728942
51
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/56
Next page
Navodila za uporabo
Uputstva za upotrebu
Óïóòñòâa ça óïoòðeáó
Óïàòñòâàòà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Instrukcja obs³ugi
Manual de utilizare
Návod na obsluhu
²íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Használati útmutató
Návod k obsluze
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
SI
HR
SRB MNE
MK
EN
HU
PL
RO
SK
CZ
UA
RU
BPC2B
Nastavni mešalnik
Mikser
Mikser
Blender
Mixer
Mixer
Mixer
Ìèêñåð
Mixér
Mixér
Çì³øóâà÷
Ìåøàëêà
3
NAVODILA ZA UPORABO SI
Splošni opis
1. Pokrov odprtine za dodajanje sestavin/merica
2. Pokrov
3. V sekljalnika (2 litra)
4. Potiskalo
5. Odstranljivo rezilo
6. Sklopka
7. Gumb za izbiro programa
8. LED prikazovalnik
9. Upravljalni gumbi
10. Ohišje
11. Plastične nice
1. Pred-nastavljeni programi
2. Čas delovanja
3. Hitrost
4. Gumba za nastavitev hitrosti
5. Gumba za nastavitev časa
6. Pulzno delovanje / Čiščenje
7. Gumb za zagon
Pomembno:
Pred uporabo aparata natančno preberite
uporabniški priročnik in ga shranite, vključno z
garancijsko izjavo, za poznejšo uporabo.
Opozorilo
Preden mešalnik priključite v
električno omrežje, preverite, ali na
mešalniku navedena napetost ustreza
napetosti lokalnega električnega
omrežja. Aparata ne priključujte na
zunanje časovno stikalo, da ne
povzročite nevarnosti.
Mešalnik vključite samo v ozemljeno
omrežno vtičnico. Vtikač mora biti
pravilno vstavljen v omrežno vtičnico.
Poškodovani napajalni kabel sme
zamenjati samo podjetje Gorenje,
Gorenjev pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje, da se
izognete nevarnosti.
Če na aparatu opazite razpoke ali
znake poškodovanja, prenehajte z
uporabo aparata in se obrnite na
najbližji Gorenjev pooblaščeni servis.
Delov aparata ne menjajte sami.
Aparata ne smejo uporabljati otroci.
Ta aparat lahko uporabljajo osebe z
zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, če so prejele
navodila glede varne uporabe aparata
ali jih pri uporabi nadzoruje
odgovorna oseba,ki jih opozori na
morebitne nevarnosti.
Otrokom zaradi varnosti ne dovolite,
da bi se igrali z aparatom.
Aparat in napajalni kabel hranite
izven dosega otrok.
4
Napajalni kabel naj ne visi preko roba
mize ali pulta, na katerega je
postavljen aparat.
Da preprečite kratek stik ali električni
udar, morate imeti suhe roke, ko
vtikač vključite v napajalno vtičnico
in vklopite aparat.
Aparata ne pustite delovati brez
nadzora.
V odprtino za polnjenje in glavno
enoto ne segajte s prsti ali drugim
predmetom, ko mešalnik deluje.
Namesto potiskala ne uporabljajte
drugega predmeta. Oči ne približujte
odprtini za polnjenje, da se izognete
nesrečam.
Bodite previdni, ko v mešalnik nalijete
vročo tekočino, ker ob nenadnem
izpustu pare lahko brizgne iz aparata.
Pozor
Aparat je namenjen izključno uporabi
v gospodinjstvu.
Ne uporabljajte nastavkov ali delov
drugih proizvajalcev, ki jih Gorenje
izrecno ne priporoča. Uporaba
takšnih nastavkov razveljavi
garancijo.
Aparata ne uporabljajte na nestabilni
ali neravni površini.
Preden vtikač vključite v napajalno
vtičnico, preverite, ali je aparat
pravilno sestavljen.
Po uporabi aparat takoj izključite iz
električnega omrežja.
Aparat po uporabi izklopite in
izključite iz napajalne vtičnice.
Počakajte, da se glavna enota in
pogonska os ustavita, preden
odstranite nastavke iz glavne enote.
Prehranska barvila lahko povzročijo
razbarvanje sestavnih delov. To je
povsem normalno in ne vpliva na
uporabo.
Da preprečite poškodovanje zaradi
toplotne deformacije, za čiščenje
vseh delov ne uporabljajte vode s
temperaturo nad 60 °C ali
mikrovalovne pečice.
Aparata ne čistite s čistilnimi
gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi
tekočinami, kot so bencin, alkohol in
aceton.
Nevarnost: Glavne enote sokovnika
ne potapljajte v vodo ali drugo
tekočino in je ne spirajte pod tekočo
vodo. Očistite jo samo z vlažno krpo.
Preden vklopite aparat, poskrbite, da
so vsi sestavni deli pravilno
nameščeni.
Aparat uporabljajte le, če je pokrov
pravilno nameščen.
Ne odpirajte pokrova med delovanjem
aparata.
Potiskala ne uporabljate brez
nameščenega pokrova!
Poskrbite, da bo motorna enota med
delovanjem suha.
Maksimalen čas uporabe aparata, ko
je v vrču prisotna tudi voda je 30 min.
V primeru mletja suhih sestavin je
maksimalen času uporabe 10 min. Po
5
preteku maksimalnega čase je
potrebno aparat ohlajati vsaj 15 min
predno lahko nadaljujemo z delom!
Po uporabi aparat vedno izklopite iz
električne vtičnice.
Aparat ima vgrajeno zaščito proti pregrevanju.
V primeru pregretja se aparat samodejno
zaustavi. Ponovni zagon je možen šele po
preteku 15 minut
Ta oprema je označena v skladu z evropsko
smernico 2012/19/EU o odpadni električni in
elektronski opremi (Waste Electrical and
Electronic Equipment WEEE). Smernica
opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z
odpadno električno in elektronsko opremo, ki
veljajo v celotni Evropski Uniji.
Priprava za uporabo
1. Odstranite embalažo.
2. Aparat očistite, kot je navedeno v poglavju
“Čiščenje”.
Navodila za sestavljanje in
razstavljanje
Za razstavljanje uporabite obratni vrstni red.
Uporaba
Mešalnik Ima prenastavljenih 6 programov(1), ki
jih izberemo z vrtenjem gumba za izbiro programa
(7). Izbrani program utripa. Ko je program izbran
ga zaženemo z pritiskom na gumb za zagon (7).
Prog.
Namen
Opis delovanja
vegetable
Za
zelenjavo
in zelene
sokove
Delovanje 5 sekund na 3 hitrosti
nato 28 sekund na najvišji hitrosti
z 2 sekundnim počitkom. Skupni
čas delovanja 90 sekund
ice
Za
mešanje
pijač z
veliko ledu
Delovanje 4 sekunde z 4
sekundnim počitkom na najvišji
hitrosti. Skupni čas delovanja 30
sekund
smooth
Za
sekljanje
omak in
juh
Postopno naraščanje hitrosti od
1 do najvišje hitrosti v intervalu
10 sekund nato sekljanje na
najvišji hitrosti do konca
programa. Skupni čas delovanje
90 sekund.
soya milk
Za
izdelavo
sojinega
mleka
Postopno naraščanje hitrosti od
1 do 5 v intervalu 5 sekund. Nato
delovanje 25 sekund na hitrosti
5. Povečanje hitrosti na 8 in
delovanje 30 sekund. Povečanje
na najvišjo hitrost in delovanje do
končanega cikla. Skupni čas
delovanja 6 minut.
nut
Za suho
sekljanje
oreškov
Delovanje 5 sekund na 5 hitrosti
nato povečanje hitrosti na 8 in
delovanje 2 sekundi z 1
sekundnim počitkom. Skupni čas
delovanja 35 sekund
fruit
Za
pripravo
smoothie
jev
Začetek delovanja na 3 hitrosti
nato povečanje na najvišjo
hitrost in delovanje do
končanega cikla. Skupni čas
delovanja 60 sekund
Možna je tudi uporaba lastnih enostavnih
programov.
Z gumboma za nastavitev hitrosti (4) in časa (5)
delovanja nastavimo želeno hitrost in čas ter
program zaženemo z pritiskom na gumb za zagon
(7). Med samim delovanjem je možno spreminjati
hitrost.
Ob uporabi lastnih programov priporočamo,
da program začnete na najnižji hitrosti in nato
hitrost postopoma povečujete do želene
hitrosti.
6
V primeru, da aparat velikokrat uporabljate za
suho sekljanje oreščkov zrn in začimb vam
priporočamo, da za to kupite in uporabljate
drug vrč. Pri sekljanju določenih vrst oreščkov
in začimb se sproščajo agresivna olja, ki lahko
trajno razbarvajo vrč.
Čiščenje
Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi
čistili ali agresivnimi tekočinami, kot so alkohol,
bencin ali aceton.
Čiščenje aparata je lažje, če ga izvedete takoj po
uporabi.
Pred pričetkom ročnega čiščenja v aparat nalijte 1
l tople vode in kapljico čistila nato pritisnite ter
držite gumb za pulzno delovanje/čiščenje (6).
Stkalo postavite v položaj OFF in ga izključite iz
omrežne vtičnice.
Aparat razstavite v obratnem vrstnem redu kot ste
ga sestavili.
Vse dele temeljito očistite.
Ne porabljajte kovinskih pripomočkov za čiščenje,
le ti lahko poškodujejo napravo.
Motorne enote ne potapljajte v vodo ali izpirajte
pod pipo, za čiščenje uporabite vlažno krpo.
Za čiščenje ne uporabljajte pomivalnega stroja.
Odpravljanje težav
Možen
razlog
Rešitev
Omrežje ni pod
napetostjo.
Aparat ni
priključen v
električno
omrežje.
Vrč ni pravilno
nameščen
1. Preverite, ali je
omrežje pod
napetostjo.
2. Priključite aparat na
električno omrežje.
3. Ponovno namestite
vrč.
4. Notranje komponente
aparata so v okvari;
pokličite Gorenjev
center za pomoč
uporabnikom.
Niste nastavili
časa delovanja
ob uporabi
lastnih
programov
Predolg čas
obratovanje,
vklopila se je
zaščita proti
pregrevanju.
Količina sestavin
v vrču je
prevelika,
vklopila se je
zaščita pred
preobremenitvijo.
1. Nastavite čas
delovanja
2. Počakajte 15 minut da
se aparat ohladi
3. Zmanjšajte količino
sestavin v vrču
4. Notranje komponente
aparata so v okvari;
pokličite Gorenjev
center za pomoč
uporabnikom.
Kljub vklopu se
rezilo ne vrti
Količina sestavin
v vrču je
prevelika,
vklopila se je
zaščita pred
preobremenitvijo.
Nastavljena
prevelika hitrost
vrtenja.
1. Zmanjšajte količino
sestavin v vrču
2. Zmanjšajte hitrost
vrtenja.
3. Notranje komponente
aparata so v okvari;
pokličite Gorenjev
center za pomoč
uporabnikom.
Ob delovanju
se zazna
čudenj vonj
To je običajen
pojav ob prvi
porabi aparata
1. Po večkratni uporabi
bo aparata vonja ne
bo več zaznati
2. Notranje komponente
aparata so v okvari;
pokličite Gorenjev
center za pomoč
uporabnikom.
Nenormalen
hrup ob
uporabi
aparata
Vrč ni pravilno
nameščen
Sestavine so se
prilepile na steno
vrča in nož se
vrti v prazno
1. Ponovno namestite vrč
2. Odstranite sestavine iz
sten vrča, po potrebi
dodajte več vode.
3. Notranje komponente
aparata so v okvari;
pokličite Gorenjev
center za pomoč
uporabnikom.
Okolje
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
Garancija in servis
Za vse informacije ali v primeru težav obiščite
Gorenjevo spletno stran na naslovu
www.gorenje.com oziroma se obrnite na
Gorenjev center za pomoč uporabnikom v svoji
državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši
državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega
Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za
male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE
VAM ŽELI OBILO ITKOV PRI
UPORABI VAŠEGA APARATA.
Pridržujemo si pravico do sprememb!
7
UPUTE ZA UPORABU CRO
Opći opis
1. Poklopac otvora za dodavanje sastojaka/mjerica
2. Pokrov
3. V blendera/miksera (2 litre)
4. Potiskivač
5. Oštrica (pokretljiva)
6. Kvačilo
7. Gumb za izbor programa
8. LED zaslon
9. Upravljki gumbi
10. Kište
11. Plastične nice
1. Programirani načini djelovanja
2. Vrijeme rada
3. Brzina
4. Gumbi za podešavanje brzine
5. Gumbi za podešavanje vremena
6. Impulsni (trenutni) način rada / Čišćenje
7. Gumb za uključenje
Važna upozorenja
Prije priključenja blendera/miksera
na električnu instalaciju provjerite da
li napon označen na mikseru
odgovara naponu vaše kućne
električne instalacije. Uređaj nemojte
spajati na bilo kakav vanjski
vremenski prekidač, jer time možete
prouzročiti opasnost.
Mikser ukopčajte samo u pravilno
uzemljenu utičnicu.
Da se ne bi nepotrebno izlagali
opasnosti, oštećen priključni kabel
smije zamijeniti isključivo poduzeće
Gorenje, ovlašteni Gorenje servis, ili
odgovarajuće osposobljena osoba.
Ukoliko na uređaju zamijetite
pukotine ili druge znakove oštećenja,
smjesta prekinite s uporabom i
obratite se najbližem servisu
Gorenja. Dijelove uređaja nemojte
mijenjati sami.
Djeca ne smiju koristiti ovaj uređaj.
Uređaj smiju koristiti osobe
smanjenih fizičkih, ili psihičkih
sposobnosti, ili osobe s nedostatkom
iskustva i znanja, samo ako su bile
upućene u način sigurne uporabe
uređaja, i ako ih pri tome nadzire
odgovorna osoba, koja će ih upozoriti
na opasnosti povezane s njegovim
korištenjem.
Djeci zbog njihove sigurnosti nemojte
dozvoliti da se igraju uređajem.
Uređaj i njegov priključni kabel držite
izvan domašaja djece.
10
nut
Za suho
sjeckanje
oraščića
Razdoblje djelovanja 5
sekundi na petoj brzini, a
zatim pojačanje brzine na
8 i rad 2 sekunde sa 1
sekundom stanke.
Ukupno vrijeme
djelovanja 35 sekundi.
fruit
Za
pripremu
voćnih kaša
tzv.
'smoothie'
Početak rada na trećoj
brzini, a zatim
pojačavanje na najveću
brzinu i rad do završetka
programa. Ukupno
vrijeme rada 60 sekundi.
Moguće je koristiti i vlastite jednostavne
programe.
Koristeći gumbe za podešavanje brzine (4) i
vremena rada (5), birate određenu brzinu i
razdoblje djelovanja, nakon čega program
upućujete u rad pritiskom na gumb za uključenje
(7). Tijekom samog rada moguće je mijenjati
brzinu rada.
Kada koristite vlastite programe
preporučujemo da program započnete na
najmanjoj brzini, a zatim brzinu postepeno
pojačavate do potrebne razine.
Ukoliko uređaj često koristite za suho
sjeckanje oraščića, zrna ili začina,
savjetujemo vam da u tu svrhu nabavite i
koristite drugi vrč. Naime, kod sjeckanja i
usitnjavanja određenih vrsta oraščića i začina
oslobađaju se agresivna ulja koja bi mogla
trajno uništiti boju vrča.
Čišćenje
Uređaj ne smijete čistiti grubim spužvama za
posuđe, korozivnim sredstvima, ili agresivnim
tekućinama, kao što su alkohol, benzin ili aceton.
Čišćenje uređaja biti će olakšano ako to napravite
odmah nakon uporabe.
Prije početka ručnog čišćenja u uređaj ulijte 1 litru
tople vode i kapnite malo deterdženta, a zatim
pritisnite i držite pritisnut gumb za impulsni način
djelovanja/čišćenje (6).
Prekidač okrenite u položaj OFF, a uređaj
iskopčajte iz zidne utičnice.
