512909
35
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
D
DETAILLIERTE
GEBRAUCHSANLEITUNG
ZUM GEBRAUCH
DER WASCHMASCHINE
www.gorenje.com
Wir bedanken uns für das
das Vertrauen, das Sie uns mit dem
Kauf unserer Waschmaschine erwiesen
haben.
Ihre neue Waschmaschine entspricht
den Anforderungen zeitgemäßer
Wäschepflege. Ihre Wäsche wird
durch die Verwendung spezieller
Waschprogramme wie z.B. Ultra White
auch bei niedrigen Waschtemperaturen
strahlend weiß.
Die SenzoCare Technologie
gewährleistet eine einfache Bedienung
Ihrer neuen Waschmaschine.
Ihre neue Waschmaschine von Gorenje
spart elektrische Energie, Wasser und
Waschmittel.
Die Waschmaschine ist ausschließlich
zum Gebrauch im Haushalt bestimmt,
zum Waschen von Wäsche, die zum
Waschen in der Waschmaschine
geeignet ist.
3
INHALT
353855
WASCH-
VORGANG IN
SCHRITTEN
REINIGUNG
UND PFLEGE
DES GERÄTS
EINFÜHRUNG
BESEITIGUNG
VON
STÖRUNGEN
VORBEREITUNG
DES GERÄTS
SONSTIGES
4 WASCHMASCHINE
5 Technische Angaben
6 Beschreibung der Frontplatte
8 SICHERHEITSHINWEISE
10 AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS
10 Entfernung der Transportsicherungen
11 Auswahl des Aufstellungsplatzes
11 Aufstellung
13 Anschluss an das Wasserversorgungsnetz
14 Aqua - stop
14 Totaler aqua - stop
15 Montage des Ablaufschlauchs
16 Anschluss an das Stromversorgungsnetz
17 Tragen und Transport
17 Erneuter Transport
18 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
19 WASCHVORGANG IN SCHRITTEN (1 - 7)
19 1. Schritt: Beachten Sie die Etiketten auf den Wäschestücken
20 2. Schritt: Vorbereitung der Wäsche
22 3. Schritt: Programm wählen
25 4. Schritt: Auswahl der Einstellungen
27 5. Schritt: Auswahl von Zusatzfunktionen
30 6. Schritt: Programm starten
30 7. Schritt: Ende des Waschvorgangs
31 REINIGUNG UND PFLEGE
31 Reinigung des Waschmittelbehälters
32 Reinigung des Waschmittelbehälters, des Siebs des Zulaufschlauchs
und der Gummidichtung an der Gerätetür
33 Reinigen des Filters
34 Reinigung der Waschmaschine
35 PROGRAMM ABBRECHEN UND ÄNDERN
36 Was tun?
37 Tabelle Störungen und Fehler
40 TIPPS ZUM WASCHEN UND SPARSAMEN BETRIEB DER
WASCHMASCHINE
42 Omas Hausrezepte zur Fleckenbeseitigung
45 ENTSORGUNG
46 TABELLE DER VERBRAUCHSWERTE
4
WASCHMASCHINE
(BESCHREIBUNG DES GERÄTS)
2
1
3
4
1
2
3
4
4
4
4
353855
VORNE
1 Bedieneinheit
2 Dosierbehälter
3 Gerätetür
4 Filter
HINTEN
1 Zulaufschlauch
2 Anschlusskabel
3 Ablaufschlauch
4 Verstellbare Gerätefüße
5
TECHNISCHE ANGABEN
(ABHÄNGIG VOM MODELL)
TYPE: PS10/XXX
Art.No.: XXXXXX
AC 220-240V 50/60 Hz 10A Pmax.: 2400W
2000W XXX/min 0,05-0,8 MPa
MODEL: XXXXXX
Ser.No.: XXXXXX
X
kg
IPX4
MADE IN SLOVENIA
Max. Beladung Siehe Typenschild Siehe Typenschild (SLIM)
Breite
600 mm 600 mm
Höhe
850 mm 850 mm
Tiefe
600 mm 440 mm
Tiefe bei geöffneter Tür
108 cm 92 cm
Gewicht der
Waschmaschine
x kg (abhängig vom Modell) x kg (abhängig vom Modell)
Nennspannung
Siehe Typenschild Siehe Typenschild
Anschlussleistung
Siehe Typenschild Siehe Typenschild
Anschluss
Siehe Typenschild Siehe Typenschild
Wasserdruck
GSiehe Typenschild Siehe Typenschild
Strom
Siehe Typenschild Siehe Typenschild
Frequenz
Siehe Typenschild Siehe Typenschild
353855
Das Typenschild mit allen Gerätedaten ist unter der Gerätetür
angebracht.
Typenschild
66
BESCHREIBUNG DER FRONTPLATTE
353855
1
EIN-/AUS-
SCHALTER und
Programmwahlknebel
2
Taste ART DES
PROGRAMMS - MODUS
(SensoCare)
NORMALcare
(Normal)
TIMEcare
(Schnell)
ALERGYcare
(Anti-Allergie)
ECOcare
(Öko)
Anzeige der Art des
Programms (MODUS)
erscheint auf der Anzeige
oberhalb der Taste.
3
Taste
TEMPERATURAUSWAHL
Anzeige TEMPERATUR DES
PROGRAMMS
erscheint auf der Anzeige
oberhalb der Taste.
OFF
1
2 3
77
353855
4
Taste AUSWAHL der
SCHLEUDERDREHZAHL
(Schleudern) / PUMPEN
(DRAIN)/PUMPE STOP (RH)
Anzeige der
SCHLEUDERDREHZAHL
(Schleudern)/ PUMPEN
(DRAIN)/PUMPE STOP
(Abpumpen) (RH)
erscheint auf der Anzeige
oberhalb der Taste.
5
Taste AUSWAHL DES
BETRIEBSENDES
Anzeige VERBLIEBENE
ZEIT BIS ZUM ENDE DES
WASCHPROGRAMMS
erscheint auf der Anzeige
oberhalb der Taste.
6
a , b, c Tasten
ZUSATZFUNKTIONEN
6a Vörwasche
6b Wasser plus
6c Hygiene
7
Taste START/PAUSE
zum Starten und zum
Abbruch des Programms
Das Indikatorlämpchen
in der Taste blinkt beim
Einschalten, nach dem Start
leuchtet es.
START|PAUSE
4
5
6c
6b
6a
7
8
SICHERHEITSHINWEISE
353855
Gebrauchen Sie die Waschmaschine nicht,
bevor Sie die Gebrauchsanweisung gelesen
und verstanden haben.
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch
der Waschmaschine unbedingt die
Transportsicherungen, sonst kann es beim
Einschalten der blockierten Waschmaschine
zu schweren Beschädigungen des
Geräts kommen. Die Garantie gilt nicht
für Reparaturen der oben erwähnten
Beschädigungen!
Benutzen sie beim Anschluss der
Waschmaschine an das Wassernetz
unbedingt den beigelegten Zulaufschlauch
und die beigelegten Dichtungen.
Die Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung
bzw. ein unfachmännischer Gebrauch der
Waschmaschine kann Beschädigungen an
der Wäsche und am Gerät oder Verletzungen
des Bedieners verursachen. Bewahren Sie die
Gebrauchsanleitung immer in der Nähe des
Geräts auf.
Stellen Sie die Waschmaschine nicht in
einem Raum auf, in welchem Temperaturen
unter 0°C herrschen, da gefrorenes Wasser
die Geräteteile beschädigen kann.
Stellen Sie die Waschmaschine ausgerichtet
und stabil auf einen festen Boden (Beton).
Berücksichtigen Sie die Anleitung für die
fachgerechte Aufstellung und Anschluss an
das Wasser- und Stromversorgungsnetz
(siehe Kapitel Aufstellung und Anschluss).
Das Ende des Ablaufschlauchs darf nicht in
das abfließende Wasser eingetaucht sein.
Drücken Sie die Gerätetür vor Waschbeginn
an der gekennzeichneten Stelle, damit sie gut
schließt, dabei muss sie hörbar einschnappen.
Während des Betriebs der Waschmaschine
kann die Tür nicht geöffnet werden.
Wir empfehlen Ihnen, vor dem ersten
Waschvorgang eventuelle Verschmutzungen
der Waschtrommel durch das
Selbstreinigungsprogramm zu beseitigen
(siehe Kapitel Auswahl von Zusatzfunktionen).
Verwenden Sie nur
waschmaschinengeeignete Wasch- und
Pflegemittel. Für eventuelle Beschädigungen
und Verfärbungen der Dichtungen und
Kunststoffteile des Geräts, die Folge einer
unsachgemäßen Verwendung von Bleich-
und Färbemitteln sind, übernehmen wir keine
Haftung.
Verwenden Sie zur Entfernung von
Kalksteinablagerungen Kalksteinentferner
mit Korrosionsschutzzusatz. Bitte
dabei unbedingt die Hinweise des
Herstellers beachten. Schließen Sie
die Kalksteinentfernung mit mehreren
Spülgängen ab, damit alle Säurereste (z.B.
Essig) entfernt werden.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die
Lösungsmittel enthalten, da die Möglichkeit
einer Giftgasentwicklung, Beschädigung der
Maschine bzw. Brand- und Explosionsgefahr
besteht.
