię
Zamałobenzynywzbiorniku Wlejbenzynę
Nieprawidłowakolejnośćczyn-
ności
Zastosujsiędopodanychwniniejszej
instrukcjiobsługiwskazówekdoty-
czącychuruchamianiasilnika(patrz
Obsługa”).
Wtyczkaświecynieprawidłowo
podłączona
Świecapokrytasadzą
Podłączwtyczkęświecy
Oczyść,wyregulujlubwymieńświecę
zapłonową(patrz„Czyszczenieikon-
serwacja”)
Nieprawidłowoustawiona
mieszankawgaźniku
Zlećwyregulowaniegaźnikaspecjali-
stycznemuwarsztatowi
Silnikuruchamia
się,aleurządzenie
niepracujezpełną
mocą
Zabrudzonyltrpowietrza
Wymieńltrpowietrza(patrz„Czysz-
czenieikonserwacja”)
Nieprawidłowoustawiona
mieszankawgaźniku
Zlećwyregulowaniegaźnikaspecjali-
stycznemuwarsztatowi
Dźwigniagazunieznajdujesię
wprawidłowympołożeniu
Dźwigniagazuwpozycji
(patrz„Obsługa”)
Silnikpracuje
nieregularnie,prze-
rywa
Nieprawidłowoustawiona
mieszankawgaźniku
Zlećwyregulowaniegaźnikaspecjali-
stycznemuwarsztatowi
Pokrytasadząświecazapło-
nowa
Oczyść,wyregulujlubwymieńświece
zapłonowe(patrz„Czyszczenieikon-
serwacja”)
Silnikprzegrzewa
się
Zatkaneszczelinywentyla-
cyjne
Oczyśćszczelinywentylacyjne
Nieprawidłowaświecazapło-
nowa
Wymieńświecęzapłonową
Zamałoolejuwsilniku Uzupełnijolej (patrz„Uruchamianie“)
Napędniewłącza
się
Rozregulowanecięgno
Zlećwyregulowaniecięgnaspecjali-
stycznemuwarsztatowi
Niezadowalający
wynikkoszenia
albo utrudniona
pracasilnika
Zakrótkalubzawysokatrawa
Zmieńwysokośćcięcia (patrz„Regula-
cjawysokościkoszenia“)
Nóżjeststępiony
Zlećnaostrzenielubwymianęnoża
specjalistycznemuwarsztatowi
Nóżzablokowanyprzeztrawę,
pełnykosz
Zatkanykanałwyrzutowy
Usuńtrawę(patrz„Czyszczenieikon-
serwacja”)
Nóżsięnieobraca
Nóżzablokowanyprzeztrawę Usuńtrawę
Nóżnieprawidłowozamonto-
wany
Zlećmontażnożaspecjalistycznemu
warsztatowi
Nietypoweodgłosy,
stukanielubwi-
bracje
Nóżnieprawidłowozamonto-
wany
Zlećmontażnożaspecjalistycznemu
warsztatowi
Uszkodzonynóż
Zlećwymianęnożaspecjalistycznemu
warsztatowi
57
NLBE
Leesvoordeinbedrijfstellingdezebedieningshandleidingaandachtigdoor.Bewaar
dehandleidinggoedengeefdezedooraandevolgendegebruikervandezesol-
deerbout,
zodatiederegebruikerteallentijdekanbeschikkenoverdeinformatie.
Inhoud
Gebruiksdoeleinde .............................. 57
Pictogrammen/Symbolen ................... 58
Symbolenophetapparaat ................58
Symbolenindegebruiksaanwijzing ..59
Veiligheidsinstructies.......................... 59
Algemene beschrijving ....................... 62
Beschrijvingvandewerking .............62
Overzicht ...........................................62
Beschermingsinrichtingen .................62
Omvang van de levering ..................... 63
Ingebruikname ..................................... 63
Hoofdliggervandehandgreep
monteren ...........................................63
Grasvangmandmonteren/ledigen ....63
Starterkabelmonteren ......................64
Motorolie ingieten en oliepeil contro-
leren .................................................. 64
Benzineingieten ...............................64
Snoeihoogte instellen ........................65
Bediening .............................................65
Motor starten en stoppen .................. 65
Maaien ..............................................66
Werkinstructies .................................66
Reiniging en onderhoud .....................66
Reiniging en algemene onderhouds-
werkzaamheden ................................67
Luchtlteruitwisselen ......................... 67
Bougiewisselen/instellen ................67
Motorolie verversen ..........................68
Bowdenkabelinstellen ......................68
Messlijpen/uitwisselen .....................68
Carburateurinstellen .........................68
Opslag ..................................................69
Algemeneopslaginstructies .............. 69
Opslagtijdenslangerebedrijfs-
onderbrekingen ................................. 69
Afvalverwijdering/milieubescher-
ming ...................................................... 69
Garantie ................................................ 70
Reserveonderdelen ............................. 70
Technische gegevens .........................71
Onderhoudsintervallen ....................... 72
Tabel Onderhoudsintervallen ............72
Foutopsporing .....................................73
Vertaling van de originele CE-
conformiteitsverklaring.....................124
Explosietekening ...............................126
Grizzly Service-Center ......................127
Gebruiksdoeleinde
Hetapparaatisuitsluitendvoorhetmaaien
vangazon-engrasvlaktentot1500m²thuis
bestemd.
Ditapparaatisnietgeschiktvoorcommerci-
eelgebruik.Bijcommercieelgebruikvervalt
de garantie.
Iedereanderetoepassing,dieindezehand-
leidingnietuitdrukkelijktoegestaanwordt,
kantotbeschadigingenaanhetapparaat
leiden en een ernstig gevaar voor de ge-
bruikervormen.
Hetapparaatisvoorhetgebruikdoor
volwassenenbestemd.Kinderenenook
personen,diemetdezehandleidingniet
vertrouwdzijn,mogenhetapparaatniet
gebruiken.
Debedienerofgebruikervanhetappa-
raatisverantwoordelijkvoorongelukken
of schades aan andere personen of hun
eigendom.
Defabrikantisnietaansprakelijkvoor
schadediedooronreglementairgebruikof
verkeerdebedieningwerdveroorzaakt.
58
NL BE
Opgelet!
Gebruiksaanwijzinglezen.
Gevaarvoorverwondingendoor
weggeslingerdeonderdelen.Om-
ringende Personen op een veilige
afstand tot het apparaat houden.
Gevaarvoorverwondingendoor
scherpe messen!
Voeten en handen op een veilige
afstand houden.
Opgepast-Giftigedampen!
Apparaatnietingesloten
lokalenbedienen.
Opgepast–Benzineisbrandbaar!
Nietrokenenwarmtebronnenop
een veilige afstand houden.
Opgepast-Gevaarvoor
verwondingen!
Vóóronderhoudswerkzaam-
hedenmotoruitschakelenen
bougiedopafrekken.
Opgepast-Heteoppervlakke
Gevaarvoorbrandwonden.
Opgepast:gevaarvoor
verwondingen!Draagoog-en
gehoorbescherming.
Gevaar!Handenenvoetenop
een veilige afstand houden.
Aanduidingvanhetgeluidsvo-
lume L
wa
in dB.
Symbolen aan de hoofdligger van de
handgreep:
Pictogrammen/Symbolen
Symbolen op het apparaat
Apparaatstoppen:
Veiligheidsbeugel
loslaten
Apparaatstoppen:
Veiligheidsbeugel
loslaten
Symbool aan het tankdeksel:
Aanwijzingopbenzinevulpijp
Opgepast!Vóórde
startoliepeilnakijken.
Symbool aan het olievuldeksel:
Aanwijzingopolievulpijp
Pictogram aan de benzinepomp:
Benzinepomp(pri-
mer)vόόrdestart3x
indrukken.
Pictogrammen aan de gashendel
Positie snel
Positielangzaam
59
NLBE
Symbolen in de gebruiksaan-
wijzing
Gevaarsymbool met informatie
over de preventie van personen-
of zaakschade.
Gebodsteken(inplaatsvanhet
uitroepingstekenwordthetgebod
toegelicht) met informatie over de
preventie van schade.
Aanduidingstekenmetinformatie
overhoeuhetapparaatbeterkunt
gebruiken.
Veiligheidsinstructies
Dezeparagraafbehandeltdeessentiële
veiligheidsvoorschriftenbijhetwerkmet
het apparaat.
WAARSCHUWING!Leesalle
veiligheidsinstructiesenaanwijzin-
gen.Verzuimbijdenalevingvan
deveiligheidsinstructiesenaanwij-
zingenkaneenelektrischeschok,
branden/ofernstigeverwondingen
veroorzaken.
Aanwijzingen:
• Ditapparaatdientnietomdoorper-
sonen(kindereninbegrepen)met
beperktefysieke,motoriekeofpsychi-
schecapaciteitenofmeteentekort
aanervaringen/ofkennisgebruikt
teworden;tenzijzijvaneenvoorde
veiligheid instaande persoon onder
toezichtstaanoftenzijzijvandeze
laatsteinstructieskrijgen,hoehetap-
paraattegebruikenis.
• Kinderendienenondertoezichtte
staanomtevrijwarendatzenietmet
het apparaat spelen.
• Leesdegebruiksaanwijzingzorgvul-
dig.Maakumetdeinstelbareonder-
delenenmethetcorrectegebruikvan
hetapparaatvertrouwd.
• Laatnooittoe,kinderenofandereper-
sonen,diedegebruiksaanwijzingniet
kennen,hetapparaattegebruiken.
Lokalebepalingenkunnendemini-
mumleeftijdvandegebruikervastleg-
gen.
• Maainooitterwijlerpersonen,inhet
bijzonderkinderen,ofdierenzichin
denabijheidbevinden.Bijverstrooiing
kuntudecontroleoverhetapparaat
verliezen.
• Debedienerofgebruikervanhet
apparaatisverantwoordelijkvoor
ongelukkenofschadesaanandere
personen of hun eigendom.
• Houdrekeningmetgeluidsoverlasten
plaatselijkeverordeningen.
Voorbereidende maatregelen:
• Tijdenshetmaaiendienteraltijdvast
schoeiselendieneneraltijdlange
broekengedragenteworden.Maai
niet op blote voeten of in lichte san-
dalen.Loszittendekledij,sieradenof
langhaarkunnendoorbewegende
onderdelenvastgegrepenworden.Het
dragenvangeschiktekledijdoethet
risicovoorverwondingenafnemen.
• Controleerhetterrein,waarophet
apparaatgebruiktwordt,enverwijder
allevoorwerpen(bijvoorbeeldstenen,
stokken,draden),dievastgegrepen
enweggeslingerdkunnenworden.
• Waarschuwing:benzineisinhoge
mateontbrandbaar.Vuurofontplofn-
genkunnentoternstigebrandwonden
leiden:
- Bewaarbenzineuitsluitendinde
daarvoorvoorzienereservoirs.
- Tankuitsluitendindeopenluchten
60
NL BE
rooknietterwijlubenzineingiet.
- Benzinedientvóórdestartvande
motoringegotenteworden.Terwijl
demotordraaitofbijeenheetap-
paraatmagdetankdopnietge-
opendofbenzinebijgevuldworden.
- Indienerbenzineovergelopenis,
mag er geen poging ondernomen
worden,demotortestarten.In
plaats daarvan dient het apparaat
vanhetdoorbenzinebevuildeop-
pervlakgereinigdteworden.Iedere
ontstekingspogingdientvermeden
tewordentotdatbenzinedampen
verdamptzijn.
- Omwillevandeveiligheiddienen
benzinetank-enanderetankdop-
penbijbeschadiginguitgewisseldte
worden.
• vervangdefectegeluiddempers.
• Vóórhetgebruikdienteraltijdeen
visuelecontroledoorgevoerdtewor-
den, of het snoeigereedschap, de
bevestigingsbouten en de complete
snoei-eenheid versleten of bescha-
digdis/zijn.Omeenonbalanste
vermijden,mag/mogenversletenof
beschadigd gereedschap en bouten
slechtsperpaaruitgewisseldworden.
• Weesvoorzichtigbijapparatenmet
verschillend snoeigereedschap omdat
debewegingvaneenmestotrotatie
vandeoverigemessenkanleiden.
• Gebruikuitsluitendreserveonderdelen
enaanslijtageonderhevigetoebeho-
ren,diedoordefabrikantgeleverden
aanbevolenworden.Hetgebruikvan
vreemdeonderdelenkantotverwon-
dingen leiden en heeft een onmiddel-
lijkverliesvandegarantieclaimtot
gevolg.
Hantering:
• Laatdeverbrandingsmotornietdraai-
eningeslotenlokalen,waarerzich
gevaarlijkkoolmonoxidekanophopen.
• Maaiuitsluitendbijdaglichtofbijeen
goedekunstmatigeverlichting.Een
onverlichtwerkterreinkantotongeval-
len leiden.
• Vermijdzomogelijkhetgebruikvan
hetapparaatbijnatgras.
• Letaltijdopeenveiligestand,inhet
bijzonderophellingen.Daardoorkunt
uhetapparaatinonverwachtesitua-
ties beter controleren.
- Werkaltijddwarsopdehelling,
nooitop-ofneerwaarts.
- Weesuiterstvoorzichtigalsude
rijdrichtingopdehellingwijzigt.
- Maai niet op overdreven steile hel-
lingen(max.10°).
• Beweeghetapparaatslechtsstap-
voets voort.
• Weesuiterstvoorzichtigwanneeru
hetapparaatomkeertofhetnaaru
toetrekt.
• Houdhetsnoeigereedschapstilwan-
neerhetapparaatgekanteldmoet
worden,voorhettransportopandere
vlaktendangrasenwanneerhetap-
paraatvandetemaaienvlaktewegof
in de richting van de te maaien opper-
vlaktevoortbewogenwordt.
• Gebruiknooithetapparaatmetbe-
schadigde beschermingsinrichtingen
ofbeschermroostersofzonderaan-
gebouwdebeschermingsinrichtingen,
bijvoorbeeldstootbeschermingen/of
grasvanginrichtingen.Daardoorwordt
ervoorgezorgddatdeveiligheidvan
hetapparaatgehandhaafdblijft.
• Wijzigderegelaarinstellingvande
motornietofdraaidezenietdol.U
zouhetapparaatkunnenbeschadi-
gen.
61
NLBE
• Voordatudemotorstart,ontkoppeltu
al het snoeigereedschap en alle aan-
drijvingen.
• Startofactiveerdestartschakelaar
metvoorzichtigheidenditinovereen-
stemmingmetdedoordefabrikant
verstrekteinstructies.Letopvol-
doende afstand van de voeten tot het
snoeigereedschap.Erbestaatgevaar
voorverwondingen.
• Bijhetstartenofaanzettenvande
motormaghetapparaatnietgekan-
teldwordentenzijhetapparaatbijhet
procédéopgetildmoetworden.Indit
gevalkanteltuhetapparaatslechts
indiematealsabsoluutnoodzakelijk
isentiltuenkeldevandegebruiker
afgewendezijdeop.
• Startdemotornietwanneeruvóór
hetuitwerpkanaalstaat.
• Schakeldemotoropinstructieinen
enkelwanneeruwvoetenzichopeen
veilige afstand tot het snoeigereed-
schap bevinden.
• Brengnooithandenofvoetentegen
of onder draaiende onderdelen. Neem
altijdeenveiligeafstandtotdeuitwer-
popeninginacht.Eénmomentvan
onoplettendheidbijhetgebruikvan
hetapparaatkantoternstigeverwon-
dingen leiden.
• Hetapparaatnooitmeteendraaiende
motor optillen of dragen.
• Zetdemotoruit,trekdebougiedop
afenvergewisudatallebeweegbare
onderdelenstilstaan:
-voordatublokkeringenlostofver-
stoppingeninhetuitwerpkanaal
verhelpt;
- voordat u het apparaat controleert,
reinigtoferaanwerkt;
- wanneereenvreemdvoorwerp
geraaktwerd.Zoeknaarbeschadi-
gingen aan het apparaat en voer de
noodzakelijkereparatiesdoorvoor-
dat u herstart en met het apparaat
werkt;
- indienhetapparaatongewoonsterk
beginttetrillen,iseenonmiddellijke
controlenoodzakelijk.
• Zetdemotoruit
- wanneeruhetapparaatverlaat;
- voordatubijtankt;
• Bijhetuitlopenvandemotordientde
smoorklepgeslotenteworden.
• Laathetapparaatnooitzondertoe-
zichtopdewerkplaatsachter.
• Werknietmeteenbeschadigd,onvol-
ledigofzonderdetoestemmingvan
defabrikantomgebouwdapparaat.
Hetgebruikvanmachinesvooran-
deredandevoorzienetoepassingen
kantotgevaarlijkesituatiesleiden.
Onderhoud en opslag:
• Zorgervoordatallemoeren,bouten
enschroevenvastaangedraaidzijn
enhetapparaatzichineenveilige
arbeidstoestand bevindt. Tal van
ongevallenzijntewijtenaanslecht
onderhouden apparaten.
• Bewaarhetapparaatnooitmetben-
zineindetankineengebouw,waar
benzinedampenmogelijkerwijsmet
openvuurofmetvonkeninaanraking
kunnenkomen.
• Laatdemotorafkoelenvoordatuhet
apparaatingeslotenlokalenwegzet.
Erbestaatbrandgevaar.
• Ombrandgevaartevermijden,houdt
umotor,uitlaatendezonerondde
brandstoftankvrijvangras,bladeren
ofvrijkomendvet(olie).
• Controleerregelmatigdegrasvang-
inrichtingopslijtageofverliesvande
functionaliteit.
• Vervangversletenofbeschadigde
onderdelenomwillevandeveiligheid.
62
NL BE
Vervang defecte geluiddempers.
• Indiendebrandstoftankgeledigddient
teworden,dientditindeopenluchtte
gebeuren.
• Behandeluwapparaatmetzorgzaam-
heid.Houdhetgereedschapscherp
ennetjesombeterenveiligertekun-
nenwerken.Leefdeonderhoudsvoor-
schriften na.
• Trachtniet,hetapparaatzelfterepa-
reren,tenzijuhiervooreenopleiding
genotenheeft.Aldewerkzaamheden,
dienietindezehandleidingvermeld
worden,mogenuitsluitenddoorklan-
tenserviceafdelingen, die door ons ge-
machtigdwerden,uitgevoerdworden.
• Bewaarhetapparaatopeendroge
plaatsenbuitenhetbereikvankin-
deren.Machineszijngevaarlijkals
zedooronervarenpersonengebruikt
worden.
Algemene beschrijving
De afbeelding van de voornaamste
functionele onderdelen vindt u op
de pagina 2 - 4.
Beschrijving van de werking
Hetapparaatwordtmeteen4-taktmotor
(Briggs&Stratton625Series)meteenzeer
groot prestatievermogen aangedreven. De
easy-start-functie,deachterasaandrijving
endemesremmendefunctievergemakkelij-
kendebedieningvanhetapparaat.
Hetapparaatismeteenhoogwaardige
plaatstalenbehuizing,eengrasvangmand
eneenopvouwbarehandgreephendel
uitgerust. Bovendien is het apparaat in 10
trappen in hoogte verstelbaar en heeft het
lichtlopendewielen.
Dewerkingvandeverschillendebedienings-
elementenwordthieronderbeschreven.
Overzicht
1 Bovenste hoofdligger van de
handgreep
2 Aandrijfbeugel
3 Veiligheidsbeugel
4 Onderste hoofdligger van de
handgreep
5 2Kabelklem
6 Stootbescherming
7 Olietankdopmetoliemeetstaaf
8 Tankdeksel
9 Motorafdekking
10 Uitlaatbescherming
11 Bougiedop+Bougie
12 2voorwielen
13 Benzinepomp(primer)
14 Luchtlter(nietzichtbaar)
15 Luchtlterafdekking
16 Plaatstalenbehuizing
17 2voorwielen
18 Hefboomvoordeinstellingvan
de snoeihoogte
19 Grasvangmand(tweedelig)
20 2Vastzethefboomterbevesti-
gingvandedraagbalk
21 Starterkabelgeleiding
22 Startergreepmetstarterkabel
23 Gashendel
Beschermingsinrichtingen
3 Veiligheidsbeugel
Bijhetloslatenvandeveilig-
heidsbeugel stopt het apparaat
6 Stootbescherming
bescherm de bedieningsper-
soontegenweggeslingerde
onderdelen en tegen een on-
opzettelijkeaanrakingvande
messenwanneererzonder
grasvangmandgemaaidwordt.
10 Uitlaatbescherming
verhindert dat handen of ont-
63
NLBE
vlambare materialen met een
heteuitlaatinaanrakingkomen.
Omvang van de levering
Pakhetapparaatuitencontroleer,ofde
inhoudvolledigis:
- Benzinegrasmaaier(reedsgemon-
teerd)
- ingeklaptehoofdliggervandehand-
greep
- Grasvangmand
- 2Kabelklem
- Montagetoebehoren voor de beves-
tigingvandehoofdliggers(aande
dwarsbalkopname)
- Bougiedop
- Gebruiksaanwijzing
- GebruiksaanwijzingBriggs&Stratton
Ingebruikname
Opgepast! Gevaar voor verwon-
dingen door roeterend mes. Voer
werkzaamheden aan het appa-
raat uitsluitend bij een uitgescha-
keld en stilstaand mes door.
Neemookdebijgeleverdege-
bruiksaanwijzingvanBriggs&
Stratton in acht.
Voordat u het apparaat start, moet u
- Beschermdoppen afnemen
- de hoofdligger van de handgreep
monteren
- eventueel de grasvangmand monte-
ren
- destarterkabelmonteren
- motorolie ingieten
- benzineingieten
- ventueel de snoeihoogte instellen
Hoofdligger van de handgreep
monteren
Opgepast! Let erop dat bij de
montage van de hoofdligger van
de handgreep de bowdenkabels
niet geplet worden.
1. Verwijdermeteenschroefsleu-
tel(sleutelwijdte13)dedraag-
balkbevestigendeschroevenen
moeren(24)aanhetapparaat.
2. Bevestig de onderste hand-
greephendel(4)metdedraag-
balkbevestigendeschroevenen
moeren(24).
3. Klapdebovenstehandgreephen-
del(1)uit(kleineafbeelding)en
duwdevastzethefboom(20)in
derichtingvandedraagbalk.
4. Bevestigdebowdenkabelsmet
behulpvandekabelklem(5)
aan de hoofdligger.
Grasvangmand monteren/
ledigen
Opgelet: apparaat niet zonder
volledig aangebrachte gras-
vangmand of zonder stootbe-
scherming bedienen. Gevaar
voor verwondingen!
Vangmand monteren:
1. Stang het stangenmechanisme
(25)vandevangmandinhet
netvandevangmand(26).
2. Stulpdekunststofstrips(27)
over het stangenmechanisme
van de vangmand.
Grasvangmand aan het appa-
raat aanbrengen:
3. Tildestootbescherming(6)op.
64
NL BE
4. Haakdegrasvangmand(19)in
dedaarvoorvoorzieneophan-
ging(28)aandeachterzijdevan
het apparaat vast.
 5. Tildestootbescherming(6)open
neem de grasvangmand uit.
Vangmand afnemen/ledigen:
6. Tildestootbescherming(6)op
enneemdevangmand(19)uit.
7. Ledigdevangmand(ziehoofd-
stuk„Afvalverwijdering/milieu-
bescherming“)enmonteerze
weer.
Starterkabel monteren
1. Trekdeveiligheidsbeugel(3)in
de richting van de hoofdligger
(1)vandehandgreepenhoud
dezetegen.