Uređaj rastavite postupajući obrnutim
redoslijedom od onog kada ste ga sastavljali.
Sve dijelove temeljito očistite.
Za čišćenje nemojte koristiti metalna pomagala i
pribor, jer njima možete oštetiti napravu.
Motorni pogon nemojte uranjati u vodu, niti ispirati
pod slavinom za čišćenje motorne jedinice
koristite samo vlažnu krpu.
Uređaj ne smijete prati u perilici posuđa.
Otklanjanje kvarova
Problem
Moguć uzrok
Rjenje
Uređaj ne
radi, LCD
zaslon se ne
upali
Električna
instalacija nije
pod naponom.
Uređaj nije
priključen na
električnu
instalaciju.
Vrč nije
pravilno
učvršćen.
1. Provjerite da li je
električna
instalacija pod
naponom.
2. Ukopčajte uređaj
u utičnicu
električne
instalacije.
3. Ponovno učvrstite
vrč.
4. Unutrašnje
komponente
uređaja su u
kvaru; pozovite
Centar za pomoć
korisnicima
Gorenje.
Uređaj ne
radi, LCD
zaslon
bljeska
Niste odabrali
vrijeme
djelovanja
prilikom
korištenja
vlastitih
programa.
Predugačko
vrijeme rada,
uključena je
zaštita od
pregrijavanja.
Količina
sastojaka u
vrču je
prevelika,
uključena je
zaštita od
preopterećenja.
1. Podesite vrijeme
djelovanja.
2. Pričekajte 15
minuta da se
uređaj ohladi.
3. Smanjite količinu
sastojaka u vrču.
4. Unutrašnje
komponente
uređaja su u
kvaru; pozovite
Centar za pomoć
korisnicima
Gorenje.
Noževi
(oštrice) se
ne vrte
nakon
uključenja
Količina
sastojaka u
vrču je
prevelika,
uključena je
zaštita od
preopterećenja.
Podešena
brzina je
prevelika.
1. Smanjite količinu
sastojaka u vrču.
2. Smanjite brzinu
okretanja.
3. Unutrašnje
komponente
uređaja su u
kvaru; pozovite
Centar za pomoć
korisnicima
Gorenje.
Tijekom
rada osjeća
se čudan
vonj
To je
uobičajena
pojava kod
prvog
korištenja
uređaja.
1. Nakon nekoliko
uzastopnih
korištenja uređaja
vonj će nestati.
2. Unutrašnje
komponente
uređaja su u
kvaru; pozovite
Centar za pomoć
11
korisnicima
Gorenje.
Nenormalna
buka tijekom
rada uređaja
Vrč nije
pravilno
učvršćen.
Sastojci su se
zalijepili na
stranicu vrča, i
oštrica se vrti u
prazno.
1. Ponovno učvrstite
vrč.
2. Odstranite
sastojke sa
stranica vrča, po
potrebi ulijte
nešto vode.
3. Unutrašnje
komponente
uređaja su u
kvaru; pozovite
Centar za pomoć
korisnicima
Gorenje.
Briga za okolinu
Nakon isteka njegova životnog vijeka, uređaj
nemojte odbaciti zajedno s običnim otpadom iz
kućanstva, nego ga odnesite u ovlašteni zbirni
centar za recikliranje takvih proizvoda. Pravilnim
zbrinjavanjem uređaja pridonosite očuvanju
životne sredine.
Garancija i servis
Za sve informacije ili u slučaju problema
pokušajte naći rješenje na internetskoj stranici
Gorenja na adresi: www.gorenje.com, ili se
obratite Centru Gorenja za pomoć korisnicima u
vašoj državi (telefonski broj naći ćete u
međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj
državi nema takvog centra, obratite se lokalnom
prodavu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male
kućanske aparate.
Samo za osobnu uporabu!
GORENJE VAM ŽELI MNOGO
ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM
UREĐAJEM!
Pridržavamo pravo na izmjene!
12
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB
Opšti opis
1. Poklopac otvora za ubacivanje sastojaka/merica
2. Poklopac
3. Bokal blendera (2 litra)
4. Potiskivač
5. Sivo (pokretno)
6. Spojka
7. Dugme za izbor programa
8. LED indikator
9. Kontrolna dugmad
10. Kište
11. Plastične nice
1. Programirani režimi rada
2. Vreme rada
3. Brzina
4. Dugmad za podešavanje brzine
5. Dugmad za podešavanje vremena
6. Impulsni režim rada / Čišćenje
7. Dugme za uključenje
Važno:
Pre početka upotrebe aparata detaljno se
upoznajte sa korisničkim priručnikom i sačuvajte
ga zajedno sa garantnom izjavom za eventualno
kasnije korišćenje.
Važna upozorenja
Pre priključenja blendera/miksera na
električnu instalaciju proverite da li
napon označen na mikseru odgovara
naponu vaše kućne električne
instalacije.
Aparat nemojte spajati na bilo kakav
spoljni vremenski prekidač, jer tako
možete uzrokovati opasnost.
Mikser uključite samo u pravilno
uzemljenu utičnicu.
Da se ne bi nepotrebno izlagali
opasnosti, oštećen priključni kabl
sme zameniti isključivo preduzeće
Gorenje, ovlašćeni Gorenje servis, ili
odgovarajuće kvalifikovan stručnjak.
Ukoliko na aparatu primetite pukotine
ili druge znakove oštećenja, smesta
prekinite sa korišćenjem i obratite se
najbližem servisu Gorenja. Delove
aparata nemojte menjati sami.
Deca ne smeju koristiti ovaj aparat.
Lica smanjenih fizičkih, ili psihičkih
sposobnosti, ili lica sa nedostatkom
iskustva i znanja, smeju koristiti
aparat samo ako su bila obučena u
vezi bezbedne upotrebe aparata, i
ako ih pri tome kontroliše odgovorno
lice, koje će ih upozoriti na opasnosti
povezane sa njegovim korišćenjem.
Deci zbog njihove bezbednosti
nemojte dozvoliti da se igraju
aparatom.
13
Aparat i njegov priključni kabl držite
izvan domašaja dece.
Priključni kabl nemojte ostavljati da
visi preko ivice stola ili radnog pulta
na kog je postavljen aparat.
Kod uključenja aparata u zidnu
utičnicu i puštanja aparata u rad
treba uvek imati suve ruke, jer
mokrim rukama možete uzrokovati
kratak spoj ili može doći do
električnog udara.
Aparat nemojte nikada ostaviti da
radi bez nadzora.
Kada je mikser u pogonu u otvor za
ubacivanje sastojaka i u glavnu
pogonsku jedinicu aparata nemojte
gurati prste ili bilo kakve druge
predmete.
Nemojte koristiti nikakve druge
predmete umesto potiskivača.
Da bi izbegli nesreće, nemojte oči
približavati otvoru za ubacivanje
sastojaka, jer je to opasno.
Budite veoma oprezni kod sipanja
vrućih tečnosti u mikser, jer iz
aparata može da šikne iznenadni
mlaz pare.
Pažnja!
Aparat je namenjen isključivo za
ličnu upotrebu u domaćinstvu.
Nemojte koristiti delove drugih
proizvođača koje Gorenje izričito ne
preporučuje. Upotreba neoriginalnih
delova poništava garanciju.
Aparat nemojte koristiti na neravnoj
ili nestabilnoj površini.
Pre nego što uključite aparat u
naponsku utičnicu proverite da li su
svi sastavni delovi pravilno složeni.
Nakon upotrebe aparat odmah
isključite i priključni kabl izvadite iz
električne utičnice. Pričekajte da se
glavna pogonska jedinica i osovina
prestanu okretati, i tek tada
odstranite nastavke sa glavnog
motornog pogona.
Boje koje se koriste u prehrani mogu
uzrokovati izbledelost ili ofarbanost
sastavnih delova aparata. To je
posve normalna pojava i nema
uticaja na njegovu funkcionalnost.
Za sprečavanje oštećenja zbog
toplotne deformacije, za čišćenje svih
delova aparata nemojte koristiti vodu,
čija temperatura prelazi 60°C, ili
mikrotalasnu peć.
Aparat ne smete čistiti grubim
sunđerima za sudove, korozivnim
sredstvima, ili agresivnim tečnostima,
kao što su alkohol, benzin ili aceton.
Opasnost: Motorni pogon sokovnika
nemojte potapati u vodu ili neku drugu
tečnost, niti ispirati pod česmom za
čišćenje motorne jedinice koristite samo
vlažnu krpu.
Pre nego što uključite aparat
proverite da li su svi sastavni delovi
pravilno složeni.
Aparat smete koristiti samo ako je
poklopac pravilno učvršćen.
Tokom rada aparata nemojte otvarati
poklopac bokala.
Potiskivač nemojte koristiti bez
stavljenog poklopca!
14
Pazite da motorni pogon uvek bude
suv tokom rada aparata.
Maksimalno vreme rada aparata
kada se u bokalu nalazi voda je 30
minuta. Kada meljete/seckate suve
sastojke, maksimalan period rada
ograničen je na 10 minuta. Nakon
isteka maksimalnog vremena rada
aparat treba hladiti najmanje 15
minuta pre nego što ponovo
nastavite s radom!
Nakon upotrebe aparata uvek
izvucite utikač iz utičnice električne
instalacije.
Aparat ima ugrađenu zaštitu od
pregrejavanja. U slučaju pregrejavanja aparat
će se automatski sam zaustaviti. Ponovno
upućivanje u rad moguće je tek nakon 15
minuta.
Ova oprema označena je u skladu sa
Evropskom Direktivom 2012/19/EU koja
reguliše otpadnu električnu i elektronsku
opremu (Waste Electrical and Electronic
Equipment - engl. skraćenica WEEE). Te
smernice opredeljuju zahteve koji se
primenjuju u celoj Evropskoj Uniji za
sakupljanje i reciklažu otpadne električne i
elektronske opreme.
Pripreme za upotrebu
1. Odstranite ambalažu.
2. Aparat očistite postupajući prema uputstvima
iz poglavlja “Čišćenje”.
Uputstva za sastavljanje i
rastavljanje
Za rastavljanje aparata postupite obrnutim
redosledom.
Rukovanje aparatom
Blender ima šest programiranih mogućnosti rada
(1) koje biramo obrtanjem dugmeta za izbor
programa (7). Odabrani program trepće. Kada je
program izabran, aparat startujemo pritiskom na
dugme za upućivanje u rad (7).
Prog.
Namena
Opis delovanja
vegetable
Za povrće i
zelene
sokove
Period rada 5 sekundi na
trećoj brzini, a zatim 28
sekundi na najvećoj
brzini, sa 2 sekunde
prekida. Ukupan period
rada 90 sekundi.
ice
Za mešanje
pića sa
mnogo leda
Period rada 4 sekunde sa
4 sekunde prekida, na
najvećoj brzini. Ukupno
vreme rada 30 sekundi.
smooth
Za
usitnjavanje
sastojaka
za sosove i
supe
Postepeno pojačavanje
brzine od 1 do najveće
brzine u intervalu 10
sekundi, a zatim seckanje
na najvećoj brzini do
završetka programa.
Ukupno vreme rada 90
sekundi.
soya milk
Za izradu
sojina
mleka
Postepeno pojačavanje
brzine od 1 do 5 u
intervalu 5 sekundi.
Nakon toga period rada
25 sekundi na brzini 5.
Povećanje brzine na 8 i
rad 30 sekundi.
Pojačavanje na najveću
brzinu i rad do završetka
programa. Ukupno vreme
rada 6 minuta.
15
nut
Za suvo
seckanje
oraščića
Period rada 5 sekundi na
petoj brzini, a zatim
pojačanje brzine na 8 i
rad 2 sekunde sa 1
sekundom prekida.
Ukupno vreme rada 35
sekundi.
fruit
Za
pripremu
voćnih kaša
smoothie
Početak rada na trećoj
brzini, a zatim
pojačavanje na najveću
brzinu i rad do završetka
programa. Ukupno vreme
rada 60 sekundi.
Moguće je koristiti i vlastite jednostavne
programe.
Koristeći dugmad za podešavanje brzine (4) i
vremena rada (5), birate određenu brzinu i period
rada, nakon čega program upućujete u rad
pritiskom na dugme za start (7). Tokom samog
rada brzina rada može proizvoljno da se menja.
Kada koristite vlastite programe
preporučujemo da program započnete na
najmanjoj brzini, a zatim brzinu postepeno
pojačavate do potrebnog nivoa.
Ukoliko aparat često koristite za suvo
seckanje oraščića, zrna ili začina, savetujemo
vam da u tu svrhu nabavite i koristite drugi
bokal. Naime kod seckanja i usitnjavanja
određenih vrsta oraščića i začina oslobađaju
se agresivna ulja koja bi mogla trajno uništiti
boju bokala.
Čišćenje
Aparat ne smete čistiti grubim sunđerima za
sudove, korozivnim sredstvima, ili agresivnim
tečnostima, kao što su alkohol, benzin ili aceton.
Čišćenje aparata biće lakše ako to uradite odmah
nakon upotrebe.
Pre početka ručnog čišćenja u aparat sipajte 1
litar tople vode i kapnite nešto deterdženta, a
zatim pritisnite i držite pritisnuto dugme za
impulsni mod rada/čišćenje (6).
Prekidač obrnite u položaj OFF, a aparat
iskopčajte iz zidne utičnice.
Aparat rastavite postupajući obrnutim redosledom
od onog kada ste ga sastavljali.
Sve delove temeljito očistite.
Za čišćenje nemojte koristiti metalna pomagala i
pribor, jer njima možete oštetiti napravu.
Motorni pogon nemojte potapati u vodu, niti
ispirati pod česmom za čišćenje motorne
jedinice koristite samo vlažnu krpu.
Aparat ne smete prati u mašini za pranje sudova.
Otklanjanje kvarova
Problem
Moguć uzrok
Rešenje
Aparat ne
radi, LCD
ekran se ne
upali
Električna
instalacija nije
pod naponom.
Aparat nije
priključen na
električnu
instalaciju.
Bokal nije
pravilno
uglavljen.
1. Proverite da li je
električna
instalacija pod
naponom.
2. Priključite aparat
na električnu
mrežu.
3. Ponovno uglavite
bokal.
4. Unutrašnje
komponente
aparata su u
kvaru; pozovite
Centar za pomoć
korisnicima
Gorenje.
Aparat ne
radi, LCD
ekran trepće
Niste odabrali
vreme rada
prilikom
korišćenja
vlastitih
programa.
Predugačko
vreme rada,
uključena je
zaštita od
pregrejavanja.
Količina
sastojaka u
bokalu je
prevelika,
uključena je
zaštita od
preopterećenja.
1. Podesite vreme
rada.
2. Pričekajte 15
minuta da se
aparat ohladi.
3. Smanjite količinu
sastojaka u
bokalu.
4. Unutrašnje
komponente
aparata su u
kvaru; pozovite
Centar za pomoć
korisnicima
Gorenje.
Noževi
(sečiva) se
ne vrte
nakon
uključenja
Količina
sastojaka u
bokalu je
prevelika,
uključena je
zaštita od
preopterećenja.
Podešena
brzina je
prevelika.
1. Smanjite količinu
sastojaka u
bokalu.
2. Smanjite brzinu
okretanja.
3. Unutrašnje
komponente
aparata su u
kvaru; pozovite
Centar za pomoć
korisnicima
Gorenje.
Tokom rada
oseća se
čudan vonj
To je
uobičajena
pojava kod
prvog
korišćenja
aparata.
1. Nakon nekoliko
uzastopnih
korišćenja
aparata vonj će
nestati.
2. Unutrašnje
komponente
aparata su u
kvaru; pozovite
16
Centar za pomoć
korisnicima
Gorenje.
Nenormalna
buka tokom
rada aparata
Bokal nije
pravilno
uglavljen.
Sastojci su se
zalepeli na
stranicu
bokala, i sečivo
se vrti u prazno
1. Ponovno uglavite
bokal.