Während des Waschvorgangs werden keine
Silberionen frei
9
353855
VOR DEM ANSCHLUSS DES GERÄTS:
Bevor Sie das Gerät an das Stromversorgungsnetz anschließen,
sollten Sie sorgfältig die Gebrauchsanleitung durchlesen. Die
Beseitigung einer Störung bzw. Reklamation, die wegen eines
unsachgemäßen Anschlusses oder Gebrauchs des Geräts
entstanden ist, wird nicht von der Garantie gedeckt.
Schließen Sie nach Beendigung des
Waschvorgangs den Wasserhahn und trennen
Sie das Gerät vom Stromversorgungsnetz.
Blockieren Sie vor erneutem Transport die
Waschmaschine durch Einsetzen mindestens
einer Transportsicherung. Trennen Sie die
Maschine davor unbedingt vom elektrischen
Versorgungsnetz!
Das Typenschild mit den gerätespezifischen
Daten ist unter der Gerätetür angebracht.
Überlassen Sie Eingriffe und Reparaturen
der Waschmaschine nur einem autorisierten
Elektrofachmann. Wegen unfachmännischer
Reparaturen können Unfälle oder
Betriebsstörungen verursacht werden.
Die Garantie deckt kein Verbrauchsmaterial
sowie geringe Farbabweichungen, intensivere
Geräuschentwicklung, die Folge von Alterung
sind, sowie Schönheitsfehler, die auf die
Funktionalität des Geräts keinen Einfluss
nehmen.
Die Waschmaschine ist ausschließlich für
den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Falls
das Gerät für berufliche, gewerbliche und
professionelle Zwecke bzw. für Zwecke
verwendet wird, welche die übliche
Verwendung im Haushalt überschreiten, oder
wenn das Gerät von einer Person verwendet
wird, die nicht mit dem Verbraucher identisch
ist, gilt die Garantiefrist nur so lange, wie die
kürzeste Garantiezeit, die durch die gültige
Gesetzgebung festgelegt ist.
DAS GERÄT WURDE GEMÄSS DEN VORGESCHRIEBENEN
SICHERHEITSNORMEN HERGESTELLT.
PERSONEN (EINSCHL. KINDERN AB 8 JAHREN), DIE
AUFGRUND IHRER PHYSISCHEN, SENSORISCHEN,
GEISTIGEN FÄHIGKEITEN ODER IHRER UNERFAHRENHEIT
ODER UNKENNTNIS NICHT IN DER LAGE SIND, DAS GERÄT
SICHER ZU BENUTZEN, DÜRFEN DIESES GERÄT NICHT
OHNE AUFSICHT ODER ANWEISUNG DURCH EINE FÜR IHRE
SICHERHEIT VERANTWORTLICHE PERSON BENUTZEN.
KINDER SOLLTEN MIT DEM GERÄT NICHT SPIELEN.
KINDER SOLLTEN DAS GERÄT NICHT OHNE AUFSICHT VON
ERWACHSENEN REINIGEN.
10
AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS
ENTFERNUNG DER TRANSPORTSICHERUNGEN
353855
Passen Sie auf, dass Sie sich nicht verletzen!
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät beim Auspacken nicht mit einem
spitzen Gegenstand beschädigt wird.
Entfernen Sie die Transportsicherungen, damit beim Einschalten
der blockierten Waschmaschine keine Beschädigungen entstehen.
Transportsicherungen für einen eventuellen späteren Transport auf.
Reparaturen der oben erwähnten Beschädigungen werden nicht
von der Garantie gedeckt!
1
Schieben Sie
die Schläuche
zur Seite. Lösen Sie
die Schrauben auf
der Rückseite des
Geräts.
2
Nehmen Sie die
Eckstücke ab.
3
Stecken Sie die
Eckstücke in
die Aussparung auf
dem Blockierstab
ein – drehen Sie das
rechte Eckstück auf
die andere Seite.
4
Drehen Sie die
Blockierstäbe
unter Zuhilfenahme
der Eckstücke um
90° und ziehen Sie
sie heraus.
Schließen Sie die Öffnungen mit
den beigelegten Kunststoffstöpseln.
Bewahren Sie die
11
AUFSTELLUNG
AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSPLATZES
353855
Der Boden, auf dem das Gerät steht, muss eine
Betonunterlage besitzen, trocken und sauber sein, da im
Gegenfall das Gerät verrutschen kann. Reinigen Sie auch
die verstellbaren Gerätefüße.
Vibrationen, Verrutschen des Geräts im Raum und laute
Betriebsgeräusche wegen unsachgemäßen Ausrichtens
der einstellbaren Gerätefüße, sind nicht Gegenstand der
Garantie.
1
Richten Sie
die Maschine
durch Verdrehen
der einstellbaren
Gerätefüße in die
waagrechte Stellung
aus. Die Gerätefüße
ermöglichen eine
Ausrichtung von ±1
cm.
2
Ziehen Sie nach
dem Ausrichten
des Geräts die
Kontramuttern
der Gerätefüße
fest – in Richtung
Bodenplatte!
Verwenden Sie dazu eine Wasserwaage, einen Steckschlüssel
Nr. 22 für die Gerätefüße und einen Steckschlüssel Nr. 17 für die
Muttern.
12
4X
353855
Aufstellung des Wäschetrockners auf der Waschmaschine unter
Verwendung von Vakuumfüßen oder Aufstellung neben der
Waschmaschine.
Warten Sie vor dem Anschluss an das Stromversorgungsnetz
ab, bis sich das Gerät auf die Zimmertemperatur erwärmt hat
(mindestens 2 Stunden).
13
ANSCHLUSS AN DAS WASSERVERSORGUNGSNETZ
353855
A
B
C
Setzen Sie in die Mutter des geraden
Anschlussstutzens des Zulaufschlauchs
die Dichtung mit dem Filtersieb ein und
schrauben Sie den Schlauch auf den
Wasserhahn (bei bestimmten Modellen
ist die Dichtung mit dem Filtersieb schon
vom Werk aus montiert und muss nicht in
die Mutter des geraden Anschlussstücks
eingesetzt werden).
Für einen störungsfreien Betrieb der Waschmaschine muss der
Wasserdruck in Ihrer Wasserleitung zwischen 0,05 und 0,8 Mpa
betragen. Den Minimalwasserdruck können Sie anhand der Menge
des ausgeflossenen Wassers feststellen. Innerhalb von 15 Sekunden
muss aus dem voll geöffneten Wasserhahn 3 l Wasser ausfließen.
Wenn Sie ein Modell mit Warm- und Kaltwasseranschlüssen
haben, schließen Sie einen Schlauch an den Kaltwasseranschluss
(die Flügelmutter ist blau bzw. der Schlauch ist mit blauer Farbe
markiert) und das andere Rohr an den Warmwasseranschluss (die
Flügelmutter ist rot bzw. der Schlauch ist mit roter Farbe markiert)
an, so wie es auf der Rückseite des Geräts gekennzeichnet ist. Die
Buchstaben C und H sind eingeprägt (C-cold = kalt und H-hot =
warm).
Schrauben Sie den Zulaufschlauch mit der Hand so fest, dass er gut
dichtet. Überprüfen Sie anschließend, ob der Schlauch gut dichtet.
Die Verwendung von Zangen oder ähnlichem Werkzeug ist bei der
Montage des Schlauchs nicht erlaubt, weil dadurch das Gewinde der
Mutter beschädigt werden kann.
A
AQUASTOP
B
TOTALER
AQUASTOP
C
GEWÖHNLICHER
ANSCHLUSS
14
AQUA - STOP (NUR BEI EINIGEN MODELLEN)
(NUR BEI EINIGEN MODELLEN)
TOTALER AQUA - STOP
353855
Im Fall einer Beschädigung des Schlauchs im Geräteinneren wird das Aqua-Stop System
aktiviert, das die Wasserzufuhr zur Waschmaschine unterbricht. Das Sichtfenster (A) färbt
sich in einem solchen Fall rot. Der Zulaufschlauch muss ausgetauscht werden.
Die Anschlussschläuche des Aqua-Stop Sicherheitssystems
dürfen nicht in Wasser getaucht werden, da sie ein
Magnetventil enthalten!
Im Fall einer Beschädigung des Schlauchs im Geräteinneren wird das Aqua-Stop System
aktiviert, das die Wasserzufuhr zur Waschmaschine unterbricht. Das Aqua-Stop System
erkennt auch, ob es im Geräteinneren zum Wasserausfluss gekommen ist. In diesem Fall
wird das Waschprogramm unterbrochen, die Wasserzufuhr wird unterbrochen, die Pumpe
wird eingeschaltet und eine Fehlermitteilung erscheint auf dem Display.
A
15
MONTAGE DES ABLAUFSCHLAUCHS
353855
A
B
C
max 100 cm
min 60 cm
max 90 cm
max 100 cm
max 150 cm
A
B
C
max 100 cm
min 60 cm
max 30-40 cm
max 160 cm
max 90 cm
Stellen Sie den Ablaufschlauch ins Waschbecken oder in die
Badewanne bzw. direkt in den Abfluss (Durchmesser der Öffnung
mind. 4 cm). Das Endstück des Ablaufschlauchs darf höchstens
100 cm und mind. 60 cm vom Boden entfernt sein. Sie können den
Schlauch auf drei verschiedene Arten montieren (A, B, C).