2. Treklangzaamdestarterkabel
aandestartergreep(22)inde
richting van de hoofdligger en
haakdestarterkabelindestar-
terkabelgeleiding(21)vast.
3. Laatdeveiligheidsbeugel(3)los.
Motorolie ingieten en oliepeil
controleren
Zet het apparaat op een effen vloer
1. Draaideolietankdopmetmeetstaaf
(
7)losengietolieindetank.De
olietankbevat0,6lolie.Gebruikolie
vaneenbekendmerk(bijvoorbeeld
SAE30).
2. Om het oliepeil te controleren, veegt u
demeetstaafmeteenschoonvodjeaf
enbrengtudemeetstaafweertotaan
deaanslagindetankaan.
3. Leesnahetuittrekkenhet
oliepeilaandemeetstaafaf.Het
oliepeilmoetzichinhetgemar-
keerdeveldtussenmerkteken
“Minimum”enmerkteken“Maxi-
mum”bevinden.
4. Veeg eventueel gemorste olie af
ensluitdeolietankdop(
7) terug.
Telkensvóórhetmaaiencontro-
leertuhetoliepeilenvultubijhet
bereikenvanhetonderstepunt
vandemarkeringoliebij.
Benzine ingieten
Waarschuwing! Benzine is ont-
vlambaar en schadelijk voor de
gezondheid:
-Benzineindaarvoorvoorzienere-
servoirsbewaren.
-Tankenuitsluitendindeopenlucht
ennooitbijeendraaiendemotorof
hete machine.
- Tankdekselvoorzichtigopenenop-
datdeoverdrukkanafnemen.
- Bijhettankennietroken.
- Huidcontactenhetinademenvan
dedampenvermijden.
- Gemorstebenzineverwijderen.
- Benzineopeenveiligeafstandtot
vonken,openvlammenenandere
ontstekingsbronnenhouden.
- Gebruikgeenmengselsvan
benzinemetolie.
- Gebruikloodvrijenormaleofsu-
perbenzine.
- Gebruikuitsluitendzuivereben-
zine.
- Bewaarbenzinenietlangerdan
éénmaandlangomdatdekwali-
teitvanbenzineverslechtert.
65
NLBE
1. Schroefhettankdeksel( 8) los en
gietbenzinetotaandeonderkantvan
devulpijpin.
Gietdetankniethelemaalvolopdatde
benzineplaatsheeftomuittezetten.
2. Veegrondhettankdekselbenzineres-
tenafensluithettankdekselterug.
Snoeihoogte instellen
Hetapparaatbezit10positiesvoorde
instelling van de snoeihoogte
(van25-75mm):
1. Trekdehefboom(18)naarbui-
tenenverschuifdezetotinde
gewenstepositie.
2. Duwdehefboomweernaarbin-
nen.
Decorrectesnoeihoogtebedraagtbijeen
siergazonongeveer30-45mm,bijeen
nuttiggazonongeveer40-65mm.
Omvoordeeerstekeerinhetsei-
zoentesnoeien,dienteenhoge
snoeihoogtegekozenteworden.
Bediening
Neemdegeluidsweringenlokale
voorschriften in acht.
Motor starten en stoppen
Waarschuwing! Benzine is ont-
vlambaar. Start de motor op een
afstand van minstens 3 m van de
plaats, waar ze ingegoten wordt.
Start het apparaat op een vaste,
effenvloer,zomogelijknietinhoog
gras.Vergewisudathetsnoeige-
reedschapnochvoorwerpen,noch
degrondraakt.
Controleerregelmatigbenzineen
oliepeil(zie„Ingebruikname“)envul
tijdigbij.
Koude start:
1. Zetdegashendel(23)inpositie
.
2. Bijdekoudestartdruktu3xop
debenzinepomp(13)(Primer)
(kleineafbeelding).
3. Trekdeveiligheidsbeugel(3)
in de richting van de hoofdlig-
ger van de handgreep en houd
dezetegen.
4. Trekaandestartergreep(22).
5. Wanneer de motor start, laat u
destartergreeplangzaamterug
indestartkabelgeleiding(21)
glijden.
Warme start:
1. Zetdegashefboom(23)inposi-
tie
.
2. Trekdeveiligheidsbeugel(3)
in de richting van de hoofdlig-
ger van de handgreep en houd
dezetegen.
3. Trekaandestartergreep(22).
4. Wanneer de motor start, laat u
destartergreeplangzaamterug
indestartkabelgeleiding(21)
glijden.
Motor stoppen:
• Laatdeveiligheidsbeugel(3)los.De
motorschakeltuitenhetmeswordt
afgeremd.
66
NL BE
Maaien
1. Startdemotor(zie ).
2. Zetdegashefboom(23)inposi-
tie
.
3. Wielaandrijving:
Aan:trekdeaandrijfbeugel(2)
in de richting van de hoofdligger
van de handgreep, de maaier
beweegtvoorwaarts.
Uit:laatdeaandrijfbeugel(2)
los.Hetapparaatblijftstilstaan.
Zetvoorkortewerkonderbrekin-
gen en voor een vermindering van
hetgeluiddegashendel(23)in
positie
.
Dewijzigingvanhetmotortoeren-
tal via de beide posities
+
heeft geen invloed op de
snelheidvandeaandrijfwielen.
Dezezijnnietregelbaar.
Werkinstructies
• Maaizodroogmogelijkgrasomde
grasnerfteontzien.
• Steldesnoeihoogtezodanigin,dat
hetapparaatnietoverbelastwordt.
• Brenghetapparaatstapvoetsinzo
rechtmogelijkestroken.Omcompleet
temaaien,moetendebanenelkaar
altijdenkelecentimetersoverlappen.
• Beweegnietachterwaarts.
• Werkophellingenaltijddwarsopde
helling.
• Indiendemessenmeteenvreemd
voorwerpinaanrakingkomen,zetu
demotoronmiddellijkuit.Wachtde
stilstand van het mes af en controleer
hetapparaatopbeschadigingen.Her-
vathetwerkuitsluitendbijeenonbe-
schadigd apparaat.
• Schakelbijlangerewerkonderbrekin-
gen en voor het transport het appa-
raatuitenwachtdestilstandvanhet
mes af.
• Reinighetapparaattelkensnage-
bruikzoalsinhethoofdstuk„Reiniging
enonderhoud“beschreven.
Reiniging en onderhoud
Laat reparatiewerkzaamheden
en onderhoudswerkzaamheden,
die niet in deze handleiding
beschreven zijn, op een service-
werkplaats doorvoeren. Maak
uitsluitend gebruik van originele
Grizzly-wisselstukken. Er be-
staat gevaar voor ongevallen!
Voer onderhouds- en reinigings-
werkzaamheden in principe
bij een uitgeschakelde motor
en een afgetrokken bougiedop
door. Er bestaat gevaar voor
verwondingen!
Laat het apparaat vóór alle on-
derhouds- en reinigingswerk-
zaamheden afkoelen. Elementen
van de motor zijn heet. Er be-
staat gevaar voor brandwonden!
Draagbijdeomgangmethetmes
handschoenen.
Neem voor reinigings- en onder-
houdswerkzaamhedenookdebij-
geleverde bedieningshandleiding
vanBriggs&Strattoninacht.
Wijadviserendatuzichvooron-
derhoudswerkzaamhedenaande
motortoteenBriggs&Stratton-
dealer richt.
67
NLBE
Reiniging en algemene onder-
houdswerkzaamheden
Apparaat kantelen (service-
stand):
Voor de reiniging en voor onder-
houdswerkzaamhedenaande
onderzijdevanhetapparaatmoet
u het apparaat aan de bovenste
handgreephendel(1)achterwaarts
kantelen.
1. verwijderdegrasvangmand(
19),
indiendezeaangebrachtis,
2. zetdesnoeihoogteindehoogste
stand(18).
3. losdesnelspanhefbomen(20)enklap
deonderstehoofdligger(1)vande
handgreep in de richting van het ap-
paraat(zie„Hoofdliggervandehand-
greepmonteren“).
Debowdenkabels(29)mogendaarbij
nietgeklemdgeraken.
Let erop dat de snelspanhef-
bomen(20) zijwaarts komen te
liggen. Het gevaar voor verwon-
dingen bestaat wanneer het ap-
paraat achteruit kantelt.
Kantelhetapparaatnietopzijof
voorwaarts.Bedrijfsvloeistoffen
kunnenuitlopenendemotorkan
beschadigdworden..
• Houdhetapparaatsteedsnetjes.
Gebruikomtereinigeneenborstelof
eendoek,maargeenbijtendereini-
gings- of oplosmiddelen.
Gebruikomtereinigenvandemotor
geenwater,hetzoudebrandston-
stallatiekunnenverontreinigen.
• Verwijdernahetmaaienvastklevende
plantenrestenmeteenstukhoutof
plastic.Reiniginhetbijzonderdeven-
tilatieopeningen,deuitwerpopening
enhetbereikvandemessen.Gebruik
geenhardeofpuntigevoorwerpen,u
zouhetapparaatkunnenbeschadigen.
• Smeerdewielenvantijdtottijdmet
olie in.
• Controleerdegrasmaaiertelkensvóór
gebruikopzichtbaregebrekenzoals
losse, versleten of beschadigde on-
derdelen.Gadevastezittingvanalle
moeren, bouten en schroeven na.
• Controleerafdekkingenenbescher-
mingsinrichtingen op beschadigingen
encorrectezitting.Wisseldezeeven-
tueel uit.
Luchtlter uitwisselen
Bedienhetapparaatnooitzonder
luchtlter.Stofenvuilgeraken
anders in de motor en leiden tot
beschadigingen aan de machine.
1. Draaideschroefaandeluchtl-
terafdekking(15)losenklapde
afdekkingopen.
2. Neemdeluchtlter(14)uit.
3. Vervangeendefecteluchtlter
dooreennieuwelter
(zie„reserveonderdelen“).
4. Voor de montage brengt u de
nieuweluchtlter(14)indelucht-
lterafdekking(15)aan(ziepijl
opdeluchtlter).
5. Klapdeluchtlterafdekkingdicht
enschroefdezeweervast.
Bougie wisselen / instellen
Versleten bougies of een te grote
ontstekingsafstandleidentoteen
vermindering van het vermogen
van de motor.
68
NL BE
1. Trekdebougiedop(11)afdoor
gelijktijdigaandebougietetrek-
kenentedraaien.
2. Schroef de bougie te gen de rich-
tingvandewijzers van de klok in
met een bougiesleutel uit.
3. Kijkdeontstekingsafstandmet
behulpvaneen(indegespeci-
aliseerdehandelverkrijgbaar)
voelkaliberna.Deontstekingsaf-
stand moet 0,76 mm bedragen.
4. Stel de afstand eventueel in
doordatudeaardelektrodevan
debougievoorzichtigbuigt.
5. Reinig de bougie met een
draadborstel.
6. Breng de gereinigde en inge-
stelde bougie aan of vervang
een beschadigde bougie door
eennieuwe(aanbevolenaan-
zetmoment20Nm,metdraai-
momentsleutelvastgesteld)(zie
„Reserveonderdelen“).
Motorolie verversen
Kantelhetapparaatviadehand-
greephendelachterwaartsomde
motorolie te verversen. Leg het
apparaatnietopdezijkantopdat
ergeenbedrijfsvloeistoffenkunnen
uitlopen.
• Verversdemotorolievoorde
eerstekeernaongeveer5be-
drijfsuren,daarnatelkensna50
bedrijfsurenofjaarlijks.
• Verversdemotoroliewanneer
demotorwarmis.
• Voerdeoudeolieopmilieuvrien-
delijkewijzeaf(zie„Afvalverwij-
dering/milieubescherming“)
1. Trekdebougiestekkeraf(
11).
2. Opendeolieaftapplug(binnenvierkant)
aandeonderzijdevanhetapparaat.
3. Laatdemotorolieineengeschiktre-
servoirwegvloeien.
4. Veeg de gemorste motorolie af en
schroefdeolieaftapplugweerin.
5. Zethetapparaatwaterpasenvulmo-
toroliebij(zie„Inbedrijfstelling“).
Bowdenkabel instellen
Alsdebowdenkabelvoordeaandrijving
versteldwerdenteveelspelingheeft,kunt
u hem afstellen.
1. Draaidekleineborgmoer(30a)
losser.
2. - Draaideinstelmoer(30b)te-
genderichtingvandewijzers
vandeklokin:
Bowdenkabel wordt korter.
- Draaideinstelmoer(30b)in
derichtingvandewijzersvan
deklok:
Bowdenkabel wordt langer.
Mes slijpen/uitwisselen
• Trekdebougiestekker( 11) af en
controleerhetmesopslijtageenbe-
schadigingen.
• Laateenstopmesaltijdopeenser-
vicewerkplaatsbijslijpenomdatmen
daar een controle van de onbalans
kandoorvoeren.
• Laateenbeschadigdmesofeenmes
metonbalansaltijdopeenservice-
werkplaatsuitwisselen.
Carburateur instellen
Decarburateurwerdindefabriekvooraf
op een optimaal vermogen ingesteld.
69
NLBE
Indieninstellingenachterafnoodzakelijk
zijn,laatudeinstellingenopeenservice-
werkplaatsdoorvoeren.
Opslag
Algemene opslaginstructies
Bewaar het apparaat niet met
een gevulde vangmand. Bij heet
weer begint het gras onder in-
vloed van warmte te broeien. Er
bestaat brandgevaar.
• Reinigenonderhoudhetapparaatvóór
de opslag.
• Laatdemotorafkoelenvoordatuhet
apparaatingeslotenlokalenwegzet.
• Gebruikvoordebewaringvande
brandstofgeschikteentoegestanere-
servoirs.
• Bewaarhetapparaatopeendrogeen
tegen stof beschermde plaats en dit
buitenhetbereikvankinderen.
• Vooreenplaatsbesparendebewaring
kuntudebovenstehoofdligger(2)van
dehandgreepnaarbenedenklappen
(zie
kleineafbeelding).Losdesnel-
spanhefboom(25)enklapdehoofdlig-
ger van de handgreep in opdat het ap-
paraat minder plaats in beslag neemt.
Debowdenkabels(8)mogendaarbij
nietgekneldworden.
• Omhulhetapparaatnietmetnylonzak-
kenomdatvochtigheidenschimmeltot
ontwikkelingzoudenkunnenkomen.
Opslag tijdens langere bedrijf-
sonderbrekingen
Veronachtzamingvandeopslagin-
structieskandoorbrandstofrestenin
de carburateur tot startproblemen of
permanente beschadigingen leiden.
• Ledigdebenzinetankopeengoedge-
ventileerde plaats.
• Ledigdecarburateur:
Start daarvoor de motor en laat hem
draaien totdat de motor stopt. Laat de
motorafkoelen.
• Verversdeolie(zie„Motorolieverver-
sen“).
• Conserveerdemotor:
- Draaidebougieuit(zie„Reinigingen
onderhoud”(Bougiewisselen/instel-
len);
- Gieteeneetlepelmotoroliedoorde
bougieopeningindemotorruimte;
- Trekmeermaalslangzaamaande
starterkabelbijeenafgetrokkenvei-
ligheidsbeugel en dit om de olie in
het binnenste gedeelte van de motor
te verdelen.
- Schroefdebougieweervast.
• Voeroudeolieenbenzinerestenop
milieuvriendelijkewijzeaf(zie„Afval-
verwijdering/milieubescherming“).
Debenzinetankmoetnietgeledigd
wordenwanneeruaandebenzine
een brandstofstabilisator toevoegt
(zie“Reserveonderdelen“enbedie-
ningshandleidingBriggs&Stratton).
Afvalverwijdering/milieu-
bescherming
• Brenghetapparaat,detoebehorenen
deverpakkingnaareengeschiktrecy-
clagepunt.
- Ledigdebenzine-enolietankzorg-
vuldigengeefuwapparaatineen
recyclingparkaf.Degebruiktekunst-
stof-enmetalenonderdelenkunnen
persoortgescheidenwordenen
zodoendeaaneenrecyclingonder-
worpenworden.
- Oudeolieenbenzinerestenineen
70
NL BE
recyclingparkafgevenennietinde
riolering of in de afvoer gieten.
- RaadpleeghiervooruwGrizzly-dealer.
•
Deafvalverwijderingvanuwdefecteinge-
zonden
apparatenvoerenwijgratisdoor.
• Werpgesnoeidgrasnietindevuilnis-
bak,maaronderwerphetaancompos-
tering of verdeel het als mulchlaag
onderstruikenenbomen.
Garantie
• Degarantieperiodevoorditapparaat
bedraagt2jaarvanafaankoopdatum
engeldtuitsluitendvoordeeersteko-
per.Ditapparaatisnietgeschiktvoor
commercieelgebruik.Bijcommercieel
gebruikvervaltdegarantie.
• Gelieveeventueelverschillendega-
rantievoorwaardenvoordemotorin
achttenemenendaarbijzorgvuldig
debijgevoegdebedieningshandlei-
dingvandemotorfabrikanttelezen.
„Briggs&Stratton“.Uwgarantieclaims
wordendoordezegarantienietinne-
gatievezinbeïnvloed.Voorproblemen
metdemotorvanuwgrasmaaierisde
bevoegde„Briggs&Stratton“service
inovereenstemmingmetbijgevoegde
dealerlijsttecontacteren.Indienervan
eenanderprobleemsprakeis,geeft
u het apparaat in een niet-gedemon-
teerdetoestandenmetaankoop-en
garantiebewijsterugaandedealer.
• Vandegarantieuitgeslotenzijn:
- Schade,dieaannatuurlijkeslijtage,
overbelastingofonoordeelkundige
bedieningtewijtenis.
- Apparaten,dievooreencommerci-
eletoepassinggebruiktworden.
- Beschadigingen, die ten gevolge
vanveronachtzamingvandebedie-
ningshandleidingontstaanzijnofals
de reinigingsintervallen niet nage-
leefdwerden.
- Apparaten,waarbijreedstechni-
scheingrependoorgevoerdwerden.
•
Volgendeonderdelenzijnaannormale
slijtageonderhevigenvallendaarom
nietonderdegarantie:snoei-inrich-
ting,
bougies,luchtlter,startkabel.
• Gelievegeenapparatenzondervoor-
afgaande telefonische coördinatie
naaronzeservicewerkplaatsente
zenden.Inhetanderegevalkunnenu
tengevolgevanweigeringvanaccep-
tatiekostentendeelvallen.
• Dereparatieofdeuitwisselingvan
het apparaat leidt noch tot een ver-
lenging van de garantieperiode, noch
wordtdoordezevoorhetapparaatte
leveren prestatie of voor eventueel
ingebouwdeonderdeleneennieuwe
garantieperiodeingeleid.Ditgeldtook
bijgebruikmakingvaneenserviceter
plaatse.
• Deafvalverwijderingvanuwdefecte
ingezondenapparatenvoerenwijgra-
tis door.
Reserveonderdelen
Onderdelenkunnendirectbijonsservice-
centerwordenbesteld.Bijbestellingen
dientuhetmachinetypeenhetartikel-
nummeraantegeven:
Reserve mes .............................13700430
OriginalLuchtlter......................30250010
Original Bougie ..........................30220210
B&SBrandstofstabilisator,125ml 30230028
B&SMotorolie,600ml ............... 30230029
Onderhoudsset .........................30270000
(Luchtlter,30mlbrandstofstabilisator,
600 ml motorolie, bougie)
Onderdelen en toebehoren voor de motor
(bijvoorbeeldluchtlterenbougies)kuntu
rechtstreeksviaBriggs&Strattonbestellen.
Mocht u andere onderdelen nodig hebben,
71
NLBE
dankuntudeartikelnummersaandeex-
plosietekeningontnemen.
Technische gegevens
Benzinegrasmaaier ............... BRM 51 BSA
Vermogen ......................................... 2,36kW
Motor ...... 4-taktBriggs&Stratton625Series
Motorslagvolume .............................190 cm
3
Toerental van de messen ...........2800 min
-1
Aanzetmomentmessen .................... 45 Nm
Wielaandrijving ................................3,5km/h
Volumebenzinetank .............................. 1,0 l
Octaangetal ..........................................95-98
Volumemotorolietank........................600 ml
Motorolie .....................................HDSAE30
Bougie ............................ChampionRJ19LM
Snoeicirkel ........................................510 mm
Snoeihoogte .................10-stug,25-75mm
Volume grasvangmand .......................... 60 l
Gewicht ............................................... 34,4kg
Geluidsdrukniveau
(L
pA) .........................85,2dB(A);K=3,0dB(A)
Akoestischniveau(L
WA)
gemeten .................. 93,7dB(A);K=3,6dB(A)
gegarandeerd ................................. 98dB(A)
Vibratie(a
n)
aan de handgreep .. 5,869m/s
2
;K=1,5m/s
2
Deaangegeventrillingemissiewaarde
werdvolgenseengenormaliseerdtestme-
thodegemetenenkantervergelijkingvan
eenstukelektrischgereedschapmeteen
andergebruiktworden.
Deaangegeventrillingemissiewaardekan
ookvooreeninleidendeinschattingvan
deblootstellingbenutworden.
Waarschuwing:
Afhankelijkvandemanier,waarop
hetelektrischegereedschapge-
bruiktwordt,kandetrilingemissie-
waardetijdensheteffectievege-
bruikvanhetelektrischegereed-
schapvandeaangegevenwaarde
verschillen.
Denoodzaakbestaat,veiligheidsmaat-
regelen ter bescherming van de operator
vast te leggen, die op een inschatting van
deblootstellingindeeffectievegebruiks-
omstandighedengebaseerdzijn(hierbij
moetermetalleaandelenvandebedrijfs-
cyclusrekeninggehoudenworden,zobij-
voorbeeldmettijden,tijdensdewelkehet
elektrischegereedschapuitgeschakeldis,
entijden,tijdensdewelkehetweliswaar
ingeschakeldis,maarzonderbelasting
functioneert).
Geluids-entrilwaardenwordeninover-
eenstemming met de in de conformiteit-
verklaringvermeldenormenenbepalin-
gen vastgesteld.
Technischeenoptischewijzigingenkun-
neninhetkadervandeverdereontwik-
kelingzonderaankondigingdoorgevoerd
worden.Alleindezegebruiksaanwijzing
vermeldeafmetingen,aanwijzingenen
gegevenszijndaaromnietbindend.Wet-
tigeaanspraken,dieopbasisvandeze
gebruiksaanwijzinggemaaktworden,kan
men daarom niet doen gelden.
72
NL BE
Onderhoudsintervallen
Voerdeindetabelvermeldeonderhoudswerkzaamhedenregelmatigdoor.Dooreen
regelmatigonderhoudwordtdelevensduurvanhetapparaatverlengd.Ukomtbovendien
totoptimalesnoeiprestatiesenvermijdtongevallen.