2. Uklonite sastojke
sa stranica
bokala, po potrebi
sipajte nešto
vode.
3. Unutrašnje
komponente
aparata su u
kvaru; pozovite
Centar za pomoć
korisnicima
Gorenje.
Životna sredina
Nakon isteka životnog veka upotrebljivosti, aparat
nemojte baciti u đubre zajedno sa običnim
otpadom za domaćinstvo, nego ga odnesite u
ovlašćeni zbirni centar za recikliranje takvih
proizvoda. Pravilnim odlaganjem aparata
pridonosite očuvanju životne sredine.
Garancija in servis
Za sve informacije ili u slučaju problema
konsultujte Gorenje internetni sajt na adresi:
www.gorenje.com, ili se obratite Centru Gorenja
za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski
broj naći ćete u međunarodnom garantnom listu).
Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite
se lokalnom prodavcu Gorenja, ili odeljenju malih
aparata za domaćinstvo Gorenja.
Samo za ličnu upotrebu!
GORENJE VAM ŽELI MNOGO
ZADOVOLJSTVA U RADU SA VAŠIM
APARATOM!
Pridržavamo pravo na promene!
17
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК
Општ опис
1. Капак на отворот за полнење / мензура
2. Капак
3. Сад на блендерот (2 литри)
4. Притискач
5. Сечиво што се вади
6. Спојка
7. Копче за избор на програмата
8. LED екран
9. Контролни копчиња
10. Куќиште
11. Пластични ногарки
1. Однапред зададени програми
2. Време на работа
3. Брзина
4. Копчиња за дотерување на брзината
5. Копчиња за дотерување на времето
6. Рачно работење / чистење
7. Копче за старт
Важно:
Пред да го употребите апаратот по првпат,
внимателно прочитајте го ова упатство за
употреба и сочувајте го за да може да се
навратите на истото во иднина. Сочувајте ја и
гаранцијата.
Предупредување
Пред да го приклучите, проверете
дали напонот наведен на
блендерот одговара на напонот на
локалната електрична мрежа. Не
приклучувајте го апаратот на
надворешен мерач на времето, за
да избегнете опасност. Блендерот
приклучете го исклучиво на
заземјен штекер. Кабелот треба
секогаш докрај да го вклучувате во
штекерот.
Оштетениот кабел за струја треба
да го замени Горење, сервисен
центар овластен од Горење или
лица со слични квалификации, за
да се избегнат опасности.
Доколку вашиот апарат е оштетен
на каков и да е начин, не користете
го повеќе и обратете се до
најблискиот сервисен центар на
Горење. Не менувајте сами делови
на апаратот.
Деца не треба да го користат
апаратот.
Апаратот може да го користат лица
со намалени физички, сетилни или
ментални способности или лица
без искуство или знаење, доколку
тоа го прават под надзор или им се
дадени упатства за користење на
апаратот на безбеден начин и
18
доколку се свесни за опасностите.
Заради нивна лична безбедност, не
дозволувајте им на децата да си
играат со апаратот.
Чувајте ги апаратот и струјниот
кабел вон дофатот на деца. Не
оставајте го струјниот кабел да
виси над работ на работната маса
или на масата на која го ставате
апаратот. За да спречите курцшлус
или струен удар, рацете мора да ви
бидат суви кога го ставате кабелот
во штекерот и го вклучувате
апаратот. Никогаш не оставајте го
апаратот да работи без надзор.
Никогаш не ставајте ги прстите или
раката држејќи предмет во отворот
за полнење и во главниот елемент
додека блендерот работи.
Не користете предмети како
замена за притискачот.
Бидете внимателни доколку во
блендерот се истури врела
течност, зашто апаратот може
ненадејно да ја исфрли надвор во
вид на пареа.
Внимание
Апаратот е наменет исклучиво за
употреба во домаќинството.
Никогаш не користете додатоци
или делови од други
производители или кои Горење не
ги препорачува. Доколку користите
такви додатоци или делови,
вашата гаранција станува
неважечка.
Не употребувајте го апаратот на
нестабилна или нерамна
површина.
Пред да го ставите кабелот во
штекерот, проверете дали
апаратот е правилно склопен.
По употребата, веднаш исклучете
го апаратот од струја.
По употребата, исклучете го
апаратот и извадете го кабелот од
штекерот. Почекајте додека
главниот елемент и погонската
осовина престанат да се вртат и
дури потоа извадете ги сите
додатоци од главниот елемент.
Боите за храна може да ги
обезбојат компонентите. Тоа е
нормално и не влијае врз
користењето на апаратот.
За да спречите оштетувања како
последица на деформации поради
топлина, никогаш не користете
вода со температура повисока од
60°C или микробранова печка за
чистење на компонентите.
Не користете груби сунѓерчиња,
абразивни средства за чистење
или агресивни течности, како
бензин, алкохол или ацетон, за
чистење на апаратот.
Опасност: Не потопувајте го
главниот елемент на соковникот во
вода или во друга течност и не
плакнете го под чешма. За
чистење, користете исклучиво
влажна крпа.
Пред да го вклучите апаратот,
проверете дали сите компоненти се
правилно инсталирани.
19
Користете го апаратот само откако
правилно ќе го ставите капакот на
неговото место.
Не отворајте го капакот додека
апаратот работи.
Не користете го притискачот
доколку капакот не е правилно
ставен.
Во текот на работењето на
апаратот, елементот со моторот
мора да биде сув.
Максималното време на работа на
апаратот кога во бокалот има вода
е 30 минути. Кога мешате суви
состојки, максималното време на
работа е 10 минути. Кога ќе истече
максималното време на работа,
апаратот мора да се остави да се
излади најмалку 15 минути пред
повторно да го пуштите.
По употребата, секогаш
исклучувајте го апаратот од струја.
Апаратот има заштита од прегревање. Во
случај на прегревање, апаратот автоматски
престанува да работи. Во таков случај,
може да почне повторно да работи дури по
15 минути.
Овој апарат е означен во согласност со
Европската директива 2012/19/EC за
електричен и електронски отпад - WEEE. Во
директивата се наведени обврските за
собирање и одлагање на електричен и
електронски отпад, кои се важечки на
целата територија на Европската Унија.
Подготовки за употреба
1. Отстранете ја амбалажата.
2. Исчистете го апаратот согласно упатството
во делот „Чистење.
Упатство за склопување и
расклопување
За расклопување, постапете по обратен
редослед.
Употреба
Блендерот има 6 однапред зададени програми
(1), кои може да се избираат со вртење на
копчето-селектор на програми (7). Избраната
програма ќе почне да трепка. Кога ќе изберете
програма, започнете ја со притискање на
копчето старт (7).
Програма
Цел
Опис на
работењето
Зеленчук
За зеленчук и
сокови од
зеленчук
Работење: 5
секунди при
трета брзина;
потоа, 28 секунди
на максимална
брзина, со пауза
од 2 секунди.
Вкупно време: 90
секунди
Мраз
За мешање
пијалаци со
многу мраз
Апаратот работи
4 секунди со
најголема брзина,
со пауза од 4
секунди. Вкупно
време: 30
секунди
20
Течности
Блендирање
сосови и супи
Постепено
зголемување на
брзината од 1 до
максимум на
интервали од 10
секунди; потоа,
блендирање при
најголема брзина
до крајот на
програмата.
Вкупно време: 90
секунди
Млеко од соја
Програма за
приготвување
млеко од соја
Постепено
зголемување на
брзината од 1 до
5 на интервали
од 5 секунди, по
што следи
блендирање во
траење од 25
секунди во петта
брзина. Потоа,
брзината се
зголемува на 8 и
блендерот
работи
30секунди.
Зголемете ја
брзината до
максимум и
оставете го
блендерот да
работи до крајот
на циклусот.
Вкупно време на
работа: 6 минути.
Јаткасти плодови
За суво
сечкање
јаткасти
плодови
Работа: 5 секунди
во петта брзина;
потоа,
зголемување на
брзината на 8 и
работење 2
секунди, со пауза
од 1 секунда.
Вкупно време: 35
секунди
Овошје
Програма за
правење
фрапиња
Блендирањето
почнува во трета
брзина, потоа
брзината се
зголемува до
максималната и
се блендира до
крајот на
циклусот. Вкупно
време: 60
секунди
Може да користите и свои едноставни
програми.
Дотерајте ги брзината (4) и времето (5) со
односните копчиња и почнете ја програмата со
притискање на копчето старт (7). Брзината
може да се менува во текот на работењето.
Кога користите сопствена програма, наша
препорака е да ја почнете програмата со
најмала брзина и потоа постепено да ја
зголемувате до саканата брзина.
Доколку често го користите апаратот за
суво сечкање јаткасти плодови, зрна и
зачини, препорачуваме да купите и да
користите посебен сад. При сечкањето
одредени јаткасти плодови се испуштаат
агресивни масла, што може трајно да го
обезбои садот.
Чистење
Не чистете го апаратот со жица за чистење,
каустични или корозивни средства за чистење
или агресивни течности, како алкохол, бензин
или ацетон.
Чистењето на апаратот е полесно доколку тоа
се прави веднаш по употребата.
Пред рачно да го исчистите апаратот, ставете
1 литар топла вода и капка детергент во садот,
потоа, притиснете го и држете го копчето за
рачна работа/чистење (6).
Свртете го копчето во положба „OFF“ и
исклучете го апаратот од струја.
Расклопете го апаратот со следење на
чекорите за склопување во обратен редослед.
Темелно исчистете го секој дел.
Не користете метални предмети за чистење,
зашто тие може да го оштетат апаратот.
Не потопувајте го моторот во вода и не мијте го
под чешма. За негово чистење користете
единствено влажна крпа.
Не мијте го апаратот во машина за садови.
21
Решавање проблеми
Проблем
Можна причина
Решение
Апаратот не
работи, LCD
екранот не
се пали.
Нема напон во
доводот на струја.
Апаратот не е вклучен
во струја.
Садот не е ставен
правилно.
1. Проверете дали во
доводот на струја има
напон.
2. Вклучете го апаратот
во струја.
3. Извадете го и
правилно ставете го
садот.
4. Откажале
внатрешните делови
на апаратот.
Повикајте сервис на
Горење.
Апаратот не
работи, LCD
екранот не
трепка.
Користите ваша
сопствена програма,
но не сте го дотерале
времето на работа.
Времето на работа е
предолго; активирана
е заштитата од
прегревање.
Количината состојки
во садот е преголема;
активирана е
заштитата од
прегревање.
1. Дотерајте го саканото
време на работа.
2. Почекајте 15 минути,
за апаратот да се
излади.
3. Смалете ја
количината на
состојки во садот.
4. Откажале
внатрешните делови
на апаратот.
Повикајте сервис на
Горење.
Апаратот е
вклучен, но
сечилото не
се врти.
Количината состојки
во садот е преголема;
активирана е
заштитата од
прегревање.
Дотераната брзина на
блендирање е
преголема.
1. Смалете ја
количината на
состојки во садот.
2. Намалете ја брзината
на блендирањето.
3. Откажале
внатрешните делови
на апаратот.
Повикајте сервис на
Горење.
Чуден мирис
во текот на
работата на
апаратот
Ова е нормално во
текот на првото
пуштање на апаратот
во работа.
1. Откако апаратот ќе се
употреби неколку
пати, мирисот ќе го
снема.
2. Откажале
внатрешните делови
на апаратот.
Повикајте сервис на
Горење.
Ненормален
звук во
текот на
работата на
апаратот.
Садот не е ставен
правилно.
Состојките се
залепени за ѕидот на
садот и сечилото врти
напразно.
1. Извадете го садот и
повторно ставете го
правилно.
2. Изгребете ги
состојките од ѕидот на
садот. Доколку е
потребно, додајте
уште вода.
3. Откажале
внатрешните делови
на апаратот.
Повикајте сервис на
Горење.
Животна средина
По истекот на употребниот век на апаратот, не
исфрлајте го заедно со вообичаениот отпад до
домаќинството. Однесете го во овластен
центар за рециклирање. Со тоа ќе помогнете
во зачувување на животната средина.
Гаранција и поправки
За повеќе информации или во случај на
проблеми, посетете ја веб страната на Горење,
www.gorenje.com или обратете се во сервисот
на Горење во вашата земја (телефонските
броеви се наведени во Меѓународната
гаранција). Ако во вашата земја не постои
таков сервис, ве молиме обратете се до
локалниот дилер на Горење или до одделот на
Горење за мали апарати во домаќинството.
Само за лична употреба!
ГОРЕЊЕ ВИ ПОСАКУВА МНОГУ
ЗАДОВОЛСТВО ВО КОРИСТЕЊЕТО
НА АПАРАТОТ.
Го резервираме правото на измени.
22
INSTRUCTION MANUAL EN
General description
1. Feed opening lid / measuring cup
2. Lid
3. Blender jug (2 litres)
4. Pusher
5. Removable blade
6. Clutch
7. Program selector dial
8. LED display
9. Control buttons
10. Housing
11. Plastic feet
1. Preset programs
2. Operating time
3. Speed
4. Speed setting buttons
5. Time setting buttons
6. Pulse operation / cleaning
7. Start button
Important:
Before using the appliance for the first time,
carefully read this instruction manual and save it
for future reference. Also save the warranty
statement.
Warning
Check if the voltage indicated on the
blender corresponds to the local
power voltage before you connect it.
Do not connect the appliance to an
external timer to prevent danger.
Only connect the blender to a
grounded power outlet. Always make
sure that the plug is inserted firmly
into the power outlet.
Make sure that the damaged power
cord is replaced by Gorenje, a service
center authorized by Gorenje or
similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
If you appliance is damaged in any
way, do not use it anymore and
contact the nearest Gorenje service
center. Do not replace parts of the
appliance yourself.
This appliance shall not be used by
children.
This appliance can be used by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they
understand the hazards.
For their safety, do not allow children
to play with the appliance.
23
Keep the appliance and its power
cord out of the reach of children. Do
not hang the power cord over the
desk or table edge, where you place
the appliance.
To prevent a short circuit or an
electric shock, make sure that your
hands are dry before you insert
the plug into the power outlet and
switch on the appliance.
Never let the appliance run
unattended.
Never reach into the feeding hole and
the main unit with your fingers or an
object while the blender is running.
Never use any objects to replace the
pusher.
Be careful if hot liquid is poured into
the blender as it can be ejected out of
the appliance due to a sudden
steaming.
Caution
This appliance is intended for
household use only.
Never use any accessories or parts
from other manufacturers or that
Gorenje does not specifically
recommend. If you use such
accessories or parts, your
guarantee becomes invalid.
Do not use this appliance on an
unstable or uneven surface.
Before you insert the plug into the
power outlet, make sure that the
appliance is assembled correctly.
Unplug the appliance immediately
after use.
Switch off and unplug the appliance
from the power outlet after use. Wait
till the main unit and the driving shaft
stop turning, then you can take out
any accessories from the main unit.
Food coloring can discolor
components. This is normal and has
no impact on use.
To prevent damages due to heat
deformation, never use water with a
temperature of over 60°C or a
microwave oven to clean all
components.
Do not use scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol, alcohol or acetone to
clean the appliance.
Danger: Do not immerse the main
unit of the juicer in water, any other
fluid, nor rinse it under the tap. Use
only a moist cloth to clean.
Before switching on the appliance,
make sure all components are
correctly installed.
Only use the appliance if the lid is
correctly in place.
Do not open the lid during appliance
operation.
Do not use the pusher if the lid is not
correctly in place.
24
Make sure the motor unit is dry during
appliance operation.
Maximum appliance operating time
when water is present in the jug is 30
minutes. When blending dry
ingredients, maximum operating time
is 10 minutes. When maximum time is
reached, the appliance has to be left
to cool down for at least 15 minutes
before next use.
Always disconnect the appliance from
the power mains after use.
The appliance features overheating protection.
In case of overheating, the appliance will stop
automatically. In such case, operation can
only be resumed in 15 minutes.
This equipment is labelled in compliance with
the European Directive 2012/19/EC on waste
electric and electronic equipment WEEE.