A
Sie können den
Ablaufschlauch
direkt in ein
Waschbecken
oder in die
Badewanne stellen.
Befestigen Sie den
Ablaufschlauch mit
einer Schnur durch
die Öffnung im
Winkelstück, damit
er nicht auf den
Boden rutscht.
B
Sie können den
Ablaufschlauch
direkt in den Abfluss
des Waschbeckens
montieren.
C
Sie können den
Ablaufschlauch
auch in den
Wandsyphon
montieren, welcher
fachgerecht
montiert sein muss,
damit er später
gereinigt werden
kann.
16
ANSCHLUSS AN DAS STROMVERSORGUNGSNETZ
2 h
353855
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen,
muss es mindestens 2 Stunden ruhen, bevor Sie es an das
Stromversorgungsnetz anschließen.
Verbinden Sie die Waschmaschine mittels Anschlusskabel und
Wandsteckdose mit dem elektrischen Versorgungsnetz. Die
Waschmaschine darf nicht über ein Verlängerungskabel an das
elektrische Versorgungsnetz angeschlossen werden, da sich das
Verlängerungskabel überhitzen und Brand hervorrufen kann.
Die vorgeschriebene Spannung und andere Daten sind aus dem
Typenschild unter dem Rahmen der Gerätetür ersichtlich.
Wir empfehlen den Einsatz eines Überstromelements (Overvoltage
protection) zum Schutz vor Beschädigungen wegen z.B.
Blitzeinschlag.
Die Wandsteckdose muss frei zugänglich sein und über
einen Erdungskontakt verfügen (unter Berücksichtigung der
gültigen Vorschriften).
Der fixe Anschluss muss von einem Fachmann ausgeführt
werden.
Das beschädigte Anschlusskabel darf nur vom Hersteller,
seinem Kundendienst oder einem autorisierten Fachmann
ausgetauscht werden, im Gegenfall kann es zu gefährlichen
Situationen kommen.
Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die für
den Rasierapparat oder Haartrockner bestimmt ist.
17
TRAGEN UND TRANSPORT
ERNEUTER TRANSPORT
353855
Nach dem Transport muss die Waschmaschine vor dem
Anschluss an das Stromversorgungsnetz mindestens 2
Stunden ruhen.
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät von einem Fachmann
anschließen zu lassen.
Bevor Sie das Gerät an das Stromversorgungsnetz
anschließen, sollten Sie sorgfältig die Gebrauchsanleitung
durchlesen. Die Beseitigung einer Störung bzw. Reklamation,
die wegen unsachgemäßen Anschlusses oder Gebrauchs des
Geräts entstanden ist, ist nicht Gegenstand der Garantie.
Montieren Sie vor einem eventuellen erneuten Transport
der Waschmaschine mindestens einen Blockierstab
(Transportsicherung), damit eventuelle Beschädigungen der
Waschmaschine verhindert werden.
18
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
353855
12
Reinigen Sie
vor dem ersten
Gebrauch der
Waschmaschine die
Trommel mit einem
weichen Tuch und
einem schonenden
Reinigungsmittel
oder mit dem
Hygienesprogramm.
Öffnen Sie die Tür der ausgeschalteten Waschmaschine, indem
Sie den Türgriff zu sich ziehen.
19
WASCHVORGANG IN
SCHRITTEN (1 - 7)
353855
1. SCHRITT: BEACHTEN SIE DIE ETIKETTEN AUF
DEN WÄSCHESTÜCKEN
Normales
Waschen;
Feinwäsche
Max.
Wasch-
temperatur
95°C
95
95
Max.
Wasch-
temperatur
60°C
60
60
Max.
Wasch-
temperatur
40°C
40
40
Max.
Wasch-
temperatur
30°C
30
30
Hand-
wäsche
Waschen
nicht
zulässig
Bleichen
Bleichen im kalten Wasser
c1
Bleichen nicht zulässig
Waschen
in der
Chemischen
Reinigung
Chemische
Reinigung mit
allen Mitteln
A
Perchloräthylen,
R11, R113,
Petroleum
P
Chemische
Reinigung
in Kerosin,
Petroleum, reinem
Alkohol und R113
F
Chemische
Reinigung nicht
zulässig
Bügeln
Heißes Bügeln
max. 200°C
Heißes Bügeln
max. 150°C
Heißes Bügeln
max. 110°C
Bügeln nicht
zulässig
Trocknen
Auf eine ebene
Unterlage
stellen.
Nass aufhängen.
Aufhängen.
Hohe Temp.
Niedrige Temp.
Trocknen im
Wäschetrockner
nicht zulässig
20
2. SCHRITT: VORBEREITUNG DER WÄSCHE
353855
1. Ordnen Sie die Wäsche nach Gewebeart, Farbe, Verschmutzungsgrad und zul.
Waschtemperatur (siehe Programmtabelle).
2. Knöpfen Sie vor dem Waschen alle Knöpfe zu und schließen Sie alle Reißverschlüsse,
binden Sie alle Bänder zu und stülpen Sie alle Taschen nach außen; entfernen Sie
Metallschnallen, welche die Wäsche oder das Geräteinnere beschädigen könnten,
oder stopfen Sie den Auslauf zu.
3. Geben Sie empfindliche Feinwäsche und kleinere Wäschestücke in einen
entsprechenden Textilsack.
21
EINSCHALTEN DER WASCHMASCHINE
BELADUNG DER WASCHMASCHINE
12
353855
Öffnen Sie die Gerätetür, indem Sie den Türgriff zu sich ziehen.
Legen Sie die Wäsche in die Trommel (überzeugen Sie sich vorher,
dass die Trommel leer ist).
Schließen Sie die Gerätetür.
123
Schließen Sie die Waschmaschine mit dem Stromkabel an das
Stromversorgungsnetz an und das Wasserrohr an die Wasserzufuhr
an.
Um die Trommelbeleuchtung einzuschalten (nur bei einigen Modellen),
drehen Sie den Programmwahlknebel auf eine beliebige Position.
Falls Sie während des Waschvorgangs die Taste (6c) drücken,
wird in der Waschtrommel für eine gewisse Zeit die Beleuchtung
eingeschaltet.
22
3. SCHRITT: PROGRAMM WÄHLEN
1
OFF
1
353855
Während des Betriebs des Geräts dreht sich der
Programmwahlknebel nicht automatisch.
Die Grundprogramme sind ganzheitliche Waschprogramme, bei
welchen alle Waschphasen ausgeführt werden, einschließlich
der Weichspül- und Schleuderphase.
Wählen Sie ein Programm aus, indem Sie den
Programmwahlknebel nach links oder rechts drehen (je nach
Wäscheart und Verschmutzungsgrad) - siehe Programmtabelle.
23
PROGRAMMTABELLE
353855
Programm:
Trocknungsgrade
max.
Beladung
Wäsche Zusatzfunktionen
Baumwolle
9 kg/
8 kg/
7 kg
6 kg"
Pflegeleichte Wäsche aus Baumwolle
und Leinen (Handtücher, Unterwäsche,
T-Shirts, Frottee, Trikots, Tischtücher,
Küchentücher, usw.)
• Schleudern
Pumpe Stop (RH)
• Normalwaschgang
Eco Care (Öko)**
Time Care (Schnell)
• Vorwäsche*
• Antiallergic*
• Wasser plus
(*außer bei 15°C,
)
(**außer bei )
Mix/Pflegeleicht
3,5 kg/
3,5 kg/
3 kg
3 kg"
Buntwäsche (ähnliche Farben)
aus verschiedenen beständigen
Mischgeweben (Hosen, Shirts, Kleider,
uws.) und andere Kleidungsstücke aus
Polyester, Polyamid oder Mischgewebe
dieser Fasern mit Baumwolle (Hemden,
Blusen, usw.)
• Schleudern
Pumpe Stop (RH)
• Normalwaschgang
Eco Care (Öko)**
Time Care (Schnell)
• Vorwäsche**
• Antiallergic*
• Wasser plus
(*außer bei 30°C, )
(**außer bei )
Handwäsche /
Feinwäsche
2,5 kg/
2,5 kg/
2,5 kg
1,5 kg"
Feinwäsche aus Leinen, Seide, Wolle
oder Viskose (Kleider, Röcke, Blusen),
die das Handwäschesymbol trägt. Sehr
schonendes Programm, das die Form
der Wäsche aufrechterhält.
• Schleudern
Pumpe Stop (RH)
• Normalwaschgang
Time Care (Schnell)
• Wasser plus
Vorwäsche* (*außer bei
)
Wolle
2 kg/
2 kg/
2 kg
1 kg"
Kleidungsstücke aus Wolle und
Wollemischungen (Pullover, Schale,
Kopftücher, usw.), die zum Waschen
in der Waschmaschine geeignet sind
(siehe Etikett).
• Schleudern
Pumpe Stop (RH)
• Normalwaschgang
Time Care (Schnell)
• Wasser plus
Schnellprogramm
Quick 17´
2 kg/
2 kg/
2 kg
1,5 kg"
Leicht verschmutzte Wäsche, zur
Erfrischung der Wäsche... - Zeit- und
Energieersparnis.