Tabel Onderhoudsintervallen
Onderhouds-werkzaamheden
(zie„Reinigingenonderhoud“)
Vóór na
Na
eerste
5 uren
Na
8 uren
Na 50
uren
Jaar-
lijks
het werk
Schroeven, moeren, bouten
nakijkenenaandraaien
Motoroliepeil/benzinestand
controlerenen,zonodig,mo-
torolie/benzinebijvullen
Bedieningselementen/bereik
en geluiddempers reinigen
Vingerbescherming reinigen
b
Motorolie verversen
Luchtlteruitwisselen
a
Bougiereinigen/instellen/
uitwisselen
Geluiddempersenvonkenvan-
gersnakijken
b
Luchtkoelingssysteem
reinigen
a,b
a
bijaanzienlijkestofproductieofsterkevervuilingvakerreinigen
b
ziebedieningshandleidingvanBriggs&Stratton
73
NLBE
Foutopsporing
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout
Motor start niet
Teweinigbenzineindetank Benzineingieten
Verkeerdestartvolgorde
Aanwijzingenomdemotortestar-
teninachtnemen(zie„Bediening“)
Bougiedop niet correct opge-
stoken
Volroetgekomenbougie
Bougiedopopsteken
Bougie reinigen, instellen of vervan-
gen(zie„Reinigingenonderhoud“)
Foutief ingesteld carburateur-
mengsel
Carburateuropeenservicewerk-
plaats laten instellen
Motor start, maar
apparaat draait
niet met maxima-
le capaciteit
Vervuildeluchtlter
Luchtltervervangen(zie„Reiniging
enonderhoud“)
Foutief ingesteld carburateur-
mengsel
Carburateuropeenservicewerk-
plaats laten instellen
Gashendelnietindecorrecte
positie
Gashendelinpositie
(zie
„Bediening“)
Motor hapert,
loopt vast
Foutief ingesteld carburateur-
mengsel
Carburateuropeenservicewerk-
plaats laten instellen
Volroetgekomenbougie
Bougies reinigen, instellen of vervan-
gen(zie„Reinigingenonderhoud“)
Motorwordtover-
verhit
Ventilatiesleuven verstopt Ventilatiesleuven reinigen
Verkeerdebougie Bougiewisselen
Teweinigmotorolieindemotor
Motorolieingieten(zie„Ingebruik-
name“)
Aandrijvingscha-
keltnietin
Bowdenkabelsversteld
Bowdenkabelsinstellenofdooreen
servicewerkplaatslateninstellen
Resultaat van het
werknietbevredi-
gend of motor
werktmoeilijk
Grastekortoftehoog
Snoeihoogtewijzigen
(zie„Snoeihoogteinstellen“)
Mes stomp
Mesopservicewerkplaatslaten
scherpenofuitwisselen
Mesdoorgrasgeblokkeerd,
grasvangmand vol,
uitwerpkanaalverstopt
Grasverwijderen(zie„Reinigingen
onderhoud“)
Mes roteert niet
Mesdoorgrasgeblokkeerd Grasverwijderen
Mes niet correct gemonteerd
Mesopservicewerkplaatslaten
monteren
Abnormalegelu-
iden, gerammel
of trillingen
Mes niet correct gemonteerd
Mesopservicewerkplaatslaten
monteren
Mes beschadigd
74
UK
Beforeinitialuse,pleasereadtheseoperatinginstructionsandtheBriggs&Strat-
toninstructionmanualcarefullyinordertoavoidincorrecthandling.Keepthe
instructionsinasafeplaceandpassthemontoanysubsequentuser,sothein-
formation is available at all times.
Intended Use
Theequipmentisintendedonlyformow-
inglawnsandgrassareasupto1500m
2
in
domestic use.
Thisequipmentisnotsuitableforcommer-
cialuse.Commercialusewillinvalidatethe
guarantee.
Anyuseotherthanspecicallypermittedin
theseinstructionsmayresultindamageto
theequipmentandrepresentaseriousrisk
to the user.
Theequipmentisintendedforuseby
adults.Childrenorotherpeoplewhoareun-
familiarwiththeoperatinginstructionsmust
notusetheequipment.
The operator or user is responsible for
accidents or damage to other persons or
theirproperty.
Content
Intended Use ........................................ 74
Symbols and icons .............................. 75
Symbolsonthedevice ......................75
Symbolsinthemanual ......................76
Safety Instructions .............................. 76
General Description ............................ 78
Functional Description ......................78
Summary ...........................................79
SafetyEquipment ..............................79
Delivery Contents ................................ 79
Initial Operation ...................................79
InstallingtheHandleBar ...................79
Install/emptygrasscatchment
basket ...............................................80
InstallingtheStarterCord .................80
FillingwithEngineOilandChecking
the Oil Level ...................................... 80
FillingwithPetrol ...............................81
SettingtheCuttingHeight ................. 81
Operation ..............................................81
Starting and Stopping the
Engine ...............................................81
Mowing ..............................................82
WorkingInstructions .........................82
Cleaning and Maintenance ................. 82
CleaningandGeneralMaintenance
Work ..................................................83
ReplacingtheAirFilter ......................83
Change/adjustsparkplug ...............83
ChangingtheEngineOil ................... 84
AdjustingtheBowdenCable .............84
Sharpening/ReplacingtheBlade ......84
AdjustingtheCarburettor .................. 84
Storage .................................................85
GeneralStorageInstructions ............85
StorageDuringLongerBreaksfrom
Operation ..........................................85
Disposal / Environmental Protection ....85
Guarantee .............................................86
Replacement parts .............................. 86
Technical data ...................................... 87
Maintenance Intervals ......................... 88
Table maintenance intervals .............88
Troubleshooting ..................................89
Translation of the original EC
declaration of conformity.......... ....... 124
Exploded Drawing............................. 126
Grizzly Service-Center....................... 127
75
UK
Attention!
Read the instruction manual.
Riskofinjuryfrompartsbeing
ungout.
Keepbystandersawayfromthe
equipment.
Riskofinjuryfromsharpblades.
Keepfeetandhandsaway.
Caution–toxicfumes!
Donotoperatetheequipmentin
enclosed areas.
Caution–petrolisammable!
Donotsmokeandkeepaway
from heat sources
Caution–riskofinjury!
Beforemaintenancework,
switchofftheengineandtake
outthesparkplugconnector.
Caution–hotsurfaces!
Riskofburning.
Caution–riskofinjury!
Weareyeandearprotection
Danger!
Keephandsandfeetaway.
Informationoftheacousticpower
level L
wa
in dB.
Symbols on the handle bar:
Symbols and icons
Symbols on the device
Stoptheequipment:
Releasethesafety
catch
Wheeldriveon:
Pull up the drive
catch
Symbols on the
ller cap:
Noteonthepetrolller
Caution!Beforestart-
ing,
checktheoillevel.
Symbols on the oil ller cap:
Noteontheoilller
Pictorial Symbols on the Petrol Pump:
Press the petrol pump
(primer)3xbefore
starting.
Pictorial symbols on gas lever:
Setting fast
Settingslow
76
UK
Symbols in the manual
Warning symbols with informa-
tion on damage and injury pre-
vention.
Instructionsymbols(theinstruc-
tion is explained at the place of the
exclamationmark)withinformation
on preventing damage.
Helpsymbolswithinformationon
improving tool handling.
Safety Instructions
Thissectiondealswiththebasicsafety
procedureswhenworkingwiththeequip-
ment.
WARNING!Readallofthesafety
instructions and directions. Failure
toobservethesafetyinstructions
anddirectionsmayresultinelectric
shock,reand/orseriousinjury.
Instructions:
• Thisapplianceisnotintendedforuse
bypersons(includingchildren)with
reducedphysical,sensoryormental
capabilities,orlackofexperienceand
knowledge,unlesstheyhavebeengiv-
en supervision or instruction concern-
inguseoftheappliancebyaperson
responsiblefortheirsafety.
• Childrenshouldbesupervisedtoen-
surethattheydonotplaywiththeap-
pliance.
• Readtheoperatinginstructionscare-
fully.Familiariseyourselfwiththe
controlsandwiththecorrectuseofthe
equipment.
• Donotallowchildrenorotherpeople
whoareunfamiliarwiththeoperating
instructionstousetheequipment.Lo-
calregulationsmaysetaminimumage
for the user.
• Donotmowwhilstpeople–especially
children–oranimalsarenearby.If
distracted,youmaylosecontrolofthe
equipment.
• Theoperatororuserisresponsiblefor
accidents or damage to other persons
ortheirproperty.
• Observenoisecontrolandlocalregula-
tions.
Preparatory Measures:
• Whenmowing,alwayswearsturdy
shoesandlongtrousers.Donotmow
barefoot or in light sandals. Loose
clothing,jewelleryorlonghaircanbe-
come caught in moving parts. Wearing
suitableclothingreducestheriskof
injury.
• Checktheareaonwhichtheequip-
ment is to be used and remove all ob-
jects(stones,sticks,wires)thatcould
becaughtandungout.
• Warning:Petrolishighlyammable.
Fire or explosions can result in serious
burns:
- Keeppetrolonlyincontainersin-
tendedforthispurpose;
- Onlyrefueloutdoorsanddonot
smokewhilstrefuelling;
- Fillwithpetrolbeforestartingthe
engine.Donotopenthellercapor
rellwithpetrolwhilsttheengineis
runningortheequipmentishot:
- If petrol is spilled, do not attempt to
start the engine. Instead, remove the
equipmentfromthesurfaceonwhich
thepetrolhasbeenspilled.Avoid
anyignitionattemptuntilthepetrol
fumeshaveevaporated;
- Forreasonsofsafety,replacepetrol
77
UK
andotherllercapsintheeventof
damage.
• Replacedefectivesilencers.
• Beforeuse,alwayscarryoutavisual
inspectiontocheckwhetherthecutting
tools, mounting bolts and entire cutting
unitarewornordamaged.Toavoid
imbalance,onlyreplacewornordam-
aged tools and bolts in sets.
• Takecarewithequipmentthathas
several cutting tools, as the movement
ofoneblademayresultinrotationof
other blades.
• Useonlyreplacementpartsandac-
cessories supplied and recommended
bythemanufacturer.Theuseofparts
fromothermanufacturersmayresult
ininjuriesandwillresultinimmediate
invalidation of the guarantee.
Handling:
• Donotrunthecombustionenginein
enclosedspaces,inwhichdangerous
carbon monoxide can collect.
• Mowonlyindaylightorwithgoodarti-
ciallighting.Anunlitworkingareacan
result in accidents.
• Ifpossible,avoidusingtheequipment
onwetgrass.
• Alwaysensureasafestance,particu-
larlyonslopes.Thiswillgiveyoubetter
controloftheequipmentinunexpected
situations.
- Alwaysworkacrosstheslope,never
upwardsordownwards.
- Takeparticularcarewhenchanging
the direction of travel on the slope.
- Donotmowonexcessivelysteep
slopes(max.10°).
• Runtheequipmentonlyatwalking
speed.
• Takeparticularcarewhenturningthe
equipmentaroundorpullingittowards
you.
• Stopthecuttingtooliftheequipment
has to be tipped up for transportation
over a surface other than grass and
whenmovingtheequipmentfromand
tothesurfacetobemown.
• Donotusetheequipmentwithdam-
agedsafetyequipmentorguardsor
withnosafetyequipmentattached,e.g.
impactprotectionand/orgrasscatch-
ers.Thisensuresthattheequipment
remains safe.
• Donotchangetheengineregulator
settinganddonotover-revit.Thismay
damagetheequipment.
• Beforestarting,theengine,disengage
all cutting tools and drives.
• Startoroperatethestartswitchwith
careandinaccordancewiththemanu-
facturer’sinstructions.Ensuresufcient
spacebetweenfeetandthecutting
tool.Riskofinjury.
• Whenstartingoractivatingtheengine,
donottiptheequipmentunlessthe
equipmenthastobeliftedforthispro-
cedure.Inthiscase,tiptheequipment
onlyasfarasisabsolutelynecessary
andliftonlythesidethatisawayfrom
the user.
• Donotstarttheenginewhenstanding
infrontoftheejectionchannel.
• Switchontheengineinaccordance
withtheinstructionsandonlyifyour
feetareasafedistanceawayfromthe
cutting tools.
• Donotplacehandsorfeetunderrotat-
ingparts.Alwayskeepawayfromthe
ejectionopening.Amomentofcare-
lessnesswhenusingtheequipment
mayresultinseriousinjury.
• Donotleaveorcarrytheequipment
whentheengineisrunning.
• Switchofftheengine,takeoutthe
sparkplugconnectorandensurethat
allmovingpartsarestill:
78
UK
-Beforereleasingblockagesorre-
movingobstructionsintheejection
channel;
- Beforechecking,cleaningorworking
ontheequipment;
- Ifaforeignbodyisstruck.Lookfor
damagetotheequipmentandcarry
outthenecessaryrepairsbeforere-
startingandworkingwiththeequip-
ment;
- Iftheequipmentstartstovibrateun-
usuallystrongly,animmediatecheck
isrequired.
• Switchofftheengine
- Whenleavingtheequipment;
- Beforerefuelling;
• Closethethrottlevalvewhenstopping
the engine.
• Donotleavetheequipmentunattend-
edintheworkplace.
• Donotworkwithequipmentthatis
damaged or incomplete or has been
convertedwithouttheapprovalofthe
manufacturer.
Usingmachinesforapplicationsother
thanthoseintendedmayresultindan-
gerous situations.
Maintenance and Storage:
• Ensurethatallnuts,boltsandscrews
aretightenedrmlyandtheequipment
isinsafeworkingcondition.Manyacci-
dentsarecausedbypoorlymaintained
equipment.
• Donotkeeptheequipmentwithpetrol
inthetankinsideabuildinginwhich
petrolfumescouldpotentiallycome
intocontactwithopenreorsparks.
• Allowtheenginetocoolbeforeplac-
ingtheequipmentinenclosedspaces.
Riskofre.
• Toavoidtheriskofre,keeptheen-
gine, exhaust and area around the fuel
tankfreeofgrass,leavesorleaking
grease(oil).
• Checkthegrasscatcherregularlyfor
wearorlossoffunction.
• Forreasonsofsafety,replaceworn
or damaged parts. Replace defective
silencers.
• Ifthefueltankistobedrained,dothis
outdoors.
• Handleyourequipmentwithcare.
Keepthetoolssharpandcleantoena-
bleyoutoworkbetterandmoresafely.
Followthemaintenancedirections.
• Donotattempttorepairtheequipment
yourselfunlessyouaretrainedtodo
so.Anyworknotspeciedinthese
instructionsistobecarriedoutonlyby
customer service centres authorised
byus.
• Keeptheequipmentinadryplaceand
out of reach of children. Machines are
dangerousifusedbyinexperienced
people.
General Description
The illustration of the principal
functioning parts can be found on
pages 2 - 4.
Functional Description
Theequipmentisdrivenbyapowerful
four-strokeengine(Briggs&Stratton625
Series).TheEasy-Startfunction,therear
wheeldriveandthebladebrakingfunction
maketheequipmenteasiertooperate.
Theequipmentisttedwithahighqual-
itysteelmetalcasing,agrasscatchment
basketandafoldablehandlebar.Inad-
dition,theheightoftheequipmentcan
beadjustedin10levelsandhaseasy-
movingwheels.
Refertothefollowingdescriptionsfora
functional description of the controls
79
UK
Summary
1 Upperhandlebar
2 Drive catch
3 Safetycatch
4 Lowerhandlebar
5 2Cableclamps
6 Impact protection
7 Oilllercapwithdipstick
8 Filler cap
9 Enginecover
10 Exhaustguard
11 Sparkplugconnectorwith
sparkplug
12 2frontwheels
13 Petrolpump(primer)
14 Airlter(notvisible)
15 Airltercover
16 Sheet steel housing
17 2rearwheels
18 Leverforcuttingheightadjust-
ment
19 Grasscollectionbox(twoparts)
20 2Lockinglevertoxbar
21 Starter cord guide
22 Starterhandlewithstartercord
23 Gaslever
Safety Equipment
3 Safety catch
Theequipmentstopswhenthe
safetycatchisreleased.
6 Impact protection
protect the operator from parts
thatareungoutandfromac-
cidentallytouchingtheblades
whenmowingwithnograsscol-
lection box.
10 Exhaust guard
prevents hands or combustible
materials from coming into con-
tactwithahotexhaust
Delivery Contents
Carefullyunpacktheapplianceandcheck
thatitiscomplete:
- Petrollawnmower(pre-assembled)
- Collapsedhandlebar
- Grasscollectionbox
- 2 cable clamps
- Assemblyaccessoriesforxingthe
bar(atbarmounting)
- Sparkplugwrench
- Operating instructions
- Briggs&Strattonoperatinginstruc-
tions
Initial Operation
Caution! Risk of injury from
rotating blades. Carry out work
on the equipment only when the
blade is switched off and sta-
tionary.
ObservetheBriggs&Strattonin-
struction manual supplied.
Beforestartingtheequipment,youmust
- RemovetheProtectiveCaps
- Install the handle bar
- Install the grass collection box
- Install the starter cord
- Fillwithengineoil
- Fillwithpetrol
- adjustcuttingheightifrequired
Installing the Handle Bar
Caution! When installing
the handle bar, ensure that
the Bowden cables are not
squashed.
80
UK
1. Withawrench(size13)remove
barmountingandnuts(24)on
equipment
2. Attachlowerhandlebar(4)with
screwsandnuts(24)ofhandle-
bar.
3. Unfoldupperhandlebar(1)(small
picture)andpushlockinglever
(20)towardbar.
4. FixtheBowdencablestothe
barusingthecableclamp(5)
Install/empty grass catchment
basket
Caution: Do not operate the
equipment with the grass col-
lection box or impact protection
installed incompletely. Risk of
injury!
Assemble grass catchment
basket:
1. Pushbasketrods(25)intobas-
ketnet(26).
2. Pullplasticloops(27)overbas-
ketrods.
Fixing the Grass Collection
Box onto the Equipment:
3. Liftupshockprotection(6).
4. Hookthegrasscollectionbox
(19)intothemountingprovided
forthis(28)ontherearofthe
equipment.
5. Release the impact protection
(6).Itholdsthegrasscollection
box in position.
Dismantling/Empty out the
Grass Collection Box:
6. Lifttheimpactprotection(6)and
remove the grass collection box
(19)
7. Emptycatchmentbasket(see
chapter„Disposal/Environmen-
talProtection“)andre-installit.
Installing the Starter Cord
1. Pullthesafetycatch(3)towards
thehandlebar(1)andholdit.
2. Slowlypullthestartercordon
thestarterhandle(22)towards
thebarandhookthestarter
cord into the starter cord guide
(21).
3. Releasethesafetycatch(3).
Filling with Engine Oil and
Checking the Oil Level
Placetheequipmentonalevel
base.
1. Unscrewtheoilllercapanddipstick
(
7)andpouroilintothetank.The
oiltankholds0.6loil.Usebrandoil
(e.g.SAE30).
2. Tochecktheoillevel,wipethedip-
stickonacleanclothandreplaceitin
thetankuntilitstops.
3. Afterpullingitout,readoffthe
oillevelonthedipstick.Theoil
levelshouldbeinthemarked
areabetweentheminimumand
maximummarks.
4. Wipeoffanyspiltoilandclose
theoilllercap(
7).
Checktheoilleveleverytimebe-
foremowingandaddoilwhenthe
lowermarkingpointisreached.
81
UK
Filling with Petrol
Warning! Petrol is ammable
and hazardous to health:
- Keeppetrolincontainersintendedfor
thispurpose;
- Onlyrefueloutdoorsandneverwith
theenginerunningorwhenthema-
chineishot;
- Openthellercapcarefullytoallow
excesspressuretoescape;
- Donotsmokewhilstrefuelling;
- Avoidskincontactandinhalationof
thefumes;
- Removespiltpetrol;
- Keeppetrolawayfromsparks,open
amesandotherignitionsources;
- Donotusepetrol/oilmixtures;
- Usenormalorsuperunleaded
petrol;
- Onlyuseclean,freshpetrol;
- Do not store petrol for longer
thanonemonth,asitsquality
deteriorates
1. Unscrewthellercap(
8) and
pourinthepetroltotheloweredgeof
theller.
Donotllthetankentirely,toallow
the petrol room to expand.
2. Wipeawaypetrolresiduesaroundthe
llercapandclosethellercap.
Setting the Cutting Height
Theequipmenthas10positionsforset-
ting the cutting heigh(25-75mm):
1. Pullthelever(18)outwardsand
push it to the desired position .
2. Pushtheleverbackin.
The correct cutting height is around
30–45mmforanornamentallawnand
around40–65mmforautilitylawn.
Select a greater cutting height for
therstcutoftheseason.
Operation
Observe the noise protection and
local regulations.
Starting and Stopping the
Engine
Warning! Petrol is ammable.
Start the engine at least 3 m
away from the lling location.
Starttheequipmentonasturdy,
level base, if possible not in long
grass.Ensurethatthecuttingtool
istouchingneitherobjectsnorthe
ground.
Regularlycheckpetrolandoillevel
(see„InitialOperation“)andrellin
due time.
Cold start:
1. Setpetrollever(23)toposition
.
2. Press the petrol pump (13)
(primer)3x(smallpicture).
3. Pullthesafetycatch(3)towards
the handle bar and hold it.
4. Pull the starter cord (22).
5. Whentheenginestarts,allow
thestarterhandletoslowlyslide
backintothestartercableguide
(21).
Warm start:
1. Setpetrollever(23)toposition
.
82
UK
2. Pullthesafetycatch(3)towards
the handle bar and hold it.
3. Pull the starter cord (22).
4. Whentheenginestarts,allow
thestarterhandletoslowlyslide
backintothestartercableguide
(21).
Stopping the Engine:
• Releasethesafetycatch(3),theen-
ginestopsandthebladeisslowed
Mowing
1. Starttheengine(see ).
2. Setpetrollever(23)toposition
.
3. Wheel drive:
On:Pullthedrivecatch2)
towardsthehandlebar.The
mowermovesforwards.
Off:Release the drive catch (2)
Theequipmentstops.
Setpetrollever(23)toposition
forshortbreaksandtore-
duce noise
The change in motor revolutions
via both positions
+
doesnotinuencethespeedof
thepowerwheels.Theycannotbe
regulated.
Working Instructions
• Asfaraspossible,mowthelawnwhen
itisdryinordertoprotecttheturf.
• Setthecuttingheightsuchthatthe
equipmentisnotoverloaded.
• Runtheequipmentatwalkingspeed
in lines that are as straight as pos-
sible.Foruninterruptedmowing,the
linesshouldalwaysoverlapbyafew
centimetres.
• Donotmovebackwards.
• Onslopes,alwaysworkacrossthe
slope.
• Ifthebladecomesintocontactwith
aforeignbody,switchofftheengine
immediately.Waituntilthebladeis
stationaryandchecktheequipment
fordamage.Restartworkonlyifthe
equipmentisundamaged.
• Switchofftheequipmentduringlong-
erbreaksandfortransportationand
waituntilthebladeisstationary.
• Cleantheequipmentaftereachuse,
asdescribedinthe“cleaningand
maintenance“chapter.
Cleaning and Maintenance
Have any repair and mainte-
nance work not described in
these instructions carried out by
a specialist workshop. Use only
original Grizzly replacement
parts. Risk of accidents!
Carry out maintenance and
cleaning work strictly with the
engine switched off and spark
plug connectors removed. Risk
of injury!
Allow the equipment to cool
before any maintenance and
cleaning work. Elements of the
engine are hot. Risk of burning!
Weargloveswhenhandlingthe
blade.
For cleaning and maintenance
work,alsoobservetheBriggs&
Stratton instruction manual sup-
plied.
83
UK
We recommend contacting an au-
thorised
Briggs&Strattondealerfor
maintenanceworkontheengine.
Cleaning and General Mainte-
nance Work
Tip the Equipment (Service Posi-
tion):
To clean the underside of the
equipment,tiptheequipment
backwardsontheupperhandle
bar(1).
1. remove the grass collection box
(
19), if it is installed.
2. set the cut height to the highest posi-
tion(18).
3. loosenthequickreleasetensioning
levers(20)andfoldthetophandle
bar(1)towardstheequipment(see
“AssemblingtheHandleBar”).