The Directive specifies the requirements for
collection and management of waste electric
and electronic equipment effective in the
entire European Union.
Preparation for use
1. Remove the packaging.
2. Clean the appliance as instructed in the
section "Cleaning".
Assembly and disassembly
instructions
Observe the reverse order to disassemble.
Use
The blender features 6 preset programs (1) that
can be selected by rotating the program selector
dial (7). The selected program will flash. When a
program is selected, start it by pressing the start
key (7).
Program
Purpose
Description of operation
Vegetable
For
vegetables
and juicing
greens
Operation: 5 seconds at
speed 3; then 28 seconds at
maximum speed with a 2
second pause Total
operating time: 90 seconds
Ice
For mixing
drinks with
a lot of ice
Operation for 4 seconds at
top speed with a 4-second
pause Total operating time:
30 seconds
Smooth
Blending
sauces
and soups
Gradual increase in speed
from 1 to top speed in a 10-
second interval; then
blending at top speed until
the end of the program. Total
operating time: 90 seconds
Soy milk
Program
for making
soy milk
Gradual increase of speed
from 1 to 5 in a 5-second
interval, followed by 25-
second operation at speed 5.
Then increase of speed to 8
and operation for 30
seconds. Increase to top
speed and operation until the
end of the cycle. Total
operating time: 6 minutes.
Nut
For dry
chopping
of nuts
Operation: 5 seconds at
speed 5; then, increase of
speed to 8 and operation for
2 seconds, with a 1-second
pause. Total operating time:
35 seconds
Fruit
Program
for making
smoothies
Start of operation at speed 3,
then acceleration to top
speed and blending until the
end of the cycle. Total
operating time: 60 seconds
You may also use your own simple programs.
Set the speed (4) and time (5) with respective
buttons and start the program using the start
button (7). Speed can be adjusted during
operation.
25
When using your own program, we
recommend starting the program at minimum
speed and then gradually accelerating to the
desired speed.
If you often use the appliance for dry chopping
of nuts, grain, and spices, we recommend
buying and using a separate jug. Aggressive
oils are released during chopping of some
types of nuts, which can permanently
discolour the jug.
Cleaning
Do not clean the appliance with scouring pads,
caustic or corrosive cleaners or aggressive liquids
like alcohol, gasoline, or acetone.
Appliance is easier to clean if it is cleaned
immediately after use.
Before manual cleaning, pour 1 litre of warm water
and a drop of detergent in the appliance. Then,
press and hold the pulse operation/cleaning button
(6).
Tip the switch to the OFF position and disconnect
the appliance from the power mains.
Disassemble the appliance by observing the steps
for assembly in the opposite order.
Thoroughly clean each part.
Do not use any metal cleaning accessories as
they may damage the appliance.
Do not immerse the motor unit in water or wash it
under a tap. Only use a damp cloth to clean it.
Do not wash in a dishwasher.
Troubleshooting
Trouble
Possible reason
Solution
The
appliance is
not
operating,
LCD does
not light up.
There is no voltage in
the power mains.
The appliance is not
connected to the power
mains.
The jug is not correctly
placed.
1. Check whether there is
voltage in the power
mains.
2. Connect the appliance
to the power mains.
3. Replace the jug.
4. Internal appliance
components have
failed. Call Gorenje's
customer service.
The
appliance is
not
operating,
LCD flashes.
You are using your own
program, but you have
not set the operating
time.
Operating time too long;
overheating protection
has been activated.
Amount of ingredients in
the jug is too large;
overload protection has
1. Set the desired
operating time.
2. Wait for 15 minutes for
the appliance to cool
down.
3. Reduce the amount of
ingredients in the jug.
4. Internal appliance
components have
failed. Call Gorenje's
been activated.
customer service.
The
appliance
has been
switched on,
but the blade
does not
spin.
Amount of ingredients in
the jug is too large;
overload protection has
been activated.
Blending speed set too
high.
1. Reduce the amount of
ingredients in the jug.
2. Reduce blending
speed.
3. Internal appliance
components have
failed. Call Gorenje's
customer service.
Strange
smell during
operation
This is normal during
the first use of the
appliance.
1. Once the appliance has
been used a few times,
the smell will no longer
be there.
2. Internal appliance
components have
failed. Call Gorenje's
customer service.
Abnormal
noise during
appliance
operation.
The jug is not correctly
placed.
Ingredients sticking to
the jug wall and blade is
spinning idly.
1. Replace the jug.
2. Scrape the ingredients
from the jug walls. Add
more water if
necessary.
3. Internal appliance
components have
failed. Call Gorenje's
customer service.
Environment
After the expiry of its useful life, do not discard the
appliance with common household waste. Take is
to an authorized recycling center. This will help
preserve the environment.
Warranty and repair
For more information or in case of problems,
please visit Gorenje website at www.gorenje.com
or contact Gorenje customer service in your
country (phone numbers are listed in the
International Warranty Sheet). If there is no such
center in your country, please contact the local
Gorenje dealer or Gorenje's small domestic
appliance department.
For personal use only!
GORENJE
WISHES YOU A LOT OF PLEASURE
IN USING YOUR APPLIANCE.
We reserve the right to modifications.
26
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU
Általános leírás
1. Betöltőnyís fedele / mépohár
2. Fedél
3. Keverőedény (2 literes)
4. Nyo
5. Kivehe penge
6. Csatlako
7. Programválasz gomb
8. LED kijelző
9. Vezérlő gombok
10. Talp
11. Műanyag bak
1. Gri programok
2. Működési i
3. Sebesség
4. Sebesség-beáltás gombok
5. I-beáltás gombok
6. Pulse funkc / tiszs
7. Start gomb
Fontos:
A készülék első alkalommal történő használata
előtt olvassa át figyelmesen a használati utasítást,
és őrizze meg, mert később is szüksége lehet rá.
Őrizze meg a garancialevelet is.
Figyelmeztetés
Csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy
a készüléken feltüntetett feszültség
megfelel-e a helyi hálózati
feszültségnek.
Ne csatlakoztassa a készüléket külső
időzítőre, a veszélyek elkerülése
érdekében.
A turmixgépet csak földelt hálózati
aljzatba csatlakoztassa. Mindig
ügyeljen rá, hogy a villásdugó
stabilan be legyen dugva az alzatba.
A veszélyek elkerülése érdekében
ügyeljen rá, hogy a sérült csatlakozó
kábelt a Gorenje, annak
márkaszervizet vagy hasonlóan
képzett személy cserélje ki.
Ha a készülék bármilyen módon
megsérült, ne használja tovább, és
vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi
Gorenje márkaszervizzel. Ne cserélje
ki sajátkezűleg a készülék
alkatrészeit.
Ezt a készüléket nem használhatják
gyerekek.
A készüléket csak abban az esetben
használhatják csökkent fizikális,
érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkező
személyek, illetve olyanok, akiknek
nincs meg a szükséges tapasztalatuk
és tudásuk, ha felügyeletük biztosított
vagy ha megfelelő utasításokat
27
kaptak a készülék biztonságos
használatáról és megértették az azzal
járó veszélyeket.
Saját biztonságuk érdekében ne
engedje a gyerekeknek, hogy
játsszanak a készülékkel.
A készüléket és a csatlakozó kábelt
tartsa a gyerekektől távol, hogy ne
tudjanak hozzáférni. A csatlakozó
kábel ne lógjon le a munkalap vagy
az asztal széléről, ahol elhelyezésre
került.
A rövidzárlat és az áramütés
megelőzése érdekében ügyeljen rá,
hogy a keze száraz legyen, mielőtt a
villásdugót bedugná az alzatba és
bekapcsolná a készüléket.
Soha ne működtesse a készüléket
felügyelet nélkül.
A turmix működése közben soha ne
nyúljon a betöltő nyílásba vagy az
edénybe ujjaival, vagy valamilyen
tárggyal. Soha ne használjon a
nyomó helyett más tárgyat.
Legyen elővigyázatos, ha forró
folyadékot tölt a turmixba, mert az a
hirtelen gőzképződés miatt
kifröccsenhet a készülékből.
Figyelem
A készülék kizárólag háztartásban
való használatra készült.
Soha ne használja más gyártók
tartozékait vagy alkatrészeit, vagy
olyat, amit a Gorenje nem javasol
kifejezetten. Ha mégis ilyen
tartozékokat vagy alkatrészeket
használ, a garancia semmissé válik.
Ne használja a készüléket instabil
vagy egyenetlen felületen.
Mielőtt a villásdugót bedugná az
aljzatba, ellenőrizze, hogy a készülék
megfelelően van-e összeállítva.
Használat után azonnal húzza ki a
villásdugót az aljzatból.
Használat után kapcsolja ki a
készüléket és húzza ki a villásdugót a
konnektorból. Várja meg, amíg a fő
egység és a hajtótengely forgása leáll
és csak azután vegye ki a
tartozékokat.
Az ételek elszínezhetik a készülék
alkatrészeit. Ez természetes jelenség
és nincs kihatással a készülék
működésére.
A hő hatására történő deformáció
elkerülése érdekében soha ne
használjon 60°C-nál melegebb vizet
vagy mikrohullámú sütőt a tartozékok
tisztítására.
Ne használjon súroló szivacsokat,
súroló hatású tisztítószereket vagy
erős folyadékokat (úgymint benzin,
alkohol vagy aceton) a készülék
tisztítására.
Veszély: Ne merítse a készülék fő
egységét vízbe vagy más folyadékba
és ne mosogassa a csap alatt. A
tisztításhoz csak nedves ruhát
használjon.
A készülék bekapcsolása előtt
ellenőrizze, hogy valamennyi
alkatrész megfelelően a helyén van-e.
Csak akkor működtesse a készüléket,
ha a fedél megfelelően a helyén van.
A készülék működése közben ne
nyissa ki a fedelet.
28
Ne használja a nyomót, ha a fedél
nincs megfelelően a helyén.
Ügyeljen rá, hogy a motor egység a
készülék működése közben száraz
maradjon.
Ha víz van a tartályban, a maximális
működési idő 30 perc. Száraz
alapanyagok turmixolása esetén a
maximális működési idő 10 perc. Ha
a maximális időtartam eltelt, a
készüléket a következő használat
előtt legalább 15 percig hagyni kell
lehűlni.
Használat után mindig kapcsolja le a
hálózatról a készüléket.
A készülék rendelkezik túlhevülés elleni
védelemmel. Túlhevülés esetén a készülék
működése automatikusan leáll. Ilyen esetben a
készülék 15 percig nem működtethető.
A termék a 2012/19/EC számú, hulladék
elektromos és elektronikus felszerelésekről
szóló (WEEE) direktívának megfelelően van
jelölve. Ez az irányelv határozza meg a
hulladék elektromos és elektronikus
felszerelések gyűjtésének és kezelésének EU-
szerte érvényes követelményeit.
Felkészülés a készülék használatára
1. Távolítsa el a csomagolást.
2. Tisztítsa meg a készüléket a “Tisztítás”
fejezetben leírtaknak megfelelően.
Az össze- és szétszerelésre
vonatkozó utasítások
A készülék szétszereléséhez kövesse az
utasításokat fordított sorrendben.
Használat
A turmixgép 6 gyárilag beállított programmal (1)
rendelkezik, amelyek közül a programválasztó
gomb (7) elforgatásával lehet választani. A
kiválasztott program villogni kezd. A kiválasztott
program a start gomb (7) megnyomásával
indítható el.
Program
Funkció
Leírás
Zöldség
Zöldséglevek
készítése
Működés: 5 mp 3-as
fokozaton; majd 28
mp maximális
fokozaton, 2
másodperc szünettel.
Teljes működési idő:
90 másodperc
Jég
Italok
keverése sok
jéggel
Működés 4
másodpercig
maximális fokozaton,
4 másodperc
szünettel. Teljes
működési idő: 30
másodperc.
Leves
Szószok és
levesek
turmixolása
A sebesség fokozatos
növekedése 1-es
fokozatról
maximálisra, 10
másodperc alatt;
majd turmixolás
maximális
sebességgel a
program végéig.
Teljes működési idő:
90 másodperc.
29
Szójatej
Program
szójatej
készítéséhez
A sebesség fokozatos
növekedése 1-es
fokozatról 5-ös
fokozatra, 5
másodperc alatt,
majd működés 25
másodpercig 5-ös
fokozaton. Ezután a
sebesség további
növelése 8-as
fokozatra, működés
így 30 másodpercig.
Ezt követően a
sebesség növelése
maximális fokozatra
és működés a ciklus
végéig. Teljes
működési idő: 6 perc.
Magvak
Magvak
aprítása
szárazon
Működés: 5 mp 5-ös
fokozaton; majd a
sebesség növelése 8-
as fokozatra és
működés 2 mp-ig, 1
másodperces
szünettel. Teljes
működési idő: 35
másodperc.
Gyümölcs
Smoothie
készítése
Működés először 3-as
fokozaton, majd a
sebesség növelése
maximális fokozatra
és turmixolás a ciklus
végéig. Teljes
működési idő: 60
másodperc.
Saját, egyszerű programjait is használhatja.
A megfelelő gombok segítségével állítsa be a
sebességet (4) és az időt (5), majd a start gomb
megnyomásával indítsa el a programot (7).
Működés közben a sebesség módosítható.
Saját program használata esetén javasolt a
programot minimális sebességgel elindítani,
majd fokozatosan növelni a sebességet a
kívánt szintig.
Ha gyakran használja a készüléket diófélék,
magvak vagy fűszerek száraz aprítására,
javasolt külön edény beszerzése. Egyes
magvak aprítása közben olyan olajok
keletkeznek, amelyek elszínezhetik az edényt.
Tisztítás
Ne tisztítsa a készüléket súrolószivaccsal, maró,
vagy korróziót okozó tisztítószerekkel vagy olyan
erős folyadékokkal, mint az alkohol, a gázolaj vagy
az aceton.
A készüléket könnyebb tisztítani közvetlenül
használat után.
Kézi tisztítás előtt töltsön 1 liter meleg vizet a
készülékbe és cseppentsen bele 1 csepp
tisztítószert. Ezután nyomja meg és tartsa
benyomva a pulzáló működés / tisztítás gombot
(6).
Állítsa a kapcsolót OFF pozícióba és húzza ki a
készüléket az aljzatból.
A készülék szétszereléséhez kövesse az
összeszerelésre vonatkozó utasítások lépéseit,
fordított sorrendben.
Tisztítson meg alaposan minden alkatrészt.
Ne használjon fém tisztítóeszközöket, mert azok
kárt tehetnek a készülékben.
Ne merítse a motor egységet vízbe és ne
mosogassa a vízcsap alatt. A tisztításhoz csak
nedves ruhát használjon.
Ne tisztítsa a készüléket mosogatógépben.
Hibaelhárítás
Hiba
Lehetséges ok
Megoldás
A készülék
nem működik,
az LCD nem
gyullad ki.
Nincs feszültség a
hálózatban.
A készülék nincs
csatlakoztatva a
hálózatra.
Az edény nem
megfelelően van
elhelyezve a talpon.
1. Ellenőrizze, hogy van-
e feszültség a
hálózatban.
2. Csatlakoztassa a
készüléket a hálózatra.
3. Helyezze fel
megfelelően az edényt.
4. A készülék belső
alkatrészei
meghibásodtak. Hívja
fel a Gorenje
ügyfélszolgálatot.
A készülék
nem működik,
az, LCD villog.
Saját programot
használ, de nem
állította be a muködési
időt.
A beállított muködési
idő túl hosszú:
bekapcsolt a túlhevülés
elleni védelem.
Túl nagy mennyiségű
hozzávaló van az
edényben: bakapcsolt
a túltöltés elleni
védelem.
1. Állítsa be a kívánt
muködési időt.
2. Várjon 15
másodpercet, amíg a
készülék lehűl.
3. Csökkentse a
hozzávalók
mennyiségét az
edényben.
4. A készülék belső
alkatrészei
meghibásodtak. Hívja
fel a Gorenje
ügyfélszolgálatot.
A készülék
bekapcsolásra
került, de a
penge nem
forog.
