590607
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Diodentest
Diode Testing
V / V
Gleich- / Mischspannungsmessung
Direct Voltage / Pulsating Voltage Measurement
V~/ Hz
Wechselspannung – Frequenz, ohne/mit Tiefpassfilter
AC Voltage – Frequency, without/with Low-pass Filter
m
Kapazität
Kabellängenmessung
Capacitance Cable Length Measurement
A / A
Gleichstrom- / Mischstrommessung
DC / Pulsating Current Measurement
A~ / Hz
Wechselstrom- / Frequenzmessung
Alternating Current / Frequency Measurement
COM mA A
V
Temp
Ω
aEb
Durchflussrichtung
Sperrrichtung
0V !
0
.
654
0
.
L
... 5,1 V
+
0.443
V
!
DC
Messbereich:
Measuring Range:
Conducting Direction
Reverse Direction
FUNC
ENTER
000.8
Ω
R
SL
COM mA A
V
Temp
Ω
aEb
– (+)
+ (–)
V= :
100
μ
V
610 V
020.00
V
DC
AC
TRMS
020.00
V
DC
V
V
V
V
Messbereiche:
> 15 V AC
oder/or > 25 V DC
:
> 610 V:
Warnungen vor gefährlichen Spannungen:
230
.
0
Caution! Dangerous Voltages:
Measuring Ranges:
max. 600 V (< 10 kHz)
!
P
max
= 6 x 10
6
V x Hz
FUNC
ENTER
V :
10 mV
610 V
CLiP = OFF ! SETUP
COM mA A
V
Temp
Ω
aEb
max. 600 V (< 10 kHz)
V~:
10 mV
610 V
Hz:
1Hz
300 kHz
~
!
>610V:
0225.6
V
AC
TRMS
0049.9
Hz
AC
V~
Hz
V~
Hz
V~/Hz & Filter
P
max
= 6 x 10
6
V x Hz
V~ Fil
:
Filter aktiv /
active
Hz Fil
:
Filter aktiv /
active
Messbereiche:
Measuring Ranges:
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
CLiP = OFF ! SETUP
COM mA A
V
Tem p
Ω
aEb
10.38
F
μ
0V !
!
+
+
1
0 pF ..
. 310 μF
m
FUNC
ENTER
15.00
m
m
3.100 km/31.000 km
Messbereiche:
Measuring Ranges:
COM mA A
V
Temp
Ω
aEb
k
Setup
CAP
Kabeltyp = konstant !
!
Cable type = constant !
COM mA A
V
Tem p
Ω
aEb
~
R
x
~
R
x
1
3
2
Sicherung
Fuse
FF 1,6 A / 700 V AC DC
6,3 mm x 32 mm
A
A
003.50
m A
DC
003.50
m A
DC
AC
TRMS
A
A
8
.
8
.
8
.
8
.
8
!
Strom
Current
Messbereiche:
Measuring Ranges:
FUNC
ENTER
!
I > 1,1 A
A:
0,1 μA . . . 1,1 A
A:
3 μA . . . 1,1 A
COM mA A
V
Tem p
Ω
aEb
Strom
Current
~
R
x
~
R
x
1
3
2
A~
Hz
A~
Hz
003.50
m A
AC
TRMS
0049.1
Hz
AC
8
.
8
.
8
.
8
.
8
!
Sicherung
Fuse
FF 1,6 A / 700 V AC DC
6,3 mm x 32 mm
Messbereiche:
Measuring Ranges:
FUNC
ENTER
Hz:
1Hz
30 kHz
!
