768339
62
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/66
Next page
121 122
UPOZORENJE
Pročitajte ovo uputstvo za upotrebu u potpunosti PRE prve
upotrebe sedišta za dete! Uvek čuvajte ovo Uputstvo za
upotrebu zajedno sa sedištem za dete. Ostavljen je prostor na
zadnjem delu školjke sedišta. Planirajte da provedete određeno
vreme da biste se upoznali sa sedištem za dete, imajući u vidu
da bezbednost vašeg deteta zavisi od njega. Posebnu pažnju
obratite na upozorenja štampana crvenom bojom.
UPOZORENJE roditeljima i drugim korisnicima:
NE MONTIRAJTE I NE KORISTITE OVO SEDIŠTE ZA DECU
PRE NEGO ŠTO STE PROČITALI I RAZUMELI UPUTSTVA U
OVOM UPUTSTVU ZA UPOTREBU, KAO I U UPUTSTVU ZA
UPOTREBU VAŠEG VOZILA.
Bezbednosti zahtevi
Evropski standardi za bezbednost određuju konstrukciju i
performanse vašeg sedišta za dete kao i njegove komponente,
zahteve u pogledu montaže i upotrebe, uputstava i označavanja.
Vaše sedište za dete je odobreno u skladu sa evropskim
standardom ECE R44.04
Broj odobrenja je naveden na zadnjem delu sedišta i ne sme se
uklanjati.
OBAVEŠTENJE
Ovo sedište za dete je odobreno u skladu s uredbom br. 44, 04
serijom izmena i dopuna Ovo sedište za dete se može montirati
korišćenjem sigurnosnog pojasa za odrasle s vezivanjem u tri
tačke koji je odobren u skladu s UN/ECE uredbom br. 16 ili drugim
ekvivalentnim standardima.
Važne bezbednosne napomene
Obratite pažnju da čvrsti i plastični delovi sedišta za dete moraju
biti postavljeni i montirani tako da se ne zaglave sa sedištem koje
se pomera niti da se zaglave u vratima vozila.
NIKADA ne vadite dete iz sedišta bez obzira na razlog ako je vozilo
u pokretu. Ako je vašem detetu neophodna pažnja, pronađite
bezbedno mesto i zaustavite se van kolovoza.
Vaše sedište za dete skladištite na bezbednom mestu kada se ne
koristi. Ne stavljajte teške predmete na njega.
Uvek proverite bezbednost vašeg sedišta za dete pre početka
svakog putovanja.
Redovno proveravajte pohabanost svih pojaseva za dete.
Ne ostavljajte dete bez nadzora u vozilu, ni tokom najkraćih
perioda.
Ne ostavljajte prtljag niti druge predmete neobezbeđene u vozilu.
Ako automobil mora iznenada da se zaustavi, ovi predmeti će
nastaviti da se kreću i mogu da prouzrokuju ozbiljne povrede. Što
je veći predmet, to je veći rizik.
Ne vršite neovlašćene izmene niti dodavanja na bilo kom delu
sedišta ili pojasa sedišta.
Ne koristite dodatke niti delove koje su proizveli drugi proizvođači.
Funkcija ovog sedišta za dete može biti izmenjena, što može da za
posledicu da ima ozbiljne povrede ili smrt.
Posle nezgode sedište za dete se mora zameniti. Iako možda ne
možete da vidite oštećenje, posle ozbiljne nezgode sedište za
dete može da bude preslabo da bi ponovo obezbedilo zaštitu.
Ako imate bilo koje pitanje, obratite se proizvođaču sedišta za
dete.
Ne koristite druge tačke opterećenja osim onih koje je proizvođač
sedišta naveo u uputstvu ili na telu sedišta.
! IZUZETNO JE VAŽNO da sedište za dete bude pravilno montirano
i da pojas u vozilu bude pravilno provučen u skladu sa uputstvima
od proizvođača.
Uvek se uverite da pojas u vozilu i trake pojaseva nisu uvrnuti.
