637242
75
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/92
Next page
1
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING MANUAL
INSTRUCTIONS D´UTILISATION
ULTRAMAT 14 plus
Mikroprozessorgesteuertes Hochleistungs-Schnellladegerät
für NiCd- / NiMH-, LiPo-/LiIo-/LiMn-/LiFe- und Pb-Akkus
Ladestrom bis 5 A
Eingebauter Balancer für Li-Akkus und NiMH/NiCd-Akkus
Micro-processor controlled high-performance fast charger
for Ni-Cd / Ni-MH, LiPo / LiIo / LiMn / LiFe and lead-acid batteries
Max. charge current 5 A
Balancer function for Li-batteries and NiMH/NiCd-batteries
Chargeur rapide à grande puissance piloté par micro-processeur pour la charge rapide
des accus NiCd, NiMH, LiPo/LiIo/LiMn/LiFe et des accus Pb
Courant de charge jusqu’à 5 A,
Balancer intégré pour accus LiPo et NiMH/NiCd
G R A U P N E R GmbH & Co. KG D - 7 3 2 3 0 K I R C H H E I M / T E C K G E R M A N Y
PN.MF-01
FRANÇAIS page 46
Keine Haftung für Druckfehler! Änderungen vorbehalten!
Best.-Nr. 6464
Order No.6464
Réf N°.6464
ENGLISH page 24DEUTSCH Seite 2
ITALIANO pagina 68
2
Inhaltsverzeichnis
Kapitel Seite
1. Allgemeines 2
2. Warn- und Sicherheitshinweise, bitte unbedingt beachten! 3
3. Allgemeine Betriebshinweise 4
4. Empfohlene Ladekabel, Polaritäten 5
5. Bedienelemente, Bedienung, Ladestart 5
6. Ladeprogramme 6
7. Programmstruktur 6
8. Auswahl der Ladeprogrammgruppe 7
9. Inbetriebnahme 7
10. Starten des Ladevorgangs 8
11. Nickel-Cadmium (NiCd) - Ladeprogramme 9
12. Nickel-Metall-Hydrid (NiMH) - Ladeprogramme 11
13. LithiumIonen (LiIo)/ LithiumPolymer (LiPo)/ LiMn/ LiFe - Ladeprogramme 14
14. Blei (Pb) - Ladeprogramme 17
15. Displayanzeigen 18
16. Kontrollanzeigen auf dem Display 18
Anzeige der Einzelzellenspannungen 19
17. Fehler- und Warnmeldungen 20
18. Reinigung und Wartung 22
19. Hinweise zum Umgang mit Akkus 22
20. Technische Daten 23
Garantieurkunde Rückseite
1. Allgemeines
Um alle Eigenschaften Ihres neuen Ladegerätes voll nutzen zu können, lesen Sie vor Inbetrieb-
nahme, die nachfolgende Beschreibung vollständig und sorgfältig durch. Beachten Sie vor
allem die Warn- und Sicherheitshinweise. Diese Anleitung ist an einem sicheren Ort aufzube-
wahren und einem nachfolgenden Benutzer des Ladegeräts unbedingt mit auszuhändigen.
Mit dem ULTRAMAT 14 plus haben Sie ein ausgereiftes Produkt mit überragenden Eigenschaften
erworben. Durch den Einsatz modernster Halbleitertechnologie, gesteuert durch einen leistungsfähi-
gen RISC-Microprozessor werden überragende Ladeeigenschaften, einfache Bedienbarkeit und
optimale Zuverlässigkeit, erreicht die normalerweise nur in deutlich teureren Geräten zu finden sind.
Mit dem ULTRAMAT 14 plus lassen sich nahezu alle im Modellbau vorkommenden Nickel-Cadmium
(Ni-Cd)-Sinterzellenakkus, Nickel-Metall-Hydrid (Ni-MH) Akkus, Lithium-Polymer (LiPo) Akkus,
Lithium Mangan (LiMn) Akkus, Lithium-Ionen (LiIo) Akkus, LiFePO
4
(LiFe) Akkus wie auch Blei-Gel oder
Blei-Säure (Plumbum, Pb) Akkus aufladen. Diese gasdicht verschlossenen Akkus haben sich für den
RC-Betrieb am besten bewährt. Sie sind mechanisch robust, lageunabhängig und störunanfällig. Bei
der Lagerung sind außer der Überwachung vor Tiefentladung keine besonderen Vorkehrungen
erforderlich.