I > 1,1 A
A ~:
3 μA . . . 1,1 A
A / Hz
Messung mit Zangenstromsensor
Measurement with Clip-on Current Transformer
MΩ ISO @ 100 V / Hz
Isolationswiderstandsmessung
Insulation Resistance Measurement
Geräte- und Messparameter SETUP
Device and Measuring Parameters
Technische Daten – Technical Data
1)
bei / at 0 °C ... + 40 °C
2)
bei Funktion ZERO aktiv / with function ZERO active
3)
Leistungsbegrenzung / Power limiting: 6 · 10
6
V · Hz (max. 600 V 1 kHz)
4)
maximale Stromwerte siehe Strommessbereiche
max. current values see current measuring range
Elektrische Sicherheit – Electrical Safety
Schutzklasse / Protection class II
– nach /
per
IEC 61010-1:2010/EN 61010-1:2010/VDE 0411-1:2011
Messkategorie / Measuring Category CAT II / CAT III
Nennspannung / Nominal Voltage 600 V / 300 V
Verschmutzungsgrad / Pollution degree 2
Prüfspannung / Test Voltage 3,5 kV~
– nach / per IEC 61010-1/EN 61010-1
Schutzart / Protection
– Gehäuse / Housing:
IP54 (Druckausgleich durch Gehäuse/
pressure equalization by means of
the housing)
Tabellenauszug zur Bedeutung des IP-Codes
Extract from table on the meaning of IP codes
Elektromagnetische Verträglichkeit EMV
Electromagnetic Compatibility EMC
Störaussendung / Interference Emission
EN 61326-1:2006 Klasse B / class B
Störfestigkeit / Interference Immunity
EN 61326-1:2006
EN 61326-2-1:2006
Umgebungsbedingungen – Ambient Conditions
Genauigkeitsbereich / Accuracy range 0°C ... + 40 °C
Arbeitstemperatur / Operating temperature –10 °C ... + 50 °C
Lagertemperatur /
Storage temperature
ohne Batterie / without battery – 25 °C ... + 70 °C
relative Luftfeuchte / relative humidity 40 ... 75 %
Betauung ist auszuschließen / no condensation allowed
Höhe über NN bis zu / Elevation up to 2000 m maximum
Sicherung – Fuse
FF(ultrarapid)
1,6 A / 700 V AC DC
6,3 mm x 32 mm
Abschaltleistung /
breaking capacity
: 50 kA (Min 10 kA)
Bei Einsatz einer anderen Sicherung erlischt die Herstellergarantie.
If you use other fuses than the one indicated above you forfeit
your product guarantee.
Interner Sicherungstest –
Internal Fuse Test
Sicherungstausch – Fuse Replacement
Trennen Sie das Gerät vom Messkreis bevor Sie den
Sicherungsdeckel öffnen! Drehen Sie hierzu die
(unverlierbare) Schlitzschraube entgegen dem Uhr-
zeigersinn. Hebeln Sie die Sicherung mit der flachen
Seite des Sicherungsdeckels heraus.
Beim Wiedereinsetzen des Sicherungsdeckels muss die Seite
mit den Führungshaken zuerst eingesetzt werden.
Drehen Sie die Schlitzschraube im Uhrzeigersinn ein.
Disconnect the instrument from the measuring circuit
before opening the fuse compartment lid! Turn the
(captive) slotted head screw counter-clockwise for
this purpose. Remove the fuse with the flat end of the
fuse compartment lid.
When refitting the fuse compartment lid the side with the guide
hooks must be inserted first. Then turn the slotted head srew
clockwise.
COM mA A
V
Temp
Ω
aEb
* METRAFLEX
Übersetzungs-
verhältnis
Transforma-
tion ratio
CLIP
Messbereiche
Measuring
Ranges
Zange
Current
sensor
300
mV
3 V 30 V
1:1
1mV/1mA
0,3 A
3 A 30 A
WZ12C
1:10
1mV/10mA 3 A 30 A
300
A
WZ12B
Z201A/B
METRAFLEX
1:100
1mV/100mA
30 A
300
A
3000
A
Z202A/B
METRAFLEX
1:1000
1 mV/1 A
300
A
3000
A
(30k
A)
WZ12C
Z202A/B
Z203A/B,*
~
R
x
0035
.
0
A
AC
TRMS
A~
Hz
1:1000
0050
.
1
Hz
AC
1:1000
SETUP
Strom
Current
0035
.
0
A
1:1000
0035
.
0
A
1:1000
A
A
SETUP
DC
AC
TRMS
DC
TRMS
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
R
i
~ 9 M
Ω
R
i
V
V
V~
Hz
R
x
0V !
!