TheBowdencables(29)mustnotbe
caughtwhendoingthis.
Ensure that the quick release
tensioning levers (20) come to a
stop on the side.
When cleaning or servicing the
appliance, ask someone to hold
the tilted appliance.
Risk of injury if the equipment
tilts back.
Donottilttheequipmentsideways
orforwards.Operatinguidscould
leakoutandtheenginecouldbe
damaged.
• Alwayskeeptheequipmentclean.To
clean, use a toothbrush or cloth but no
corrosive cleaning agents or solvents.
Donotusewatertocleantheengineas
itcouldcontaminatethefuelsystem.
• Aftermowing,removeplantremains
thatarestucktotheequipmentbyus-
ingapieceofwoodorplastic.Clean
theventholes,ejectionholeand
bladeareaespecially.Donotusehard
orpointedobjects,whichcoulddam-
agetheequipment.
• Oilthewheelsfromtimetotime.
• Beforeeachuse,checkthelawnmow-
er for obvious defects such as loose,
wornordamagedparts.Checkthatall
nutsboltsandscrewsaresittingrmly.
• Checkcoversandguardsfordamage
andthattheyaresittingcorrectly.Re-
placeifnecessary.
Replacing the Air Filter
Donotoperatetheequipment
withouttheairlterotherwisedust
anddirtwillgetintotheengineand
result in damage to the machine
 1. Releasethescrewattheair
ltercover(15)andipopenthe
cover
2. Removeairlter(14).
3. Replaceadefectiveairlter
withanewlter(see“Spare
Parts”).
4. Toinstall,placenewairlter(14)
intotheairltercover(15)(see
arrow
onairlter).
5. Closetheairltercoverandfas-
tenscrewagain.
Change / adjust spark plug
Awornsparkplugorasparkgap
thatistoolargewillresultinare-
duction of engine performance.
1.
Disconnectthesparkplugcon-
nector
(11)fromthesparkplugby
84
UK
simultaneouslypullingandturn-
ing.
2. Unscrewsparkplugcounter
clockwise withsparkplugsocket.
3. Checkthesparkgapusinga
feelergauge(availablefrom
specialistshops).Thesparkgap
must be at least 0.76 mm.
4. Ifnecessary,adjustthegapby
carefullybendingtheground
electrodeonthesparkplug.
5. Cleanthesparkplugwithawire
brush.
6. Insertthecleanedandadjusted
sparkplugorreplaceadamaged
sparkplugwithanewone(rec-
ommendedtorque20Nm,de-
terminedwithatorquewrench)
(see“replacementparts“).
Changing the Engine Oil
Foroilchange,tiltequipmentback-
wardwithhandlebar.Donotplace
equipmentonsidetopreventopera-
tingliquidsfromleaking.
• Changetheengineoilforthe
rsttimeafteraround5opera-
tinghoursthenevery50opera-
tinghoursorannually.
• Changetheengineoilwhenthe
engineiswarm.
• Disposeoftheusedoilinan
ecofriendlymanner(see“dispos-
al/environmentalprotection“).
1. Removethesparkplugterminal(
11).
2. Openoildrainagescrew(internalsquare
socket)atthebaseoftheequipment.
3. Drain the motor oil into a suitable contai-
ner.
4. Wipe up spilled motor oil and refasten oil
drainagescrew.
5. Placeequipmentuprightandrellmotor
oil(see„InitialOperation“).
Adjusting the Bowden Cable
IftheBowdencablebecomesmisplaced
forthedriveandhastoomuchplay,itcan
beadjusted.
1. Loosenthesmalllocknut(30a).
2. - Turntheadjustingnut(30b)
anticlockwise:
The Bowden cable shortens.
- Turntheadjustingnut(30b)
clockwise:
The Bowden cable lengthens.
Sharpening/Replacing the Blade
• Takeoffthesparkplug( 11) and
checkthebladeforwearanddam-
age.
• Alwayshaveabluntbladeresharp-
enedbyaspecialistworkshop,asan
imbalancecheckcanbecarriedout
there.
• Alwayshaveaspecialistworkshop
change a damaged or imbalanced
blade. Incorrect installation can result
inseriousinjury.
Adjusting the Carburettor
The carburettor has been preset in the
factoryforoptimumperformance.Ifread-
justmentsarerequired,havetheadjust-
mentsmadebyaspecialistworkshop.
85
UK
Storage
General Storage Instructions
Do not store the equipment
with a full collection box. In hot
weather, the grass begins to fer-
ment when heat is generated.
Risk of re.
• Cleanandservicetheequipmentbe-
fore storage.
• Allowtheenginetocoolbeforestor-
ingtheequipmentinenclosedareas.
• Usesuitableandauthorisedcontain-
ers for storing fuel.
• Keeptheequipmentinadryplace
that is protected from dust and out of
reach of children.
• Forspace-savingstorage,theup-
perhandlebarcanbefoldeddown
(seesmallimage
) Release the
quick-releaseleverandfolddownthe
handlebarsotheequipmenttakesup
lessspace.TheBowdencablesmust
notbesquashedwhendoingthis.
• Donotwraptheequipmentinnylon
bags as damp and mould could form
Storage During Longer Breaks
from Operation
Non-observance of the storage
instructionsmaycausestarting
problems or permanent damage
as a result of fuel residues in the
carburettor.
• Emptypetroltankinawell-ventilated
place.
• Emptycarburettor:Forthispurpose,
start motor and leave it running until
themotorstops.Letmotorcooldown.
• Changetheoil(see“changingtheen-
gineoil“).
• Preservetheengine:
- Unscrewthesparkplug(see“clean-
ingandmaintenance“-Change/
adjustsparkplug;
- Pour a tablespoon of engine oil
throughthesparkplugholeintothe
enginecompartment;
- Pullthestartercordslowlyseveral
timeswiththesafetycatchpulledin
order to distribute the oil inside the
engine;
- Screwthesparkplugtight.
• Disposeofusedoilandpetrolresi-
duesinanecofriendlymanner(see
“disposal/environmentalprotection“).
There is no need to drain the petrol
tankifafuelstabiliserisaddedto
thepetrol(see“replacementparts”
and Briggs&Strattoninstruction
manual).
Disposal / Environmental
Protection
• Returnthetool,accessoriesand
packagingtoarecyclingcentrewhen
youhavenishedwiththem.
- Carefullydrainthepetrolandoil
tanksandtakeyourequipmentto
arecyclingcentre.Theplasticand
metal parts that are used can be
separatedbytypeandthusrecy-
cled.
- Takeusedoilandpetrolresidues
to a disposal point and do not pour
themintothesewersystemordown
the drain.
- PleasecontactyourGrizzlydealer.
• Defectiveunitsreturnedtouswillbe
disposed of for free.
86
UK
• Donotthrowcutgrassinthedust-
bin but rather compost it or spread it
under bushes and trees as a mulch
layer.
Guarantee
• Theguaranteeperiodforthisequip-
mentis2yearsfromthedateofpur-
chaseanditisapplicableonlyforthe
initialbuyer.Thisequipmentisnotsuit-
ableforcommercialuse.Commercial
usewillinvalidatetheguarantee.
• Pleasenoteanydifferentguarantee
conditions for the motor and read the
enclosed operating instructions from
motormanufacturer“Briggs&Strat-
ton”carefully.Thisguaranteedoesnot
affectyourlegalguaranteerights.The
respective„Briggs&Stratton“Service
isresponsibleformotorissuesofyour
lawnmower;pleaseseeattacheddeal-
erlist.Ifyouhaveanyotherproblems,
pleasereturntheequipmentintactto
yourdealertogetherwithpurchaseand
guaranteecerticate.
• Theguaranteedoesnotinclude:
- Damagecausedbynaturalwear,
overloading or improper use.
- Equipmentemployedforcommer-
cial use.
- Damages arising as the result of
non-compliancewiththeoperating
instructions or if the cleaning inter-
vals have not been observed.
- Equipmentonwhichtechnicalinter-
ventionshavebeenundertaken.
• Thefollowingpartsaresubjecttonor-
malwearandthereforenotcovered
bytheguarantee:cutter,sparkplugs,
airlter,startercord.
• Pleasedonotsendequipmenttoour
servicepointswithoutprioragreement
bytelephone,asyoucouldotherwise
incur costs for non-acceptance.
• The repair or replacement of the
equipmentwillneitherresultinexten-
sion of the guarantee period nor the
commencementofanewguarantee
periodfortheequipmentoranyre-
placement parts installed as a result
ofthiswork.Thisalsoappliesifon-
site service is used.
• Defectiveunitsreturnedtouswillbe
disposed of for free.
Replacement parts
Replacement parts can be ordered direct-
lyfromourservicecentre.Pleaseindicate
themachinetypeandthenumberofthe
sparepartwithyourorder.
Replacement blade ..................1370 0430
OriginalAirlter .........................30250010
OriginalSparkplug ....................30220210
B&Sfuelstabiliser,125ml ..........30230028
B&SEngineoil,600ml .............. 30230029
Maintenance set .......................30270000
(airlter,30mlfuelstabiliser,
600mlengineoil,sparkplug)
Replacement parts and accessories for
theengine(e.g.airltersandsparkplugs)
canalsobeordereddirectlyfromBriggs&
Stratton.
If further spare parts should be neces-
sary,pleasendthepartnumberonthe
explodeddrawing.
87
UK
Technical data
Petrol lawn mower ................ BRM 51 BSA
Performance ..................................... 2.36kW
Engine4-stroke .........................................
Briggs&Stratton625Series
Enginesize .......................................190 cm
3
Blade rotation speed ...................2800 min
-1
Bladetorque ....................................... 45 Nm
Wheel drive ......................................3.5km/h
Petroltankvolume ................................. 1.0 l
Octane rating ........................................95-98
Engineoiltankvolume ......................600 ml
Motoroil ........................................HDSAE30
Sparkplug ......................ChampionRJ19LM
Cuttingcircle .....................................510 mm
Cuttingheight ...............10-steps, 25-75 mm
Grasscollectionboxvolume ................. 60 l
Weight ................................................34.4kg
Sound pressure level
(L
pA) .........................85.2dB(A);K=3.0dB(A)
Soundpowerlevel(L
WA)
measured ................ 93.7dB(A);K=3.6dB(A)
guaranteed...................................... 98dB(A)
Vibration(a
n)
at the handle ........... 5.869m/s
2
;K=1.5m/s
2
Thestatedvibrationemissionvaluewas
measuredinaccordancewithastandard
testingprocedureandmaybeusedto
compareonepowertooltoanother.
Thestatedvibrationemissionvaluemay
alsobeusedforapreliminaryexposure
assessment.
Warning:
Thevibrationemissionvaluemay
differ during actual use of the
powertoolfromthestatedvalue
dependingonthemannerinwhich
thepowertoolisused.
Safetyprecautionsaimedatprotecting
the user should be based on estimated
exposure under actual usage conditions
(allpartsoftheoperatingcyclearetobe
considered, including, for example, times
duringwhichthepowertoolisturnedoff
andtimeswhenthetoolisturnedonbutis
running idle).
Noiseandvibrationvaluesweredeter-
mined according to the standards and
stipulations mentioned in the declaration
ofconformity.
Technical and optical changes can be car-
ried out in the course of further develop-
mentwithoutnotice.Alldimensions,refer-
ences and information of this instruction
manualarethereforewithoutguarantee.
Legalclaims,whicharemadeontheba-
sis of the instruction manual, cannot thus
be considered as valid.
88
UK
Maintenance Intervals
Regularlycarryoutthemaintenanceworklistedinthe“maintenanceintervals”table.
Regularmaintenanceprolongsthelifeoftheequipment.Italsogivesoptimumcutting
performance and avoids accidents.
Table maintenance intervals
Maintenance Work
(See“cleaningandmainte-
nance“)
Before After
After
1
st
5
Hrs.
After
8 Hrs.
After
50 Hrs.
Annual
Work
Checkandtightenscrews,
nuts and bolts
Checktheengineoillevel/
petrollevelandrellwithen-
gineoil/petrolifrequired
Cleanoperatingelements/
the area around the silencer
Cleanthengerprotection
b
Changetheengineoil
Replacetheairlter
a
Clean/adjustthesparkplug
Replacethesparkplug
Checkthesilencerandspark
catcher
b
Cleantheaircoolingsystem
a,b
a
Cleanmoreoftenifthereisahighlevelofdustorheavydirt
b
SeeBriggs&Strattoninstructionmanual
89
UK
Troubleshooting
Problem
Possible Cause Fault Correction
Enginedoesnot
start
Toolittlepetrolinthetank Fillwithpetrol
Incorrectstartingsequence
Followtheinstructionsforstartingthe
engine(see”operation“)
Sparkplugconnectornotputon
correctly
Sootedsparkplug
Attachthesparkplugconnector
Clean,
adjustorreplacethesparkplug
(see“cleaningandmaintenance“)
Incorrectlyadjustedcarburettor
mix
Havethecarburettoradjustedbya
specialistworkshop
Enginestartsbut
equipmentdoes
not run at full
power
Dirtyairlter
Replacetheairlter(see“cleaning
andmaintenance“)
Incorrectlyadjustedcarburettor
mix
Havethecarburettoradjustedbya
specialistworkshop
Gaslevernotincorrect
position
Gasleverinposition
(see„Operation“)
Enginesplutters,
stops
Incorrectlyadjustedcarburettor
mix
Havethecarburettoradjustedbya
specialistworkshop
Sootedsparkplug
Clean,adjustorreplacethesparkplugs
(see“cleaningandmaintenance“)
Engineoverheats
Ventilationholesblocked Cleantheventilationslot
Incorrectsparkplug Changethesparkplug
Too little engine oil in the engine
Fillwithengineoil(see“initialopera-
tion”)
Drive does not
switchon
Bowdencablesmisadjusted
AdjusttheBowdencablesorhave
themadjustedbyaspecialistwork-
shop
Output unsatis-
factoryorengine
labouring
Grasstooshortortoolong
Changethecuttingheight(see“set-
tingthecuttingheight“)
Blade blunt
Havethebladesharpenedorre-
placedbyaspecialistworkshop
Bladeblockedwithgrass,grass
collectionboxfull,ejectionchan-
nelblocked
Removethegrass(see“cleaning
andmaintenance“)
Blade does not
turn
Bladeblockedwithgrass Remove the grass
Bladenotinstalledcorrectly
Havethebladeinstalledbyaspecial-
istworkshop
Abnormalnoises,
rattling or vibra-
tions
Bladenotinstalledcorrectly
Havethebladeinstalledbyaspecial-
istworkshop
Blade damaged
90
SK
PreVašubezpečnosťakoiprebezpečnosťinýchosôbsipredprvýmuvedením
doprevádzky,skôrnežprístrojpoužijete,pozorneprečítajtetentonávodnaobslu-
hu.Dobreuložtetentonávodaodovzdajtehokaždémunasledujúcemupoužíva-
teľovi,abytietoinformácebolikedykoľvekkdispozícii.
Obsah
Účel použitia ........................................90
Značky/symboly...................................91
Značkynaprístroji .............................91
Symbolyvnávode .............................92
Bezpečnostné pokyny......................... 92
Všeobecný popis ................................. 94
Popisfunkcie .....................................94
Prehľad .............................................95
Ochrannézariadenia .........................95
Obsah balenia ...................................... 95
Uvedenie do prevádzky....................... 95
Montážrukoväte ...............................95
Montáž/vyprázdneniezberného
košanatrávu ....................................96
Montážštartovacieholanka ..............96
Doplneniemotorovéhoolejaa
kontrolastavuoleja ........................... 96
Doplneniebenzínu ............................ 96
Nastavenievýškyrezun .................... 97
Obsluha ................................................97
Štartovanieavypnutiemotora ..........97
Kosenie ............................................. 98
Pracovnépokyny ..............................98
Čistenie a údržba ................................. 98
Čistenieavšeobecnéúdržbové
práce ................................................. 98
Čistenievzduchovéholtra/výmena .. 99
Výmena/nastaveniezapaľovacej
sviečky .............................................99
Nastavenielankovéhotiahla ........... 100
Brúsenie/výmenanoža .................100
Nastaveniekarburátora ...................100
Skladovanie........................................101
Všeobecnépokynypreskladovanie ....101
Skladovaniepočasdlhšíchpre-
vádzkovýchpáuz ............................101
Likvidácia/ochrana životného
prostredia ........................................... 101
Záruka .................................................102
Technické údaje ................................. 102
Náhradné diely ...................................103
Intervaly údržby ................................. 104
TabuľkeIntervalyúdržby ................. 104
Vyhľadávanie porúch ........................105
Preklad originálneho
prehlásenia o zhode CE ....................125
Výkres náhradných dielov ................126
Grizzly Service-Center ......................127
Účel použitia
Prístrojjeurčenýlennakosenietrávna-
týchplôchdo1500m
2
vdomácejoblasti.
Náradiejeurčenénapoužitiepredomá-
cichmajstrov.Niejekoncipovanýnaprie-
myselnépoužitie.
Tentoprístrojniejevhodnýnakomerčné
používanie.Prikomerčnompoužitízanik-
nezáruka.
Každéinépoužitie,ktoréniejevtomto
návodevýslovnepovolené,môževiesťk
poškodeniuprístrojaapredstavovaťváž-
nenebezpečenstvoprepoužívateľa.
Prístrojjeurčenýlennapoužívaniedo-
spelýmiosobami.Detiakoajosoby,ktoré
niesúoboznámenéstýmtonávodom,
nemôžuprístrojpoužívať.Obsluhujúci
alebopoužívateľjezodpovednýzaúrazy
inýchosôb,alebozaškodynaichmajet-
ku.Výrobcanezodpovedázaškody,ktoré
bolispôsobenépoužívanímnezodpove-
dajúcimúčelupoužitiaalebonesprávnou
obsluhouprístroja.
91
SK
Pozor!
Prečítajtesinávodnaobsluhu.
Nebezpečenstvoporaneniavymrš-
tenýmipredmetmi.
Udržujteokolostojaceosobyvdo-
statočnej
vzdialenostiodprístroja.
Nebezpečenstvoporaneniaostrým
nožom!
Nohyarukyudržujtevdostatočnej
vzdialenosti.
Pozor-jedovanévýpary!
Neprevádzkujteprístrojvuzavretej
miestnosti.
Pozor-benzínjehorľavý!
Nefajčiteatepelnézdrojeudržujte
vdostatočnejvzdialenosti.
Pozornebezpečenstvo
poranenia!Predúdržbou
vypnitemotoravytiahnite
zástrčkuzapaľovacíchsvie-
čok.
Pozor-horúceplochy!
Nebezpečenstvopopálenia.
Pozornebezpečenstvo
poranenia! Noste ochranu
zrakuasluchu.
Nebezpečenstvo!Rukya
nohyudržujtevdostatočnej
vzdialenosti.
ÚdajehladinyhlučnostiLwavdB.
Značky na rukoväti:
Značky/symboly
Značky na prístroji
Zastavenieprístroja:
Uvoľnitebezpeč-
nostnémadlo
Spustenie pohonu
kolies:Pritiahnite
madlo pohonu
Značky na kryte nádrže:
Pokynnaplniacehrdlonabenzín
Pozor!Predštartom
skontrolujtestavole-
ja.
Značky na uzávere olejovej nádrže:
Pokynnaplniacehrdlonaolej
Značka na benzínovom čerpadle:
Benzínovéčerpadlo
(Primer)stlačte
pred štartom 3x.
Značka na páčke akcelerátora:
Poloha„rýchlo“
Poloha„pomaly“
92
SK
Symboly v návode
Výstražnéznačkysúdajmipreza-
bránenieškodámnazdravíalebo
vecnýmškodám.
Príkazovéznačky(namiestový-
kričníkajevysvetľovanýpríkaz)s
údajmipreprevenciuškôd.
Informačnéznačkysinformáciami
prelepšiezaobchádzaniesnástro-
jom.
Bezpečnostné pokyny
Tentoodsekprejednávazákladnébezpeč-
nostnépredpisypriprácisprístrojom.
WAROVANIE!Prečítajtesivšetky
bezpečnostnépokynyanariade-
nia.Zanedbávaniedodržiavania
bezpečnostnýchpokynovanaria-
denímôžespôsobiťúrazelektric-
kýmprúdom,popáleninya/alebo
ťažképoranenia.
Pokyny:
• Tentoprístrojniejeurčenýnato,aby
hopoužívaliosoby(vrátanedetí)s
obmedzenýmifyzickými,zmyslovými
aleboduševnýmischopnosťamialebo
snedostatočnýmiskúsenosťamia/
alebonedostatočnýmivedomosťami;
jedineaksúpresvojubezpečnosť
poddozorompríslušnejosobyalebo
odnejzískajúpokyny,akosamáprí-
strojpoužívať.
• Detimusiabyťpoddozorom,abyste
saubezpečili,žesasprístrojomne-
hrajú.
• Návodnaobsluhusiprečítajtedôklad-
ne.Oboznámtesasmožnosťamina-
staveniaasosprávnympoužívaním
prístroja.
• Nikdynedovoľtepoužívaťprístrojde-
ťomainýmosobám,ktorénepoznajú
návodnaobsluhu.Miestnenariadenia
môžustanoviťminimálnyvekpoužíva-
teľa.
• Nikdynekoste,pokiaľsavblízkosti
nachádzajúosoby,obzvlášťdeti,
alebozvieratá.Prirozptýlenímôžete
stratiťkontrolunadprístrojom.
• Myslitenato,žepoužívateľjezod-
povednýzaúrazyinýchosôbalebo
poškodenieichmajetku.
• Dbajtenaochranuprotihlukuamiest-
nepredpisy.
Prípravné opatrenia:
• Počaskosenianostevždypevnúobuv
adlhénohavice.Nekostenabosoale-
bovľahkýchsandáloch.Voľnýodev,
šperkyalebodlhévlasymôžubyť
zachytenépohybujúcimisačasťami.
Nosenievhodnéhoodevuznižujerizi-
koporanení.
• Skontrolujteterén,naktoromprístroj
použijeteaodstráňtevšetkypredmety
(napr.kamene,palice,drôty),ktoré
môžubyťzachytenéaodhodené.
• Varovanie:Benzínjevysokovznetli-
vý.Oheňaleboexplóziemôžuviesťk
ťažkýmpopáleninám:
- skladujtebenzínlenvnádržiach
natourčených;
- tankujtelenvonkuapočastankova-
nianefajčite;
- benzíndoplňteprednaštartovaním
motora.Počaschodumotoraale-
boakjeprístrojhorúci,nesmiete
otváraťkrytnádržealebodopĺňať
benzín.
- akbenzínpretiekol,neskúšajteštar-
tovaťmotor.Namiestotohoočistite
plochuprístrojaznečistenúbenzí-
nom.Zabráňteakémukoľvekpoku
suovznietenie,kýmsaneodparia
benzínovévýpary;
93
SK
- pripoškodeníbenzínovejnádržea
krytunádržeichmusítezbezpeč-
nostnýchdôvodovvymeniť.
• Vymeňtepoškodenétlmičehluku.
• Predpoužitímvždyvizuálneskontro-
lujte,činiejekosačka,upevňovacia
svorkaacelkovérezaciezariadenie
opotrebovanéalebopoškodené.Pre
zabránenienevyváženostisamôže
opotrebovanéalebopoškodenéná-
radieasvorkavymeniťlenakocelá
sada.
• Buďteopatrnípriprístrojochsviacerý-
mirezacímináradiami,pretožepohyb
jednéhonožamôževiesťkrotáciios-
tatnýchnožov.