Túl nagy mennyisé
hozzávaló van az
edényben: bekapcsolt
a túltöltés elleni
védelem.
Túl nagy keverési
sebesség került
beállításra.
1. Csökkentse a
hozzávalók
mennyiségét az
edényben.
2. Csökkentse a
turmixolás sebességét.
3. A készülék belső
alkatrészei
meghibásodtak. Hívja
fel a Gorenje
ügyfélszolgálatot.
30
Furcsa szag
működés
közben
Ez természetes a
készülék első
használata során.
1. Ha a készüléket
néhányszor már
használta, a szag
fokozatosan eltűnik.
2. A készülék belső
alkatrészei
meghibásodtak. Hívja
fel a Gorenje
ügyfélszolgálatot.
Furcsa zaj
működés
közben.
Az edény nincs
megfelelően a helyén.
A hozzávalók az edény
falához tapadtak és a
penge üresen pörög.
1. Helyezze fel
megfelelően az edényt.
2. Kaparja le a
hozzávalókat az edény
faláról. Adjon hozzá
több vizet, ha
szükséges.
3. A készülék belső
alkatrészei
meghibásodtak. Hívja
fel a Gorenje
ügyfélszolgálatot.
Környezetvédelem
Hasznos élettartama elteltével ne kezelje a
készüléket hagyományos háztartási hulladékként,
hanem adja le egy arra kijelölt begyűjtőhelyen.
Ezzel hozzájárul környezetünk védelméhez.
Garancia és javítás
További információkért vagy probléma esetén
látogasson el a Gorenje honlapjára
(www.gorenje.com) vagy vegye fel a kapcsolatot
az országában működő Gorenje ügyfélszolgálattal
(ezek telefonszámai a nemzetközi garancialevélen
vannak feltüntetve). Ha az Ön országában nem
működik ilyen szolgáltatás, kérjük keresse meg a
helyi Gorenje márkakereskedőt vagy a Gorenje kis
háztartási gépek osztályát.
Kizárólag személyes használatra!
A GORENJE
SOK ÖRÖMET KÍVÁN ÖNNEK A
KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA SORÁN!
Fenntartjuk a módosítások jogát.
31
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Ogólny opis
1. Pokrywka z otworem / miarka
2. Pokrywka
3. Dzbanek blendera (2 litry)
4. Popychacz
5. Wyjmowane ostrze
6. Sprgło
7. Poktło wyboru programu
8. Wyświetlacz diodowy
9. Przyciski sterujące
10. Obudowa
11. Plastikowe żki
1. Programy fabryczne
2. Czas pracy
3. Pdkość
4. Przyciski do ustawiania pdkości
5. Przyciski do ustawiania czasu
6. Tryb impulsowy / czyszczenie
7. Przycisk uruchomienia
Ważne:
Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy
dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
obsługi i zachow do późniejszego
wykorzystania. Zachow także kartę
gwarancyjną.
Ostrzeżenie
Przed podłączeniem blendera
sprawdzić, czy podane na nim
napięcie jest zgodne z lokalnym
napięciem zasilania.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa, nie
podłączać urządzenia do
zewnętrznego czasomierza.
Blender można podłączyć wyłącznie
to uziemionego gniazdka
elektrycznego. Zawsze sprawdzać,
czy wtyczka jest stabilnie
umieszczona w gniazdku
elektrycznym.Aby uniknąć
niebezpieczeństwa, sprawdzić, czy
uszkodzony kabel zasilający został
wymieniony przez Gorenje,
autoryzowany punkt serwisowy
Gorenje lub osoby o podobnych
kwalifikacjach.Jeśli urządzenie
zostało w jakikolwiek sposób
uszkodzone, zaprzestać jego
używania i skontaktować się z
najbliższym punktem serwisowym
Gorenje. Nie wymieniać części
urządzenia samemu.Urządzenia nie
mogą używać dzieci.Z niniejszego
urządzenia mogą korzystać osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej lub nie
posiadające doświadczenia lub
wiedzy, o ile będą one w czasie
32
korzystania z urządzenia
nadzorowane lub przekazane zostaną
im stosowne wskazówki dotyczące
bezpiecznego korzystania z
urządzenia i uświadomią sobie
wynikające z tego zagrożenia.
Dla ich bezpieczeństwa, nie pozwalać
dzieciom, by bawiły się urządzeniem.
Chronić urządzenie i kabel zasilający
przed dostępem dzieci. Nie
przewieszać kabla zasilającego przez
krawędź biurka lub stołu, na którym
urządzenie stoi.
Aby uniknąć zwarcia lub porażenia
prądem elektrycznym, przed
włożeniem wtyczki do gniazdka
elektrycznego i włączeniem
urządzenia sprawdzić, czy ma się
suche ręce.
Nigdy nie pozostawać włączonego
urządzenia bez dozoru.
W czasie pracy blendera nigdy nie
wkładać palców lub żadnych
przedmiotów do otworu podajnika i
głównej jednostki. Nigdy nie
zastępować popychacza innymi
przedmiotami.
Zachować ostrożność przy wlewaniu
do blendera gorących płynów,
ponieważ ze względu na nagłe
parowanie mogą one zostać
wyrzucone z blendera na zewnątrz.
Ostrożnie
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego.
Nigdy nie używać akcesoriów lub
części pochodzących od innych
producentów lub których Gorenje
wyraźnie nie zaleca. W przypadku
użycia takich akcesoriów lub części
gwarancja ulega unieważnieniu.
Nie używać urządzenia na
niestabilnym lub nierównym podłożu.
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka
elektrycznego upewnić się, że
urządzenie zostało prawidłowo
zmontowane.
Bezpośrednio po użyciu urządzenia
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
Po użyciu wyłączyć i odłączyć
urządzenie z prądu. Poczekać aż
główna jednostka i wał napędowy
przestaną się obracać i dopiero
wówczas wyjąć ewentualne akcesoria
z głównej jednostki.
Zawarte w żywności barwniki mogą
powodować przebarwienia
elementów. Jest to normalne i nie ma
wpływu na eksploatację.
Dla uniknięcia uszkodzeń
spowodowanych odkształceniami pod
wpływem wysokiej temperatury nigdy
nie używać wody o temperaturze
przekraczającej 60°C ani nie czyścić
elementów urządzenia w kuchence
mikrofalowej.
Nigdy nie używać do czyszczenia
urządzenia druciaków, ściernych
środków czyszczących lub
agresywnych płynów takich jak
benzyna, alkohol lub aceton.
Niebezpieczeństwo: Nie zanurzać
głównej jednostki wyciskacza do
soków w wodzie lub innych płynach
ani też nie płukać jej pod bieżącą
wodą. Do czyszczenia używać
wyłącznie wilgotnej szmatki.
34
Płyny
Do blendowania
sosów i zup
Stopniowe
zwiększanie
prędkości od 1 do
prędkości
maksymalnej w
odstępach 10-
sekundowych,
następnie
blendowanie przy
maksymalnej
prędkości do
zakończenia
programu.
Całkowity czas
działania: 90
sekund
Mleko sojowe
Do
przygotowywania
mleka sojowego
Stopniowe
zwiększanie
prędkości od 1 do
5 w odstępach 5-
sekundowych,
następnie 25
sekund przy
prędkości 5.
Potem
zwiększenie
prędkości do 8 i
działanie przez
30 sekund.
Zwiększenie
prędkości do
prędkości
maksymalnej i
działanie do
zakończenia
cyklu. Całkowity
czas działania: 6
minut
Orzechy
Do rozdrabniania
na sucho
orzechów
Działanie: 5
sekund przy
prędkości 5, a
następnie
zwiększenie
prędkości do 8 i
działanie przez 2
sekundy z 1-
sekundową
przerwą.
Całkowity czas
działania: 35
sekund
Owoce
Do
przygotowywania
koktajlów
Najpierw
prędkość 3, a
następnie
przyśpieszenie do
prędkości
maksymalnej i
blendowanie do
zakończenia
cyklu. Całkowity
czas działania: 60
sekund
Można również skorzystać ze swoich własnych
prostych programów.
Ustawić prędkość (4) i czas (5) przy pomocy
odpowiednich przycisków i uruchomić program
przy użyciu przycisku uruchomienia (7). Prędkość
można zmieniać w czasie pracy urządzenia.
W przypadku ycia własnego programu
zalecamy uruchomienie programu z minimalną
prędkością, a następnie zwiększanie jej do
żądanego poziomu.
W przypadku częstego wykorzystywania
urządzenia do rozdrabniania na sucho
orzechów, ziaren i przypraw zalecamy
dokupienie i używanie oddzielnego dzbanka.
W czasie rozdrabniania niektórych odmian
orzechów wydzielają się agresywne oleje,
które mogą na stałe zmienić zabarwienie
dzbanka.
Czyszczenie
Nie używać do czyszczenia urządzenia druciaków,
żrących lub korozyjnych środków czyszczących
lub agresywnych płynów takich jak alkohol,
benzyna lub aceton.
Urządzenie łatwiej się czyści bezpośrednio po
użyciu.
Przed przystąpieniem do czyszczenia ręcznego
wlać do urządzenia 1 litr ciepłej wody z odrobiną
środka czyszczącego. Następnie nacisnąć i
przytrzymać przycisk trybu
impulsowego/czyszczenia (6).
Przestawić wyłącznik w położenie OFF i odłączyć
urządzenie od sieci elektrycznej.
Zdemontować urządzenie wykonując te same
czynności co w przypadku montażu, ale w
odwrotnej kolejności.
Dokładnie przeczyścić każdą część.
Nie używać do czyszczenia żadnych metalowych
przedmiotów, ponieważ mogłyby one uszkodz
urządzenie.
35
Nie zanurzać części z silnikiem w wodzie ani nie
myć jej pod bieżącą wodą. Do jej czyszczenia
używać wyłącznie wilgotnej szmatki.
Nie myć urządzenia w zmywarce.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Usterka
Prawdopodobna
przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie
nie działa,
wyświetlacz
LCD nie
zapala się.
Brak napięcia w sieci
elektrycznej.
Urządzenie nie jest
podłączone do sieci
elektrycznej.
Dzbanek nie został
prawidłowo założony.
1. Sprawdzić, czy w sieci
elektrycznej jest
napięcie.
2. Podłączyć urządzenie
do sieci elektrycznej.
3. Ponownie założyć
dzbanek.
4. Usterka wewnętrznych
elementów urządzenia.
Skontaktować się z
działem obsługi klienta
Gorenje.
Urządzenie
nie działa,
wyświetlacz
LCD miga.
Używany jest własny
program, ale nie został
ustawiony czas pracy.
Zbyt długi czas pracy,
uruchomiło się
zabezpieczenie przed
przegrzaniem.
Zbyt duża ilość
składników w dzbanku,
uruchomiło się
zabezpieczenie przed
przeciążeniem.
1. Ustawić żądany czas
pracy.
2. Odczekać 15 minut aż
urządzenie ostygnie.
3. Zmniejszyć ilość
składników w dzbanku.
4. Usterka wewnętrznych
elementów urządzenia.
Skontaktować się z
działem obsługi klienta
Gorenje.
Po włączeniu
urządzenia
ostrze nie
obraca się.
Zbyt duża ilość
składników w dzbanku,
uruchomiło się
zabezpieczenie przed
przeciążeniem.
Ustawiona zbyt duża
prędkość rozdrabniania.
1. Zmniejszyć ilość
składników w dzbanku.
2. Zmniejszyć prędkość
rozdrabniania.
3. Usterka wewnętrznych
elementów urządzenia.
Skontaktować się z
działem obsługi klienta
Gorenje.
Dziwny
zapach w
czasie pracy
urządzenia.
Jest to normalne w
czasie pierwszego
uruchomienia
urządzenia.
1. Zapach zniknie po
kilku użyciach
urządzenia.
2. Usterka wewnętrznych
elementów urządzenia.
Skontaktować się z
działem obsługi klienta
Gorenje.
Nietypowy
dźwięk w
czasie pracy
urządzenia.
Dzbanek nie został
prawidłowo założony.
Składniki przywierają do
dzbanka i ostrze
niepotrzebnie się
obraca.
1. Ponownie założyć
dzbanek.
2. Usunąć składniki ze
ścianek dzbanka. W
razie konieczności
dodać więcej wody.
3. Usterka wewnętrznych
elementów urządzenia.
Skontaktować się z
działem obsługi klienta
Gorenje.
Środowisko
Po upływie okresu trwałości użytkowej nie
wyrzucać urządzenia ze zwykłymi odpadami
domowymi. Oddać je do autoryzowanego punktu
uzdatniania odpadów. Pomoże to w ochronie
środowiska.
Gwarancja i naprawa
Aby uzyskać więcej informacji lub w razie
problemów, proszę odwiedzić stronę internetową
Gorenje pod adresem www.gorenje.com lub
skontaktow się z działem obsługi klienta
Gorenje w swoim kraju (numery telefonów zostały
podane w międzynarodowej karcie gwarancyjnej).
Jeśli w danym kraju brak jest działu obsługi
klienta, proszę skontaktować się z lokalnym
dystrybutorem Gorenje lub działem małych
artykułów gospodarstwa domowego Gorenje.
Wyłącznie do użytku osobistego!
GORENJE ŻYCZY PRZYJEMNEGO
KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA.
Zastrzegamy sobie prawo do modyfikacji.
37
авторизованный сервисный центр
или квалифицированный
специалист!
Допускается использование
прибора детьми старше восьми лет
и людьми с ограниченными
физическими, двигательными и
психическими способностями, а
также людьми, не имеющими
достаточного опыта или знаний для
его использования, только под
присмотром или если они были
обучены пользованию прибором и
осознают возможную опасность,
связанную с неправильной
эксплуатацией прибора.
Не позволяйте детям играть с
прибором!
Не оставляйте прибор работающим
без присмотра. Выходя из
помещения, отключите от
электросети.
Внимание! Прибор предназначен
для использования в быту.
Используйте только оригинальные
запчасти, если иное не указано
производителем. В случае
использования неоригинальных
запчастей гарантия аннулируется.
Перед включением прибора
убедитесь, что все детали
правильно установлены.
Перед включением прибора
убедитесь, что крышка правильно
закрыта.
Запрещается открывать крышку во
время работы прибора.
Пользуйтесь толкателем только
при установленной крышке.
Следите, чтобы во время работы
на блок электродвигателя не
попадала влага.
Максимальное время работы
прибора при перемалывании
жидких продуктов 30 минут, при
перемалывании сухих продуктов
10 минут. Спустя максимальное
время работы следует выключить
прибор и оставить мотор остывать
не менее чем на 15 минут.
После использования отключайте
прибор от электросети (извлеките
вилку из розетки).
Прибор имеет защиту от перегрева. В случае
перегрева прибор автоматически отключается.
Прибором можно будет снова пользоваться
через 15 минут.
Данный прибор маркирован в соответствии с
Европейской директивой 2012/19/EU по
обращению с отходами от электрического и
электронного оборудования (Waste Electrical
and Electronic Equipment WEEE). Данная
директива определяет требования по сбору и
утилизации отходов электрического и
электронного оборудования, действующие во
всех странах ЕС.
Подготовка к использованию
1. Снимите наружную и внутреннюю упаковку.
2. Очистите прибор, как описано в разделе
«Очистка».
38
Сборка и разборка прибора
Разборка производится в обратном порядке.
Использование
Блендер имеет 6 программ (1), которые
выбираются поворотом переключателя (7).
Выбранная программа мигает на дисплее. Для
пуска программы нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. (7).
Прогр.
Назначение
Описание работы
VEGETABLE
вощи)
Измельчение
овощей,
приготовление
овощных соков
Работа 5 секунд на 3-й скорости,
затем 28 секунд на
максимальной скорости с
2-секундным перерывом. Общее
время работы 90 секунд.
ICE
ед)
Приготовление
напитков с
большим
количеством
льда
Работа 4 секунды на с
4-секундным перерывом
максимальной скорости. Общее
время работы 30 секунд.
