33 34
Utasítások
HU
FIGYELMEZTETÉSEK
HU
35
FIGYELMEZTETÉS: N e f ele dje , Ö n f ele l gy erm ek e
biztonságáért.
FIGYELLEM: V esz él ye s le het , ha fe lüg ye le t nél kül
hagyja a gyereket.
FIGYELMEZTETÉS: e z a t erm ék f utá sr a va gy
korcsolyázásra nem alk almas.
FIGYELMEZTETÉS: H asz nál at elő tt e lle nőr izz e , ho gy
a reteszelő szerkezetek be vannak-e kapcsolva.
FIGYELMEZTETÉS: H asz nál jo n gy er ekko cs i sz íja t,
amint gyermeke már önállóan tud ülni.
FIGYELMEZTETÉS: Mi nde n es et ben der ék szí jja l
kombinált elágazószíjat használjon.
FIGYELMEZTETÉS: A fo gan tyú ra a kasz to tt b árm ily en
teher befolyásolja a gyerekkocsi stabilitását.
FIGYELMEZTETÉS: R end sz er ese n ke nje be a
mozgó alk atrészeket kis mennyiségű általános célú
gép ol ajj al , go ndo sko dv a ró la , ho gy a z ola j el ju sso n a
használat közben mozgó alkatrészek közé.
FIGYELMEZTETÉS: A ful lad ás v es zé ly éne k el ker ülé se
ér dek éb en h asz nál at bav étel elő tt t áv olí ts a el a
műa n yag cso mag ol ást ! Ez t a cs oma go lás t me g ke ll
semmisíteni, vagy kisbabáktól és gyermekektől elzár t
helyen kell tartani.
Am iko r a bi zt ons ág i ül ést a gy er ekko cs ira hel ye zve
has zn álj uk, a kkor a gy erm ek et mi nd en e set ben be
kell kötni a biztonsági ülés szíjával.
Olvassa el az utasítások at.
A gy er ek eke t mi ndi g be kel l kö tni és n em s zab ad
feügyelet nélkül hagyni.
A de ré ksz íj ak v ége in D-gyű rűk tal álh at ók a z ül és
min dk ét o lda lán , am ely ek a BS 668 4 va gy E N
132 10 sza bv án y sz eri nt eng edé ly ez ett biz ton sá gi
gyermekkocsi szíjazat rögzítésére szolgálnak.
Ez a ter mék újs zül öt től 15 k g sú lyú gye rme kig
használható .
Ezt a járművet csak egy gyermek számára ter vezték.
A gy er mekk ocs i tú lz ott an e lko pik és t úl n agy
te rhe lés nek les z kit év e, ha 1 5 kg -ná l na gy obb súl yú
gyermekkel használja azt.
Ell en őri zze a kü lön bö ző b izt on ság i s zer kez et ek et é s
használja azok at szabályosan.
Ezt a gy er ekko cs it c sak Gra co ® Gr ou p 0+ -sz al
használja.
A Graco® által engedélyezett bevásárlókosár
kiv ét elé ve l ne akass zo n be vá sár ló z acs kóka t a k ocs i
karjára, illetve ne szállítsa azok at a gyermekkocsiban.
A maximális terhelhetőség 5 kg. SEMMIKÉPPEN NE
TERHELJE A LÁBT ÁMASZT!
A Gr ac o® á lta l en ged él ye zet tő l el té rő tarto zé ko k, pl .
gy erm ekü lés ek, zac skó tart ó ho rg ok, e sőv éd ő f ede le k,
stb. Használata ronthatja a yerekkocsi biztonságát.
A Graco® által engedélyezettől eltérő pótalk atrészek
használata kock ázatos lehet.
A PVC anyagú esővédő fedelet ne használja zár t
hel yi ség ben , me leg idő be n va gy h őf orr ás k öz el ébe n,
mert a k isbaba teste felhevülhet.
Mielőtt összehajtja a gyerekkocsit, először teljesen
szerelje le az esővédő fedelet.
Vigyázzon, nehogy megfojtsa gyermekét! NE ak assza
a gy er ekk ocs iba n lé vő zsi nór oka t v agy ne t egy en
zsinórokon függő tárgyakat gyermekére.
Moz gó köz úti jár műv ek vag y v ona ts ze rel - v én ye k
közelében még befékezett állapotban sem szabad
ott ha gyn i a sz ab ado n ál ló g ye re kkoc sit , me rt a kö zú ti
jár mű v ag y vo na t ál tal kel tet t hu za t el moz dí th atj a
azt.
Lé pc sőr e me ne t va gy m oz gól épc sőr e v aló
belépéskor , illetve k ilépéskor mindig vegye k i
Mózeskosár
FIGYELLEM: Ve sz él ye s l eh et , ha fe lü gy el et né lk ül
hagyja a gyereket.