• Schleudern
Pumpe Stop (RH)
• Normalwaschgang
Sportbekleidung
2,5 kg/
2,5 kg/
2,5 kg
2 kg"
Leicht verschmutzte Sportbekleidung
aus Baumwolle, Mikrofasern
und Synthetik, bei niedrigen
Schleuderdrehzahlen und kurzem
Endschleudern.
• Schleudern
Pumpe Stop (RH)
• Normalwaschgang
• Wasser plus
• Vorwäsche
Nachtprogramm
3,5 kg/
3,5 kg/
3,5 kg
3 kg"
Bunte Mischwäsche aus verschieden
beständigen Geweben, mit
schonenden Schaukelbewegungen,
verlängerter Waschzeit und niedrigeren
Schleuderdrehzahlen.
• Schleudern
Pumpe Stop (RH)
• Normalwaschgang
• Wasser plus
Vorwäsche* (*außer bei
)
Bio-Waschgang
9 kg/
8 kg/
7 kg
6 kg"
Waschgang mit Waschkugeln ohne
Waschmittel oder mit einer kleinen
Menge Waschmittel
• Schleudern
Pumpe Stop (RH)
• Normalwaschgang
"Angaben für den Typ SLIM
24
353855
Programm:
Trocknungsgrade
max.
Beladung
Wäsche Zusatzfunktionen
Ultra Schwarz
2,5 kg/
2,5 kg/
2,5 kg
2 kg"
Dunkle Kleidungsstücke mit speziellen
Waschmitteln für schwarze Kleidung,
mit schonenden Schaukelbewegungen
und niedrigeren Schleuderdrehzahlen
• Schleudern
Pumpe Stop (RH)
• Normalwaschgang
Ultra Weiss
3 kg/
3 kg/
3 kg
2 kg"
Empfindliche, leicht verschmutzte
Wäsche, wie z.B. Büstenhalter,
Unterwäsche mit Spitzen, mit
Verwendung spezieller Waschmittel für
weiße und empfindliche Wäsche.... zum
Waschen bei niedrigen Temperaturen,
mit schonenden Schaukelbewegungen
und niedrigeren Schleuderdrehzahlen.
• Schleudern
Pumpe Stop (RH)
• Normalwaschgang
Teilprogramme Diese Teilprogramme sind selbständige Programme. Verwenden Sie diese
Programme, wenn Sie kein komplettes Waschprogramm benötigen.
Stellen Sie vor jeder neuen Programmauswahl den Programmwahlknebel für 1
Sek. auf die Position
OFF).
Die Schleuderdrehzahl können Sie durch Betätigen der Taste (4) reduzieren.
Spülen
Zum Spülen der Wäsche (auch für Handwäsche) ohne Zwischenschleudergänge,
jedoch mit Endschleudergang.
Durch Drücken der Taste (6b) können Sie die Wassermenge vergrößern.
Weichspülen
Zum Weichspülen, Stärken oder Imprägnieren der gewaschenen Wäsche. Sie
können diese Funktion auch als kurzen Spülgang verwenden, jedoch ohne
Weichspüler. Der Zyklus wird mit dem Endschleudern beendet.
Durch Drücken der Taste (6b) können Sie die Wassermenge vergrößern.
Schleudern +
Auspumpen
Zum Schleudern der Wäsche.
Falls Sie nur das Wasser aus der Maschine auspumpen möchten, ohne zu
schleudern, senken Sie die Einstellung mit mehrfachem Drücken der Taste (4)
auf die Position
DRAIN ab.
"Angaben für den Typ SLIM
Lieblingsprogramm 1
Zum Speichern des Programms, das Sie verändert haben und nach ihren Wünschen
speichern möchten. Zuerst ein Programm auswählen (Programmwahlknebel auf die
gewünschte Position drehen) und nach Wunsch Änderungen durchführen.
Zum Speichern die Tasten (6a) und (7) drücken und gedrückt halten. Auf dem
Display erscheint der Text "POS" P1 und es ertönt ein akustisches Signal.
Das Programm bleibt so lange gespeichert, bis Sie es mit demselben Verfahren
ändern.
Lieblingsprogramm 2
Zum Speichern des Programms, das Sie verändert haben und nach ihren Wünschen
speichern möchten. Zuerst ein Programm auswählen (Programmwahlknebel auf die
gewünschte Position drehen) und nach Wunsch Änderungen durchführen.
Zum Speichern die Tasten (6b) und (7) drücken und gedrückt halten. Auf dem
Display erscheint der Text "POS" P2 und es ertönt ein akustisches Signal.
Das Programm bleibt so lange gespeichert, bis Sie es mit demselben Verfahren
ändern.
25
4. SCHRITT: AUSWAHL DER EINSTELLUNGEN
353855
Jedes Programm besitzt Grundeinstellungen, die geändert werden können.
Sie können Einstellungen durch Drücken der gewünschten Taste ändern (bevor Sie die
Taste START/PAUSE drücken).
Einige Einstellungen können bei bestimmten Programmen nicht ausgewählt werden. Das
wird durch ein akustisches Signal und das blinkende Indikatorlämpchen signalisiert (siehe
Programmtabelle).
Art des Programms – Modus (SensoCare)
NORMALcare (NORMAL)
(Grundeinstellung)
TIMEcare (SCHNELL)
(Waschen mit Zeitersparnis – kürzere Waschzeit, mehr Wasser).
ALERGYcare (ANTI-ALLERGIE)
(besonders geeignet für Allergiker, mehr Wasser, zusätzlicher
Spülgang)
EKOcare (ÖKO)
(Waschen und Energiesparen – längere Waschzeit, geringerer
Wasserverbrauch).
(Waschen mit Zeitersparnis – kürzere Waschzeit, mehr Wasser).
Die Art (Style) des Waschvorgangs wird auf dem Display oberhalb
der Taste angezeigt.
Waschtemperatur
zur Änderung der Temperatur des gewählten Waschprogramms.
Jedes Waschprogramm besitzt eine voreingestellte
Waschtemperatur, die durch Betätigung der Taste (3) geändert
werden kann.
Die Temperatur wird auf dem Display oberhalb der Taste angezeigt.
2
3
2 3 4
5
26
353855
Schleudern (Zentrifuge)
zur Änderung der Schleuderdrehzahlen nach Stufen.
Jedes Waschprogramm besitzt eine voreingestellte
Schleuderdrehzahl, die durch Betätigung der Taste (4) geändert
werden kann. Sie können auch nur die Funktion Auspumpen ohne
Schleudern einstellen (DRAIN).
Die letzte Auswahl ist “Pumpe Stopp” (RH), was bedeutet, dass die
Wäsche im letzten Spülwasser liegen bleibt.
Sie können die Funktion „Pumpe Stopp“ aktivieren, wenn Sie möchten,
dass die Wäsche nicht zerknittert wird, falls Sie diese nach dem
Waschen nicht sofort aus der Waschmaschine herausnehmen können.
Die Schleuderdrehzahl wird auf dem Display oberhalb der Taste
angezeigt.
Ende des Waschprogramms
zum Einstellen des Betriebsendes (zu welcher Zeit das
Waschprogramm beendet wird - z.B. um 5 Uhr in der Früh). Das Gerät
rechnet in Verbindung mit dem eingestellten Waschprogramm selbst
aus, wann der Waschvorgang beginnen soll.
Durch Drücken der Taste (5) können Sie eine Schaltzeitverzögerung
in Schritten zu 30 Min. bis zu 5 Stunden und danach in Schritten zu 1h
einstellen.
Die max. Einstellung der Funktion Betriebsende ist 1 Tag.
Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden keine einzige Taste betätigen,
wird die tatsächliche Waschzeit angezeigt.
Drücken Sie zur erneuten Einstellung des Betriebsendes noch einmal
die Taste (5).
Nach der Betätigung der Taste (5) wird auf dem Display der
voraussichtliche Zeitpunkt der Beendigung des Waschprogramms
angezeigt. (Wenn Sie z.B. ein Programm auswählen, das 2:39 dauert,
und die Taste 5 drücken, „springt“ die Zeit auf die näcshte volle
Stunde, in unserem Beispiel auf 3:00. Die Zeit wird bis 2:39 rückwärts
gezählt, was bedeutet, dass das Waschprogramm in 21 Minuten startet
und nach 3 Stunden beendet wird).
Die Funktion startet, wenn Sie die Taste START/PAUSE betätigen.
Nach Beendigung des Waschvorgangs erscheint auf dem Display die
Mitteilung "END".
Wenn Sie die Funktion Betriebsende unterbrechen oder ändern
möchten, drücken Sie erneut die Taste START/PAUSE. Durch
Drücken der Taste (5) können Sie einen neuen Zeitpunkt des
Betriebsendes einstellen, den Sie durch Betätigung der Taste
START/PAUSE bestätigen.
halten Sie zum schnellen Widerruf der Funktion Betriebsende 3
Sek. lang die Taste (5); durch Drücken der Taste START/PAUSE
wird das Waschprogramm fortgesetzt.
falls es zu einem Stromausfall gekommen ist, müssen Sie zum
Fortfahren der Funktion erneut die Taste START/PAUSE drücken.