• Používajtelennáhradnédielyaprís-
lušenstvo,ktorébolidodanéaodpo-
rúčanévýrobcom.Použitiecudzích
dielovmôževiesťkporaneniamamá
zanásledokokamžitústratunároku
nazáruku.
Obsluha:
• Nenechajtebežaťspaľovacímotorv
uzatvorenýchmiestnostiach,kdeby
samoholhromadiťnebezpečnýoxid
uhoľnatý.
• Kostelenzadennéhosvetlaalebopri
dobromumelomosvetlení.Neosvet-
lenýpracovnýpriestormôževiesťk
úrazom.
• Akjetomožné,zabráňtepoužitiuprí-
strojavmokrejtráve.
• Dbajtevždynapevnýpostoj,obzvlášť
nasvahoch.Týmmôžeteprístrojv
neočakávanýchsituáciáchlepšiekon-
trolovať.
- Pracujtevždypriečnenasvah,nik-
dynienahoralebonadol.
- Buďteobzvlášťopatrní,akmeníte
smerjazdynasvahu.
- Nekostenaprílišstrmýchsvahoch
(max.10°).
• Prístrojveďtelenrýchlosťouchôdze.
• Buďteobzvlášťopatrní,akprístrojob-
raciatealeboťaháteksebe.
• Kosačkuzastavte,akmusíteprístroj
nakloniť,preniesťcezinéakotrávnaté
plochyaakprístrojompohybujete
smeromodkosenejtrávyaleboknej.
• Nikdynepoužívajteprístrojspoškode-
nýmiochrannýmizariadeniamialebo
ochrannoumrežoualebobezzabudo-
vanýchochrannýchzariadení,napr.
protinárazovejochranya/alebozachy-
távačovtrávy.Týmsazabezpečí,že
bezpečnosťprístrojaostaneudržaná.
• Nemeňtenastavenieregulátoramo-
toraaneprekračujteotáčky.Mohliby
steprístrojpoškodiť.
• Predtým,nežmotornaštartujete,
uvoľnitevšetkyrezaciezariadeniaa
pohony.
• Prístrojštartujteopatrne,podľapo-
kynovvýrobcu.Dbajtenadostatočný
odstupnôhodkosačky.Hrozínebez-
pečenstvoporanenia.
• Prištartovaníalebospustenímotora
nesmiebyťprístrojnaklonený,jedine
akmusíbyťprístrojprištartovaní
nadvihnutý.Vtomtoprípadenakloňte
prístrojlenpotiaľ,pokiaľjetonevy-
hnutnéadvihnitelentústranu,ktorá
jeodpoužívateľavzdialená.
• Neštartujtemotor,akstojítepredvy-
prázdňovacímotvorom.
• Motorspustitepodľanávodualen
vtedy,aksúvašenohyvdostatočnom
odstupeodkosačky.
• Nikdysanepribližujterukamialebo
nohamikotáčajúcimsadielomalebo
podne.Udržujtevždyvzdialenosťod
vyprázdňovaciehootvoru.Chvíľka
nepozornostipripoužívaníprístroja
môževiesťkťažkýmporaneniam.
• Nikdynedvíhajtealeboneprenášajte
prístrojpočaschodumotora.
• Vypnitemotor,vytiahnitezástrčku
zapaľovacíchsviečokaubezpečtesa,
94
SK
žesapohyblivédielyzastavili:
-preduvoľnenímprekážokalebo
uvoľnenímupchatéhovyprázdňova-
ciehootvoru;
- predkontrolou,čistenímaleboprá-
counaprístroji;
- pozachytenícudziehopredmetu.
Skontrolujtepoškodenianaprístroji
avykonajtepotrebnéopravypred
opätovnýmnaštartovanímapouží-
vanímprístroja;
- akzačneprístrojnezvyčajnesilno
vibrovať,jepotrebnáokamžitákon-
trola.
• Vypnitemotor
- aksachceteodprístrojavzdialiť;
- predtým,neždotankujete;
• Privypínanímotorajenutnéuviesť
sýtičdovýchodiskovejpolohy.
• Nikdynenechávajteprístrojnapraco-
viskubezdozoru.
• Nepracujtespoškodeným,nekom-
pletnýmprístrojom,alebosprístrojom
prerobenýmbezsúhlasuvýrobcu.
Použitiestrojanainéúčely,akobolo
určené,môževiesťknebezpečným
situáciám.
Údržba a skladovanie:
• Postarajtesaoto,abybolivšetkyma-
tice,svorníkyaskrutkypevnedotiah-
nutéaabybolprístrojvbezpečnom
prevádzkovomstave.Mnohoúrazov
mápríčinuvnesprávneudržiavaných
prístrojoch.
• Prístrojnikdyneuskladňujtesbenzí-
nomvnádrživbudove,kdebyvýpary
mohliprísťdostykusotvoreným
ohňomaleboiskrou.
• Preduskladnenímvuzavretých
priestorochnechajtemotorvychlad-
núť.Hrozínebezpečenstvopožiaru.
• Nazníženienebezpečenstvapožiaru
sanamotore,výfukuavpriestorepri
palivovejnádržinesmienachádzať
tráva,listyalebomazivo(olej).
• Pravidelnekontrolujtezachytávačtrá-
vyohľadomopotrebeniaalebostraty
funkčnosti.
• Zbezpečnostnýchdôvodovvymeňte
opotrebovanéalebopoškodenédiely.
Vymeňtepoškodenétlmičehluku.
• Akmusítevyprázdniťpalivovúnádrž,
urobtetovonku.
• Zaobchádzajtesvašimprístrojomsta-
rostlivo.Náradieudržujteostréačisté,
abystemohlilepšieabezpečnejšie
pracovať.Dodržujtepredpisyoúdržbe.
• Nesnažtesaprístrojopravovaťsami,
jedineakstenatovyškolení.Všetky
práce,ktoréniesúuvedenévtomto
návode,samôžuvykonávaťlenvna-
šichzákazníckychcentrách.
• Prístrojuskladňujtenasuchommieste
amimodosahudetí.Strojesúnebez-
pečné,akichpoužívajúneskúsené
osoby.
Všeobecný popis
Obrázkynájdetenastranách
2až4.
Popis funkcie
Strojjepoháňanývýkonným4-taktovým
motorom(Briggs&Stratton625Series).
FunkciaEasy-Start,pohonzadnýchkolies
afunkciabrzdenianožovuľahčujúobslu-
huprístroja.
Prístrojjevybavenýveľmikvalitným
krytomzoceľovéhoplechu,zberným
košomnatrávuasklápateľnýmmadlom.
Dodatočnejeprístrojvýškovoprestaviteľ-
nýv10stupňochamákolesásľahkým
chodom.
Ofunkciiobslužnýchdielovsadočítatev
nasledujúcichpopisoch.
95
SK
Prehľad
1 Hornédržadlorukoväte
2 Madlo pohonu
3 Bezpečnostnémadlo
4 Dolnédržadlorukoväte
5 2Svorkanakábe
6 Ochranaprotinárazu
7 Klapkaolejovejnádržesodmer-
kounaolej
8 Krytnádrže
9 Krytmotora
10 Ochranavýfuku
11 Zástrčkazapaľovacíchsviečok
s+Zapaľovaciasviečka
12 2prednékolesá
13 Benzínovéčerpadlo(primer)
14 Vzduchovýlter(neviditeľný)
15 Krytvzduchovéholtra
16 Krytzoceľovéhoplechu
17 2zadnékolesá
18 Pákananastavenievýškyrezu
19 Zbernýkôšnatrávu(dvojdielny)
20
2zaisťovaciepákynaupevnenie
21 Vedenieštartovacieholanka
22 Štartovaciapákasoštartovacím
lankom
23 Páčkaakcelerátora
Ochranné zariadenia
3 Bezpečnostné madlo
Priuvoľneníbezpečnostného
madlasaprístrojzastav
6 Ochrana proti nárazu
chrániobsluhujúcehopredvy-
mrštenýmipredmetmiapred
neúmyselnýmkontaktomsno-
žom,aksakosíbezzberného
košanatrávu.
10 Ochrana výfuku
zabraňuje,abysarukyalebo
horľavémateriálydostalido
kontaktushorúcimvýfukom.
Obsah balenia
Prístrojopatrnevybertezobaluaskontro-
lujte,čisúnasledujúcedielykompletné:
- Kosačkanatrávu(užzmontovaná)
- Zloženárukoväť
- Zbernýkôšnatrávu
- 2Svorkanakábel
- Montážnepríslušenstvonaupevnenie
držadla(nauchytenídržadla)
- Kľúčnasviečky
- Návodnaobsluhu
- NávodnaobsluhuBriggs&Stratton
Uvedenie do prevádzky
Pozor! Nebezpečenstvo porane-
nia rotujúcim nožom. Práce na
prístroji vykonávajte len vtedy, ak
je vypnutý a nôž sa nehýbe.
Dodržiavajtedodanýnávodnaob-
sluhurmyBriggs&Stratton.
Prednaštartovanímprístrojamusíte
- zložteochrannéklapky
- namontovaťrukoväť
- resp.namontovaťzbernýkôšnatrávu
- namontovaťlankoštartéra
- doplniťmotorovýolej
- doplniťbenzín
- prípadnenastaviťvýškukosenia
Montáž rukoväte
Pozor! Dávajte pozor, aby sa pri
montáži držiaka rukoväte nepri-
cvikli lankové tiahla.
1. Pomocoukľúčanaskrutkya
matice(veľkosťkľúča13)od-
stráňteupevňovacieskrutkya
maticedržiaka(24)naprístroji.
2. Pomocouupevňovacíchskru-
tiekamatíc(24)upevnitedolné
96
SK
držadlorukoväte(4).
3.
Vykloptehornédržadlorukoväte(1)
(malýobrázok)azaisťovaciupáku
(20)zatlačtevsmerekdržadlu.
4.
Upevnitelankovétiahlapomocou
svorkynakábel(5)nadržadle.
Montáž/vyprázdnenie zberného
koša na trávu
Pozor: Neprevádzkujte prístroj
bez kompletne umiestneného
zberného koša na trávu alebo
bez protinárazovej ochrany. Ne-
bezpečenstvo poranenia!
Zmontovanie zberného koša:
1. Tyčezbernéhokoša(25)zasuň-
tedosietezbernéhokoša(26).
2. Plastovéplochéspony(27)pre-
hrňteceztyčezbernéhokoša.
Umiestnite zberný kôš na trá-
vu na prístroj:
3. Nadvihnitezadnúnárazovú
ochranu(6).
4. Zavestezbernýkôšnatrávu
(19)dourčenéhozávesu(28)
nazadnejčastiprístroja.
5. Odložtenárazovúochranu(6),
udržiavazbernýkôšnatrávuv
polohe
Odobratie/vyprázdnenie zber-
ného koša:
6.
Zdvihnitenárazovúochranu(6)a
vybertezbernýkôšnatrávu(19).
7.
Ledigdevangmand(ziehoofd-
stuk
„Afvalverwijdering/milieube-
scherming“)
enmonteerzeweer.
Montáž štartovacieho lanka
1. Potiahnitebezpečnostnémadlo
(3)smeromkdržadlurukoväte
(1)adržteho.
2. Štartovacielankoťahajtepo-
malyzaštartovaciupáku(22)
smeromkdržadluazaveste
štartovacielankodovedenia
štartovacieholanka(21).
3. Uvoľnitebezpečnostnémadlo.
Doplnenie motorového oleja a
kontrola stavu oleja
Postavte pstroj na rovnú zem
1.
Odkrúťteklapkuolejovejnádržesod-
merkou
( 7)analejteolejdonádrže.
Olejovánádržobsiahne0,6loleja.Po-
užite
značkovýolej(napr.SAE30).
2. Nakontrolustavuolejautriteodmerku
sčistouutierkouaznovujuzaložtedo
nádržeažnadoraz.
3. Povytiahnutíodčítajtena
odmerkestavoleja.Stavoleja
samusínachádzaťvoznače-
nompolimedziznačkoumini-
mum a maximum.
4. Rozliatyolejutriteaznovuzatvor-
te
klapkuolejovejnádrže( 7).
Stavolejakontrolujtepredkaždým
kosenímapridosiahnutíspodného
boduoznačeniaolejdoplňte.
Doplnenie benzínu
Varovanie! Benzín je zápalný,
poškodzuje zdravie a životné
prostredie:
-benzínskladujtelenvnádobáchna
tourčených;
-
tankujtelenvonkuanikdypočascho-
du
motoraaleboakjestrojhorúci;
- krytnádržeopatrneotvorte,abyste
znížilipodtlak;
- pritankovanínefajčite;
- zabráňtekontaktuskožouavdých-
nutiuvýparov;
97
SK
- odstráňterozliatybenzín;
- benzínudržujtevdostatočnejvzdia-
lenostiodiskier,otvorenéhoohňaa
inýchzápalnýchzdrojov.
-
Nepoužívajtezmesbenzínu/oleja.
- Použitebezolovnatýbenzín
NormalaleboSuper;
pripoužitíbio-palivasanesmie
primiešaťviacnež10%etanolu.
- Použitelenčistý,čerstvýbenzín.
- Neskladujtebenzíndlhšieako
jedenmesiac,nakoľkosazhor-
šujejehokvalita.
1. Odskrutkujtekrytnádrže(
8) a
nalejtebenzínažpodolnýokrajplnia-
cehohrdla.Neplňtenádržúplne,aby
malbenzínpriestornaroztiahnutie.
2. Zvyškybenzínuokolokrytunádrže
utriteakrytnádržeznovuzavrite.
Nastavenie výšky rezun
Naprístrojijemožnénastavenie10polôh
výškyrezu(od25-75mm):
1.
Potiahnitepáku(18)smeromvon
aposuňtejudoželanejpolohy.
2. Zatlačtepákuznovudovnútra.
Správnavýškarezunaokrasnomtrávni-
kujepribližne30-45mm,naúžitkovom
trávnikupribližne40-65mm.
Naprvékosenievsezónezvoľte
vysokúvýškurezu.
Obsluha
Dbajtenaochranuprotihlukua
dodržujtemiestnepredpisy.
Štartovanie a vypnutie motora
Varovanie! Benzín je zápalný. Mo-
tor štartujte minimálne vo vzdiale-
nosti 3 m od miesta tankovania.
Prístrojštartujtenapevnej,rovnej
zemi,podľamožnostinievovyso-
kejtráve.Ubezpečtesa,žesare-
zacienáradienedotýkapredmetov
anizeme.
Pravidelnekontrolujtestavbenzínu
aoleja(pozri„Uvedeniedopre-
vádzky“)avčasichdoplňte.
Studený štart:
1. Páčkuakcelerátora(23)pre-
stavtedopozície
.
2. Stlačte3xbenzínovéčerpadlo
(13)(primer)
(malýobrázok)
.
3. Ťahajtebezpečnostnémadlo
(3)smeromkdržiakurukoväte
apodržteho.
4. Potiahniteštartovaciupáku(22).
5. Keďsamotornaštartuje,štar-
tovaciupákunechajtepomaly
zaviesťspäťdovedeniaštarto-
vacieholanka(21)
Teplý štart:
1. Páčkuakcelerátora(23)pre-
stavtedopozície
.
2. Ťahajtebezpečnostnémadlo
(3)smeromkdržiakurukoväte
apodržteho.
3. Potiahniteštartovaciupáku(22).
4. Keďsamotornaštartuje,štar-
tovaciupákunechajtepomaly
zaviesťspäťdovedeniaštarto-
vacieholanka(21)
Zastavenie motora:
• Uvoľnitebezpečnostnémadlo(3).Mo-
torsavypneanôžsazabrzdí.
98
SK
Kosenie
1. Naštartujtemotor(pozri ).
2. Páčkuakcelerátora(23)pre-
stavtedopozície
.
3. Spustenie pohonu kolies:
Ťahajtemadlopohonu(2) sme-
romkdržiakurukoväte,kosačka
sa pohne dopredu.
Vypnutie pohonu kolies:
Pustitemadlopohonu(2).Prí-
strojostanestáť.
Prikrátkychpracovnýchprestáv-
kachaprezníženiehlukupre-
stavtepáčkuakcelerátora(23)do
polohy
.
Zmenaotáčokmotoraprostred-
níctvomobidvochpozícií
+
nemávplyvnarýchlosť
hnacíchkolies.Tietoniejemožné
regulovať.
Pracovné pokyny
• Podľamožnostikostelensuchútrávu,
abystešetrilimačinu.
• Výškurezunastavtetak,abysteprí-
strojnepreťažovali.
• Prístrojveďtekrokom,podľamožnosti
vrovnýchpruhoch.Predokonaléko-
seniebysamalipruhyvždyoniekoľko
centimetrovprekrývať.
• Nepohybujtesasmeromdozadu.
• Nasvahochpracujtevždypriečnek
svahu.
• Aknožomzachytítecudzípredmet,
ihneďvypnitemotor.Počkajte,kým
sanôžúplnezastavíaskontrolujte,či
niejeprístrojpoškodený.Prácuznovu
obnovtelenakprístrojniejepoškode-
ný.
• Počasdlhšíchprestávokapočas
prenášaniaprístrojvypniteapočkajte,
kýmsanôžzastaví.
• Prístrojvyčistitepokaždompoužití,
akojetouvedenévkapitole„Čistenie
aúdržba“
Čistenie a údržba
Opravy a údržbové práce, ktoré
nie sú uvedené v tomto návode,
nechajte vykonať v odbornom
servise. Používajte len originál
-
ne náhradné diely Grizzly. Hrozí
nebezpečenstvo úrazu! Údržbo-
vé a čistiace práce vykonávajte
zásadne pri vypnutom motore a
vytiahnutej zástrčke zapaľovacích
sviečok. Hrozí nebezpečenstvo
poranenia! Pred všetkými údrž
-
bovými a čistiacimi prácami ne-
chajte prístroj vychladnúť. Časti
motora sú horúce. Hrozí nebezpe-
čenstvo popálenia!
Pri práci s nožom noste rukavice.
Pričistiacicha(údržbovýchprá-
cachdodržiavajteajdodanýnávod
naobsluhurmyBriggs&Stratton
Odporúčame,abystesapri1
údržbovýchprácachnamotore
obrátilinazmluvnéhopredajcu
Briggs&Stratton.
Čistenie a všeobecné údržbo-
vé práce
Sklopenie prístroja (Servisná
poloha):
Prečistenieaúdržbovépráce
naspodnejčastiprístrojamusíte
prístrojsklopiťdozaduzahorné
držadlonarukoväť(1).
99
SK
1. Odstráňtezbernýkôšnatrávu
(
19),akjezaložený.
2. Nastavtevýškurezunanajvyššiupo-
lohu(18).
3. Uvoľniterýchloupínaciupáku(20)a
skloptehornýdržiakrukoväte( 1) sme-
rom
kprístroju(pozri„Montáždržiaka
rukoväte“).
Lankové
tiahla(29)sanesmúzacvik-
núť.
Dávajte pozor na to, aby rých-
loupínacie páky (20) postranne
priliehali. Hrozí nebezpečenstvo
poranení, ak sa prístroj preklopí
dozadu.
Prístrojnevyklápajtenastranu
alebodopredu.Prevádzkovékva-
palinybymohlivytiecťamotorsa
môžepoškodiť.
•
Udržujteprístrojvždyčistý.Načistenie
použitekefualeboutierku,aležiadne
čistiaceprostriedkyaleboriedidlá.
Načisteniemotoranepoužívajtevodu,
mohlobytoznečistiťpalivovézariade-
nie.
• Pokoseníodstráňtezachytenézvyšky
rastlínsdrevenoualeboplastovoupa-
ličkou.Vyčistitenajmävetracieotvory,
vyprázdňovacíotvorapriestornoža.
Nepoužívajteostréalebošpicaté
predmety,mohlibypoškodiťprístroj.
• Zčasunačasnaolejujtekolesá.
• Predkaždýmpoužitímkosačkyskon-
trolujte,činemáviditeľnéchyby,ako
voľné,opotrebovanéalebopoškodené
diely.Skontrolujtepevnédotiahnutie
všetkýchmatíc,svoriekaskrutiek.
• Skontrolujtekrytyaochrannézariade-
niaohľadompoškodeníasprávneho
uloženia.Podľapotrebyichvymeňte.
Čistenie vzduchového ltra/
výmena
Prístrojnikdyneprevádzkujtebez
vzduchovéholtra.Inaksapracha
špinadostanúdomotoraaspôso-
biapoškodeniestroja.
1.
Uvoľniteskrutkunakrytevzdu-
chového
ltra(15)akrytvyklop-
te.
2. Vybertevzduchovýlter(14).
3. Vzduchovýltervymeňteza
nový(pozri„Náhradnédiely“).
4. Primontážinasaďtenovývzdu-
chovýlter(14)dokrytuvzdu-
chovéholtra(15)(pozrišípku
navzduchovomltri).
5. Skloptekrytvzduchovéholtra
atentoopäťpriskrutkujte.
Výmena/nastavenie zapaľova-
cej sviečky
Opotrebovanézapaľovaciesviečky
aleboprílišveľkýodstupmedzi
kontaktmiprerušovačaspôsobujú
redukciuvýkonumotora.
1. Vytiahnitezástrčkuzapaľova-
cíchsviečok(11)ťahanímazá-
roveňtočenímzozapaľovacej
sviečky..
2. Zapaľovaciusviečkuvyskrutkujte
proti smeru hodinových ruči-
čiekpomocoukľúčanasviečky.
3. Skontrolujteodstupmedzikon-
taktmiprerušovačapomocou
dotykovéhomeradla(dostupný
všpecializovanomobchode).
Odstupmedzikontaktmipreru-
šovačamusíbyť0,76mm.
4. Vdanomprípadeodstupna-
stavtetak,žeopatrneohnete
100
SK
uzemňovaciuelektróduzapaľo-
vacejsviečky.
5. Vyčistitezapaľovaciusviečkus
drôtenoukefou.
6. Založtevyčistenúanastavenú
zapaľovaciusviečkualebovy-
meňtepoškodenúzapaľovaciu
sviečkuzanovú(odporúčaný
krútiacimomentutiahnutia
20Nm,stanovenésmomento-
výmkľúčom)(pozri„Náhradné
diely“).
Výmena motorového oleja
Prevýmenumotorovéhoolejapre-
klopteprístrojzamadlodozadu.
Prístrojneprevracajtenastranu,
abynemohlivytiecťprevádzkové
kvapaliny.
•
Prvúvýmenuolejavykonajte
približnepo5prevádzkovýchho-
dinách,
potompokaždých50pre-
vádzkových
hodináchaleboročne.
• Výmenuolejavykonávajtepri
teplom motore.
• Starýolejzlikvidujteekologicky
(pozri„Likvidácia/ochranaživot-
néhoprostredia“)
1. Vytiahnitezástrčkuzapaľovacíchsvie-
čok(
11).
2. Odskrutkujteskrutkuvypúšťaniaoleja
(vnútornýštvorhran)naspodnejstrane
prístroja.
3.
Motorovýolejvypustitedovhodnejnádo-
by.
4. Poutierajterozliatymotorovýoleja
opäťzaskrutkujteskrutkuvypúšťania
oleja.
5. Prístrojumiestnitedovodorovnejpolo-
hyadoplňtemotorovýolej(pozri„Uve-
deniedoprevádzky“).
Nastavenie lankového tiahla
Aksalankovétiahloprepohonprestavía
máprílišveľkúvôľu,môžetehododatoč-
nenastaviť.
1. Uvoľnitemalúaretačnúmaticu
(30a).