Hinweis
Es sind stets die Ladehinweise der Akkuhersteller zu beachten, sowie die Ladeströme und Ladezei-
ten einzuhalten. Es dürfen nur Akkus schnellgeladen werden, welche ausdrücklich für diesen hohen
Ladestrom geeignet sind! Bitte bedenken Sie, dass neue Akkus evtl. erst nach mehreren Ladezyklen
ihre volle Kapazität erreichen, auch kann es bei neuen Akkus zu einer vorzeitigen Ladungsab-
schaltung kommen. Überzeugen Sie sich unbedingt durch mehrere Probeladungen von der einwand-
freien und zuverlässigen Funktion der Ladeabschaltautomatik und der eingeladenen Kapazität.
3
Sicherheits- und Warnweise
z Das Ladegerät vor Staub, Feuchtigkeit, Regen, Hitze (z. B. direkte Sonneneinstrahlung) und Vibration
schützen. Nur zur Verwendung im Trockenen!
z Nicht für Kinder unter 14 Jahren, kein Spielzeug!
z Die Schlitze im Gehäuse dienen der Kühlung des Geräts und dürfen nicht abgedeckt oder verschlos-
sen werden. Das Gerät muss so aufgestellt sein, damit die Luft ungehindert zirkulieren kann.
z Das Ladegerät ist sowohl für den Anschluss an eine 12 V-Autobatterie (12...14VDC) als auch für den
Anschluss an 100~240VAC geeignet. Wählen Sie den entsprechenden Eingang. Schließen Sie niemals
an beide Eingänge gleichzeitig eine Betriebsspannung an. Schließen Sie niemals eine Wechselspan-
nung an den Gleichspannungseingang an! Es dürfen keinerlei Veränderungen am Ladegerät durch-
geführt werden.
z Das Ladegerät und die zu ladende Batterie muss während des Betriebs auf einer nicht brennbaren,
hitzebeständigen und elektrisch nicht leitenden Unterlage stehen! Niemals direkt auf den Autositzen,
Teppiche o. ä. abstellen! Auch sind brennbare oder leicht entzündliche Gegenstände von der Ladean-
ordnung fernzuhalten. Auf gute Belüftung achten.
Akkus können durch einen Defekt explodieren oder brennen!
z Verbinden Sie das Ladegerät nur direkt mit den Original-Anschlussleitungen und den Anschluss-
klemmen direkt mit der Autobatterie. Der Motor des Kfz’s muss, solange das Ladegerät mit dem Kfz
in Verbindung steht, abgestellt sein! Die Autobatterie darf nicht gleichzeitig von einem anderen
Ladegerät aufgeladen werden!
z Die Ladeausgänge und die Anschlusskabel dürfen nicht verändert oder untereinander in irgendeiner
Weise verbunden werden. Zwischen den Ladeausgängen und der Fahrzeug-Karosserie besteht beim
Betrieb an der Autobatterie Kurzschlussgefahr! Lade- und Anschlusskabel dürfen während des Be-
triebs nicht aufgewickelt sein! Vermeiden Sie Kurzschlüsse mit dem Ladeausgang bzw. dem Akku und
der Autokarosserie. Stellen Sie deshalb das Gerät niemals direkt auf die Fahrzeugkarosserie.
z Lassen Sie das Ladegerät niemals unbeaufsichtigt an der Stromversorgung angeschlossen.
z Es darf nur ein zu ladender Akku an den Ladeanschluss angeschlossen werden.
z Folgende Batterien dürfen
nicht an das Ladegerät angeschlossen werden:
- NiCd- / NiMH-Akkus mit mehr als 14 Zellen, LiFePO
4
/Lithium-Ionen/LiMn/LithiumPolymer-Akkus mit
mehr als 6 Zellen oder Bleibatterien mit mehr als 12V Nennspannung.
- Akkus die eine andere Ladetechnik als NiCd-, NiMH-, Lithium- oder Bleiakkus benötigen.