! NEPRAVILNO KORIŠĆENJE OVOG SEDIŠTA ZA DETE POVEĆAVA
RIZIK OD OZBILJNE POVREDE ILI SMRTI U SLUČAJU OŠTROG
SKRETANJA, IZNENADNOG ZAUSTAVLJANJA ILI UDESA.
Vaše dete se može povrediti u vozilu čak i ako nije došlo do udesa.
Iznenadno kočenje i oštra skretanja mogu da povrede dete ako
sedište nije pravilno montirano ili ako vaše dete nije pravilno
vezano u sedištu za dete.
! Bezbednost vašeg deteta zavisi od vašeg pravilnog montiranja i
pravilne upotrebe ovog sedišta za dete.
! Nepridržavanje ovih uputstava i oznaka na sedištu za dete može
da ima za posledicu da dete udari u neki deo u unutrašnjosti
vozila tokom iznenadnog zaustavljanja ili udesa.
! Nijedno sedište za dete ne garantuje zaštitu od povrede u
svakoj situaciji, ali pravilna upotreba pomaže da se smanji rizik od
ozbiljne povrede ili smrti.
! Čak i ako deluje da je jednostavno razumeti kako se koristi ovo
sedište za dete, veoma je važno da PROČITATE, RAZUMETE I
PRATITE UPUTSTVO ZA UPOTREBU.
Ako vam je potrebna pomoć i ako imate bilo koje pitanje u vezi s
delovima, upotrebom ili održavanjem, obratite se našem odeljenju
korisničke službe.
Kada nam se obratite, pripremite broj modela vašeg proizvoda i
datum proizvodnje kako bismo vam lakše pomogli. Ovi brojevi se
mogu naći na nalepnici na zadnjem delu vašeg sedišta za dete.
! Bezbednost vašeg deteta zavisi od:
1. Izbora pravilnog položaja naslona za glavu na osnovu uzrasta
deteta.
2. Pravilnog obezbeđivanja vašeg deteta u sedištu za dete.
3. Izbora odgovarajuće lokacije za sedište za dete u vašem vozilu.
4. Pravilnog provlačenja i obezbeđivanja sigurnosnog pojasa
vozila.
! VAŽNO UPOZORENJE
Pravilna montaža će se verovatno postići ako je proizvođač vozila
u uputstvu za upotrebu vozila naveo da vozilo može da prihvati
„Univerzalno“ sedište za dete za ovu starosnu grupu.
! NE koristite ovo sedište za dete bez pokrivača sedišta.
! NE koristite pokrivač sedišta nekog drugog proizvođača za
ovo sedište za dete. Obratite se svom prodavcu samo za Graco
zamenske delove. Meki dodaci čine integralni deo učinka sedišta
za dete.
! NE KORISTITE u bilo kojoj konguraciji koja nije prikazana u
uputstvima.
! Često proveravajte postojanje prljavštine na ISOcatch vođicama
i očistite ih ako je potrebno. Pouzdanost može biti narušena
prodorom prljavštine, prašine, čestica hrane itd.
! SEDIŠTE ZA DETE MOŽE POSTATI VRELO AKO SE OSTAVI NA
SUNCU.
! Ako koža vašeg deteta dođe u kontakt s takvim delovima,
to može da prouzrokuje opekotine. Uvek prvo dodirnite svaki
metalni ili plastični deo pre nego što stavite vaše dete u sedište.
! NIKADA NE KORISTITE POLOVNO SEDIŠTE ZA DETE niti sedište za
dete čija vam prošlost nije poznata.
! OVO SEDIŠTE ZA DETE JE ODOBRENO U SKLADU S UNECE
uredbom 44-04 Grupa I (9-18 kg), Grupa II (15-25 kg) i Grupa III
(22-36kg).
! Uputstvo treba da se čuva na sedištu za dete tokom čitavog
njegovog veka upotrebe.
! Nakon što stavite vaše dete u ovo sedište za dete, sigurnosni
pojas se mora pravilno koristiti i uverite se da se bilo koji pojas
preko krila postavi nisko, tako da je karlični deo čvrsto vezan.
62


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Graco Avolve at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Graco Avolve in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,79 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info