FIGYELEM: A t er mé k c sak ol ya n g ye rm ek sz ám ár a
fe le l m eg , a ki ne m tu d s eg ít sé g n él kü l f el ül ni ,
át fo rd ul ni , v ag y n em tud fe le me lk ed ni a k ez ér e é s
té rd ér e t ám as zk od va . A g ye rm ek ma xi má li s t es ts úl ya :
9 kg.
FIGYELEM: Üg ye ln i k el l ar ra , h og y m ás ik gy er me k
fe lü gy el et né lk ül ne ját sz ha ss on a m óz es ko sá r
kö ze lé be n.
Ne ha sz ná lj uk , a me nn yib en bá rm el y a lk at ré sz tö rö tt ,
kopott vagy hiányzik.
FIGYELEM: A m óz es ko sa ra t ti lo s b ár mi ly en ál lv án yr a
he ly ez ni .
FIGYELMEZTETÉS: Ne h as zn ál jo n a z e re de ti n k ív ül
to vá bb i m at ra co t!
FIGYELMEZTETÉS: Használjon gyerekkocsi
szíjat, amint gyermeke már önállóan tud ülni.
A m óz es ko sa ra t c sa k a Q UA TT RO TO UR DE LU XE
gy er me kk oc si va l l eh et has zn ál ni .
So ha ne te gy e a mó zes ko sa ra t o ly an vá zr a, am el ye t
nem a gyártó értékesített és hagyott jóvá!
A mózeskosárként való használat előtt mindig
helyezzen be műanyag merevítőket.
Csak stabil, vízszintes és száraz felületet használjon.
A m óz es ko sá r N EM ha szn ál ha tó ho ss za bb id ei g t ar tó
alvásra.
Mi nd ig gy őz őd jö n m eg arr ól , h og y a fé ke k R ÖG ZÍ TV E
va nn ak -e , a mi ko r a bab át be te sz i a ba ba ko cs ib a,
illetve abból kiveszi.
A m óz es ko sa ra t a gy erm ek ko cs ir a v al ó h el ye zé se ut án
rö gt ön ka pc so lj a r á a k oc si ra mi nd ké t o ld al on , a ru gó s
rögzítők segítségével.
A g ye rm ek ko cs it ne moz dí ts a m eg , a mí g n em
el le nő ri zt e, ho gy a ba l é s j ob b o ld al i r ug ós rö gz ít ői le
va nn ak zá rv a, és a m óz es ko sá r bi zt on sá go sa n r ög zí tv e
van a gyermekkocsira.
Ne helyezze a mózeskosarat magasra, mint például
as zt al ra , m un ka la pr a, ágy ra st b. , a le zu ha ná s v es zé ly e
miatt.
A m óz es ko sa ra t n e e gés zí ts e k i é s n e m ód os ít sa . E z
csökkentheti a mózeskosár biztonságát.
Id őn ké nt el le nő ri zz e a m óz es ko sá r k op ás át , k ül ön ös
fi gy el me t s ze nt el ve a rö gz ít és i p on to kn ak . E ll en őr iz ze
rendszeresen a károsodás és a kopás jeleit a
fogantyúkon és a kosár alján.
Üg ye lj en ar ra , h og y a m óz es ko sá r k öz el éb en ne
legyen nyílt láng vagy más, forró hőforrás, mint
például villamos ívláng, gázláng stb.
Gy er me ke bi zt on sá ga és k én ye lm e é rd ek éb en a
te rm ék ek ke l k ap cs ol at os kut at ás ok és a g yá rt ás ke ll ő
go nd os sá gg al tö rt én t.
A mózeskosár megfelel a EN 1466:2004 szabványnak.
ÁPOL ÁS ÉS K AR BANT ART ÁS
TI SZ TÍ TÁ S: sz ét sz er el és utá n m os sa le a h uz at ot
langyos szappanos vízzel (soha nem mossa
mosógépben!), alaposan öblítse ki, és lefektetve
szárítsa!
gyermekét és hajtsa össze a gyerekkocsit.
A gyerekkocsi megrongálódhat vagy eltörhet, ha
túl te rhe li v ag y ro ssz ul haj tja öss ze a zt , ill etv e n em
engedélyezett tartozékokat használ.
A f elh asz ná lón ak a koc sit re nds ze re sen karba n ke ll
tartania.
A gy er ekk ocs ikat sz erviz el ni k ell , h a az oka t hos sz ú
ideig nem használták.
A gyerek ne érhessen mozgó alkatrészekhez a
babakocsi beállításakor
T artsa tá vo l gy erm ek ét a s zab ad on ál ló öss zeh aj tot t
koc si tól , n eho gy a z le dől jö n és g ye rme ke e mia tt
megsérüljön.