- Defekte, beschädigte Zellen oder Batterien.
- Batterien aus parallel geschalteten oder unterschiedlichen Zellen.
- Mischungen aus alten und neuen Zellen oder Zellen unterschiedlicher Fertigung.
- Nicht aufladbare Batterien (Trockenbatterien). Achtung: Explosionsgefahr!
- Batterien oder Zellen die vom Hersteller nicht ausdrücklich für die beim Laden mit diesem
Ladegerät auftretenden Ladeströmen zugelassen sind.
- Bereits geladene, heiße oder nicht völlig entleerte Zellen oder Batterien.
- Batterien oder Zellen mit integrierter Lade- oder Abschaltvorrichtung.
- Batterien oder Zellen die in ein Gerät eingebaut sind oder gleichzeitig mit anderen Teilen elektrisch in
Verbindung stehen.
z Um Kurzschlüsse an den Bananensteckern des Ladekabels zu vermeiden, verbinden Sie bitte immer
zuerst das Ladekabel mit dem Ladegerät und dann erst mit dem Akku! Beim Abklemmen umgekehrt.
z Vergewissern Sie sich generell
nach einer "fertig"-Meldung, ob die vom Gerät angezeigte Lademenge
der von Ihnen erwarteten Lademenge entspricht. So erkennen Sie zuverlässig und rechtzeitig fehlerhafte
Frühabschaltungen. Die Wahrscheinlichkeit von Frühabschaltungen ist von vielen Faktoren abhängig
und am größten bei tiefentladenen Akkus, geringer Zellenzahl oder bestimmten Akkutypen.
z Vergewissern Sie sich durch mehrere Probeladungen, (vor allem bei geringen Zellenzahlen) von der
einwandfreien Funktion der Abschaltautomatik. u. U. werden volle Akkus durch einen zu schwachen Peak
nicht erkannt.
z Vor dem Laden prüfen: Sind die zum Akku passenden Ladeprogramme, die richtigen Ladeströme
sowie die bei NiCd und NiMH wichtigen, richtige Abschaltspannungen eingestellt?
Sind alle Verbindungen einwandfrei, gibt es Wackelkontakte? Bitte bedenken Sie, dass das Schnellladen
von Batterien gefährlich sein kann. Eine, wenn auch nur kurze Unterbrechung aufgrund eines Wackel-
kontakts führt unweigerlich zu Fehlfunktionen, kann einen erneuten Ladestart auslösen und den
angeschlossenen Akku total überladen.
4
3. Allgemeine Betriebshinweise
Laden von Akkus
Beim Laden wird dem Akku eine bestimmte Strommenge zugeführt, welche sich aus dem Produkt
aus Ladestrom x Ladezeit ergibt. Der maximal zulässige Ladestrom ist vom jeweiligen Akku-Typ
abhängig und ist den Datenangaben des Akkuherstellers zu entnehmen.
Nur bei ausdrücklich als schnellladefähig bezeichneten Akkus darf der Normalladestrom über-
schritten werden. Als NORMAL-LADESTROM wird der Strom bezeichnet, der 1/10 des Nennwertes
der Kapazitätsangabe beträgt (z. B. bei einer Kapazitätsangabe von 1,7 Ah beträgt der Normallade-
strom 170 mA).
Der zu ladende Akku wird über ein passendes Ladekabel an die Anschlussbuchsen des Ladege-
räts angeschlossen (rot = Pluspol, schwarz = Minuspol).
Es sind stets die Ladehinweise der Akkuhersteller zu beachten, sowie die Ladeströme und Ladezei-
ten einzuhalten. Es dürfen nur Akkus schnellgeladen werden, welche ausdrücklich für die an
diesem Ladegerät auftretenden hohen Ladeströme geeignet sind.
Bitte bedenken Sie, dass neue Akkus erst nach mehreren Ladezyklen ihre volle Kapazität errei-
chen. Auch kann es im Besonderen bei neuen oder tiefentladenen Akkus zu einer vorzeitigen
Ladeabschaltung kommen.