SMOOTH
(пюре)
Взбивание
соусов и супов
Постепенное увеличение
скорости с 1-й до максимальной
в течение 10 секунд. Затем
взбивание на максимальной
скорости до конца программы.
Общее время работы 90 секунд.
SOYA MILK
оевое молоко)
Приготовление
соевого молока
Постепенное увеличение
скорости с 1-й до 5-й в течение
5 секунд и работа 25 секунд на
5-й скорости. Затем 30 секунд на
8-й скорости и далее на
максимальной скорости до
завершения программы. Общее
время работы 6 минут.
NUT
рехи)
Перемалывание
орехов
Работа 5 секунд на 5-й скорости,
затем увеличение скорости и
работа на 8-й скорости
2 секунды с секундным
перерывом. Общее время
работы 35 секунд.
FRUIT
рукты)
Приготовление
смузи
Начало работы на 3-й скорости,
затем увеличение скорости до
максимальной и работа до
конца цикла. Общее время
работы 60 секунд.
Прибор также может работать в ручном режиме.
Кнопками установки скорости (4) и времени (5)
задайте необходимые скорость и время работы и
для пуска программы нажмите на кнопку
ВКЛ./ВЫКЛ. (7). В процессе работы можно
поменять скорость.
В ручном режиме рекомендуется начинать
работу на низкой скорости и затем постепенно
ее увеличивать.
При перемалывании некоторые виды орехов,
зерен и специй выделяют масла, которые
могут окрасить кувшин блендера, поэтому
рекомендуем для перемалывания этих
продуктов приобрести другой кувшин.
Очистка
Для очистки прибора запрещается использовать
грубые губки, агрессивные чистящие средства,
такие как спирт, бензин, ацетон.
Очищайте прибор сразу после использования.
Налейте в кувшин 1 литр теплой воды, добавьте
каплю средства для ручного мытья посуды,
нажмите и удерживайте кнопку «Импульсный
режим/Очистка» (6).
Выключите прибор кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ. и
извлеките вилку из розетки.
Разберите прибор, как описано в разделе «Сборка
и разборка прибора».
Тщательно очистите прибор.
Не используйте металлические приспособления
для очистки, так как они могут повредить прибор.
Не погружайте блок электромотора в воду, не
мойте под струей воды. Очищайте прибор мягкой
влажной тряпкой.
Прибор не предназначен для мытья в
посудомоечной машине.
Устранение неисправностей
Неисправность
Возможная причина
Устранение
Прибор не
работает,
дисплей не
горит.
Нет напряжения в
электросети.
Прибор не
подключен к
электропитанию.
Кувшин
неправильно
установлен.
1. Проверьте, есть ли
напряжение в сети.
2. Подключите прибор
к электропитанию.
3. Правильно
установите кувшин.
4. Неисправность
внутренних
деталей прибора.
Обратитесь в
сервисный центр.
Прибор не
работает,
дисплей
мигает.
Не задано время
при работе в
ручном режиме.
Мотор перегрелся
из-за длительной
работы, сработала
защита от
перегрева.
Загружено
слишком много
продуктов,
сработала защита
от перегрузки.
1. Задайте время
работы.
2. Оставьте прибор
остывать на
15 минут.
3. Уменьшите
количество
продуктов.
4. Неисправность
внутренних
деталей прибора.
Обратитесь в
сервисный центр.
39
После пуска
работы нож
не вращается.
Загружено
слишком много
продуктов,
сработала защита
от перегрузки.
Установлена
высокая скорость
вращения.
1. Уменьшите
количество
продуктов.
2. Уменьшите
скорость.
3. Неисправность
внутренних
деталей прибора.
Обратитесь в
сервисный центр.
Неприятный
запах во
время работы
прибора.
Это нормальное
явление при
первом
использовании
прибора.
1. После нескольких
раз использования
запах исчезнет.
2. Неисправность
внутренних
деталей прибора.
Обратитесь в
сервисный центр.
Сильный шум
при работе
прибора.
Кувшин
неправильно
установлен.
Продукты налипли
на стенки кувшина,
нож не вращается
вхолостую.
1. Правильно
установите кувшин.
2. Снимите продукты
со стенок кувшина,
при необходимости
добавьте воду.
3. Неисправность
внутренних
деталей прибора.
Обратитесь в
сервисный центр.
Окружающая среда
Изделие не подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Его следует сдать в
соответствующий пункт приема электронного и
электрооборудования для последующей
утилизации. Соблюдая правила утилизации
изделия, вы поможете предотвратить причинение
ущерба окружающей среде и здоровью людей.
Гарантия и сервис
При возникновении неисправностей обращайтесь
в авторизованный сервисный центр. Список
авторизованных сервисных центров вы можете
найти в брошюре «Гарантийные обязательства» и
на сайте www.gorenje.com.
Только для личного использования!
GORENJE
ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ
ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ!
Производитель оставляет за собой право на
внесение изменений!
40
NÁVOD NA OBSLUHU SK
Všeobecný popis
1. Vrchnák na vkladanie potran / odmerka
2. Vrchnák
3. Džbán (2 litre)
4. Posúvač
5. Odnímateľ čepeľ
6. Spojka
7. Otoč volič programov
8. LED displej
9. Ovládacie tlačidlá
10. Telo spotrebiča
11. Plasto ničky
1. Prednastavené programy
2. Predzková doba
3. Rýchlo
4. Tlačid nastavenia rýchlosti
5. Tlačid nastavenia času / doby
6. Pulz prevádzka / čistenie
7. Tlačidlo štart
Dôležité:
Pred prvým použitím spotrebiča si pozorne
prečítajte tento návod na obsluhu a uchovajte ho
pre budúce použitie. Tiež uchovajte vyhlásenie o
záruke.
Nebezpečenstvo
Uistite sa, že spotrebič stojí vo
vzpriamenej polohe a rovnom
povrchu a že je najmenej 15
centimetrov priestor medzi
spotrebičom a inými predmetmi a
priľahlými stenami, aby bolo
umožnené dostatočné vetranie.
Nezakrývajte vetracie otvory.
Nepresúvajte, ani nezakrývajte
spotrebič počas prevádzky.
Nedotýkajte sa spotrebiča mokrými
rukami. Neponárajte teleso spotrebiča
s motorom do vody, ani iných tekutín.
Po použití a pred čistením odpojte
spotrebič od elektrickej siete.
Neumývajte spotrebič s vodou
teplejšou ako 80 °C.
Varovanie
Pred pripojením spotrebiča do
elektrickej siete sa uistite, že napätie
uvedené v dolnej časti spotrebiča sa
zhoduje s napätím elektrickej siete vo
vašej domácnosti.
Nepoužívajte spotrebič, ak je
zástrčka, sieťový napájací kábel,
alebo iná súčasť poškodená.
Poškodený napájací kábel môže
vymeniť iba servisný technik
poverený spoločnosťou Gorenje.
Tento prístroj môžu používať deti vo
veku od 8 rokov a osoby so
zníženými telesnými, zmyslovými
41
alebo duševnými kapacitami, alebo
so nedostatkom skúseností a
znalosti, ak sú pod ohľadom pri
používaní spotrebiča, alebo ak boli
dostatočne poučený o bezpečnom
použití spotrebiča a ak chápu s tým
spojené riziká.
Nedovoľte deťom hrať sa so
spotrebičom.
Nenechávajte spotrebič pracovať bez
dozoru. Ak odete z miestnosti, kde
je umiestnený spotrebič, odpojte
spotrebič od elektrickej siete.
Upozornenie: Spotrebič je určený
len pre osobné použitie v
domácnosti.
Nepoužívajte náhradné diely od iných
výrobcov, pokiaľ nie výslovne
odporúčané spoločnosťou Gorenje. V
prípade použitia takýchto
neoriginálnych dielov alebo
príslušenstva strácate nárok na
záruku.
Pred zapnutím spotrebiča sa uistite,
že všetky komponenty správne
nainštalované.
Prístroj používajte iba so správne
nasadeným vrchnákom.
Neotvárajte vrchnák počas prevádzky
spotrebiča.
Nepoužívajte posúvač v prípade, ak
vrchnák nie je správne nasadený.
Uistite sa, že motor je suchý počas
prevádzky spotrebiča.
Maximálna doba prevádzky
spotrebiča s vodou v kanvici je 30
minút. Pri miešaní suchých prísad je
maximálna doba prevádzky 10 minút.
Keď sa dosiahne maximálna doba
prevádzky, spotrebič musíte nechať
vychladnúť po dobu najmenej 15
minút pred ďalším použitím.
Vždy odpojte spotrebič od elektrickej
siete po použití.
Spotrebič je vybavený ochranou proti
prehriatiu. V prípade prehriatia sa spotrebič
automaticky zastaví. V takom prípade môžete
obnoviť prevádzku až o 15 minút.
Tento spotrebič je označený v súlade s
Európskou smernicou 2012 / 19 / EC o
odpadových elektrických a elektronických
zariadeniach - WEEE. Smernica špecifikuje
požiadavky na zber a správu odpadových
elektrických a elektronických zariadeniach
platnú v celej Európskej únii.
Príprava na použitie
1. Odstráňte obal
2. Vyčistite spotrebič tak, ako je uvedené v
kapitole "Čistenie".
Pokyny k montáži a demontáži
Postupujte v opačnom poradí pri demontáži.
Použitie
Mixér ponúka 6 prednastavených programov (1),
ktoré môžete zvoliť otáčaním otočného voliča
programov (7). Zvolený program bude blikať. K
je program zvolený, spustite ho stlačením tlačidla
štart (7)
42
Program
Účel
Popis prevádzky
Zelenina
Na
zeleninu a
odšťa-
vovanie
Prevádzka: 5 sekúnd
pri rýchlosti 3; potom
28 sekúnd pri
maximálnej rýchlosti s
pauzou 2 sekundy.
Celková doba
prevádzky: 90 sekúnd
Ľad
Na
miešanie
nápojov s
veľkým
množstvom
ľadu
Prevádzka 4 sekundy
pri najvyššej rýchlosti s
pauzou 4 sekundy.
Celková doba
prevádzky: 30 sekúnd
Hladenie
Miešanie
omáčok a
polievok
Postupné zvyšovanie
rýchlosti od 1 až po
najvyššiu rýchlosť v 10-
sekundových
intervaloch; potom
miešanie pri najvyššej
rýchlosti až do
ukončenia programu.
Celková doba
prevádzky: 90 sekúnd
Sójové mlieko
Program
na
vytvorenie
sójového
mlieka
Postupné zvyšovanie
rýchlosti od 1 po 5 v 5
sekundových
intervaloch, následne
25 sekúnd prevádzka
pri rýchlosti 5. Potom
zvýšenie rýchlosti na 8
a prevádzka po dobu
30 sekúnd. Zvýšenie na
najvyššiu rýchlosti a
prevádzka do
ukončenia cyklu.
Celková doba
prevádzky 6 minút.
Orechy
Pre suché
sekanie
orechov
Prevádzka: 5 sekúnd
pri rýchlosti 5; potom
zvýšenie rýchlosti na 8
a prevádzka 2 sekundy
s pauzou 1 sekunda.
Celková doba
prevádzky: 35 sekúnd
Ovocie
Program
na výrobu
ovocných
koktailov
Spustenie prevádzky
pri rýchlosti 3, potom
zrýchlenie na najvyššiu
rýchlosť a miešanie do
ukončenia cyklu.
Celková doba
prevádzky 60 sekúnd
Môžete tiež použiť vaše vlastné jednoduché
programy.
Nastavte rýchlosť (4) a dobu prevádzky (5)
príslušnými ovládačmi a spustite program
pomocou tlačidla štart (7). Rýchlosť môžete
upravovať počas prevádzky.
Ak používate svoj vlastný program,
odporúčame spustiť program pri minimálnej
rýchlosti a potom postupne zrýchľovať na
požadovanú rýchlosť.
Ak často používate spotrebič na sekanie
orechov, obilia a korenín, odporúčame
dokúpiť a používať osobitný džbán. Agresívne
oleje sa uvoľňujú v priebehu sekania pri
niektorých typoch orechov, ktoré môžu na
trvalo odfarbiť džbán.
Čistenie
Nečistite spotrebič drôtenkami, ostrými alebo
korozívnymi čistiacimi prostriedkami, ani
agresívnymi kvapalinami ako alkohol, benzín
alebo acetón.
Spotrebič sa ľahšie čistí hneď po použití.
Pred manuálnym čistením nalejte 1 liter teplej
vody a trochu čistiaceho prostriedku do
spotrebiča. Potom stlačte a podržte tlačidlo
pulznej prevádzky / čistenia (6).
Prepnite prepínač do polohy OFF a odpojte
spotrebič od elektrickej siete.
Demontujte spotrebič podľa postupu na montáž v
opačnom poradí.
Dôkladne vyčistite každú časť.
Nepoužívajte žiadne kovové čistiace
príslušenstvo, pretože môže poškodiť spotrebič.
Neponárajte motor do vody, ani ho neumývajte
pod tečúcou vodou. Použite iba vlhkú handričku.
Neumývajte v umývačke riadu.
Riešenie problémov
Problém
Možná príčina
Riešenie
Spotrebič
nefunguje,
LCD displej
sa
nerozsvieti.
V elektrickej sieti nie je
napätie.
Spotrebič nie je
pripojený k elektrickej
sieti.
Džbán nie je správne
umiestnený.
1. Skontrolujte, či je v
elektrickej sieti napätie.
2. Pripojte spotrebič k
elektrickej sieti.
3. Vymeňte džbán.
4. Vnútorné komponenty
spotrebiča zlyhali.
Zavolajte zákaznícky
servis Gorenje.
Spotrebič
nepracuje,
LCD bliká.
Používate vlastný
program, ale nenastavili
ste dobu prevádzky.
Doba prevádzky je príliš
dlhá; bola aktivovaná
ochrana proti prehriatiu.
Množstvo ingrediencií v
džbáne je príliš veľké;
bola aktivovaná
ochrana proti
1. Nastavte požadovanú
dobu prevádzky.
2. Počkajte 15 minút,
nech prístroj vychladne.
3. Znížte množstvo prísad
v džbáne.
4. Vnútorné súčasti
spotrebiča zlyhali.
Zavolajte zákaznícky
servis Gorenje.
43
preplneniu.
Spotrebič sa
zapol, ale
čepeľ sa
neotáča.
Množstvo prísad v
džbáne je príliš veľké;
bola aktivovaná
ochrana proti
preplneniu. Nastavená
príliš vysoká rýchlosť
miešania.
1. Znížte množstvo prísad
v džbáne.
2. Znížte rýchlosť
miešania.
3. Vnútorné súčasti
spotrebiča zlyhali.
Zavolajte zákaznícky
servis Gorenje.
Divný
zápach
počas
prevádzky
To je normálne pri
prvom použití
spotrebiča.
1. Keď sa prístroj používa
niekoľko minút, zápach
zmizne.
2. Vnútorné súčasti
spotrebiča zlyhali.
Zavolajte zákaznícky
servis Gorenje.
Abnormálny
hluk počas
prevádzky
spotrebiča.
Džbán nie je správne
umiestnený.
Prísady sa lepia na
džbán a čepeľ sa točí
naprázdno.
1. Znovu založte džbán.
2. Zoškrabte prísady zo
stien džbánu. Pridajte
viac vody, ak je to
potrebné.
3. Vnútorné súčasti
spotrebiča zlyhali.
Zavolajte zákaznícky
servis Gorenje.
Životné prostredie
Po uplynutí životnosti, spotrebič nevyhadzuje s
bežným domácim odpadom. Odovzdajte ho do
autorizovaného zberného recyklačného strediska.
Takto pomôžete chrániť životné prostredie.
Záruka a oprava
Pre viac informácií, alebo v prípade problémov,
navštívte, prosím webovú stránku Gorenje
www.gorenje.com, alebo kontaktujte zákaznícky
servis Gorenje vo vašej krajine (telefónne čísla
uvedené v medzinárodnom záručnom liste). Ak vo
vašej krajine nie je takéto stredisko, kontaktujte,
prosím miestneho predajcu Gorenje alebo
oddelenie malých domácich spotrebičov Gorenje.