4
5
27
5. SCHRITT: AUSWAHL VON ZUSATZFUNKTIONEN
353855
Vorwäsche
Zum Waschen stark verschmutzter, vor allem mit hartnäckigem
Oberflächenschmutz verschmutzter Wäsche.
Wasser plus
Zum Waschen der Wäsche mit einer größeren Wassermenge und
zusätzlichen Spülgängen bei einigen Programmen.
Hygiene
Zum Entfernen von Unreinheiten, Bakterien und eventuellen
unangenehmen Gerüchen. Sie können diese Funktion nur beim
Programm NORM Baumwolle 95°C auswählen und die Taste (6c)
drücken. Auf dem Display erscheint das Wort "CLN". Gleichzeitig kann
keine andere Funktion ausgewählt werden. Leeren Sie die Trommel
und geben Sie eine kleine Menge Waschmittelpulver hinein; während
der Ausführung des Programms muss die Waschtrommel leer sein.
Wir empfehlen Ihnen, das Selbstreinigungsprogramm mindestens
einmal im Monat auszuführen.
Kindersicherung
Die Kindersicherung wird durch gleichzeitiges Drücken der Tasten
(6b) und (6c) aktiviert (mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten).
Die Einstellung wird durch ein akustisches Signal bestätigt, auf dem
Display erscheint das Wort „LOCK“. Die Kindersicherung wird nach
demselben Verfahren desaktiviert. Bei aktivierter Kindersicherung
können das eingestellte Programm und die Zusatzfunktionen nicht
geändert werden. Sie können jedoch das Programm abbrechen, wenn
Sie den Programmwahlknebel (1) auf die Position “OFF” drehen.
Die Kindersicherung bleibt auch nach dem Ausschalten der
Waschmaschine aktiv. Wenn Sie ein neues Programm einstellen
möchten, müssen Sie zuerst die Kindersicherung ausschalten.
6a
6b6b
6c
6b 6c
+
6a
6b
6c
Sie können Funktionen durch
Drücken der gewünschten Taste
aktivieren/desaktivieren (bevor Sie
die Taste "START/PAUSE" drücken).
Einige Funktionen können bei bestimmten
Programmen nicht ausgewählt werden. Das
wird durch ein akustisches Signal und das
blinkende Indikatorlämpchen signalisiert (siehe
Programmtabelle).
28
353855
Nach dem Ausschalten des Geräts setzen sich die
Zusatzeinstellungen wieder auf die Grundwerte zurück,
außer den Einstellungen des akustischen Signals und der
Kindersicherung.
AKUSTISCHES SIGNAL
Sie können die Lautstärke des akustischen Signals einstellen, indem
Sie gleichzeitig den Programmwahlknebel (1) auf die erste Position
im Uhrzeigersinn drehen und die Taste (6c) drücken. Auf dem
Display wird das Symbol S1 angezeigt.
Mit jeder Betätigung der Taste wird die Lautstärke des akustischen
Signals verändert (3 Stufen; die Werte werden durch Betätigung
der Taste (6a) erhöht, und durch Betätigung der Taste (6c)
verringert). Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste
(6b).
Die ausgewählte Lautstärkeeinstellung wird auf dem Display
angezeigt. Die zuletzt ausgewählte Lautstärke wird automatisch
gespeichert.
Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden keine einzige Taste betätigen,
wird die tatsächliche Waschzeit angezeigt.
EINSTELLUNG DES KONTRASTES DES
DISPLAYS
Der Programmwahlknebel (1) muss mindestens 1 Sekunde lang
auf der Position „OFF“ stehen. Drücken Sie darauf die Taste (2)
und drehen Sie gleichzeitig den Programmwahlknebel (1) im
Uhrzeigersinn auf die erste Position.
Durch Drücken der Tasten (4, 5) lässt sich die Helligkeit des Displays
von -3 bis +5 verändern.
Durch Drücken der Taste (5) wird das Display heller, durch Drücken
der Taste (4) wird es dunkler.
Der eingestellte Kontrast wird auf dem Display angezeigt.
Der zuletzt eingestellte Kontrast wird automatische gespeichert.
ZEITOPTIMIERUNG WÄHREND DES
PROGRAMMS
Das Gerät erkennt mittels fortschrittlicher Technologie die Füllmenge
am Anfang der Waschphase.
Nach der Erkennung der Füllmenge passt das Gerät die Waschzeit
automatisch an.
29
353855
P o = ponderierte Leistung im Betriebszustand AUS [W] 0,09
P I = ponderierte Leistung im Bereitschaftszustand [W] 1,16
T I = Zeit im Bereitschaftszustand [min] 10,0
Die Waschzeit kann sich wegen niedriger Wassertemperatur,
niedriger Netzspannung und verschieden großer Beladung
ändern, was auf dem Display angezeigt wird.
ENERGIESPARMODUS
Wenn Sie nach dem Einschalten des Geräts kein Programm
aufrufen bzw. nichts machen, schaltet sich das Display wegen der
Energiesparfunktion nach 5 Minuten ab. Die Kontrollleuchte auf der
Taste START/PAUSE blinkt.
Das Display schaltet sich wieder ein, wenn Sie den
Progammwahlknopf drehen oder eine beliebige Taste drücken.
Wenn Sie nach der Beendigung des Programms nichts machen,
schaltet sich das Display nach 5 Minuten ab. Die Kontrollleuchte auf
der Taste START/PAUSE blinkt.
30
353855
6. SCHRITT: PROGRAMM STARTEN
Drücken Sie die Taste START/PAUSE (7).
Auf dem Display wird das ausgewählte Waschprogramm sowie die
Waschtemperatur, die Schleuderdrehzahl und das voraussichtliche
Betriebsende (wenn eingestellt) bzw. die zum Ende des
Waschzyklus verbliebene Zeit angezeigt. Neben den ausgewählten
Funktionen leuchten Indikatorlämpchen.
7. SCHRITT: ENDE DES
WASCHVORGANGS
Auf das Ende des Waschvorgangs weist ein akustisches Signal und
die Mitteilung “END” auf den Displays hin
1. Öffnen Sie die Gerätetür.
2. Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
3. Schließen Sie die Gerätetür!
4. Schließen Sie die Wasserzufuhr.
5. Schalten Sie das Gerät aus (Programmwahlknebel (1) auf die
Position “OFF” drehen).
6. Ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus der
Steckdose.
OFF
31
REINIGUNG DES WASCHMITTELBEHÄLTERS
REINIGUNG UND PFLEGE
353855
Reinigen Sie nach Bedarf auch den Waschmittelbehälter. Den
Waschmittelbehälter können Sie durch Drücken des Dornes aus
dem Gehäuse herausnehmen.
1
Reinigen Sie den
Waschmittel-
behälter mit einer
Bürste unter
fließendem Wasser
und trocknen Sie ihn
danach. Entfernen
Sie gleichzeitig
eventuelle
Waschmittelreste
vom Geräteboden.
2
Entfernen und
reinigen Sie
nach Bedarf die
Abdeckung des
Stöpsels.
3
Reinigen Sie
die Abdeckung
des Stöpsels unter
fließendem Wasser
und stecken Sie ihn
wieder auf seinen
Platz.
Trennen Sie die Waschmaschine vor dem Reinigen unbedingt
vom elektrischen Versorgungsnetz.
Kinder dürfen ohne Aufsicht von Erwachsenen das Gerät nicht
reinigen und pflegen.
32
REINIGUNG DES WASCHMITTELBEHÄLTERS,
DES SIEBS DES ZULAUFSCHLAUCHS UND DER
GUMMIDICHTUNG AN DER GERÄTETÜR
353855
1
Reinigen Sie
das Sieb im
Zulaufschlauch
mehrere Male unter
fließendem Wasser.
2
Reinigen Sie
den gesamten
Spülbereich der
Waschmaschine,
insbesondere
die Düsen an der
oberen Seite der
Spülkammer, mit
einer Bürste.
3
Wischen Sie
nach jedem
Waschgang die
Türdichtung
aus Gummi ab,
damit wird ihre
Lebensdauer
verlängert.
33
REINIGEN DES FILTERS
353855
Beim Reinigen kann etwas Wasser aus dem Gerät fließen,
deswegen ist es empfehlenswert, wenn Sie ein saugfähiges Tuch
auf den Boden legen.
1
Öffnen Sie die
Filterabdeckung
durch Drücken des
Dornes
2
Nehmen
Sie vor dem
Reinigen des Filters
den Trichter zum
Wasserauslass
heraus.
3
Drehen Sie
den Filter
vorsichtig gegen den
Uhrzeigersinn.
4
Ziehen Sie den
Filter heraus,
damit das Wasser
langsam ausfließen
kann.
5
Reinigen Sie
den Filter unter
fließendem Wasser.
Setzen Sie den Filter wieder in seine Lagerung ein und
schrauben Sie ihn im Uhrzeigersinn fest. Die Dichtflächen
müssen sauber sein, damit Dichtigkeit gewährleistet ist.
Von Zeit zu Zeit sollten Sie den Filter reinigen, insbesondere
nach dem Waschen von besonders „rauer“ oder alter Wäsche.