Sollte nach einer Schnellladung eine Zelle des NC-Akkupacks besonders heiß geworden sein, kann
dies auf einen Defekt dieser Zelle hinweisen. Dieser Akkupack sollte dann nicht mehr weiterver-
wendet werden (verbrauchte Batterien gehören in den Sondermüll!).
Achten Sie auf sicheren und guten Kontakt aller Steck- und Klemmverbindungen. Eine auch nur
kurzzeitige Unterbrechung aufgrund eines Wackelkontakts kann einen erneuten Ladestart auslö-
sen und den angeschlossenen Akku u. U. total überladen.
Eine häufige Ursache Fehlfunktionen liegt meist in der Verwendung von unsachgemäßen Ladeka-
beln. Da das Ladegerät nicht zwischen Akkuinnenwiderstand, Kabelwiderstand und Steckverbin-
dungswiderstand unterscheiden kann, ist die erste Voraussetzung für eine einwandfreie Funktion
ein Ladekabel mit ausreichendem Draht-Querschnitt und einer Länge von nicht mehr als 30 cm
sowie hochwertigen Steckverbindungen auf beiden Seiten (Goldkontakte).
Laden von Senderbatterien
Ein in einem Fernsteuersender eingebauter Akku kann über die meist am Sender angebrachte
Ladebuchse aufgeladen werden.
Senderladebuchsen enthalten meist eine Rückstromsicherung (Diode). Diese verhindert ein Beschädi-
gen des Senders durch Verpolung oder Kurzschluss mit den blanken Enden der Ladekabelstecker.
Eine Aufladung des Senderakkus mit dem Ladegerät ist jedoch nur nach deren Überbrückung möglich
- bitte unbedingt die Angaben in der Sender-Bedienungsanleitung beachten!
Der für den Sender max. erlaubte Ladestrom darf niemals überschritten werden.
Um Schäden im Senderinneren durch Überhitzung und Wärmestau zu vermeiden, sollte der
Senderakku aus dem Sender-Batteriefach herausgenommen werden.
Der Sender muss während des gesamten Ladevorgangs auf „OFF“ (AUS) geschaltet sein!
Niemals einen Fernsteuersender, solange er mit dem Ladegerät verbunden ist, einschalten.
Eine, auch nur kurzzeitige Unterbrechung des Ladevorgangs kann die Ladespannung durch das
Ladegerät derart ansteigen lassen, dass der Sender durch Überspannung sofort zerstört wird.
Führen Sie keine Akku-Entladungen oder Akkupflegeprogramme über die Ladebuchse durch!
Die Ladebuchse ist für diese Verwendung nicht geeignet.
Das Ladegerät stellt den geforderten Ladestrom nur dann ein, wenn dadurch die technischen
Möglichkeiten des Ladegerätes nicht überschritten werden! Soll durch das Ladegerät ein Ladestrom
erbracht werden, den das Ladegerät technisch bedingt nicht leisten kann, wird der Wert automatisch
auf den maximal möglichen Wert reduziert. Der tatsächlich benutzte Ladestrom wird angezeigt und
im Display erscheint abwechselnd mit dem Ladestrom der Schriftzug „ MAX“.
5
Haftungsausschluss
Die Einhaltung der Betriebsanleitung sowie die Bedingungen und Methoden bei Installation, Betrieb,
Verwendung und Wartung des Ladegerätes können von der Fa. GRAUPNER nicht überwacht werden.
Daher übernimmt die Fa. GRAUPNER keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus
fehlerhafter Verwendung und Betrieb ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen.
Japan
Best.-Nr. 3371
G2 (AMP/G2,5)
Best.-Nr. 3011
BEC
Best.-Nr. 3037
JR
Best.-Nr. 3021
JR-Sender
Best.-Nr. 3022
4. Empfohlene Ladekabel / Polaritäten
Verschiedene Anforderungen bei der Verwendung und Einsatz von wiederaufladbaren Akkus ma-
chen auch unterschiedliche Steckverbindungen erforderlich. Beachten Sie, dass Anschlüsse, Be-
zeichnungen und Polaritäten anderer Hersteller unterschiedlich sein können. Verwenden Sie deshalb
immer nur zueinander passende, Original-Steckverbindungen gleicher Bauart.