2. - Otočtenastavovaciumaticu
(30b)protismeruhodinových
ručičiek:
Lankové tiahlo sa skráti.
- Otočtenastavovaciumaticu
(30b)vsmerehodinových
ručičiek:
Lankové tiahlo sa predĺži.
Brúsenie / výmena noža
• Vytiahnitezástrčkuzapaľovacích
sviečok(
11)askontrolujte,činieje
nôžopotrebenýapoškodený.
• Tupýnôžsinechajtenabrúsiťvšpe-
cializovanomservise,pretožemôžu
vykonaťkontrolunevyváženosti.
• Poškodenýalebonevyváženýnôžsi
nechajtevymeniťvždyvšpecializova-
nom servise.
Neodborná montáž môže viesť k
ťažkým poraneniam.
Nastavenie karburátora
Karburátorbolvoprednastavenýzvýroby
preoptimálnyvýkon.Aksúpotrebnédo-
datočnénastavenia,nechajtetienastave-
niavykonaťvšpecializovanomservise.
101
SK
Skladovanie
Všeobecné pokyny pre sklado-
vanie
Neskladujte prístroj s plným zber-
ným košom. V teplom počasí začne
tráva pôsobením tepla kvasiť. Hrozí
nebezpečenstvo požiaru.
• Preduskladnenímprístrojvyčistitea
vykonajteúdržbu.
• Motornechajtevychladnúťpredtým,
nežprístrojodložítedouzatvorenej
miestnosti.
• Nauskladneniepalivapoužitevhodné
aprípustnénádoby.
•
Prístrojskladujtenasuchommiestechráne-
nom
protiprachu,mimodosahudetí.
• Preskladovaniesúsporoumiestamô-
žetehornýdržiaknarukoväť(pozri
malýobrázok
)sklopiťdole.Uvoľ-
niterýchloupínaciupákuasklopte
dokopydržiaknarukoväť,abyprístroj
zaberalmenejmiesta.Lankovétiahla
pritomnesmietepricviknúť.
•
Nezakrývajteprístrojnylonovýmivrecami,
pretožesamôžetvoriťvlhkosťapleseň
.
Skladovanie počas dlhších
prevádzkových páuz
Nedodržaniepokynovskladovaniapo-
nechaním
zvyškovpalivavkarburátore
môževiesťkproblémomštartovania
alebokpermanentnýmškodám.
•
Nadobrevetranommiestevyprázdnite
benzínovúnádrž.Vyprázdnitekarburátor:
Ktomunaštartujtemotoranechajteho
bežať,kýmsamotornezastaví.Motor
nechajtevychladnúť.
• Vykonajtevýmenuoleja(pozri„Výme-
namotorovéhooleja“).
• Konzervujtemotor:
- vytočtezapaľovaciusviečku(pozri
„Čistenieaúdržba“- Výmena/nasta-
veniezapaľovacejsviečky“);
- domotorovéhopriestorupridajte
lyžicumotorovéhoolejacezotvor
zapaľovacejsviečky;
-
potiahniteštartovacielankoprizatiahnu-
tej
bezpečnostnejúchytkeviackrátpoma-
ly
narozdelenieolejavovnútrimotora;
- zapaľovaciusviečkuznovupevneza-
skrutkujte.
• Ekologickyzlikvidujtestarýoleja
zvyškybenzínu(pozri„Likvidácia/
ochranaživotnéhoprostredia“).
Benzínovánádržnemusíbyťprázd-
na,
akdobenzínupridáteprísadu
dopaliva.(pozri„Náhradnédiely“a
návodnaobsluhuBriggs&Stratton).
Likvidácia/ochrana život-
ného prostredia
• Prístroj,príslušenstvoabalenieodo-
vzdajtenaekologickúrecykláciu.
- Starostlivovyprázdnitebenzínovúa
olejovúnádržaprístrojodovzdajte
dozbernéhomiesta.Použitéplas-
tovéakovovédielysamôžupodľa
druhurozdeliťaodovzdaťdozber-
néhomiesta.
-
Starýolejazvyškybenzínuodo-
vzdajte
dozbernéhomiestaanevy-
lievajte
ichdokanalizáciealebodo
odtoku.
- OpýtajtesavášhopredajcuGrizzly.
• Likvidáciuvášhopoškodenéhozaslané-
hoprístrojavykonámebezplatne.
• Posekanútrávunevyhadzujtedodomá-
cehoodpadu,aledokompostualeboju
použiteakomulčovaciuvrstvupodkríky
astromy.
102
SK
Záruka
• Záručnádobapretentoprístrojtrvá2
rokyoddátumuzakúpeniaaplatílen
preprvéhopoužívateľa.Tentoprístroj
niejevhodnýnakomerčnépoužívanie.
Prikomerčnompoužitízaniknezáruka.
•
Dodržiavajtetaktiežodlišnépodmienky
zárukypremotorastarostlivosiktomu
prečítajtepriloženýnávodnaobsluhu
odvýrobcumotora„Briggs&Stratton“.
Vašezákonnénárokyvyplývajúcezo
zárukyniesútoutozárukouobmedze
-
né.
Priproblémochsmotoromnavašej
kosačkekontaktujtepríslušnýservis
„Briggs&Stratton“podľapriloženého
zoznamupredajcov.Aksavyskytneiný
problém,odovzdajtenerozobratýprístroj
sdokladomokúpeazárukepredajcovi.
• Zozárukysúvylúčené:
- škody,ktorésavzťahujúnapriro-
dzenéopotrebenie,preťaženieale-
boneodbornúobsluhu.
- prístroje,ktorésapoužívajúnaprie-
myselnýúčel.
- poškodenia,ktorévzniklivdôsledku
nedodržanianávodunaobsluhualebo
aknebolidodržanéintervalyčistenia.
- prístroje,naktorýchužbolivykona-
nétechnickézásahy.
• Nasledujúcedielypodliehajúnormál-
nemuopotrebeniuapretonespadajú
dozáruky:rezaciezariadenie,zapaľo-
vaciesviečky,vzduchovýlter,štarto-
vacielanko.
• Neposielajteprosímžiadneprístroje
donašichservisnýchdielníbeztoho,
abysmetovopredtelefonickyodsú-
hlasili,nakoľkovámvzniknúnákladyv
dôsledkuodmietnutiaprevzatia.
• Opravaalebovýmenaprístrojaneve-
dieanikpredĺženiuzáručnejdobyani
nevzniknenovázárukaprostredníc-
tvomtohtovýkonupreprístrojalebo
preprípadnézabudovanénáhradné
diely.Toplatíajpreservisvykonaný
priamouzákazníka.
• Likvidáciuvašichpoškodenýchzasla-
nýchprístrojovvykonámebezplatne.
Technické údaje
Benzínová kosačka ............... BRM 51 BSA
Výkon ................................................ 2,36kW
Motor .. 4-taktnýBriggs&Stratton625Series
Objemmotora ..................................190 cm
3
Príkon ............................................2800 min
-1
Krútiacimomentnoža ....................... 45 Nm
Pohonkolies .................................... 3,5km/h
Objembenzínovejnádrže .................... 1,0 l
Oktánovéčíslo .....................................95-98
Objemolejovejnádrže ......................600 ml
Motorovýolej, ............................. HDSAE30
Zapaľovaciesviečky ..... ChampionRJ19LM
Reznýkruh........................................510 mm
Výškarezu ............... 10-stupňov,25-75mm
Obsahzbernéhokošanatrávu ............ 60 l
Hmotnosť ..........................................34,4kg
Hladinaakustickéhotlaku
(L
pA) .........................85,2dB(A);K=3,0dB(A)
Hladinaakustickéhovýkonu(L
WA)
nameraná ............... 93,7dB(A);K=3,6dB(A)
zaručená ......................................... 98dB(A)
Vibrácie(a
n)
narukoväti .............. 5,869m/s
2
;K=1,5m/s
2
Hodnotyhlukuavibráciíbolizistenév
súladesnormamiapredpismiuvedenými
vprehláseníozhode.
Technickéaoptické
zmenymôžubyťvpriebehuďalšiehovývoja
prevedenébezpredchádzajúcehoohlásenia.
Všetkymiery,pokynyaúdajeobsiahnutév
tomtonávodenaobsluhusúpretobezzá
-
ruky.
Právnenárokyvznesenénazáklade
návodunaobsluhunemožnopretouplatniť.
103
SK
Uvedenáemisnáhodnotavibráciíbola
nameranápodľanormovanejskúšobnej
metódyamôžebyťpoužitánaporovnanie
jednéhoelektrickéhoprístrojasdruhým.
Uvedenáemisnáhodnotavibráciímôže
byťpoužitáajnaúvodnéposúdenievysa-
deniaprístroja.
Výstraha:
Emisnáhodnotavibráciísamôže
počasskutočnéhopoužívania
elektrickéhonástrojaodlišovaťod
uvádzanejhodnoty,vzávislostiod
druhuaspôsobu,vakomsaelek-
trickýprístrojpoužíva.
Existujenutnosť,stanoviťochrannéopatre-
nianaochranuužívateľa,ktorésaopierajú
oodhadnutievysadeniaprístrojapočas
skutočnýchpodmienokpoužívania(pritom
trebazohľadniťvšetkyčastiprevádzkové-
hocyklu,napríkladdoby,počasktorýchje
elektrickýprístrojvypnutý,ataké,vktorých
jesícezapnutý,alebežíbezzaťaženia).
Náhradné diely
Náhradnédielymôžeteobjednaťpriamov
servisnomcentreGrizzly.Priobjednávke
zadajtetypstrojaačíslonáhradnéhodielu:
Originálnáhradnýnôž ..............13700430
OriginálVzduchovýlter ............ 30250010
OriginálZapaľovaciesviečky ..... 30220210
B&SPrísadadopaliva,125ml ...30230028
B&SMotorovýolej,600ml ........30230029
Súpravapreúdržbu ..................30270000
(Vzduchovýlter,30mlPrísadadopaliva,
600mlMotorovýolej,Zapaľovaciesviečky)
Náhradnédielyapríslušenstvopremo-
tor(napr.vzduchovýlterazapaľovacie
sviečky)simôžeteobjednaťajpriamo
prostredníctvomBriggs&Stratton.Akby
stepotrebovaliďalšienáhradnédiely,čís-
lodielunájdetenavýkrese
104
SK
Intervaly údržby
Údržbovépráceuvedenévtabuľkevykonávajtepravidelne.Predĺžitetýmživotnosťko-
sačky,dosiahneteoptimálnyvýkonstrihaniaazabrániteúrazom.
Tabuľke Intervaly údržby
Údržbové práce
(pozri„Čistenieaúdržba“)
Pred Po
po pr-
vých
5 h.
po 8 h.
po
50 h.
ročne
prácou / práci
Kontrolaadotiahnutieskru-
tiek,matíc,svoriek
Kontrolastavumotorového
oleja/benzínuapodľapotreby
doplneniemotorovéhooleja/
benzínu
Čistenieobslužnýchprvkov/
priestoruokolotlmičahluku
Čistenieochranyprstov
b
Výmenamotorovéhooleja
Výmenavzduchovéholtra
a
Čistenie/nastavenie/výmena
zapaľovacejsviečky
Kontrolatlmičazvukuazachy-
távačaiskier
b
Čisteniesystémuchladenia
vzduchu
a,b
a
prizvýšenomvýskyteprachualebosilnouznečisteníčistitečastejšie
b
pozrinávodnaobsluhurmyBriggs&Stratton
105
SK
Vyhľadávanie porúch
Problém Možná príčina Odstránenie poruchy
Motorneštartuje
Vnádržijemálobenzínu Doplňtebenzín
Nesprávnypostupštartovania
Dodržujtenávodykštartovaniumo-
tora(pozri„Obsluha“)
Zástrčkazapaľovacíchsviečok
niejesprávnezastrčená,zane-
senézapaľovaciesviečky
Zasuňtezástrčkuzapaľovacích
sviečokvyčistite,nastavtealebo
vymeňtezapaľovaciesviečky(pozri
„Čistenieaúdržba“)
Nesprávnenastavenázmes
karburátora
Nechajtenastaviťkarburátorvšpe-
cializovanomservise
Motorštartuje,
prístrojvšak
nebežínaplný
výkon
Znečistenývzduchovýlter
Vymeňtevzduchovýlter(pozri
„Čistenieaúdržba“)
Nesprávnenastavenázmes
karburátora
Nechajtenastaviťkarburátorvšpe-
cializovanomservise
Páčkaakcelerátoraniejev
správnepolohe
Páčkuakcelerátoradopolohy
(pozri„Obsluha“)
Motorzasekáva,
viazne
Nesprávnenastavenázmes
karburátora
Nechajtenastaviťkarburátorvšpe-
cializovanomservise
Zanesenézapaľovaciesviečky
Vyčistite,nastavtealebovymeňte
zapaľovaciesviečky(pozri„Čistenie
aúdržba“)
Motor sa
prehrieva
Upchatévetracieotvory Vyčistitevetracieotvory
Nesprávnezapaľovaciesviečky Vymeňtezapaľovaciesviečky
Vmotorejemálomotorového
oleja
Doplňtemotorovýolej(pozri„Uvede-
niedoprevádzky“)
Pohonsanezapína
Prestavenélankovétiahla Nastavtelankovétiahla
Neuspokojivýpra-
covnývýsledok
alebomotorťažko
pracuje
Trávajepríliškrátkaalebopríliš
vysoká
Zmeňtevýškurezu
(pozri„Nastavenievýškyrezu“)
Tupýnôž
Nechajtenôžnabrúsiťalebovymeniť
všpecializovanomservise
Nôžjeblokovanýtrávou,
zbernýkôšjeplný,
upchatývyprázdňovacíotvor
Odstráňtetrávu(pozri„Čisteniea
údržba“)
Nôžsanetočí
Nôžjeblokovanýtrávou Odstráňtetrávu
Nôžniejesprávnenamonto-
vaný
Nechajtenôžnamontovaťvšpeciali-
zovanomservise
Abnormálna
zvuky,búchanie
alebovibrácie
Nôžniejesprávnenamonto-
vaný
Nechajtenôžnamontovaťvšpeciali-
zovanomservise
Nôžjepoškodený
106
CZ
Obsah
Účel použití ........................................106
Symboly a piktogramy ...................... 107
Symbolynapřístroji ........................107
Symbolyvnávodu ...........................108
Bezpečnostní pokyny........................ 108
Obecný popis ..................................... 110
Přehled .............................................111
Popisfunkce ....................................111
Ochrannázařízení ...........................111
Objem dodávky .................................. 111
Uvedení do provozu .......................... 111
Montážrukojeti ................................ 112
Montáž/Vyprázdněnísběrného
koše ................................................ 112
Montážlanastartéru ....................... 112
Plněnímotorovéhoolejeakontrola
hladinyoleje .................................... 112
Plněníbenzínu ................................ 113
Nastavenívýškysekání .................. 113
Obsluha .............................................. 113
Spuštěníazastavenímotoru .......... 113
Sekání ............................................. 114
Pracovnípokyny ............................. 114
Čištění a údržba ................................. 114
Čištěníaobecnáúdržba ................. 115
Výměnavzduchovéholtru ............ 115
Výměna/Nastavenízapalovací
svíčky ............................................. 116
Výměnamotorovéhooleje .............. 116
Nastaveníbovdenu ......................... 116
Broušení/Výměnanože ................. 117
Nastaveníkarburátoru .................... 117
Skladování.......................................... 117
Všeobecnépokynykeskladování ... 117
Skladováníběhemdelšíchpro-
vozníchpřestávek ........................... 117
Odklízení a ochrana okolí ................. 118
Záruka ................................................. 118
Technické údaje ................................. 119
Náhradní díly ...................................... 119
Intervaly údržby ................................. 120
Tabulkaintervalůúdržby .................120
Hledání chyb ......................................121
Překlad originálního prohlášení
o shodě CE .........................................125
Výkres sestavení ............................... 126
Grizzly Service-Center ...................... 127
Účel použití
Přístrojjeurčenpouzeprosekánítrávní-
kůatrávyoplošedo1500m
2
vdomácí
oblasti.Přístrojjeurčenpropoužitív
domácíchdílnách.Nebylkoncipovánpro
průmyslovétrvalépoužívání.
Jakékolivjinépoužití,kterétentonávod
výslovněnepřipouští,můževéstkpoško-
zenípřístrojeamůžepředstavovatvážné
nebezpečíprouživatele.
Předprvnímuvedenímdoprovozusipozorněpročtětetentonávodkprovozu
anávodkobsluzespolečnostiBriggs&Stratton,abystesevyhnulinesprávné
manipulaci.Návodydobřeuschovejteapředejtejekaždémudalšímuuživateli,
abybylyinformacekdykolivkdispozici.
Přístrojjeurčenkpoužitídospělouoso-
bou.Dětiaosoby,kterénejsoustímto
návodemobeznámeny,přístrojnesmějí
obsluhovat.
Obsluhujícíosobanebouživateljeodpo-
vědnýzanehodyneboškodynaostatních
osobáchnebojejichmajetku.
Výrobceneručízaškody,kterébylyzpů-
sobenypoužitímvrozporusdanýmurče-
nímnebochybnouobsluhou.
107
CZ
Varování!
Přečtětesinávodkobsluze.
Nebezpečíporaněníodmrštěný-
mičástmi.
Zabraňtepřístupuokolostojících
osobkpřístroji.
Nebezpečíporaněníostrýminoži!
Udržujtesipřístrojvdostatečné
vzdálenostiodrukouanohou.
Pozor–jedovatévýpary!
Přístrojneprovozujtevuzavře-
nýchprostorách.
Pozor–benzínjehořlavý!Ne-
kuřteanepřibližujtesestepelný-
mizdroji.
Pozor-nebezpečíporanění!
Předzahájenímúdržbyvypně-
temotoravytáhnětekoncovku
zapalovacíhokabelu.
Pozor–horképlochy!
Nebezpečípopálení.
Pozor-nebezpečíporanění!
Nasaďtesiprostředkypro
ochranuzrakuasluchu.
Nebezpečí!Udržujtesi
přístrojvdostatečnévzdále-
nostiodrukouanohou.
Údajhladinyakustickéhotlaku
L
wa
v dB.
Symboly na rukojeti:
Symboly a piktogramy
Symboly na přístroji
Zastavenípřístroje:
povolitbezpečnostní
páku
Zapnutípojezdukol:
přitáhnoutpákupo-
jezdu
Symboly na uzávěru nádrže:
Upozorněnínahrdleproplnění
benzínu
Pozor!Předstartem
zkontrolujtehladinu
oleje.
Symboly na uzávěru pro plnění oleje:
Upozorněnínahrdloproplnění
oleje
Piktogramy na benzinovém čerpadlu:
Benzinovéčerpadlo
(Primer)předstartem
3xzatlačit
Symboly na páce plynu:
poloharychle
poloha pomalu
108
CZ
Symboly v návodu
Výstražné značky s údaji pro za-
bránění škodám na zdraví anebo
věcným škodám.
Příkazovéznačky(namístovýkřič-
níkujevysvětlovánpříkaz)súdaji
proprevenciškod.
Informačníznačkysinformacemi
prolepšízacházenísnástrojem.
Bezpečnostní pokyny
Tatočástpojednáváozákladníchbezpeč-
nostníchpředpisechpřiprácisbenzíno-
vousekačkou.
VAROVÁNÍ!Přečtětesivšechna
bezpečnostníupozorněníain-
strukce.Opomenutípřidodržování
bezpečnostníchupozorněnía
instrukcímůžezpůsobitúderelek-
trickýmproudem,požára/nebo
těžkázranění.
Pokyny:
• Tentonástrojneníurčennato,aby
bylpoužívanýosobami(včetnědětí)
somezenýmifyzickými,smyslovými
aneboduševnímischopnostmianebo
osobamisnedostatkemzkušenostía/
aneboznalostí;ledažejsoupoddohle-
demanebodostávajípokynyohledně
používánítohotonástrojeskrzeosobu,
kterájezajejichbezpečnostzodpověd-
ná.
• Dětibymělybýtpoddozorem,abybylo
zajištěno,žesinehrajíspřístrojem.
• Pečlivěsipřečtětenávodkprovozu.
Seznamtesesnastavovacímidílya
správnýmpoužívánímpřístroje.
• Nikdynedovoltedětemnebojinýmoso-
bám,kteréneznajínávodkprovozu,
abypřístrojpoužívaly.Lokálnípředpisy
mohoustanovitminimálnívěkuživate-
le.
• Sesekačkounikdynesekejte,pokud
jsoupoblížjinéosoby,zejménaděti
nebozvířata.Přiodvrácenípozornosti
můžetenadpřístrojemztratitkontrolu.
• Obsluhanebouživateljsouodpovědni
zapřípadnéúrazyneboškodyzpů-
sobenétřetímosobámnebonajejich
majetku.
• Dbejtenaodpovídajícíakustickou
ochranuamístnípředpisy.
Přípravná opatření:
• Běhemsekáníjetřebanositvždy
pevnouobuvadlouhékalhoty.Nikdy
nesekejtenabosonebovlehkýchsan-
dálech.Volnějšíoblečení,šperkynebo
dlouhévlasymohoubýtzachyceny
pohyblivýmidíly.Nošenívhodnéhoob-
lečenísnižujerizikozranění.
• Zkontrolujteterén,nakterémsebude
přístrojpoužívat,aodstraňtevšechny
předměty(např.kameny,klacky,dráty),
kterébymohlybýtzachycenyaodmrš-
těny.
• Varování:Benzínjevysocevznětlivý.
Oheňneboexplozemohouvéstktěž-
kýmpopáleninám:
- uchovávejtebenzínpouzevnádo-
báchktomuurčených;
- benzínnalévejtepouzevenkuabě-
hemnalévánínekuřte;
- předspuštěnímmotorujetřeba
benzíndoplnit.Běhemchodumo-
toruneboje-lipřístrojhorký,není
dovolenootevíratuzávěrnádržeani
doplňovatbenzín.
- jestližebenzínpřetekl,nenídovole-
nopodnikatžádnýpokusospuštění
109
CZ
motoru.Namístotohojetřebapří-
strojodstranitzplochuznečištěné
benzínem.Jetřebasevyvarovat
jakémukolivpokusuospuštěnímo-
toru,dokudsebenzínovévýpary
neodpaří;
- zbezpečnostníchdůvodůjenutnov
případěpoškozenívyměnituzávěry
benzínovénádržeajinéuzávěry
nádrží.
• Poškozenétlumičehlukuvyměňte.
• Předpoužitímjenutnovždyvizuálně
zkontrolovat,jestlinejsouřezacíná-
stroje,upevňovacíčepyacelářezací
jednotkaopotřeboványnebopoško-
zeny.Prozamezenínevyváženostije
dovolenoopotřebovanénebopoškoze-
nénástrojeačepyvyměňovatpouzev
celésadě.
• Buďteopatrníupřístrojůsvíceřezací-
minástroji,protožepohybnožemůže
véstkrotaciostatníchnožů.
• Používejtepouzenáhradnídílya
příslušenství,kteréjsoudodányado-
poručenyvýrobcem.Použitícizíchdílů
můževéstkporaněníajedůvodem
okamžitéztrátynárokunazáruku.
Manipulace:
• Nenechávejtespalovacímotorběžetv
uzavřenýchprostorách,vekterýchse
můženashromážditnebezpečnýoxid
uhelnatý.
• Sekejtetrávupouzezadenníhosvětla
přidobrémumělémosvětlení.Neo-
světlenápracovníoblastmůžezpůso-
bitnehody.