34
REINIGUNG DER WASCHMASCHINE
353855
Reinigen Sie das Gehäuse der Waschmaschine mit einem weichen
Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
Trennen Sie die Waschmaschine vor dem Reinigen unbedingt
vom elektrischen Versorgungsnetz.
Für optionales Zubehör und Pflegemittel besuchen Sie bitte unsere Internetseite:
www.gorenje.com
35
PROGRAMM ABBRECHEN UND
ÄNDERN
353855
Wenn sich bei Stromausfall Wasser in der Waschmaschine
befindet, die Gerätetür nicht aufmachen, bevor Sie das Wasser
nicht aus der Maschine gepumpt haben (Siehe Programme/
Teilprogramme: Schleudern/Wasser Auspumpen).
Eigener Abbruch
Sie können das Programm abbrechen,
indem Sie den Programmwahlknebel
(1) auf die Position “OFF” drehen. Falls
sich in der Waschmaschine noch Wasser
befindet, wählen Sie das Zusatzprogramm
(Auspumpen + DRAIN) Taste (4).
Persönliche Einstellungen
zum Speichern der am häufigsten
verwendeten Programme.
Wählen Sie das am meisten verwendete
Programm aus und speichern Sie es, indem
Sie 8 Sekunden lang die Taste „START/
PAUSE“ gedrückt halten. Auf dem Display
erscheint das Symbol SET CHD.
Das Programm wird so lange gespeichert,
bis Sie es mit demselben Verfahren
geändert haben.
Taste PAUSE
Sie können das Programm jederzeit
durch Drücken der Taste START/PAUSE
unterbrechen. Wenn sich in der Trommel
kein Wasser befindet, kann die Gerätetür
nach einer gewissen Zeit geöffnet werden,
im Gegenfall ist das nicht möglich. Sie
können mit dem Programm jederzeit
durch Drücken der Taste START/PAUSE
fortfahren.
STÖRUNGEN
Im Fall einer Störung wird das Programm
abgebrochen. Darauf macht auch ein
akustisches Signal aufmerksam (siehe
Kapitel “Störungen”), auf dem Display
erscheint die Fehlernummer (ERR).
Stromausfall
Bei Stromausfall wird das Waschprogramm
unterbrochen. Bei Rückkehr der
Stromversorgung müssen Sie zum
Fortfahren des Programms die Taste
START/PAUSE drücken.
Die Zeit bis zur Beendigung des
Waschprogramms wird resetiert.
Der Waschvorgang wird dort fortgesetzt,
wo er unterbrochen wurde.
36
WAS TUN?
353855
Während des Waschvorgangs werden sämtliche Funktionen von
der Waschmaschine selbst kontrolliert.
Falls es zu einer Störung kommen sollte, erscheint dem Display der
Text (ERR xx) und ein akustisches Signal ertönt.
Das Gerät meldet die Störung so lange, bis Sie es ausschalten.
Wenn die Störung an der Heizung liegt, schließt die
Waschmaschine das Waschprogramm ab, jedoch ohne zu heizen.
Wegen Störungen aus der Umgebung (z.B. elektrischen
Installationen) kann es zu verschiedenen Fehlermeldungen
kommen.
In diesem Fall:
schalten Sie das Gerät aus und warten Sie ein paar Sekunden,
schalten Sie das Gerät wieder ein und wiederholen Sie das
Waschprogramm.
Falls sich der Fehler wiederholen sollte, rufen Sie den
nächstgelegenen Kundendienst an (Hotline).
Die Garantie schließt keine Fehler ein, welche Folge von
Störungen aus der Umgebung sind (Blitzschlag, mangelhafte
Elektroinstallation, Naturkatastrophen).
37
TABELLE STÖRUNGEN UND FEHLER
353855
Störung/Fehler Ursache Was tun?
Das Gerät funktioniert
nicht – das Display ist
nicht beleuchtet.
• Das Gerät steht nicht unter
Stromspannung.
Überprüfen Sie, ob:
• der Stecker in der Steckdose
steckt,
• in der Steckdose Spannung
vorhanden ist,
• die Sicherung funktioniert.
Wasser läuft aus der
Waschmaschine.
• Der Filter ist nicht
festgeschraubt.
• Der Zulaufschlauch ist nicht
richtig auf die Maschine
oder den Wasserhahn
befestigt.
• Der Ablaufschlauch ist auf
den Boden gefallen.
• Schrauben sie den Filter fest.
• Schrauben Sie den
Zulaufschlauch fest.
• Befestigen Sie den
Ablaufschlauch auf den Abfluss.
Die Waschmaschine
bewegt sich während des
Betriebs.
• Das Gerät ist nicht
horizontal ausgerichtet.
• Die Transportsicherungen
wurden nicht entfernt.
• Richten Sie die Waschmaschine
mit den verstellbaren
Gerätefüßen aus.
• Entfernen Sie die
Transportsicherungen.
Die Waschmaschine
vibriert während des
Schleudergangs.
• Ungleichmäßig
verteilte Wäschestücke,
besonders bei kleineren
Wäschemengen (z.B. nur ein
Bademantel)
• Das ist normal, die Maschine
wird die Schleuderdrehzahl
automatisch verringern, falls
die Vibrationen zu stark werden
sollten. Waschen Sie eine
größere Wäschemenge.
Während des
Waschgangs entsteht zu
viel Schaum.
• Zu viel Waschmittel dosiert. • Dosieren Sie Waschmittel gemäß
den Hinweisen des Herstellers
unter Berücksichtigung
der Wasserhärte und des
Verschmutzungsgrades der
Wäsche. Verwenden Sie nur
waschmaschinengeeignete
Waschmittel.
Die Wäsche ist nicht
ausgeschleudert, so wie
üblich. Das Gerät meldet
keine Störung.
• Die Waschmaschine
hat die UKS*-Funktion
aktiviert. Wegen der
unregelmäßigen Anordnung
der Wäschestücke in
der Trommel hat die
Waschmaschine die
Schleuderdrehzahl
automatisch reduziert.
• Die Waschmaschine funktioniert
normal. Wir empfehlen
Ihnen, größere und kleinere
Wäschestücke gleichzeitig zu
waschen.
Auf der Wäsche befinden
sich Fettflusen.
• Zu geringe Dosierung des
Waschmittels - die Wäsche
war sehr fetthaltig.
• Waschen Sie die Wäsche noch
einmal. Dosieren Sie bei einer
solchen Verschmutzung mehr
Waschmittel oder benutzen Sie
ein flüssiges Waschmittel.
Auf der Wäsche sind
Flecken geblieben.
• Sie haben ein flüssiges
Waschmittel oder ein
Waschmittel für Buntwäsche
ohne Bleichmittel
verwendet.
• Sie haben ein ungeeignetes
Waschprogramm gewählt.
• Verwenden Sie ein Waschmittel
mit Bleichmittel.
• Verwenden Sie spezielle
Fleckenentfernungsmittel.
38
353855
Störung/Fehler Ursache Was tun?
Auf der Wäsche
befinden sich weiße
Waschpulverreste.
• Der Grund liegt nicht im
mangelhaften Spülgang, die
Ursache ist der Gebrauch
von phosphatfreien
Waschmitteln, die
wasserunlösliche
Inhaltsstoffe (Zeolith) zum
Enthärten des Wassers
enthalten. Diese Inhaltsstoffe
können sich auf der Wäsche
absetzen.
• Spülen Sie die Wäsche gleich
noch einmal aus.
• Verwenden Sie flüssige
Waschmittel, die kein Zeolith
enthalten.
• Versuchen Sie die
Waschmittelreste mit einer
Bürste zu entfernen.
Im Waschmittelbehälter
befinden sich
Waschmittelreste.
• Geringer Wasserdurchfluss.
Einige Waschpulver
kleben stark am
Waschmittelbehälter, wenn
dieser feucht ist.
• Reinigen Sie das Filtersieb im
Zulaufschlauch.
• Wischen Sie vor dem Dosieren
des Waschpulvers den
Waschmittelbehälter trocken.
Der Weichspüler wurde
nicht vollkommen
ausgespült, Wasser bleibt
in der Kammer stehen.
• Der Saugdeckel ist nicht
richtig angebracht oder ist
verstopft.
• Reinigen Sie den
Waschmittelbehälter und setzen
Sie den Deckel so auf, dass er
fest sitzt.
Unangenehme Gerüche
in der Waschmaschinen-
trommel
• Reste von Stoffen,
Waschmittel und
Weichspüler im Filter
• Entstehung von Keimen
• Überprüfen Sie, ob der Filter
sauber ist
• Selbstreinigungsprogramm
starten (siehe Kapitel: Auswahl
von Zusatzfunktionen)
Die Waschzeit ist länger
als gewöhnlich.
Auf dem Display wird die
Zeit laufend korrigiert.
• Niedrige Temperatur des
in die Maschine fließenden
Wassers.
• Die Waschmaschine hat
wegen der ungleichmäßig
angeordneten Wäschestücke
in der Trommel die Funktion
UKS* aktiviert.
• Zu niedrige Netzspannung.
• Es ist zu einem Stromausfall
gekommen.
• Die Programmdauer kann sich
um 60% verlängern, jedoch
funktioniert die Waschmaschine
normal.