Für die Aufladung geeignet sind folgende Ladekabel:
5. Bedienelemente / Bedienung / Ladestart
Verwenden Sie nur Original-Ladekabel mit ausreichendem Drahtquerschnitt.
Die Bedienung des Ladegeräts erfolgt durch nur 4 Bedientasten.
Abgesehen von der - /DEC- und +/INC-Taste, mit welcher die Strom- und Spannungswerte verändert
werden, haben die Bedientasten, je nachdem ob am Ladeanschluss ein Akku angeschlossen ist oder
nicht, unterschiedliche Funktionen:
Bedien-Tasten Funktion
Kein Akku PROGRAMM/MODE Auswahl der Ladeprogrammeuntergruppe
angeschl.: PROGRAMM/MODE 2 s. Auswahl der (Lade-)Programm-Gruppe
ENTER/START Nächste Wert Einstellung
Akku ENTER/START Beenden des Ladevorgangs, Unterbrechen des Summers,
angeschl.: Nächste Wert Einstellung
ENTER/START 2 sek. Starten des Ladevorgangs
Ladeanschluss
„Akku “
Bedientasten
Polklemmen
für Autobatterie
Display
Anschlussstecker
für Netzgerät
Kaltgeräteanschluss für ein
Netzkabel Eingang 100~240V AC
(im Lieferumfang entlhalten!)
für internes Netzgerät
+
-
Balancer-Anschluss
für Graupner LiPo-
Balancerstecker
75
10. Avvio dei processi di carica
Per la carica, la scarica e la formattazione scegliete il
programma desiderato come descritto in seguito e
impostate i valori adatti.
Informazione equilibratore collegato Equilibratore non
collegato.
Collegate, se presente, il connettore per l’equilibratura
dell’accumulatore all’ingresso equilibratore (Input
Balancer).
Fate attenzione ad osservare la corretta polarità.
Da destra a sinistra: (Pin 1 (GND): Massa = Accu. - ,
Pin 2 (1): + Cella 1, Pin 3 (2): + Cella 2, Pin 4 (3): + Cella 3,
Pin 5 (4): + Cella 4, Pin 6 (5): + Cella 5, Pin 7 (6): + Cella 6)
Collegate successivamente, mediante l’impiego di un cavo
per la ricarica ed osservando la corretta polarità, il
connettore a 2 poli dell’accumulatore all’uscita del
caricabatterie - BATTERY +.
Se tenete premuto il tasto START per ca. 2 sec., vi verrà
indicato se l’equilibratore risulta essere collegato o meno.
Con l’equilibratore collegato è possibile visualizzare le
tensioni delle singole celle, 16..
Nel caso di accumulatori tipo Litio, in
assenza di una connessione per
l’equilibratura, verrà eseguito il
rilevamento del numero di celle.
Quest’ultimo dovrà essere confermato
mediante pressione del tasto START.
________________
________________LiPo-Manuell
L:2.5A 2000mAh
2
sec.
START
________________
________________VERMESSE AKKU
BITTE WARTEN...
________________
________________Man. 23:40 00863
LP+2.50A 14.017V
2
sec.
3 sec.
________________
________________**INFORMATION***
BALANCER ANG.
________________
________________**INFORMATION***
BALANCER N. ANG.
________________
________________
**LiPo Zellen**
3 Zellen(13.73V)
INC
+
-
DEC
START
2
sec.
________________
________________VERMESSE AKKU
BITTE WARTEN...
Se premete il tasto START ancora
una volta, l’accumulatore collegato
verrà caricato oppure scaricato.
2
sec.
2
sec.
!Attenzione ! Dovete
assolutamente
impostare il numero
di celle corretto e
verificare il tipo di
accumulatore, onde
evitare che
l’accumulatore
possa esplodere ed
incendiarsi!
Mediante un’ulteriore breve pressione sul tasto START
potete interrompere il processo di ricarica in qualsiasi
momento.
Nota: Se il processo di ricarica viene interrotto
tramite il tasto START, tutti i parametri sul display
vengono cancellati in maniera irrevocabile.
75


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Graupner ULTRAMAT 14 plus - 6464 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Graupner ULTRAMAT 14 plus - 6464 in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,94 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info