505087
30
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/50
Next page
58
GB FR
59
DE NL PT HR
GB
IT GB
AR GB
ES
Zategnite vrpce pojasa tako da
povučete traku za podešavanje
na prednjem dijelu sjedala.
OBAVEZNO povucite obloge za
pojas sve do razine djetetovih
prsa (3). NE dopustite da se
podloške na pojasu naberu oko
proreza. VODITE RAČUNA da
su gumene strane podložaka
na pojasu okrenute prema
djetetovim prsima.
Uvjerite se da su trake ravne i
ugodno položene na ramena i
bedra djeteta.
Trake pojasa ne bi se smjele
moći uštipnuti. Ugodno
namještena traka ne smije biti
labava. Treba biti položena
u relativno ravnoj liniji bez
labavih dijelova. Traka se ne
smije urezivati djetetu u tijelo
ili ga gurati u neprirodan
položaj.
36
37
Puxe a tira de ajustamento
para apertar firmemente o
arnês.
Certifique-se de que as
correias não estão torcidas
e estão justas sobre os
ombros da criança.
Não deverá conseguir apertar
as correias de entre pernas.
Uma correia apertada de
forma confortável não deverá
permitir que haja muita folga.
Fica posicionada em linha
recta sem ficar larga. Não
exerce pressão sobre o corpo
da criança nem força o corpo
da criança a ficar numa
posição desconfortável.
36
37
Trek aan de instelriem om het
tuigje stevig te bevestigen.
Controleer of de riemen
plat en nauwsluitend tegen
de schouders van het kind
liggen.
Het moet zo zijn dat u de
riemen van het tuigje nergens
kunt dubbelvouwen. Een
goed sluitende riem moet
geen mogelijkheid geven
tot slaphangende delen. Hij
ligt in een relatief rechte lijn
zonder door te zakken. Hij
drukt niet op het vlees van
het kind en drukt het lichaam
van het kind niet in een
onnatuurlijke positie.
36
37
Ziehen Sie den Einstellgurt
an, um den Gurt fest
anzupassen.
Vergewissern Sie sich, dass
die Gurte flach und eng an
den Schultern des Kindes
anliegen.
Es sollte nicht möglich sein,
sie zusammen zu kneifen.
Ein richtig eingestellter
Gurt sitzt fest, liegt relativ
gerade und hängt nicht
durch. Er schneidet nicht ein
und drückt den Körper des
Kindes in keine unnatürliche
Position.
36
37
Tirare la cinghia di
regolazione per stringere le
briglie in modo che risultino
assicurate.
Accertarsi che le cinghie
siano in chiaro e tenderle
contro le spalle del
bambino.
Non deve essere possibile
piegare le cinghie delle
briglie.
Una cinghia ben aderente
non deve consentire alcun
allentamento. Deve seguire
una linea dritta e non deve
allentarsi. Non deve far
pressione sulla carne del
bambino o spingere il corpo
ad assumere una posizione
innaturale.
36
37
Tire de la correa de ajuste
para ajustar el arnés de
forma segura.
Asegúrese de que las
correas quedan planas y
correctamente
ajustadas contra los
hombros del niño.
Las correas deben quedar
ajustadas pero sin apretar,
aunque sin que queden
holgadas. Deben formar
una línea relativamente
recta sin doblarse. Tampoco
deben quedar apretadas
excesivamente contra la
piel del niño, ni presionar su
cuerpo forzándolo a adoptar
una posición poco natural.
36
37
Tirez la sangle de réglage
pour fixer le harnais en toute
sécurité
Make sure straps are flat
and Veillez à ce que les
sangles soient posées bien
à plat et serrées sur les
épaules de l’enfant. Il ne faut
pas que vous puissiez pincer
les sangles du harnais. Une
sangle bien serrée
ne doit pas avoir le moindre
mou. Elle doit être posée
à peu près en ligne droite,
sans affaissement. Elle ne
doit pas s’enfoncer dans les
chairs de l’enfant ou pousser
le corps de
l’enfant à tel point qu’il
adopte une position non
naturelle.
36
37
36
37
Tighten the harness straps
by pulling the adjustment
strap on the front of the seat.
MAKE SURE to pull harness
covers all the way down over
the child’s chest (3). DO NOT
allow harness pads to bunch
up around the slots.
MAKE SURE rubber sides of
harness pads are against
child's chest.
Make sure straps are flat
and snug against child’s
shoulders and thighs.
You should not be able to
pinch the harness straps.
A snug strap should not
allow any slack. It lies in a
relatively straight line without
sagging. It does not press on
the child’s flesh or push the
child’s body into an unnatural
position.
36
37
36
37
30


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Graco Nautilus at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Graco Nautilus in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 32,9 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Graco Nautilus

Graco Nautilus User Manual - English - 64 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info