• Die Waschzeit verlängert sich um
die Dauer des Stromausfalls.
• Die Programmdauer verlängert
sich wegen der Extra Spülungen.
ERR 02
Das Waschprogramm
wird nicht gestartet.
• Zu Beginn des
Waschvorgangs: blinkt
die Waschzeit
• Die Gerätetür ist offen
bzw. wurde nicht richtig
geschlossen.
• Drücken Sie die Tür kräftig in
Richtung Maschine.
• Drücken Sie erneut die START-
Taste.
ERR 03
in die Waschmaschine
fließt kein Wasser
• Das Wasserniveau wurde
nicht erreicht.
• Der Wasserzufluss zur
Maschine ist gestört.
Überprüfen Sie, ob:
• der Wasserhahn geöffnet ist,
• das Flusensieb im Zulaufschlauch
sauber ist.
• Drücken Sie erneut die START-
Taste.
ERR 06
Die Temperatur des
Waschprogramms wurde
nicht erreicht.
• Störung am Heizelement
bzw. Ausfall des
Heizelements.
• Zuführung von zu kaltem
Wasser.
• Manuelles Nachfüllen mit
Wasser.
• Schalten Sie das Gerät aus und
warten Sie ein paar Sekunden,
• schalten Sie das Gerät wieder
ein und wiederholen Sie das
Waschprogramm.
• Falls sich der Fehler
wiederholen sollte, rufen Sie den
nächstgelegenen Kundendienst
an.
39
353855
Wenn Sie eine Störung trotz der Befolgung der oben angeführten
Hinweise nicht beseitigen konnten, rufen Sie den nächstgelegenen
autorisierten Kundendienst an. Die Beseitigung der Störung bzw.
Reklamation, die wegen eines unsachgemäßen Anschlusses oder
Gebrauchs des Geräts entstanden ist, wird nicht von der Garantie
gedeckt. In diesem Fall trägt der Kunde die Reparaturkosten selbst.
Störung/Fehler Ursache Was tun?
ERR 07
Das Wasser fließt sehr
wenig oder gar nicht aus
der Waschmaschine.
• Der Wasserabfluss der
Waschmaschine ist
verstopft.
Überprüfen Sie, ob:
• der Filter sauber ist,
• der Ablaufschlauch geknickt ist,
• der Abfluss (Syphon) verstopft
ist,
• der Ablaufschlauch höher als 1 m
montiert ist.
• Drücken Sie erneut die START-
Taste.
* UKS: Die Funktion „Unwuchtkontrollsystem“ zur Kontrolle der Stabilität der
Waschmaschine verhindert übermäßige Vibrationen der Waschmaschine während des
Schleudergangs.
40
TIPPS ZUM WASCHEN UND
SPARSAMEN BETRIEB DER
WASCHMASCHINE
353855
Waschen Sie neue Buntwäsche beim ersten
Mal getrennt von anderen Wäschestücken.
Waschen Sie stark verschmutzte Wäsche
in kleineren Mengen und dosieren Sie mehr
Waschmittel bzw. stellen Sie zusätzlich den
Vorwaschgang ein.
Behandeln Sie hartnäckige Flecken vor
dem Waschen mit einem speziellen
Fleckentfernungsmittel. Wir empfehlen
„Omas Hausrezepte zur Fleckenbeseitigung“.
Bei wenig verschmutzter Wäsche empfehlen
wir, den Vorwaschgang auszulassen und
kürzere Waschprogramme zu verwenden
(z.B. TimeCare) sowie eine niedrigere
Wachtemperatur einzustellen.
Wenn Sie die Wäsche oft bei niedrigen
Temperaturen mit flüssigen Waschmitteln
waschen, können sich in der Waschmaschine
Keime entwickeln, die einen unangenehmen
Geruch in der Waschmaschine verursachen.
Zur Vermeidung von unangenehmen
Gerüchen empfehlen wir Ihnen, von Zeit
zu Zeit das Selbstreinigungsprogramm
durchzuführen (siehe Kapitel Funktion/
Auswahl von Zusatzfunktionen)
Wir raten Ihnen ab, sehr kleine Mengen
Wäsche zu waschen, um Energie zu
sparen und einen besseren Betrieb der
Waschmaschine zu gewährleisten.
Lockern Sie die Wäsche, bevor Sie diese
in die Trommel legen. Verwenden Sie nur
waschmaschinengeeignete Waschmittel.
Dosieren Sie Waschpulver oder flüssige
Waschmittel gemäß den Hinweisen
des Herstellers, hinsichtlich der
Waschtemperatur und des ausgewählten
Waschprogramms.
Bei einer Wasserhärte über14°dH ist die
Verwendung von Wasserenthärtungsmitteln
notwendig. Eine Beschädigung
des Heizelements, die Folge von
unsachgemäßem Gebrauch von
Wasserenthärtungsmitteln ist, ist nicht
Gegenstand der Garantie. Die Angaben über
die Wasserhärte in Ihrem Heim können Sie
bei Ihrem Wasserwerk erfragen.
Wir raten vom Gebrauch von chlorhaltigen
Bleichmitteln ab, da diese den Heizstab
beschädigen können.
Streuen Sie verklumptes Waschpulver nicht
in den Waschmittelbehälter, da der Schlauch
in der Waschmaschine verstopft werden
kann.
Bei Verwendung von dickflüssigern
Pflegemitteln empfehlen wir, diese mit
Wasser zu verdünnen, damit es nicht
zur Verstopfung der Abflussöffnung des
Waschmittelbehälters kommt.
Flüssige Waschmittel sind nur für
Programme ohne Vorwaschgang bestimmt.
Bei höheren Schleuderdrehzahlen bleibt in
der Wäsche weniger Feuchtigkeit, deswegen
wird die Wäsche im Wäschetrockner
sparsamer und schneller getrocknet
41
353855
Der Waschmaschine
ist eine Kammer-
Trennwand
beigelegt, damit
Sie in der mittleren
Kammer auch
flüssige Waschmittel
verwenden können
(vom Modell
abhängig). Bei
pulverförmigen
Waschmitteln die
Trennwand anheben,
bei flüssigen
Waschmitteln
senken.
Wasserhärte Härtegrade
°dH (°N) m mol/l °fH(°F) p.p.m.
1 - weich < 8,4 < 1,5 < 15 < 150
2 - mittel 8,4 - 14 1,5 - 2,5 15 - 25 150 - 250
3 - hart > 14 > 2,5 > 25 > 250
Dosieren Sie das Waschmittel bei sehr hartem Wasser gemäß der Tabelle für Härtestufe
1 mit der geeigneten Menge Wasserenthärter (die Gebrauchsanweisung des Herstellers
beachten).
42
353855
Bevor Sie spezielle Fleckenentfernungsmittel verwenden, können
Sie bei kleineren Flecken auch Mittel verwenden, welche die
Umwelt nicht belasten.
Sie sollten jedoch den neu entstandenen Fleck sofort bekämpfen!
Flecken sollten Sie mit einem Schwamm bzw. mit einem Papiertuch
aufsaugen und darauf mit kaltem (lauwarmem) Wasser ausspülen;
auf keinen Fall mit heißem Wasser!