Iba na osobné použitie!
GORENJE VÁM ŽELÁ VEĽA
RADOSTI PRI POUŽÍVANÍ VÁŠHO
SPOTREBIČA.
Vyhradzujeme si právo na zmeny.
44
NÁVOD K POUŽITÍ CZ
Obecný popis
1. Víčko podávaho otvoru / odměrka
2. Víko
3. Nádoba mixéru (2 litry)
4. Pěchovadlo
5. Vyjímatelný ž
6. Spojka
7. Otoč přepínač progra
8. LED displej
9. Ovláda tlítka
10. Základna
11. Plasto ničky
1. Předvolené programy
2. Provoz doba
3. Rychlost
4. Tlačítka nastave rychlosti
5. Tlačítka nastave času
6. Pulz režim / čištění
7. Tlačítko Start
Důležité:
Před prvním použitím tohoto spotřebiče si pečlivě
přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho k
případnému budoucímu nahlédnutí. Uschovejte si
také záruční list.
Nebezpečí
Zajistěte, aby byl spotřebič umístěn
ve svislé poloze na rovný povrch a
aby byla mezi spotřebičem a dalšími
s ním sousedícími předměty a
stěnami ponechána mezera
minimálně 15 centimetrů, která
umožní dostatečné větrání. Větrací
otvory nezakrývejte. hem provozu
se spotřebičem nehýbejte ani jej
nezakrývejte. Nesahejte na spotřebič
mokrýma rukama. Nikdy neponořujte
základnu s motorem do vody ani jiné
kapaliny.
Po použití a před čištěním odpojte
spotřebič od napájecí sítě.
Neomývejte spotřebič vodou o
teplotě vyšší než 80 °C.
Varování
Před připojením spotřebiče k
napájecí síti zkontrolujte, zda napětí
uvedené na spodní části spotřebiče
odpovídá napětí napájecí sítě ve vaší
domácnosti.
Pokud je zástrčka, napájecí kabel
nebo jakákoli jiná součást
poškozená, spotřebič nepoužívejte.
Výměnu poškozeného přívodního
kabelu smí provádět pouze servis
technik s oprávněním od společnosti
Gorenje.
45
Děti od 8 let a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí
mohou tento spotřebič používat
pouze tehdy, pokud jsou během této
činnosti pod dohledem nebo jestliže
byly řádně zaškoleny z hlediska
bezpečného zacházení se
spotřebičem a chápou nebezpečí z
toho vyplývající.
Nenechávejte děti, aby si se
spotřebičem hrály.
Neponechávejte spotřebič během
provozu bez dozoru. Jestliže
odcházíte z místnosti, ve které je
spotřebič umístěn, odpojte jej od
napájecí sítě.
Pozor: Tento spotřebič je určen
výhradně pro osobní použití v
domácnosti.
Nepoužívejte náhradní díly od jiných
výrobců, pokud nejsou výslovně
doporučeny společností Gorenje. V
případě použití takových
neoriginálních doplňků nebo
příslušenství bude záruka neplatná.
Před zapnutím spotřebiče
zkontrolujte, zda jsou echny části
správně nainstalovány.
Spotřebič používejte pouze se
správně nasazeným víkem.
Během provozu spotřebiče
neotvírejte víko.
Nepoužívejte pěchovadlo, pokud
víko není správně nasazené.
Zajistěte, aby motorová jednotka byla
během provozu spotřebiče suchá.
Maximální doba provozu spotřebiče
při mixování s vodou v nádobě je 30
minut. Při mixování suchých přísad je
maximální doba provozu 10 minut.
Po dosažení maximální doby nechte
spotřebič před dalším použitím
vychladnout alespoň 15 minut.
Po použití tento spotřebič vždy
odpojte od napájecí sítě.
Spotřebič je vybaven ochranou proti přehřátí.
V případě přehřátí se spotřebič automaticky
vypne. V takovém případě můžete v provozu
pokračovat za 15 minut.
Toto zařízení je označeno v souladu s
evropskou směrnicí 2012/19/ES o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních
WEEE. Tato směrnice stanoví požadavky na
sběr odpadních elektrických a elektronických
zařízení a nakládání s nimi, jež jsou platné v
celé Evropské unii.
Příprava k použití
1. Odstraňte obal.
2. Očistěte spotřebič podle pokynů uvedených v
kapitole „Čištění“.
Návod na sestavení a demontáž
V případě demontáže postupujte opačným
způsobem.
46
Návod
Mixér má 6 předem nastavených programů (1),
které lze navolit otočením přepínače programů
(7). Zvolený program bude blikat. Po výběru
programu jej spustíte stisknutím tlačítka Start (7).
Program
Účel
Popis provozu
Zelenina
Pro zeleninu
a
odšťavňová
Provoz: 5 sekund při
rychlosti 3, poté 28
sekund při
maximální rychlosti s
pauzou 2 sekundy.
Celková doba
provozu: 90 sekund
Led
Pro přípravu
nápojů s
velkým
množstvím
ledu
Provoz: 4 sekundy
při nejvyšší rychlosti
s pauzou 4 sekundy.
Celková doba
provozu: 30 sekund
Hladký
Mixová
omáček a
polévek
Postupné zvyšování
rychlosti z 1 na
nejvyšší rychlost v
intervalu po 10
sekundách; po
mixování při nejvyšší
rychlosti až do
konce programu.
Celková doba
provozu: 90 sekund
Sójové mléko
Program pro
přípravu
sójového
mléka
Postupné zvyšování
rychlosti z 1 na 5 v
intervalu po 5
sekundách, po
provoz 25 sekund při
rychlosti 5. Následně
zvýšení rychlosti na
8 a provoz 30
sekund. Zvýšení na
nejvyšší rychlost a
provoz až do konce
cyklu. Celková doba
provozu: 6 minut.
Ořechy
Pro suché
sekání
ořechů
Provoz: 5 sekund při
rychlosti 5, poté
zvýšení rychlosti na
8 a provoz 2
sekundy, s pauzou 1
sekundu. Celková
doba provozu: 35
sekund
Ovoce
Program pro
přípravu
ovocných
koktejlů
Začátek provozu při
rychlosti 3, poté
zrychlení na nejvyšší
rychlost a mixování
až do konce cyklu.
Celková doba
provozu: 60 sekund
Můžete použít i vlastní jednoduché programy.
Pomocí příslušných tlačítek nastavte rychlost (4)
a čas (5) a s použitím tlačítka Start (7) spusťte
program. Rychlost lze upravit během provozu.
Při použití vlastního programu doporučujeme
spustit program při minimální rychlosti a poté
postupně zrychlovat na požadovanou
rychlost.
Pokud spotřebič používáte často na suché
sekání ořechů, zrn a koření, doporučujeme
zakoupit a používat samostatnou nádobu. Při
sekání některých druhů ořechů se uvolňují
agresivní oleje, které mohou trvale zbarvit
nádobu.
Čištění
Spotřebič nečistěte drátěnkami, žíravými nebo
korozi způsobujícími čisticími přípravky ani
agresivními kapalinami, jako jsou alkohol, benzin
nebo aceton.
Nejsnadnější je čistit spotřebič ihned po použití.
Před ručním čištěním nalijte do spotřebiče 1 litr
teplé vody a přidejte kapku čisticího prostředku.
Poté stiskněte a podržte tlačítko pulzního režimu /
čištění (6).
Přepněte přepínač do polohy VYP a odpojte
spotřebič od napájecí sítě.
Demontujte spotřebič podle návodu pro sestavení
v opačném pořadí.
Důkladně očistěte každou část.
Nepoužívejte kovové čisticí příslušenství, protože
by mohlo spotřebič poškodit.
Neponořujte motorovou jednotku do vody ani ji
neomývejte pod tekoucí vodou. K čištění
používejte pouze vlhký hadřík.
Není určeno k mytí v myčce.
47
Pokyny pro vyhledávání
jednoduchých závad
Problém
Možná příčina
Řešení
Spotřebič
nepracuje,
LCD se
nerozsvítí.
V napájecí síti není
napětí.
Spotřebič není připojen
k napájecí síti.
Nádoba není správně
usazena.
1. Zkontrolujte, zda je v
napájecí síti napětí.
2. Připojte spotřebič k
napájecí síti.
3. Nasaďte znovu
nádobu.
4. Došlo k poruše
vnitřních částí
spotřebiče. Zavolejte
zákaznický servis
Gorenje.
Spotřebič
nepracuje,
LCD bliká.
Používáte vlastní
program, ale
nenastavili jste dobu
provozu.
Doba provozu je příliš
dlouhá; aktivovala se
ochrana proti přetížení.
Množství přísad v
nádobě je příliš velké;
aktivovala se ochrana
proti přetížení.
1. Nastavte požadovanou
dobu provozu.
2. Počkejte 15 minut, až
spotřebič vychladne.
3. Snižte množství přísad
v nádobě.
4. Došlo k poruše
vnitřních částí
spotřebiče. Zavolejte
zákaznický servis
Gorenje.
Spotřebič se
zapnul, ale
nůž se
neotáčí.
Množství přísad v
nádobě je příliš velké;
aktivovala se ochrana
proti přetížení.
Nastavená rychlost
mixování je příliš
vysoká.
1. Snižte množství přísad
v nádobě.
2. Snižte rychlost
mixování.
3. Došlo k poruše
vnitřních částí
spotřebiče. Zavolejte
zákaznický servis
Gorenje.
Neobvyklý
zápach
během
provozu.
Je to běžné při prvním
použití spotřebiče.
1. Zápach zmizí po pár
minutách používání.
2. Došlo k poruše
vnitřních částí
spotřebiče. Zavolejte
zákaznický servis
Gorenje.
Abnormální
zvuk během
provozu
spotřebiče.
Nádoba není správně
usazena.
Přísady se lepí na
stěnu nádoby a nůž se
otáčí naprázdno.
1. Nasaďte znovu
nádobu.
2. Setřete přísady ze stěn
nádoby. V případě
potřeby přidejte vodu.
3. Došlo k poruše
vnitřních částí
spotřebiče. Zavolejte
zákaznický servis
Gorenje.
Životní prostředí
Po uplynutí doby životnosti nevyhazujte spotřebič
do směsného odpadu. Odvezte spotřebič do
autorizovaného recyklačního centra. Tímto
způsobem pomůžete chránit životní prostředí.
Záruka a oprava
Pokud potřebujete více informací nebo máte
problémy se spotřebičem, navštivte webovou
stránku společnosti Gorenje na
www.gorenje.com nebo kontaktujte zákaznický
servis Gorenje ve vaší zemi (telefonní čísla jsou
uvedena na mezinárodním záručním listu).
Jestliže ve vaší zemi není takové centrum,
obraťte se na místního obchodního zástupce
společnosti Gorenje nebo na oddělení
společnosti Gorenje pro malé domácí spotřebiče.
Pouze pro osobní použití!
SPOLEČNOST GORENJE VÁM PŘEJE
MNOHO PŘÍJEMNÝCH ŽITKŮ PŘI
POUŽÍVÁNÍ TOHOTO SPOTŘEBIČE.
Vyhrazujeme si právo na jakékoli úpravy.
48
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA
Опис елементів
1. Кришка отвору для завантаження продуктів /
мірна склянка
2. Кришка
3. Чаша блендера (2 літри)
4. Штовхач
5. Знімний ніж
6. Фіксатор
7. Перемикач програм
8. РК-дисплей
9. Кнопки керування
10. Корпус
11. Пластикові ніжки
1. Попередньо встановлені програми
2. Час роботи
3. Швидкість обертання
4. Кнопки перемикання швидкості
5. Кнопки вибору часу
6. Імпульсний режимищення
7. Кнопка «Пуск»
Важливо!
Перед початком експлуатації приладу уважно
прочитайте цю інструкцію та збережіть її для
використання в майбутньому. Гарантійний
талон також збережіть.
Застереження
Перед підключенням блендера
переконайтесь у тому, щоб напруга,
яка зазначена в технічній
інформації до приладу, співпадала
з напругою у мережі.
Не підключайте прилад до
зовнішнього таймера, щоб уникнути
небезпечної ситуації.
Підключайте блендер тільки до
розетки із захисним заземленням.
Слідкуйте, щоб штепсель завжди
було міцно вставлено в електричну
розетку.
Якщо кабель живлення
пошкоджено, для уникнення
небезпеки його необхідно замінити,
звернувшись до компанії Gorenje,
авторизованого сервісного центру
Gorenje або фахівців із належною
кваліфікацією.
Якщо ваш прилад пошкоджено, не
використовуйте його та зверніться
до найближчого сервісного центру
Gorenje. Не замінюйте деталі
приладу самостійно.
Цей прилад не можна
використовувати дітям.
Цей пристрій не призначено для
використання особами з
обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими
можливостями чи без належних
49
знань і досвіду, окрім випадків, коли
вони перебувають під наглядом
або отримали інструкцію від осіб,
відповідальних за їхню безпеку.
Не дозволяйте дітям гратися з
приладом, оскільки це може бути
небезпечно.
Зберігайте прилад і кабель
живлення в місці, недоступному
для дітей. Слідкуйте, щоб кабель
живлення не звисав із країв стола
або стійки, де його встановлено.
Щоб запобігти ураженню
електричним струмом або
короткому замиканню, вставляйте
штепсель в розетку
та вмикайте прилад сухими руками.
Не залишайте робочий прилад без
нагляду.
Під час роботи приладу тримайте
руки подалі від рухомих частин
приладу та користуйтесь
спеціальним штовхачем для подачі
інгредієнтів.
Будьте обережними під час
наливання гарячої рідини в
блендер, оскільки вона може
виплеснутися з приладу через
раптовий вихід пари.
Увага!
Цей прилад призначено тільки для
побутового використання.
Ніколи не використовуйте
аксесуари або деталі від інших
виробників, якщо їх використання
не схвалено компанією Gorenje. У
разі використання таких аксесуарів
або деталей втрачається гарантія.
Не використовуйте цей прилад на
хиткій або нерівній поверхні.
Перш ніж вставити штепсель у
розетку, переконайтеся, що прилад
зібрано правильно.
Відразу після закінчення роботи
вимкніть прилад і витягніть
штепсель із розетки.
Завжди від’єднуйте прилад від
мережі перед зміною насадок.
Колір деяких продуктів може
змінити колір пластикових частин
приладу. Це нормально та не
впливає на використання.
Щоб запобігти пошкодженню через
деформацію від нагрівання, ніколи
не використовуйте воду з
температурою вище 60 °C або
мікрохвильову піч для очищення
всіх компонентів.
Не використовуйте металеві
мочалки для посуду, абразивні
миючі засоби або агресивні рідини,
наприклад бензин, спирт або
ацетон, для очищення приладу.
Небезпечно. Не занурюйте блок
двигуна у воду та не розташовуйте
його під проточною водою. Для
чищення використовуйте тільки
вологу тканину.
Перед увімкненням приладу
переконайтеся, що всі його частини
встановлено належним чином.
Не відкривайте кришку під час
роботи приладу.
Не використовуйте штовхач, якщо
кришку встановлено неправильно.
50
Переконайтеся, що блок двигуна
сухий перед увімкненням приладу.
Максимальний час роботи приладу
з водою в чаші 30 хвилин. Під
час подрібнення сухих інгредієнтів
робочий час становить 10 хвилин.
Коли досягнуто максимального
часу, потрібно дати приладу
охолонути принаймні 15 хвилин
перед наступним використанням.
Завжди витягайте штепсель
приладу з розетки після
використання.
Прилад має захист від перегрівання. У разі
перегрівання прилад автоматично
вимкнеться. У цьому разі роботу можна
відновити лише через 15 хвилин.
Це обладнання має маркування відповідно
до Директиви ЄС 2012/19/EC щодо відходів
електричного та електронного обладнання
WEEE. Директива визначає вимоги до
збирання та переробки відходів
електричного й електронного обладнання,
які застосовуються в усьому
Європейському союзі.