000.00
M
Ω
M
Ω
300 kΩ/3 MΩ/30 MΩ/300 MΩ
Messbereiche:
Measuring Ranges:
a-b
a-E
b-E
MΩ
ISO
@100V
COM mA A
V
Temp
Ω
aEb
ab
aE
Eb
ISO
a-b
FUNC
ENTER
U
ISO ON
/ OFF
ZERO
ESC
POL / U
ISO
FUNC
ENTER
U
ISO ON
/ OFF
a-E
FUNC
ENTER
U
ISO ON
/ OFF
ZERO
ESC
POL / U
ISO
FUNC
ENTER
U
ISO ON
/ OFF
b-E
FUNC
ENTER
U
ISO ON
/ OFF
ZERO
ESC
POL / U
ISO
FUNC
ENTER
U
ISO ON
/ OFF
short
leads
00
.
00
Ω
vor der Messung
before measurem.
a
a
b
b
E
E
U
ISO
bAtt: 2.92 V
verSion: 1.00
dAtE: 13.09.06
tiME: 11:15:19
OCCUP:
100.0%
... InFo
tEMP ...SEt
1nfo
Untermenüs / Parameter / Sub-menus / Parameters
rAtE 0:05:00
0.diSP
0000.0/0.0
A.diSP
bArG/Point
CLiP
OFF/1:1...1000
APoFF
10...59min/on
U_ISo 100 V
CAP 10 ... 500nF
r_SL 100...3,1K
Ω
,
bEEP
01... 90
Ω
irStb ir on/oFF
Addr 01...15
dAtE 13.09.
tiME 11:15
°C
°F
Hauptmenüs / Main Menus
abfragen einstellen einstellen
read set set
... SEnd ... StorE ...
bestätigen
confirm
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
0
20
.
00
V
DC
AC
TRMS
Messbereich
Measuring Range
Messfehler / Measuring Error
Überlastbarkeit
1)
Overload capacity
/
300 mV
±(
0,5% + 3 D)
2)
±1,5% + 3 D
(> 300 D)
600 V
DC
AC
eff
Sinus/
sine
dauernd
continuous
3V
±(
0,5% + 1 D)
±1,5% + 3 D
(> 100 D)
30 V
300 V
600 V
1 Hz ... 300,00 kHz ±(0,5% + 1 D) 600 V
3)
max. 10 s
/
300 μA ±(0,5% + 5 D)
±1,5% + 5 D
(> 100 D)
0,3 A
dauernd
continuous
3mA
±(0,5% + 3 D) 30 mA
300 mA
1A±(0,5% + 5 D) 1,6 A 5 min
1 Hz ... 30,00 kHz ±(0,5% + 1 D)
4)
±(... % v. M. + ... D)
300 Ω 0,5 + 3
2)
600 V
DC
AC
eff/rms
Sinus/
sine
max. 10 s
3kΩ
0,5 + 1
30 kΩ
300 kΩ
3MΩ
30 MΩ 2 + 5
R
SL
300 Ω 3 + 5
R
SL
3kΩ 3 + 5
300 Ω 3 + 5
5,100 V 2 + 5
30 nF ±(1 % + 6 D)
2)
600 V
DC
AC
eff
Sinus/
sine
max. 10 s
300 nF
±(1% + 6 D)3 μF
30 μF
300 μF ±(5% + 6 D)
IP XY
(1. Ziffer X)
(1
st
digit X)
Schutz gegen Eindringen
von festen Fremdkörpern
Protection against
foreign object entry
IP XY
(2. Ziffer Y)
(2
nd
digit Y)
Schutz gegen
Eindringen von Wasser
Protection against the
penetration of water
5
staubgeschützt
dust protected
4
Spritzwasser
splashing water
Sicherung defekt
0fuse
A
DC
Fuse defective
?
Sicherung testen
Test Fuse
A
A
A~
Hz
!
!
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Gossen Metrawatt METRAHIT T-COM at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Gossen Metrawatt METRAHIT T-COM in the language / languages: English, German as an attachment in your email.

The manual is 0,5 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Gossen Metrawatt METRAHIT T-COM

Gossen Metrawatt METRAHIT T-COM User Manual - English - 72 pages

Gossen Metrawatt METRAHIT T-COM Quick start guide - Dutch - 3 pages

Gossen Metrawatt METRAHIT T-COM User Manual - Dutch - 72 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info