OMAS HAUSREZEPTE ZUR
FLECKENBESEITIGUNG
Fleck Entfernung des Flecks
Farben, Lacke verwenden Sie Terpentin; waschen Sie den Fleck mit Seifenlauge
aus (prüfen Sie davor die Farbechtheit an einer nicht sichtbaren
Stelle)
Heidelbeeren Leinen: In Buttermilch tauchen; mit kaltem und danach mit
warmem Wasser ausspülen
Wolle: Zuerst Zitronensaft auftragen, dann mit Wasser ausspülen
Seide: Mit Spiritus behandeln
Tee mit kaltem Wasser ausspülen (nach Bedarf Kernseife verwenden)
Schokolade mit lauwarmer Seifenlauge behandeln; Zitronensaft auftragen und
mit Wasser ausspülen
Tinte warmen Zitronensaft auftragen; anschließend mit Wasser
ausspülen Milch auftragen, trocknen lassen, anschließend mit
Wasser ausspülen
Filzschreiber verwenden Sie eine Mischung aus Essig und Spiritus (1:1); mit
Wasser ausspülen
warmen Zitronensaft auftragen; anschließend mit Wasser
ausspülen
Senf mit lauwarmem Wasser ausspülen bzw. in Sodawasser einweichen,
anschließend mit Wasser ausspülen
Erdbeeren in Wasser mit Zusatz von Essig einweichen, anschließend mit
Wasser ausspülen
Eier mit Salz bestreuen und trocknen lassen, anschließend mit Wasser
ausspülen
Kakao weiße Textilien: in Salzwasser einweichen
Curry, Kurkuma Glycerinlösung anwenden; anschließend mit Wasser ausspülen
Teer Butter oder Erdnussbutter auftragen; anschließend waschen
Kaffee mit Salzwasser ausspülen oder in Salzwasser einweichen
Kugelstift mit Haarlack besprühen; trocknen lassen und mit einer Mischung
aus Wasser und Essig ausspülen
mit Wodka behandeln und mit einem Papiertuch aufsaugen
43
353855
Fleck Entfernung des Flecks
Mohrrüben Kernseife auftragen, in Wasser aufweichen; anschließend mit
Wasser ausspülen
Schuhkreme Speiseöl auftragen; anschließend mit Wasser ausspülen
Blut mit kaltem Wasser ausspülen
getrocknetes Blut Fleck mit Wasser anfeuchten, in Salzwasser einweichen, mit
Seifenwasser auswaschen
Klebeband bügeln (zwischen Bügelbrett und Textil ein Papiertuch legen)
Klebstoff in Wasser mit Zusatz von Spiritus einweichen (oder Essig),
anschließend mit Wasser ausspülen
Schminke mit Glasreiniger behandeln und Papiertuch aufsaugen
Butter mit heißer Seifenlauge auswaschen (wenn das Gewebe das
zulässt)
Fett Tischtuch: mit Backpulver bestreuen, nach einiger Zeit ausbürsten
Wolle: mit Mineralwasser behandeln verwenden Sie eine Mischung
aus Backpulver und Wasser (oder Zahncreme); trocknen lassen
und anschließend abschaben
frischer Fleck: mit Kartoffelstärke bestreuen, anschließend
ausbürsten
MILCH - mit kaltem Wasser und anschließend mit heißem Wasser
ausspülen
versengte Stellen versengte Stellen (z.B. beim Bügeln) mit Essig, Zitronensaft oder
Zwiebelsaft anfeuchten, anschließend mit Wasser ausspülen
Tomaten Fleck mit rohen Kartoffelscheiben belegen, mit warmer
Seifenlauge ausspülen
Schimmel in heißer Buttermilch einweichen; mit kaltem Wasser ausspülen
Schweiß in Zitronensäure (12g/l Wasser), in einer Borax-Lösung oder
nichtverdünntem Essig einweichen; anschließend waschen
Feinwäsche, Wolle: mit verdünntem Essig abwischen
Seide: Kartoffel in nichtgesalztem Wasser kochen, danach
abkühlen, etwas Alkohol dazugeben und darin die Seide waschen
Rote Beete mit kaltem Wasser ausspülen (oder Borax auftragen), einweichen
und waschen
Rotwein mit Salz bestreuen, mit Zitronensaft einreiben, anschließend mit
Wasser ausspülen
Lippenstift mit einer lauwarmen Lösung aus Wasser und Shampoo
auswaschen
Rost Rostfleck mit Mischung aus Zitronensaft und Salz behandeln;
in der Sonne trocknen (vorher die Farbechtheit an einer nicht
sichtbaren Stelle prüfen)
im Rhabarberkompott (Saft) einweichen
Obst mit Wasser ausspülen, Reste mit Essig oder Zitronensaft
behandeln; waschen
Fruchtsaft mit Salzwasser einreiben, 15 Min. einwirken lassen; waschen
44
353855
Fleck Entfernung des Flecks
Ruß nicht reiben, Ruß wegblasen, mit Mehl oder Salz bestreuen und
ausklopfen; Sie können den Fleck auch mit Weißbrot abtragen
Harz Kleidungsstück in einen Plastiksack geben und einfrieren, den
eingefrorenen Fleck abschaben; bei Wolle Butter oder Schmalz
auftragen und waschen
Schmierfett mit Butter behandeln; waschen
Spinat mit rohen Kartoffeln einreiben; waschen
Stempeltinte mit Zitrone und Salz einreiben; anschließend mit Wasser ausspülen
Gras verdünnten Zitronensaft auftragen; waschen; bei Jeans
Zahncreme auftragen, trocknen lassen und anschließend waschen
Wachs Kleidungsstück in einen Plastiksack legen und einfrieren, den
gefrorenen Wachs abschaben; den Rest des Fleckes bügeln (dabei
ein Papiertuch auf den Flecken legen); anschließend waschen
Kaugummi das Kleidungsstück in einen Plastiksack legen und einfrieren; den
gefrorenen Kaugummi abschaben;
45
ENTSORGUNG
353855
Zum Verpacken unserer Produkte verwenden wir
umweltfreundliche Verpackungsmaterialien, die ohne Gefahren
für die Umwelt wiederverwertet, entsorgt oder vernichtet werden
können. Zu diesem Zweck sind die Verpackungsmaterialien
entsprechend gekennzeichnet.
Das Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung zeigt
an, dass das Produkt nicht als gewöhnlicher Haushaltsmüll
entsorgt werden darf. Bringen Sie das ausgediente Gerät zu einer
Sammelstelle für die Wiederverwertung von elektrischen und
elektronischen Altgeräten.
Bei der Entsorgung des ausgedienten Geräts sollten Sie das
Anschlusskabel entfernen und den Türschalter zerstören, damit
sich die Tür nicht schließen lässt (Sicherheit für spielende Kinder).
Durch fachgerechte Entsorgung des Geräts leisten Sie Ihren
Beitrag zur Vermeidung von eventuellen negativen Folgen und
Einflüssen auf die Umwelt und Gesundheit von Mensch und Tier,
die im Fall von unsachgemäßer Entsorgung des Geräts entstehen
können. Für detaillierte Informationen über die Entsorgung
und Wiederverwertung des Produkts wenden Sie sich bitte an
die zuständige städtische Stelle für Abfallentsorgung, an das
Kommunalunternehmen oder an das Geschäft, in welchem Sie Ihr
Gerät gekauft haben.
Wir behalten uns das Recht zu eventuellen Änderungen und Fehlern in der
Gebrauchsanweisung vor.
46
TABELLE DER VERBRAUCHSWERTE
353855
Die gemessenen Werte können wegen Abweichungen in
der Art und Menge der Wäsche, der Schleuderdrehzahl,
Schwankungen des elektrischen Stroms, Temperatur und
Feuchtigkeit der Umgebung von den angegebenen Werten
abweichen.
Programm Bela-
dung
[kg]
Tem-
pera-
tur
[°C]
Schleudern
[U/Min.]
Dauer
[min.]
Wasser-
verbrauch
[L]
Energie-
verbrauch
[kWh]
Baumwolle (A-50%) ECO* 9 / 4,5** 60 1000 - 1600 195 / 188** 63 0,82 / 0,75**
Baumwolle (A-50%) ECO* 9 / 4,5** 40 1000 - 1600 174 / 164** 63 0,77 / 0,66**
Baumwolle (A-50%) ECO* 8 / 4** 60 1000 - 1600 195 / 186** 59 0,73 / 0,66**
Baumwolle (A-50%) ECO* 8 / 4** 40 1000 - 1600 174 / 164** 59 0,67 / 0,63**
Baumwolle (A-40%) ECO* 9 / 4,5** 60 1000 - 1600 195 / 188** 66 0,95 / 0,82**
Baumwolle (A-40%) ECO* 9 / 4,5** 40 1000 - 1600 174 / 164** 66 0,77 / 0,66**
Baumwolle (A-40%) ECO*
8 / 4** 60 1000 - 1600 195 / 186** 61 0,80 / 0,72**
Baumwolle (A-40%) ECO* 8 / 4** 40 1000 - 1600 174 / 164** 61 0,77 / 0,65**
Baumwolle (A-40%) ECO* 7 / 3,5** 60 1000 - 1600 195 / 181** 49 0,77 / 0,62**
Baumwolle (A-40%) ECO* 7 / 3,5** 40 1000 - 1600 174 / 164** 49 0,65 / 0,55**
Baumwolle (A-30%) ECO* 8 / 4** 60 1000 - 1600 195 / 186** 61 0,92 / 0,88**
Baumwolle (A-30%) ECO*
8 / 4** 40 1000 - 1600 174 / 164** 61 0,75 / 0,72**
Baumwolle (A-30%) ECO*
7 / 3,5** 60 1000 - 1600 195 / 181** 51 0,84 / 0,73**
Baumwolle (A-30%) ECO*
7 / 3,5** 40 1000 - 1600 174 / 164** 51 0,67 / 0,58**
SLIM
Baumwolle (A-30%) ECO* 6 / 3** 60 1000 - 1400 195 / 168** 49 0,79 / 0,64**
Baumwolle (A-30%) ECO* 6 / 3** 40 1000 - 1400 174 / 162** 49 0,55 / 0,48**
Baumwolle (A-20%) ECO* 6 / 3** 60 1000 - 1400 195 / 168** 51 0,89 / 0,71**
Baumwolle (A-20%) ECO* 6 / 3** 40 1000 - 1400 174 / 162** 51 0,60 / 0,52**
* Testprogramm gemäß EN 60456 mit max. Schleuderdrehzahl
** halbe Beladung
Baumwolle 40°C ECO und 60°C ECO sind Standardnprogramme, auf die sich die Angaben
auf dem Energieeffizienzsticker beziehen. Sie sind zum Waschen von Wäsche mittleren
Verschmutzungsgrades geeignet und sind die effizientesten Programme hinsichtlich des
Wasser- und Energieverbrauchs. Aus diesem Grund kann die tatsächliche Wassertemperatur
von dern Nenntemperatur des Waschzyklus abweichen.
PS10 EXCL1 de (01-13)
35


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Gorenje W7643L at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Gorenje W7643L in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 3,69 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Gorenje W7643L

Gorenje W7643L Quick start guide - Dutch - 2 pages

Gorenje W7643L User Manual - Dutch - 48 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info