• Vyhnětesepokudmožnopoužitípří-
strojevpřípadě,jestližejetrávamokrá.
• Připrácidbejtevždynabezpečnou
stabilitu,zejménanasvazích.Můžete
takpřístrojvnečekanýchsituacích
lépekontrolovat.
- Vždypracujtešikmokesvahu,ni-
kdysměremdosvazunebozesva-
hu.
- Buďteobzvláštěopatrní,jestliže
měnítenasvahusměrjízdy.
- Nesekejtetrávunapřílišstrmých
svazích(max.10°).
• Veďtepřístrojpouzerychlostíchůze.
• Buďtezvláštěopatrní,jestližepřístroj
otáčítenebojejpřitahujeteksobě.
• Řezacínástrojzastavte,vpřípaděže
jenutnopřístrojnaklonit,žejetrans-
portovánpřesjinéplochy,nežjetráva,
ajestližepřístrojdopravujeteodseka-
néplochynebosměremkní.
• Nikdypřístrojnepoužívejte,jestliže
jsoupoškozenaochrannázařízení
neboochrannémřížkynebobezna-
montovanýchochrannýchzařízení,
napříkladochranaprotiodraženým
předmětůma/nebosběrnýkošnatrá-
vu.Tímjezajištěno,žezůstanezacho-
vánabezpečnostpřístroje.
• Neměňtenastaveníregulátorumotoru,
anijejnepřetáčejte.Mohlibystepřístroj
poškodit.
• Nežspustítemotor,odpojtevšechny
řezacínástrojeapohony.
• Spouštěcíspínačstartujteneboakti-
vujteopatrně,podlepokynůvýrobce.
Dbejtenadostatečnouvzdálenost
řezacíhonástrojeodnohou.Hrozíne-
bezpečíporanění.
• Přistartovánínebospouštěnímotoru
nesmíbýtpřístrojnakloněn,ledažeby
bylpřístrojpřiprocesunadzvednut.V
takovémpřípaděnakloňtepřístrojpou-
zedotémíry,jakjetobezpodmínečně
nutnéazvednětepouzestranuodvrá-
cenouoduživatele.
• Motornespouštějte,jestližestojítepřed
vyhazovacímkanálem.
• Motorspouštějtepodlepokynůajen
110
CZ
tehdy,jestližejsouvašenohyvbez-
pečnévzdálenostiodřezacíchnástro-
jů.
• Nikdynedávejterucenebonohykotá-
čejícímsedílůmnebopodně.Buďte
vždyvdostatečnévzdálenostiodvy-
hazovacíhootvoru.Idrobnánepozor-
nostpřipoužívánípřístrojemůževéstk
těžkýmporaněním.
• Nikdypřístrojnezvedejtenebonepře-
nášejte,jestližejemotorvchodu.
• Vypnětemotor,vytáhnětekoncovku
zapalovacíhokabeluaujistětese,že
jsouvšechnypohyblivédílyzastaveny:
-nežuvolníteblokaceneboodstraní-
teucpánívevyhazovacímkanálu;
- nežpřístrojbudetekontrolovat,čistit
nebonaněmpracovat;
- jestližebylonalezenocizítěleso.
Nežpřístrojznovuspustíteabudete
spřístrojempracovat,zkontrolujte,
jestlinenípřístrojpoškozenapro-
veďtepotřebnéopravy;
- jestližepřístrojzačnenezvyklesilně
vibrovat,jenutnáokamžitákontrola.
• Vypnětemotor
- jestližeodpřístrojeodcházíte;
- neždoplnítepalivo;
• Přidoběhumotorujenutnozavřítškrti-
cíklapku.
• Přístrojnikdynenechávejtenapraco-
vištibezdozoru.
• Nepracujtespoškozeným,neúplným
přístrojemnebopřístrojempřestavě-
nýmbezsouhlasuvýrobce.
Používánístrojůprojinéúčely,nežje
určeno,můževéstknebezpečným
situacím.
Údržba a skladování:
• Zajistěte,abybylyvšechnymatice,
čepyašroubypevněutaženyaabyse
přístrojnacházelvbezpečnémpracov-
nímstavu.Hodněnehodbývázpůso-
benošpatněudržovanýmipřístroji.
• Nikdyneuchovávejtepřístrojsbenzí-
nemvnádržiuvnitřbudovy,vekteré
mohoumožnébenzínovévýparypřijít
dostykusotevřenýmohněmnebojis-
krami.
• Nežpřístrojodstavítevuzavřených
prostorách,nechejtemotorvychlad-
nout.Hrozínebezpečípožáru.
• Prozabráněnínebezpečípožáru
udržujtemotor,výfukaoblastkolem
palivovénádržebeztrávy,listůnebo
vytékajícíhotuku(oleje).
• Pravidelněkontrolujtesběrnýkoš,jestli
neníopotřebenýneboneztrácífunkč-
nost.
• Zbezpečnostníchdůvodůvyměňujte
opotřebovanénebopoškozenédíly.
Poškozenétlumičehlukuvyměňte.
• Jestližejenutnovyprázdnitpalivovou
nádrž,mělobyktomudojítvenku.
• Zacházejtespřístrojemopatrně.Nože
udržujteostréačisté,abymohlylépea
bezpečnějipracovat.Dodržujtepředpi-
syproúdržbu.
• Nepokoušejtesepřístrojsamiopravit,
pokudktomunemátepatřičnéškolení.
Veškerépráce,kterénejsouuvedenyv
tomtonávodě,mohouprovádětpouze
námiautorizovanázákaznickástředis-
ka.
• Přístrojskladujtenasuchémmístěa
mimodosahdětí.Strojjenebezpečný,
jestližejejpoužívajínezkušenéosoby.
Obecný popis
Zobrazenínejdůležitějšíchfunkčních
dílůnaleznetenastranách2-4.
111
CZ
Přehled
1 hornírukojeť
2 pákapojezdu
3 bezpečnostnípáka
4 dolnírukojeť
5 2kabelovésvorky
6 ochranaprotiodraženýmpřed-
mětům
7 víčkoolejovénádržesměrkou
oleje
8 uzávěrpalivovénádrže
9 krytmotoru
10 ochranavýfuku
11 koncovkazapalovacíhokabelu
+zapalovacísvíčka
12 2předníkola
13 Benzinovéčerpadlo(Primer)
14 vzduchovýltr(nenívidět)
15 krytvzduchovéholtru
16 krytzocelovéhoplechu
17 2zadníkola
18 pákapronastavenívýškyseká-
19 sběrnýkošnatrávu(dvoudílný)
20 2aretačnípákyproupevnění
rukojeti
21 vedenílanastartéru
22 rukojeťstartéruslanem
23 pákaplynu
Popis funkce
Přístrojjepoháněnvýkonnýmčtyřtak-
tovýmmotorem(Briggs&Stratton625
Series).FunkceEasy-start,zadnípohon
afunkcebrzděnínožůulehčujíobsluhu
přístroje.Přístrojjevybavenýkvalitním
krytemzocelovéhoplechu,košemnaza-
chycenítrávyasklopnourukojetí.Kromě
tohojepřístrojv10stupníchvýškověna-
stavitelnýamálehcejdoucíkola.
Funkciovládacíchjednotekvytáhnětepro-
símznásledujícíchpopisů.
Ochranná zařízení
3 Bezpečnostní páka
Připovoleníbezpečnostnípáky
sepřístrojzastaví.
6 Ochrana proti odraženým
předmětům
Chráníobsluhujícíosobypřed
odmrštěnýmidílyapředneúmy-
slnýmkontaktemsnoži,pokud
sesekábezsběrnéhokošena
trávu.
10 Ochrana výfuku
Zabraňujetomu,abyrucenebo
hořlavémateriálypřišlydokon-
taktushorkýmvýfukem.
Objem dodávky
Vybaltenástrojazkontrolujte,je-likompletní:
- benzínovásekačkanatrávu(jižna-
montovaný)
- sklápěcírukojeť
- sběrnýkošnatrávu
- 2kabelovésvorky
- montážnípříslušenstvíproupevnění
rukojeti(nazařízeníprouchyceníru-
kojeti)
- klíčnazapalovacísvíčky
- návodkobsluze
- Briggs&Strattonnávodkobsluze
Uvedení do provozu
Pozor! Rotující nůž. Práce na pří-
stroji provádějte pouze při vypnu-
tém motoru a zastaveném noži.
Dodržujtetakénávodkobsluze
společnostiBriggs&Stratton,který
tvořísoučástdodávky.
112
CZ
Nežpřístrojmůžetespustit,musíte
- sejmutíochrannýchkrytek
- namontovatrukojeť
- evtl.namontovatkošnazachycení
trávy.
- namontovatlanostartéru
- doplnitmotorovýolej
- doplnitbenzín
- příp.nastavitvýškusekání
Montáž rukojeti
Pozor! Dbejte na to, aby při mon-
táži rukojeti nedošlo ke zmáčknutí
bovdenových lanek.
1. Šroubovýmklíčem(otvorklíče
13)odstraňtešroubyamatice
napřístrojiproupevněnírukojeti
(24).
2. Připevnětedolnírukojeť(4)po-
mocíšroubůamaticproupev-
něnírukojeti(24).
 3. Rozkloptehornírukojeť(1)(malý
obrázek)azatlačtearetační
páku(20)směremkrukojeti.
4. Připevnětebovdenoválanka
pomocíoboukabelovýchsvorek
(5)narukojeti.
Montáž/Vyprázdnění sběrného
koše
Pozor: Přístroj neprovozujte bez
připevněného sběrného koše
nebo bez ochrany proti odra-
ženým předmětům. Nebezpečí
poranění!
Sestavení sběrného koše:
1. Zasuňtetyčsběrnéhokoše(25)
dosíťkykoše(26).
2. Ohrňteplastovépatky(27)přes
tyčsběrnéhokoše.
Připevnění sběrného koše k
přístroji:
3. Nadzvedněteochranuprotiod-
raženýmpředmětům(6).
4. Zavěstesběrnýkoš(19)do
určenéhozávěsu(28)nazadní
straněpřístroje.
5. Položteochranuprotiodraže-
nýmpředmětům(6),kterábude
držetsběrnýkošvdanépoloze.
Sejmutí/Vyprázdnění sběrné-
ho koše:
6. Nadzvedněteochranuproti
odraženýmpředmětům(6)a
vyjmětesběrnýkoš(19).
7. Košvyprázdněte(vizkapitola
„Likvidace/Ochranaživotního
prostředí“)aopětjejpřipevněte.
Montáž lana startéru
1. Přitáhnětebezpečnostnípáku
(3)směremkrukojeti(1)apo-
držteji.
2. Táhnětepomalulanostartéru
narukojetistartéru(22)směrem
krukojetiazavěstelanostarté-
rudovedení(21).
3. Bezpečnostnípákupovolte.
Plnění motorového oleje a kon-
trola hladiny oleje
Postavtepřístrojnarovnýpodklad.
1. Odšroubujtevíčkoolejovénádržes
měrkou(
7)analejteolejdonádrže.
Nádržnaolejpojme600mloleje.Pou-
žívejteznačkovýolej(např.SAE30).
2. Prokontroluhladinyolejeotřeteměrku
čistýmhadříkemaopětjizasuňtedo
nádržeažnadoraz.
113
CZ
3. Povytaženíměrkynanízjistěte
výškuhladinyoleje.Výškahladiny
olejesemusínacházetvoznače-
némpolimeziznačkouminimaa
maxima.
4. Případněrozlitýolejsetřetea
víčkoolejovénádrže(
7)opět
zavřete.
Výškuhladinyolejezkontrolujtepřed
každýmsekánímapřidosaženídol-
níhoboduznačeníolejdoplňte.
Plnění benzínu
Varování! Benzín je vznětlivý a
zdraví škodlivý:
-benzínuchovávejtevnádobách
pronějurčených;
-palivodoplňujtepouzevenkua
nikdy,jestližejemotorvchodu,
nebojestrojhorký;
- uzávěrpalivovénádržeotvírejte
pomalu,abysemohlredukovat
přetlak;
- připlněnípalivanekuřte;
- zabraňtekontaktuspokožkoua
vdechnutívýparů;
- rozlitýbenzínodstraňte.
- udržujtebenzínvdostatečné
vzdálenostiodjisker,otevře-
néhoohněajinýchzápalných
zdrojů.
- Nepoužívejtesměsbenzínus
olejem.
- Používejtebezolovnatýbenzín
Normal nebo Super.
- Používejtepouzečistýačerstvý
benzín.
- Benzínneskladujtedélenež
jedenměsíc,protožesejeho
kvalitazhoršuje.
1. Odšroubujteuzávěrpalivovénádrže
(
8)analejtebenzínažpospodní
okrajplnicíhohrdla.
Nádržnenaplňujtecelou,abyměl
benzínmístoprorozpínání.
2. Kolemuzávěrusetřetezbytkybenzínu
auzávěrpalivovénádržeopětzavře-
te.
Nastavení výšky sekání
Přístrojmá10polohpronastavenívýšky
sekání(25-75mm):
1. Zatáhnětepáku(18)směrem
venaposuňtejidopožadované
polohy.
2. Pákuzatlačteopětdovnitř.
Správnávýškasekáníuokrasnéhotráv-
níkučinípřibližně30-45mm,vpřípadě
užitkovéhotrávníkupřibližně40-65mm.
Proprvnísekánívsezóněbyměla
býtzvolenavysokávýškasekání.
Obsluha
Dbejtenaodpovídajícíakustickou
ochranuamístnípředpisy.
Spuštění a zastavení motoru
Varování! Benzín je vznětlivý.
Spouštějte motor ve vzdálenosti
minimálně 3 m od místa plnění.
Přístrojspouštějtenapevném,rov-
némpodkladě,pokudmožnonikoliv
vevysokétrávě.Ujistětese,žese
řezacínástrojnedotýkážádných
předmětůanizemě.
114
CZ
Pravidelněkontrolujtehladinuben-
zínuaoleje(viz„Uvedenídoprovo-
zu“)avčasjidoplňte.
Studený start:
1. Nastavtepákuplynu(
23) do
polohy
.
2. Zatlačte3xbenzinovéčerpadlo
(13)(Primer)(malýobrázek).
3.
Přitáhnětebezpečnostnípáku(3)
směremkrukojetiapodržteji.
4. Zatáhnětezarukojeťstartéru
(22).
5. Kdyžmotornastartuje,nech-
testartovacírukojeťpomalu
sklouznoutzpětdovedenístar-
tovacíholanka(21).
Teplý start
1. Nastavtepákuplynu(
23) do
polohy
.
2.
Přitáhnětebezpečnostnípáku(3)
směremkrukojetiapodržteji.
3. Zatáhnětezarukojeťstartéru
(22).
4. Kdyžmotornastartuje,nech-
testartovacírukojeťpomalu
sklouznoutzpětdovedenístar-
tovacíholanka(21).
Zastavení motoru:
• Bezpečnostnípáku(3)povolte.Motor
sevypneanůžsezabrzdí.
Sekání
1. Uruchomićsilnik(patrz ).
2. Nastavtepákuplynu(
23) do
polohy
.
3. Pojezd:
Zapnutí:Přitáhnětepákupo-
jezdu(2)směremkrukojeti,
sekačkasezačnepohybovat
dopředu.
Vypnutí:Pákupojezdu(2)po-
volte.Přístrojzůstanestát.
Přikrátkýchpřestávkáchvprácia
prosníženíhlukunastavtepáku
plynu(23)dopolohy
.
Změnapočtuotáčekmotorpřes
oběpolohy
+ nemá
žádnývlivnarychlostpojezdu.Ten
nelzeregulovat.
Pracovní pokyny
• Sekejtepokudmožnosuchýtrávník,
abystešetřilidrny.
• Hloubkuřezunastavtetak,abynebyl
přístrojpřetěžován.
• Veďtepřístrojrychlostíchůzepokud
možnovrovnýchdráhách.Prosekání
bezmezerbysedráhymělyvždyo
několikcentimetrůpřekrývat.
• Neposunujtesesměremdozadu.
• Nasvazíchpracujtevždyšikmoke
svahu.
• Pokudbypřišlynožedokontaktus
cizímitělesy,motorokamžitěvypněte.
Počkejte,ažsenůžzastaví,azkont-
rolujte,zdanenípřístrojpoškozen.V
prácipokračujtepouzetehdy,jestliže
nenípřístrojpoškozen.
• Vpracovníchpřestávkáchapřitrans-
portupřístrojvypněteapočkejte,až
senůžzastaví.
• Pokaždémpoužitípřístrojvyčistěte,
jakjepopsánovkapitole„Čištěnía
údržba“.
115
CZ
Čištění a údržba
Zajistěte provádění oprav a údrž-
by, které nejsou popsány v tomto
návodě, specializovanou oprav-
nou. Používejte pouze originální
náhradní díly Grizzly. Hrozí nebez-
pečí úrazu!
Údržbu a čištění provádějte zásad-
při vypnutém motoru a vytaže-
koncovce zapalovacího kabelu.
Hrozí nebezpečí poranění!
Před prováděním veškeré údržby
a čištění nechejte přístroj vychlad-
nout. Části motoru jsou horké.
Hrozí nebezpečí popálení!
Přimanipulacisnožemnosteru-
kavice.
Pročištěníaúdržbudodržujtetaké
návodspolečnostiBriggs&Strat-
ton,kterýtvořísoučástdodávky.
Doporučujemeobrátitsezaúče-
lemúdržbynamotorunaautori-
zovanéhoprodejcermyBriggs&
Stratton.
Čištění a obecná údržba
Přístroj nakloňte (servisní polo-
ha):
Kčištěníaúdržběnaspodnístra-
něpřístrojemusítepřístrojzahorní
držadlo(1)naklonitdozadu.
1. Odstraňtesběrnýkoš(
19),je-lipo-
užit.
2. Výškuřezunastavtenamaximální
polohu(18).
3. Uvolněterychloupínacípáčky(20)a
hornírukojeť(1)skloptesměremkpří-
stroji(viz„Montážrukojeti“).
Přitomnesmídojítksevření
bovdenů(29).
Dbejte, aby rychloupínací páčka
(20) ležela na boku.
Pokud přístroj čistíte nebo pro-
vádíte údržbu, nakloněný přístroj
nechejte přidržovat druhou oso-
bou. Hrozí nebezpečí poranění,
je-li přístroj naklopen dozadu.
Přístrojnenaklánějtenastranu
nebodopředu.Provozníkapaliny
mohouvytéci,atakmůžedojítk
poškozenímotoru
• Udržujtepřístrojstálevčistotě.Kčištění
použijtekartáčeknebohadřík,aležádné
agresivníčisticíprostředkyneboroz-
pouštědla.
Kčištěnímotorunepoužívejtevodu,
mohlabyznečistitpalivovézařízení.
• Posekáníodstraňtekusemdřívkanebo
plastupřichycenézbytkyrostlin.Vyčis-
tětezejménavětracíotvory,vyhazovací
otvoranožovouoblast.Nepoužívejte
tvrdéanišpičatépředměty,mohlyby
přístrojpoškodit.
• Občasnaolejujtekola.
• Předkaždýmpoužitímzkontrolujte,zda
sekačkanevykazujeviditelnénedostat-
ky,jakouvolněné,opotřebovanénebo
poškozenédíly.Zkontrolujtedotažení
všechmatic,čepůašroubů.
• Zkontrolujte,zdakrytyaochrannázaří-
zenínejsoupoškozenaajsousprávně
usazena.Vpřípaděpotřebyjevyměňte.
Výměna vzduchového ltru
Přístrojnikdynepoužívejtebez
vzduchovéholtru.Jinaksedomo-
torumůžedostatprachanečistoty,
cožvedekpoškozenístroje.
116
CZ
1. Povoltešroubynakrytuvzdu-
chovéholtru(15)akrytodklop-
te.
2. Vyjmětevzduchovýltr(14).
3. Vyměňtevzduchovýltrzanová
ltr(viz„Náhradnídíly“).
4. Promontážvložtenovývzdu-
chovýltr(14)dokrytu(15)(viz
šipka
navzduchovémltru).
5. Krytvzduchovéholtrusklopte
aopětjejpřišroubujte.
Výměna / Nastavení zapalova-
cí svíčky
Opotřebovanézapalovacísvíčky
nebopřílišvelkýintervalzapalová-
nívedekesníženívýkonumotoru.
1. Současnýmtáhnutímaotáče-
nímsejmětekoncovku(11)ze
zapalovacísvíčky.
2. Vyšroubujtezapalovacísvíčku
pomocíklíčeproti směru hodi-
nových ručiček.
3. Pomocímezerníku(kdostáníve
specializovanýchprodejnách)
zkontrolujtevzdálenostelektrod.
Vzdálenostelektrodmusíčinit
0,76 mm.
4. Vzdálenostelektrodpopřípadě
nastavtetak,žebudeteopatrně
přihýbatzapalovacítřmínekza-
palovacísvíčky.
5. Vyčistětezapalovacísvíčkudrá-
těnýmkartáčem.
6. Vložtevyčištěnouanastavenou
zapalovacísvíčkunebovy-
měňtepoškozenouzapalovací
svíčkuzanovou(doporučený
utahovacímoment20Nm)(viz
„Náhradnídíly“).
Výměna motorového oleje
Zaúčelemvýměnymotorového
olejeskloptepřístrojzarukojeť
směremdozadu.Nepokládejte
přístrojnastranu,jinakbymohly
vytékatprovozníkapaliny.
• Prvnívýměnumotorovéhooleje
proveďtepřibližněpo5provoz-
níchhodinách,potomkaždých
50provozníchhodinnebokaž-
dýrok.
• Výměnumotorovéhoolejepro-
vádějtepřizahřátémmotoru.
• Starýolejekologickyzlikvidujte
(viz„Likvidace/Ochranaživotní-
hoprostředí“).
1. Zdjąćwtykprzewoduzapłonowego
(
11).
2. Vyšroubujtešroubprovypouštěníole-
je(vnitřníčtyřhran)naspodnístraně
přístroje.
3. Motorovýolejvypusťtedovhodnéná-
doby.
4. Rozlitýolejsetřeteaopětnašroubujte
šroubprovypouštěníoleje.
5. Přístrojpostavtevodorovněadoplňte
motorovýolej(viz„Uvedenídoprovo-
zu“).
Nastavení bovdenu
Pokudsezměniltahbovdenupropohon
amápřílišvelkouvůli,musítejejznovu
nastavit.
1. Uvolnětemaloustavěcímatici
(30a).
2. -Stavěcímaticí(30b)otáčejte
protisměruhodinovýchruči-
ček:
117
CZ
Tah bovdenu se zkrátí.
-Stavěcímaticí(30b)otáčejte
vesměruhodinovýchruči-
ček:
Tah bovdenu se prodlouží.
Broušení / Výměna nože
• Vytáhnětekonektorzapalovacísvíčky
(
11)azkontrolujteopotřebenía
poškozenínože.
• Tupýnůžnechejtevždydobrousitve
specializovanédílně,kterábymohla
provéstzkouškunevyváženosti.
• Poškozenýnůžnebonevyváženýne-
chejtevždyvyměnitvespecializované
dílně.Neodbornámontážmůževéstk
těžkýmporaněním.
Nastavení karburátoru
Karburátorbylvdílněpřednastavenna
optimálnívýkon.Jestližejezapotřebípro-
véstdodatečnánastavení,nechejtena-
staveníprovéstspecializovanoudílnou.
Skladování
Všeobecné pokyny ke sklado-
vání
Přístroj neskladujte s plným sběr-
ným košem. Při horkém počasí
začne tráva pod vlivem tepla kva-
sit. Hrozí nebezpečí požáru.
