603574
13
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
11
1. Cooking zones
2. Control panel - TOUCH CONTROL
1. Kochzonen
2. Bedienpult KONTAKTBEDIENUNG (TOUCH
CONTROL)
1. Bocas de cozedura
2. Painel de comando CONTROLO TÁCTIL (TOUCH
CONTROL)
The appliance is intended for building in a cutout in
working table of kitchen furniture.
The sealing rubber glued on the border of hotplate
prevents the in-leak of liquids under the hotplate.
The basic part of appliance is the glass ceramics
hotplate, to which the all other supporting, covering
and electric parts are connected.
The surfaces of hot plates are derived from usual
dimensions of pots.
The cooking zone diameters are derived from usual
cooking pot sizes.
We do not recommend the use of pots exceeding the
marking of cooking zone.
The overheating of induction electronics is prevented
with a temperature limiter.
An increased temperature of hotplate surface after
switching off is signalized with light indicator of
residual heat. The energy of hot place can be used
yet. The light indicator switches off after cooling
down to a temperature without danger of burning.
Das Gerät ist r Einbau in einer Ausschnitt in dem
Arbeitsbrett des Kuchenmöbels bestimmt.
Die auf die Ränder der Kochplatte geklebte
Gummidichtung verhindert die Eindringung der
Flüssigkeit unter der Kochplatte.
Der Hauptteil des Geräts ist die glas-keramische
Kochplatte, auf welche die anderen tragenden,
deckenden und elektrischen Teile des Geräts
gekoppelt sind.
Die Flächen der Kochzonen sind aus den üblichen
Dimensionen der Kochgefäße abgeleitet.
Die Durchmesser der Kochzonen sind von üblichen
Massen des Kochgeschirrs abgeleitet.
Wir empfehlen nicht die Benützung von Geschirr mit
die Kochzone markierenden Markierung
übersteigender Größe.
Die Überheizung der Kochzone unter der glas-
keramischen Platte ist mit Temperatursbegrenzer
verhindert.
Die leuchtenden Signalleuchten der Restwärme eine
erhöhte Temperatur der Kochzonenoberfläche nach
Ausschaltung signalisieren. Die Energie der heißen
Kochplatte kann noch benützt werden. Die
Signalleuchte erlischt erst nach solcher Abkühlung
der Kochplatte, wenn schon keine Gefahr einer
Verbrennung droht.
O aparelho destina-se a ser encastrado em móvel de
cozinha.
O vedante colado na parte de baixo da placa
destina-se a impedir a penetração de líquidos.
O material base da placa é vitrocerâmica, todas as
outras partes, tampo ou partes eléctricas estão
ligadas ao material base.
As dimensões das bocas de cozedura foram
deduzidas das dimensões dos recipeintes de
cozinha comuns.
As áreas de aquecimento estão desenhadas na
superfície vitrocerâmica. Estas áreas são para
recipientes normais e apenas para cozinhar.
A restante superfície permanece relativamente fria.
O limitador de temperatura impede o sobre-
aquecimento das áreas de cozedura
Os sinalizadores de calor residual detectam a
temperatura elevada na superfície, após desligar as
áreas de cozedura.
Os sinalizadores de calor residual apagam-se
quando a temperatura da superfície está baixa, não
havendo risco de queimadura.
USUAL NOISE DURING OPERATION OF AN
APPLIANCE WITH INDUCTION WARMING
The appliance can emit noises as buzzing, whistling or
cracking at switching on to maximum capacity or at
certain utensils. These noises vanish after switching to
lower capacity level. Also the quantity of cooked food
and the method of cooking can affect the noise
intensity.
The appliance is provided with a cooling ventilator,
which is switched on at detected higher temperature. If
the temperature is always high then the ventilator could
remain running also after switching off of cooking
zones.
The mentioned noises are usual manifestation of
ÜBLICHER BETRIEBSALARM EINES
ZUGESCHALTETES GERÄTS MIT
INDUKTIONSERWÄRMUNG
Das Gerät kann bei Einschaltung der Erwärmung auf
maximale Leistung, in Abhängigkeit von dem gewählten
Typ der Behälter, verschiedene Geräusche, wie z.B.
Getöse, Pfeifen oder Krachen ausgeben. Die
Geräusche verschwinden mit Wählen einer niedrigeren
Leistungsstufe der Erwärmung. Auch die Menge des
gekochten Gerichts und die Methode des
Kochvorgangs können die Intensität der Geräusche
beeinflussen.
Das Gerät ist mit einem Kühlventilator, welcher bei
erhöhter Temperatur eingeschaltet wird, ausgestattet.
RUÍDO NORMAL DURANTE O SERVIÇO DO
ELETRODOMÉSTICO COM AQUECIMENTO
POR INDUÇÃO
Ligando o aquecimento à potência máxima ou em
dependência do tipo selecionado de recipientes, o
eletrodoméstico pode fazer sons tais como, por
exemplo, zumbidos, assobios ou estalos. Os sons
desaparecem com a redução do nível de aquecimento.
A quantidade de comida cozida e o método de
cozedura podem ter influência sobre a intensidade de
sons.
O eletrodoméstico está equipado com o ventilador de
refrigeração que se liga no caso da indicação duma
temperatura mais elevada. O ventilador pode estar em
13


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Gorenje IS655 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Gorenje IS655 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1,38 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info