Підготовка до використання
1. Зніміть пакування.
2. Очистьте прилад, як це зазначено в розділі
«Обслуговування».
Інструкції зі збирання та
розбирання
Щоб розібрати прилад, виконайте інструкції у
зворотному порядку.
Використання
Блендер має 6 попередньо встановлених
програм (1). Для їх вибору обертайте
перемикач програм (7). Вибрана програма
почне блимати. Після вибору програми
запустіть її, натиснувши кнопку «Пуск» (7).
Програма
Призначення
Опис операції
Овочі
Для овочів і
соковитої
зелені
Робота: 5 секунд
на 3-ій швидкості;
потім 28 секунд на
максимальній
швидкості з
паузою 2 секунди.
Загальний час
роботи: 90 секунд
Лід
Для
збивання
напоїв із
великою
кількістю
льоду
Працює 4 секунди
на максимальній
швидкості з
паузою 4 секунди.
Загальний час
роботи: 30 секунд
Плавна
Змішування
соусів і супів
Плавне
збільшення
швидкості від 1-ої
до найвищої з
інтервалами 10
секунд; потім
змішування на
максимальній
швидкості до
завершення
програми.
Загальний час
роботи: 90 секунд
51
Соєве молоко
Програма
для
приготування
соєвого
молока
Плавне
збільшення
швидкості від 1-ої
до 5-ої з
інтервалами 5
секунд, після чого
робота на 5-ій
швидкості 25
секунд. Потім
збільшення
швидкості до 8-ої і
робота 30 секунд.
Збільшення до
найвищої
швидкості й
робота до
завершення
циклу. Загальний
час роботи: 6
хвилин.
Горіхи
Для сухого
подрібнення
горіхів
Робота: 5 секунд
на 5-ій швидкості;
потім збільшення
швидкості до 8-ої і
робота 2 секунди
з паузою 1
секунда.
Загальний час
роботи: 35 секунд
Фрукти
Програма
для
приготування
смузі
Початок роботи
на 3-ій швидкості,
потім прискорення
до найвищої та
змішування до
завершення
циклу. Загальний
час роботи: 60
секунд
Крім того, ви можете використовувати власні
прості програми.
Встановіть швидкість (4) і час (5) за допомогою
відповідних кнопок і запустіть програму кнопкою
«Пуск» (7). Швидкість можна регулювати під
час роботи.
У разі використання власних програм
рекомендовано запускати програму на
мінімальній швидкості, плавно
прискорюючись до потрібної.
У разі частого використання приладу для
сухого подрібнення горіхів, зерна та спецій
рекомендовано придбати та
використовувати окрему чашу. Під час
подрібнення деяких типів горіхів
виділяються агресивні олії, які можуть
назавжди змінити колір чаші.
Очищення
Не чистьте прилад металевими губками,
каустичними чи корозійними чистильними
засобами або агресивними рідинами, такими як
спирт, бензин чи ацетон.
Прилад легше мити одразу після використання.
Перед ручним чищенням налийте літр теплої
води в пристрій і додайте краплю миючого
засобу. Потім натисніть і утримуйте кнопку
«Імпульсний режим/чищення» (6).
Переведіть перемикач у положення «OFF»
(Вимк.) і від’єднайте прилад від електромережі.
Розберіть прилад, виконуючи інструкції для
збирання у зворотному порядку.
Ретельно очистьте кожну деталь.
Не використовуйте металеві аксесуари для
очищення, оскільки вони можуть пошкодити
прилад.
Не занурюйте двигун у воду та не мийте його
під краном. Щоб його очистити, використовуйте
лише зволожену тканину.
Не мийте в посудомийній машині.
52
Пошук і усунення несправностей
Проблема
Можлива
причина
Спосіб усунення
Прилад не
працює, РК-
дисплей не
світиться.
Немає напруги в
електромережі.
Прилад не підключено
до електромережі.
Неправильно
встановлено чашу.
1. Перевірте, чи є
напруга в
електромережі.
2. Підключіть прилад
до електромережі.
3. Іще раз встановіть
чашу.
4. Внутрішні
компоненти приладу
вийшли з ладу.
Зателефонуйте до
служби
обслуговування
клієнтів компанії
Gorenje.
Прилад не
працює, РК-
дисплей
блимає.
Ви використовуєте
власну програму, але
ви не вказали час
роботи.
Час роботи завеликий;
було активовано
захист від
перегрівання.
Кількість інгредієнтів у
чаші завелика; було
активовано захист від
перенавантаження.
1. Установіть потрібний
час роботи.
2. Зачекайте 15 хвилин,
доки прилад не
охолоне.
3. Зменште кількість
інгредієнтів у чаші.
4. Внутрішні
компоненти приладу
вийшли з ладу.
Зателефонуйте до
служби
обслуговування
клієнтів компанії
Gorenje.
Прилад було
ввімкнено,
але ніж не
обертається.
Кількість інгредієнтів у
чаші завелика; було
активовано захист від
перенавантаження.
Встановлено зависоку
швидкість змішування.
1. Зменште кількість
інгредієнтів у чаші.
2. Зменште швидкість
змішування.
3. Внутрішні
компоненти приладу
вийшли з ладу.
Зателефонуйте до
служби
обслуговування
клієнтів компанії
Gorenje.
Дивний запах
під час
роботи
Це нормально під час
першого використання
приладу.
1. Після декількох
використань запаху
не залишиться.
2. Внутрішні
компоненти приладу
вийшли з ладу.
Зателефонуйте до
служби
обслуговування
клієнтів компанії
Gorenje.
Незвичний
шум під час
роботи
приладу
Неправильно
встановлено чашу.
Інгредієнти прилипли
до стінки чаші, і ніж
обертається марно.
1. Іще раз встановіть
чашу.
2. Зішкребіть
інгредієнти зі стінок
чаші. За необхідності
додайте більше
води.
3. Внутрішні
компоненти приладу
вийшли з ладу.
Зателефонуйте до
служби
обслуговування
клієнтів компанії
Gorenje.
Довкілля
Після закінчення строку експлуатації не
викидайте прилад разом із побутовими
відходами. Віднесіть його в авторизований
центр утилізації. Таким чином ви збережете
довкілля.
Гарантія та ремонт
Для одержання додаткової інформації або
допомоги в разі проблем відвідайте веб-сайт
компанії Gorenje www.gorenje.com або
зверніться до служби обслуговування клієнтів
Gorenje у вашій країні (див. номери телефону в
міжнародному гарантійному талоні). Якщо у
вашій країні немає такого центру, зверніться до
регіонального дилера компанії Gorenje або
сервісного центру, де обслуговуються побутові
прилади Gorenje.
Лише для особистого використання!
КОМПАНІЯ GORENJE
БАЖАЄ ВАМ ОТРИМАТИ
МАКСИМАЛЬНЕ ЗАДОВОЛЕННЯ
ВІД КОРИСТУВАННЯ ЦИМ
ПРИСТРОЄМ.
Ми залишаємо за собою право вносити
зміни.
53
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU
Описание прибора
1. Мерный стаканчик/крышка загрузочного
отверстия
2. Крышка
3. Кувшин блендера (2 литра)
4. Толкатель
5. Съемный нож
6. Муфта
7. Переключатель программ
8. Цифровой дисплей
9. Кнопки управления
10. Корпус
11. Пластиковые ножки
1. Программы
2. Время работы
3. Скорость
4. Кнопки установки скорости
5. Кнопки установки времени
6. Импульсный режим/Очистка
7. ВКЛ.ЫКЛ.
Внимание!
Перед использованием прибора внимательно
ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и
сохраните ее вместе с гарантийным талоном для
дальнейшего использования в качестве
справочного материала.
Опасность
Устанавливайте прибор
вертикально на ровную, стойчивую
поверхность на расстоянии
5 сантиметров от стен и других
предметов, чтобы обеспечить
достаточную вентиляцию. Не
закрывайте вентиляционные
отверстия прибора. Во время
работы не перемещайте и не
накрывайте прибор. Не
прикасайтесь к прибору мокрыми
руками. Не погружайте прибор в
воду и другие жидкости.
После использования и перед
очисткой отключайте прибор от
электросети (извлеките вилку из
розетки).
Не очищайте прибор водой,
температура которой превышает
80°С.
Предупреждение
Перед подключением прибора
убедитесь, что указанное на нем
напряжение соответствует
напряжению местной электросети.
Не используйте прибор, если
повреждена вилка, кабель и другие
детали прибора.
Замену поврежденного
присоединительного кабеля может
производить только
54
авторизованный сервисный центр
или квалифицированный
специалист!
Допускается использование
прибора детьми старше восьми лет
и людьми с ограниченными
физическими, двигательными и
психическими способностями, а
также людьми, не имеющими
достаточного опыта или знаний для
его использования, только под
присмотром или если они были
обучены пользованию прибором и
осознают возможную опасность,
связанную с неправильной
эксплуатацией прибора.
Не позволяйте детям играть с
прибором!
Не оставляйте прибор работающим
без присмотра. Выходя из
помещения, отключите от
электросети.
Внимание! Прибор предназначен
для использования в быту.
Используйте только оригинальные
запчасти, если иное не указано
производителем. В случае
использования неоригинальных
запчастей гарантия аннулируется.
Перед включением прибора
убедитесь, что все детали
правильно установлены.
Перед включением прибора
убедитесь, что крышка правильно
закрыта.
Запрещается открывать крышку во
время работы прибора.
Пользуйтесь толкателем только
при установленной крышке.
Следите, чтобы во время работы
на блок электродвигателя не
попадала влага.
Максимальное время работы
прибора при перемалывании
жидких продуктов 30 минут, при
перемалывании сухих продуктов
10 минут. Спустя максимальное
время работы следует выключить
прибор и оставить мотор остывать
не менее чем на 15 минут.
После использования отключайте
прибор от электросети (извлеките
вилку из розетки).
Прибор имеет защиту от перегрева. В случае
перегрева прибор автоматически отключается.
Прибором можно будет снова пользоваться
через 15 минут.
Данный прибор маркирован в соответствии с
Европейской директивой 2012/19/EU по
обращению с отходами от электрического и
электронного оборудования (Waste Electrical
and Electronic Equipment WEEE). Данная
директива определяет требования по сбору и
утилизации отходов электрического и
электронного оборудования, действующие во
всех странах ЕС.
Подготовка к использованию
1. Снимите наружную и внутреннюю упаковку.
2. Очистите прибор, как описано в разделе
«Очистка».
55
Сборка и разборка прибора
Разборка производится в обратном порядке.
Использование
Блендер имеет 6 программ (1), которые
выбираются поворотом переключателя (7).
Выбранная программа мигает на дисплее. Для
пуска программы нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. (7).
Прогр.
Назначение
Описание работы
VEGETABLE
вощи)
Измельчение
овощей,
приготовление
овощных соков
Работа 5 секунд на 3-й скорости,
затем 28 секунд на
максимальной скорости с
2-секундным перерывом. Общее
время работы 90 секунд.
ICE
ед)
Приготовление
напитков с
большим
количеством
льда
Работа 4 секунды на с
4-секундным перерывом
максимальной скорости. Общее
время работы 30 секунд.
SMOOTH
(пюре)
Взбивание
соусов и супов
Постепенное увеличение
скорости с 1-й до максимальной
в течение 10 секунд. Затем
взбивание на максимальной
скорости до конца программы.
Общее время работы 90 секунд.
SOYA MILK
оевое молоко)
Приготовление
соевого молока
Постепенное увеличение
скорости с 1-й до 5-й в течение
5 секунд и работа 25 секунд на
5-й скорости. Затем 30 секунд на
8-й скорости и далее на
максимальной скорости до
завершения программы. Общее
время работы 6 минут.
NUT
рехи)
Перемалывание
орехов
Работа 5 секунд на 5-й скорости,
затем увеличение скорости и
работа на 8-й скорости
2 секунды с секундным
перерывом. Общее время
работы 35 секунд.
FRUIT
рукты)
Приготовление
смузи
Начало работы на 3-й скорости,
затем увеличение скорости до
максимальной и работа до
конца цикла. Общее время
работы 60 секунд.
Прибор также может работать в ручном режиме.
Кнопками установки скорости (4) и времени (5)
задайте необходимые скорость и время работы и
для пуска программы нажмите на кнопку
ВКЛ./ВЫКЛ. (7). В процессе работы можно
поменять скорость.
В ручном режиме рекомендуется начинать
работу на низкой скорости и затем постепенно
ее увеличивать.
При перемалывании некоторые виды орехов,
зерен и специй выделяют масла, которые
могут окрасить кувшин блендера, поэтому
рекомендуем для перемалывания этих
продуктов приобрести другой кувшин.
Очистка
Для очистки прибора запрещается использовать
грубые губки, агрессивные чистящие средства,
такие как спирт, бензин, ацетон.
Очищайте прибор сразу после использования.
Налейте в кувшин 1 литр теплой воды, добавьте
каплю средства для ручного мытья посуды,
нажмите и удерживайте кнопку «Импульсный
режим/Очистка» (6).
Выключите прибор кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ. и
извлеките вилку из розетки.
Разберите прибор, как описано в разделе «Сборка
и разборка прибора».
Тщательно очистите прибор.
Не используйте металлические приспособления
для очистки, так как они могут повредить прибор.
Не погружайте блок электромотора в воду, не
мойте под струей воды. Очищайте прибор мягкой
влажной тряпкой.
Прибор не предназначен для мытья в
посудомоечной машине.
56
Устранение неисправностей
Неисправность
Возможная причина
Устранение
Прибор не
работает,
дисплей не
горит.
Нет напряжения в
электросети.
Прибор не
подключен к
электропитанию.
Кувшин
неправильно
установлен.
1. Проверьте, есть ли
напряжение в сети.
2. Подключите прибор
к электропитанию.
3. Правильно
установите кувшин.
4. Неисправность
внутренних
деталей прибора.
Обратитесь в
сервисный центр.
Прибор не
работает,
дисплей
мигает.
Не задано время
при работе в
ручном режиме.
Мотор перегрелся
из-за длительной
работы, сработала
защита от
перегрева.
Загружено
слишком много
продуктов,
сработала защита
от перегрузки.
1. Задайте время
работы.
2. Оставьте прибор
остывать на
15 минут.
3. Уменьшите
количество
продуктов.
4. Неисправность
внутренних
деталей прибора.
Обратитесь в
сервисный центр.
После пуска
работы нож
не вращается.
Загружено
слишком много
продуктов,
сработала защита
от перегрузки.
Установлена
высокая скорость
вращения.
1. Уменьшите
количество
продуктов.
2. Уменьшите
скорость.
3. Неисправность
внутренних
деталей прибора.
Обратитесь в
сервисный центр.
Неприятный
запах во
время работы
прибора.
Это нормальное
явление при
первом
использовании
прибора.
1. После нескольких
раз использования
запах исчезнет.
2. Неисправность
внутренних
деталей прибора.
Обратитесь в
сервисный центр.
Сильный шум
при работе
прибора.
Кувшин
неправильно
установлен.
Продукты налипли
на стенки кувшина,
нож не вращается
вхолостую.
1. Правильно
установите кувшин.
2. Снимите продукты
со стенок кувшина,
при необходимости
добавьте воду.
3. Неисправность
внутренних
деталей прибора.
Обратитесь в
сервисный центр.
Окружающая среда
Изделие не подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Его следует сдать в
соответствующий пункт приема электронного и
электрооборудования для последующей
утилизации. Соблюдая правила утилизации
изделия, вы поможете предотвратить причинение
ущерба окружающей среде и здоровью людей.
Гарантия и сервис
При возникновении неисправностей обращайтесь
в авторизованный сервисный центр. Список
авторизованных сервисных центров вы можете
найти в брошюре «Гарантийные обязательства» и
на сайте www.gorenje.com.
Только для личного использования!
GORENJE
ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ
ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ!
Производитель оставляет за собой право на
внесение изменений!
51


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Gorenje BSM600LBW at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Gorenje BSM600LBW in the language / languages: English, Polish as an attachment in your email.

The manual is 3,32 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info