• Předskladovánímpřístrojvyčistětea
proveďtejehoúdržbu.
• Nežpřístrojodstavítedouzavřených
prostor,nechejtemotorvychladnout.
• Prouskladněnípalivapoužívejtevhod-
néapřípustnénádoby.
• Přístrojskladujtenasuchémmístě
chráněnémpředprachemamimodo-
sahdětí.
• Zaúčelemúspornéhoskladovánímů-
žetesklopithornírukojeťdolů(vizmalý
obrázek
).Povoltekřídlovoumatici
asklopterukojeť,abypřístrojzabíral
méněmísta.Přitomnesmídojítke
skřípnutíbovdenovýchlanek.
• Přístrojneobalujtedonylonovýchsáč-
ků,protožesemůževytvořitvlhkosta
plíseň.
Skladování během delších pro-
vozních přestávek
Nedodržovánípokynůkeskladování
můževéstzdůvoduzbytkůpalivav
karburátorukproblémůmsespuště-
nímnebokpermanentnímškodám.
• Benzínovounádržvyprazdňujtenadob-
řevětranémmístě.
• Vyprázdněníkarburátoru:
spusťtektomutoúčelumotoranechej-
tejejběžet,dokudsemotornezastaví.
Nechejtemotorvychladnout.
• Proveďtevýměnuoleje(viz„Výměna
motorovéhooleje“).
• Proveďtekonzervacimotoru:
- Vyšroubujtezapalovacísvíčku(viz
kapitola„Čištěníaúdržba–výměna/
nastavenízapalovacísvíčky“);
- doprostorumotorynalijteotvorem
zapalovacísvíčkypolévkovoulžíci
motorovéhooleje;
- prorozvedeníolejeuvnitřmotoru
pomaluněkolikrátzatáhnětezanaha-
zovacílano,bezpečnostnípákamusí
býtpřitažena;
- opětpřišroubujtezapalovacísvíčku.
• Starýolejazbytkybenzínuekologicky
zlikvidujte(viz„Likvidace/Ochranaživot-
níhoprostředí“).
118
CZ
Benzínovounádržnenínutnovy-
prazdňovat,jestližekbenzínupři-
dáteaditivum(viz„Náhradnídíly“a
návodkobsluzespolečnostiBriggs
&Stratton).
Odklízení a ochrana okolí
• Zajistěteekologickourecyklacipřístroje,
příslušenstvíaobalu.
- Pečlivěvyprázdnětenádržnabenzín
aolejapřístrojodevzdejtevesběr-
némdvoře.Použitéplastovéakovo-
védílyjemožnorozčlenitpodledruhu
aodevzdatvesběrnémdvoře.
- Starýolejazbytkybenzínunevylí-
vejtedokanalizacenebodoodpadu,
nýbržjeodevzdejtevesběrnémstře-
disku.
- Informujteseusvéhoprodejcese-
kačkyGrizzly.
• Likvidacivašichzaslanýchpoškoze-
nýchpřístrojůprovádímebezplatně.
• Posekanoutrávunevyhazujtedopo-
pelnice,aleuložtejinakompostneboji
rozděltejakomulčovacívrstvupodkeře
astromy.
Záruka
• Záručnídobaprotentopřístrojje2
rokyoddatazakoupeníaplatípouze
proprvníhokupce.Tentopřístrojnení
určenýprokomerčnívyužití.Přiko-
merčnímpoužitízárukazanikne.
•
Respektujteprosímpřípadněrozdílné
záručnípodmínkypromotorapřečtěte
sipečlivěpřiloženýnávodkobsluze
výrobcemotoru„Briggs&Stratton“.
Vašezákonnénárokynazárukunejsou
toutozárukouomezeny.Zaproblémys
motoremuvašísekačkyodpovídápří
-
slušný
servis„Briggs&Stratton“podle
přiloženéhoseznamuprodejců.Jestliže
sejednáojinýproblém,vraťtepřístroj
vnerozloženémstavuasdoklademo
zakoupeníazárucezpětprodejci.
• Zezárukyjsouvyloučeny:
- škody,kterévzniklypřirozeným
opotřebením,přetíženímnebone-
odbornou obsluhou.
- přístroje,kteréjsoupoužíványpro
využitíkpodnikatelskýmúčelům.
- škody,kterévzniklyvdůsledkune-
dodržovánínávodukobsluzenebo
jestliženebylydodrženyintervaly
čištění.
- přístroje,ukterýchjižbylyprovede-
nytechnickézásahy.
• Následujícídílypodléhajíběžnému
opotřebení,atudížnespadajídozáru-
ky:řezacízařízení,zapalovacísvíčky,
vzduchovýltr,lanostartéru.
• Neposílejtežádnépřístrojenašim
servisnímopravnámbezpředchozího
telefonickéhoodsouhlasení,protože
jinakbyvámmohlyvzniknoutvýdajev
důsledkuodmítnutípříjmu.
• Opravanebovýměnapřístrojenevede
anikprodlouženízáručnídoby,ani
nenítímtovýkonemstanovenanová
záručnídobapropřístrojnebopropří-
padnézabudovanénáhradnídíly.To
platítaképřivyužitíservisuvmístě.
• Likvidacivašichzaslanýchpoškoze-
nýchpřístrojůprovádímebezplatně.
119
CZ
Technické údaje
Benzínová sekačka na trávu . BRM 51 BSA
Výkon ................................................ 2,36kW
Motor ............... Briggs&Stratton625Series
Zdvihovýobjemmotoru ..................190 cm
3
Početotáčeknože .......................2800 min
-1
Utahovacímomentnože................. 45 Nm
Pojezd..........................................3,5km/h
Objembenzínovénádrže ...................1,0 l
Oktanovéčíslo ..................................95-98
Objemolejovénádrže.....................600 ml
Motorovýolej .......................... HDSAE30
Zapalovacísvíčka .......ChampionRJ19LM
Pracovníšířka...............................510 mm
Výškařezu ...........10stupňová,25-75mm
Objemsběrnéhokošenatrávu ...........60 l
Hmotnost ............................................34,4kg
Hladinazvukovéhotlaku
(L
pA) .........................85,2dB(A);K=3,0dB(A)
Úroveňakustickéhovýkonu(L
WA)
měřená .................... 93,7dB(A);K=3,6dB(A)
zaručená .......................................... 98dB(A)
Vibracenarukojeti
(a
n) ............................ 5,869m/s
2
;K=1,5m/s
2
Uvedenáhodnotaemisívibracíbylazmě-
řenapodlenormovanéhozkušebního
postupuamůžesepoužítkesrovnáníjed-
nohoelektrickéhonářadísjiným.
Uvedenáhodnotaemisívibracísemůže
použíttakékodhadnutípřerušenífunkce.
Výstraha:
Hodnotaemisívibracísemůžebě-
hemskutečnéhopoužíváníelektric-
kéhonářadílišitoduvedenéhodno-
ty,vzávislostinazpůsobu,kterým
seelektrickénářadípoužívá.
Existujenutnoststanovitbezpečnostní
opatřeníproochranuobsluhy,spočívající
vodhadnutípřerušenífunkcezapod-
mínekskutečnéhopoužívání(přitomje
třebazohlednitvšechnypodílyprovozního
cyklu,napříkladdoby,vnichžjeelektrické
nářadívypnuté,adoby,vnichžjesiceza-
pnuté,aleběžíbezzatížení).
Hodnotyhlukuavibracíbylystanovenyna
základěnoremanařízení,jmenovanýchv
prohlášeníokonformitě.
Technickéaoptickézměnymohoubýtpro-
vedenyvrámcidalšíhovývojebezpřed-
chozíhoohlášení.Všechnymíry,pokynya
údajetohotonávodukobsluzejsouproto
bezzáruky.Právnínároky,kterébudou
vznešenynazákladětohotonávodukob-
sluze,nelzeprotouplatnit.
Náhradní díly
Následujícínáhradnídílysimůžeteob-
jednatprostřednictvímGrizzlyService-
Center.Přiobjednávceudejtetypstrojea
číslonáhradníhodílu.
Náhradnínůž ............................13700420
Vzduchovýltr ...........................30250010
Zapalovacísvíčka ...................... 30220210
B&Saditivumdopaliva,125ml ... 30230028
B&Smotorovýolej,600ml ........30230029
Sadaproúdržbu .......................30270000
(vzduchovýltr,30mladitivum do paliva,
600 ml motorovýolej,zapalovacísvíčka)
Následujícínáhradnídílyapříslušenství
(příklademvzduchovýltrazapalovací
svíčka)simůžeteobjednatprostřednic-
tvímBriggs&Stratton.
Vpřípaděpotřebydalšíchnáhradníchdílů
najdetečísladílůvrozkresu.
120
CZ
Intervaly údržby
Pravidelněprovádějteúdržbuuvedenévtabulce„Intervalyúdržby“.Pravidelnouúdrž-
bouseprodlužuježivotnostpřístroje.Navícdosáhneteoptimálníhovýkonusekánía
zabráníteúrazům.
Tabulka intervalů údržby
Práce údržby
(viz„Čištěníaúdržba“)
Před Po
Po prv-
ních 5
hodi-
nách
Po 8
hodi-
nách
Po 50
hodi-
nách
Ročně
prací/práci
Zkontrolujteautáhnětešrou-
by,maticeačepy
Zkontrolujtehladinumotoro-
véhooleje/hladinubenzínua
vpřípaděpotřebymotorový
olej/benzíndoplňte
Vyčistěteovládacíprvky/oblast
kolemtlumičehluku
Vyčistěteochranuprstů
b
Vyměňtemotorovýolej
Vyměňtevzduchovýltr
a
Vyčistěte/nastavte/vyměňte
zapalovacísvíčku
Zkontrolujtetlumičhlukuala-
pačjisker
b
Vyčistětesystémchlazení
vzduchu
a,b
a
vpřípaděvysokéhovýskytuprachunebosilnéhoznečištěníprovádějtečištěníčastěji
b
viznávodkobsluzespolečnostiBriggs&Stratton
121
CZ
Hledání chyb
Problém Možná příčina Odstranění závady
Motornestartuje
Přílišmálobenzínuvnádrži Doplňtebenzín
Chybnépořadípřistartu
Dodržujtepokynyprospuštěnímo-
toru(viz„Obsluha“)
Koncovkazapalovacísvíčky
nenísprávnězastrčena
Začouzenázapalovacísvíčka
Zastrčtekoncovkuzapalovacísvíčky
Zapalovacísvíčkuvyčistěte,seřiďte
nebovyměňte
(viz„Čištěníaúdržba“)
Chybněnastavenásměskar-
burátoru
Karburátornechejtenastavitspeci-
alizovanoudílnou
Motorstartuje,
přístrojběží,ale
nikolivnaplný
výkon
Znečištěnývzduchovýltr
Vyměňtevzduchovýltr(viz„Čiště-
níaúdržba“)
Chybněnastavenásměskar-
burátoru
Karburátornechejtenastavitspeci-
alizovanoudílnou
Plynovápákanenívesprávné
poloze
Dejteplynovoupákudopříslušné
polohy
(viz„Obsluha“)
Motor,vynechá-
vá,stagnuje
Chybněnastavenásměskar-
burátoru
Karburátornechejtenastavitspeci-
alizovanoudílnou
Začouzenázapalovacísvíčka
Zapalovacísvíčkyvyčistěte,seřiďte
nebovyměňte(viz„Čištěníaúdržba“)
Motorsepřehřívá
Větracíštěrbinyjsouucpané Větracíštěrbinyvyčistěte
Nesprávnázapalovacísvíčka Vyměňtezapalovacísvíčku
Přílišmálomotorovéhoolejev
motoru
Doplňtemotorovýolej(viz„Uvedení
doprovozu“)
Pojezdseneza-
píná
Nesprávněnastavenábovde-
noválanka
Nechejtenastavitspecializovanou
dílnou
Výsledekpráce
neníuspokojivý
nebo motor pra-
cujevelmitěžce
Trávajepříliškrátkánebopří-
lišvysoká
Změňtevýškuřezu
viz„Nastavenívýškysekání“
Nůžjetupý
Nůžnechejtenaostřitnebovyměnit
specializovanoudílnou
Nůžjezablokovántrávou,
sběrnýkošjeplný,vyhazovací
kanáljeucpaný
Odstraňtetrávu(viz„Čištěníaúdrž-
ba“)
Nůžnerotuje
Nůžjezablokovántrávou Odstraňtetrávu
Nůžnenísprávněnamontován
Nechejtenůžnamontovatspeciali-
zovanoudílnou
Neobvykléšumy,
klapánínebo
vibrace
Nůžnenísprávněnamontován
Nechejtenůžnamontovatspeciali-
zovanoudílnou
Nůžjepoškozen
122
CZ
123
Original EG-
Konformitäts-
erklärung
Tłumaczenie
oryginalnej
deklaracji
zgodności WE
Traduction de la
déclaration de
conformité CE
originale
Hiermitbestätigenwir,dass
der
Benzinrasenmäher
Baureihe BRM 51 BSA
(Seriennummer
201206000001-
201212001300)
Niniejszymoświadczamy,że
konstrukcja
Spalinowa kosiarka do tra-
wy typu BRM 51 BSA
(numerseryjny
201206000001-
201212001300)
Nouscertionsparlapré-
sentequelemodèle
tondeuse à gazon à es-
sence série BRM 51 BSA
(Numérodesérie
201206000001-
201212001300)
folgendeneinschlägigenEU-
Richtlinieninihrerjeweilsgül-
tigenFassungentspricht:
spełniawymogiodpowiednich
DyrektywUEwichaktualnie
obowiązującymbrzmieniu:
est conforme aux directives
UEactuellementenvigueur:
2006/42/EC • 2004/108/EC 2000/14/EC 2005/88/EC
UmdieÜbereinstimmungzu
gewährleisten,wurdenfol-
gende harmonisierte Normen
sowienationaleNormenund
Bestimmungenangewendet:
Wceluzapewnieniazgodno-
ścizpowyższymidyrektywa-
mizastosowanonastępujące
normyharmonizująceoraz
normyiprzepisykrajowe:
Envuedegarantirlaconfor-
mitélesnormesharmonisées
ainsiquelesnormesetdéci-
sions nationales suivantes ont
étéappliquées:
EN 836:1997+A4:2011 • EN ISO 14982:2009
Zusätzlichwirdentsprechend
derGeräuschemissionsrichtli-
nie2000/14/ECbestätigt:
Schallleistungspegel:
Garantiert:98dB(A)
Gemessen:93,7dB(A)
AngewendetesKonformitäts-
bewertungsverfahrenent-
sprechendAnh. VI/2000/14/
ECund2005/88/EC
BenannteStelle:TÜVSüd,
Industrie-ServiceGmbH,
Westendstr. 199,
80686München,NB0036
Ponadtopotwierdzono,zgod-
niezdyrektywąwsprawie
emisjihałasu2000/14/EC:
poziommocyakustycznej
gwarantowany:98dB(A)
zmierzony:93,7dB(A)
Zastosowanaprocedura
ocenyzgodnościodpowiada
załącznikowiVI/2000/14/ECi
2005/88/EC
Placówkazgłoszenia:TÜV
Süd,Industrie-ServiceGmbH,
Westendstr. 199,
80686München,NB0036
Nouscertionségalement
conformémentàladirective
surlesémissionsdebruit
2000/14/ECque:
Niveau de puissance sonore
garanti:98dB(A)
mesuré:93,7dB(A)
Procédéd’évaluationdela
conformitéappliquéselon
l’annexeVI/2000/14/EC
et2005/88/EC
Bureaudeclaré:TÜVSüd,
Industrie-ServiceGmbH,
Westendstr. 199, 80686
München,NB0036
GrizzlyGartengeräteGmbH&Co.KG
AmGewerbepark2
64823Groß-Umstadt20.06.2012
DE FR
PL
OliverChrist
(Dokumentationsbevollmächtigter;
Osobaupoważnionadosporządzaniadoku-
mentacji;Chargédedocumentation)
124
Translation of the
original EC declaration
of conformity
Vertaling van
de originele CE-
conformiteitsverklaring
Weconrm,thatthe
Petrol lawn mower
BRM 51 BSA
(Serial number
201206000001-201212001300)
Hiermedebevestigenwijdatde
Benzinegrasmaaier
bouwserie BRM 51 BSA
(Serienummer
201206000001-201212001300)
conformswiththefollowingapplicablerele-
vantversionoftheEUguidelines:
aan de hierna volgende, van toepassing
zijndeEU-richtlijnen
2006/42/EC • 2004/108/EC 2000/14/EC 2005/88/EC
Inordertoguaranteeconsistency,the
followingharmonisedstandardsaswellas
national standards and stipulations have
beenapplied:
Omdeovereenstemmingtewaarborgen,
werdendehiernavolgende,inovereen-
stemming gebrachte normen en nationale
normenenbepalingentoegepast:
EN 836:1997+A4:2011 • EN ISO 14982:2009
Thefollowingarealsoconrmedascomply-
ingwithNoiseEmissionsDirective
2000/14/EC:
Guaranteedsoundpowerlevel:98dB(A)
Measuredsoundpowerlevel:93,7dB(A)
Theconformityevaluationprocedure
employediscompliantwithappendix
VI/2000/14/EC+2005/88/EC
BenannteStelle:TÜVSüd,Industrie-Service
GmbH,Westendstr.199,
80686München,NB0036
Bovendienwordtinovereenstemmingmet
degeluidsemissierichtlijn2000/14/EC
bevestigd:akoestischniveau
Gegarandeerd:98,0dB(A)
Gemeten:93,7dB(A)
Toegepaste conformiteitbeoordelingspro-
cedureinovereenstemmingmetAnnexVI/
2000/14/EC
+2005/88/EC
Aangemeldbij:TÜVSüd,Industrie-Service
GmbH,Westendstr.199,
80686München,NB0036
GrizzlyGartengeräteGmbH&Co.KG
AmGewerbepark2
64823Groß-Umstadt20.06.2012
OliverChrist
(DocumentationRepresentative;
Documentatiegelastigde)
UK NL
125
Preklad
originálneho
prehlásenia o zhode CE
Překlad
originálního
prohlášení o shodě CE
Týmtopotvrdzujeme,že
Benzínová kosačka
BRM 51 BSA
(Poradovéčíslo
201206000001-201212001300)
Potvrzujemetímto,žekonstrukce
Benzinová travní sekačka
bouwserie BRM 51 BSA
(Pořadovéčíslo
201206000001-201212001300)
zodpovedánasledujúcimpríslušným
smerniciamEÚvichpráveplatnomznení:
odpovídánásledujícímpříslušným
směrnicímEÚvjejichprávěplatném
znění:
2006/42/EC • 2004/108/EC 2000/14/EC 2005/88/EC
Abybolazaručenázhoda,bolipoužité
nasledovnéharmonizovanénormyakoi
národnénormyapredpisy:
Abybylzaručensouhlas,bylypoužity
následujícíharmonizovanénormy,národní
normyaustanovení:
EN 836:1997+A4:2011 • EN ISO 14982:2009
Okremtohosavsúladesosmernicouo
emisiáchhluku2000/14/ECpotvrdzuje:
zaručenáhladinaakustického
výkonu:98dB(A)
nameranáhladinaakustického
výkonu:93,7dB(A)
Použitýpostuphodnoteniazhodyvsúlade
sdodatkomVI/2000/14EC+2005/88/EC
Certikačnýorgán:TÜVSüd,Industrie-
ServiceGmbH,Westendstr.199,
80686München,NB0036
Navícsevsouhlasesesměrnicíproemisi
hluku2000/14/ECpotvrzuje:
Úroveňakustickéhovýkonu
zaručená:98dB(A)
měřená:93,7dB(A)
Použitýpostupkonformitníhoohodnocení
dledodatkuVI/2000/14EC+2005/88/EC
Místohlášení:TÜVSüd,Industrie-Service
GmbH,Westendstr.199,
80686München,NB0036
GrizzlyGartengeräteGmbH&Co.KG
AmGewerbepark2
64823Groß-Umstadt20.06.2012
OliverChrist
(Osobasplnomocnenánazostaveniedokumentácie;
Osobazplnomocněnáksestavení
dokumentace)
SK CZ
126
10
9
8
7
5
4
3
2
1
(46)
(45)
53
52
51
50
49
47
40
(65)
(66)
(67)
(68)
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
29
30
31
33
34
(33)
(30)
(25)
(24)
(17)(18)
28
22
32
(28)
37
57
58
59
63
60
61 62
64
67
70
71
72
14
1314
14
(14) (14)
(34)
79
(13)
(13)
54
(62)
(61)
(60)
(65)
(77)
69
68
(76)
39
(22)
35
36
(41)
48
(41)(43)(44)
(75)
45
46
41
42
(41)
43
44
16
(16)
16 14 15
14
12
13
(13)
(36)
38
(52)
(53)
73
74
(77)
(26)
(27)
(13)
88
78
77
52
55
56
65
66
75
76
79
81
82
83
84
85
87
91
93
52
86
89
90
94
95
11
6
80
92
11
Explosionszeichnung • Vue éclatée
Explosietekening • Rysunek samorozwijający
Exploded Drawing • Výkres náhradných dielov
Výkres sestavení
informativ•informatif•informatief•pouczający•informative•informatívny•informační
127
B36113-B36114_2012-06-20_gs
Grizzly Service-Center
Grizzly Gartengeräte
GmbH & Co. KG
Kunden-Service
GeorgenhäuserStr.1
64409 Messel
Tel.: 06078-7806-0
Fax.: 06078-7806-70
e-mail: service@grizzly.biz
Homepage:www.grizzly.biz
I.T.S. Winschoten bv
Bezoekadres:
Papierbaan 55
9672BGWinschoten
Postadres:
Antwoordnummer300
9670 WB Winschoten
Tel.: 09008724357
Tel.: 0597413753
Fax: 0597420632
e-mail: itsw@planet.nl
Atelier de Bobinage
Georges Back Sàrl
53RueNicolasMeyers
L-4918 Bascharage
Tel.: 507622
Fax: 504889
e-mail: bobback@pt.lu
Ets JACOBY SA
6,rueHelpert
L-8710Boevange/Attert
Tel.: 23638232
Fax: 23638231
e-mail: leo@jacoby.lu
tania@jacoby.lu
DE
ITSw bv BE
Tel.: 035413760
Fax: 035415651
e-mail: forteam.esther@skynet.be
DES UK Ltd.
UnitB7
OxfordStreetIndustrialPark
Vulcan Road
Bilston, West Midlands WV14 7LF
Tel.: 08456832678
Fax: 08456832677
e-mail: grizzly@deslimited.com
Biuro Handlowo-Uslugowe
AndrzejKrysiak
ul. Rolna 6
62-081Baranowo
Tel.: 0616507530
Fax: 0616507532
e-mail: krysiak@krysiak.pl
www.krysiak.pl
WERCO SK, spol. s.r.o.
Letisková20
97101Prievidza
Tel.: 0465420320klapka27
Fax: 0465427207
e-mail: werco@werco.sk
Homepage:www.werco.sk
WERCO spol.s.r.o.
UMototechny131
25162Mukařov-Tehovec
Tel.: 323661347linka27
Fax: 323661348
e-mail: prijemoprav@werco.cz
Homepage:www.werco.cz
NL
LU
PL
UK
BE
SK
CZ
126


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Grizzly BRM 51 BSA at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Grizzly BRM 51 BSA in the language / languages: English, German, Dutch, French, Polish as an attachment in your email.

The manual is 4,9 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info