Ha a gyerekkocsit olyanok használják, akik nem
ism eri k az t, pl. a na gy szü lők, akko r mi nde n es etb en
mutassa meg neki, hogyan működik az.
ÁPOL ÁS ÉS K AR BANT ART ÁS
A KI SZE RE LHET Ő ÜLÉS P ÁRNA kímé lő p ro gr amm al
hid eg víz ben mos hat ó m osó gép ben és c en tri fug álá s
nélkül szárítható.
HA A BAB AK OC SIT A STR AND ON HASZ NÁ LJA, azt
kö ve tő en t elj ese n ti sz tít sa m eg a zt, elt áv ol ítv a a
homokot és a sót a kerék részegységeiről .
IDŐRŐL IDŐRE ELLENŐRIZZE A GYEREKKOCSIT ,
hog y ni nc sen ek -e ra jta meg laz ul t csa v aro k, el ko pot t
alka tr és zek , ill . h ogy nem has adt -e sz ét az a ny ag v agy
a varrás. Szükség esetén cseréltesse k i vagy javíttassa
meg az alkatrészeket.
HA T OV ÁBB HASZNÁLJA A GYEREKKOCSIT ilyen
állapotban, ak kor az megrongálódhat vagy eltörhet.
A GY ER EKK OCSI K ERET ÉN EK TISZT ÍT ÁSÁ HOZ
kizá ró la g ház ta rtási sza pp ant vag y ti szt ít ósz ert és
meleg vizet használjon. SEMMIKÉPPEN SEM SZABAD
FEH ÉR ÍT Ő T , AL KO HO L T V AGY KO PT A TÓ HA T ÁSÚ
TIS ZT ÍT ÓS ZER T HA SZN ÁLN I. T árol ás előt t sz árí ts a meg
a babakocsit.
A NA PFÉ NY HA T ÁSÁN AK HOS SZÚ IDE IG K ITETT
GY ERE KK OC SI m űan ya g és sz öv et a lkat ré sz ei i dő e lőt t
kifakulhatnak.
Lásd a képeket 1 - 2
A gyermekkocsi kinyitása
Első kerekek
Lásd a képeket 3
Hátsó tengely
Lásd a képeket 4 - 5
Hátsó kerekek
Lásd a képeket 6 - 9
Gyerektálca
Lásd a képeket 10 - 12
Szülői tálca
Lásd a képeket 13 - 15
A gyermek rögzítése
Lásd a képeket 26 - 30
F ék e k
Lásd a képeket 31 - 32
Lengőkerekek
Lásd a képeket 33 - 34
Idő- és hőmérsékletmérő egység
A BEÁLLÍTÁS módba lépéshez tartsa
nyomva a „SET” gombot. 16
A Celsius vagy Fahrenheit fok
beállításához nyomja meg a TEMP
gombot a „C” vagy az „F” betű
megjelenéséig. 17
Nyomja meg a „SET” gombot. 18
A 12 vagy 24 órás időmérési mód
kiválasztásához nyomja meg a TEMP
gombot, amíg a „12” vagy a „24”
meg nem jelenik a kijelzőn. 19
Nyomja meg a „SET” gombot. 20
Az idő beállításához nyomja meg
a TEMP gombot, amíg a kívánt óra
meg nem jelenik. 21
Nyomja meg a „SET” gombot. 22
Nyomja meg a TEMP gombot, amíg
a kívánt perc meg nem jelenik. 23
Nyomja meg a „SET” gombot a
beállítás elfogadásához és a beállítás
módból való kilépéshez. 24
A kettőspont villogni fog. 25
Összecsukható kosár
Lásd a képeket 54 - 55
Lásd a képeket 43 - 53
Mózeskosár (Opcionális)
Fejszűkítő (Opcionális)
Lásd a képeket 57 - 59
A lábzsák használata (Opcionális)
Lásd a képeket 60 - 62
A gyermekülés esővédőjének
használata (Opcionális)
Lásd a képeket 63
A gyermekkocsi összecsukása
Lásd a képeket 64 - 66
A huzat levétele
Lásd a képeket 67 - 76
Utazási rendszer pozíció
(külön vásárolható)
Helyezze a kocsiülést a tartóba az
ábra szerint 77 - 79
Kérjük, hogy a kocsiülés felfelé
húzásával kétszer ellenőrizze, hogy a
kocsiülés szorosan rögzül-e a gyer-
mekkocsiból
Ha ki akarja venni a kocsiülést a gyer-
mekkocsiból, nyomja meg a kioldó-
fogantyút a kocsiülés hátulján, és
húzza ki a kocsiülést az ábra szerint
80
A dőlésszög beállítása
Lásd a képeket 35 - 36
Lábrész állítása
Lásd a képeket 37
A mellékelt heveder rögzítés
Lásd a képeket 38 - 42
Lábzsák (Opcionális)
Lásd a képeket 56