561637
14
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/37
Next page
BENUTZERHANDBUCH
twitter.com/GoPro
youtube.com/GoProfacebook.com/GoPro
instagram.com/GoPro
/ Schließen Sie sich der GoPro-Bewegung an
To download this user manual in a different language, visit
gopro.com/support.
Pour técharger ce manuel de l’utilisateur dans une autre langue,
rendez-vous sur gopro.com/support.
Wenn Sie dieses Benutzerhandbuch in einer anderen Sprache
herunterladen möchten, besuchen Sie gopro.com/support.
Per scaricare questo manuale utente in un’altra lingua, visita
gopro.com/support.
Para descargar este manual de usuario en otro idioma, visite
gopro.com/support.
Para baixar este manual do usuário em outro idioma, acesse
gopro.com/support.
のユーザーマニュア版をダウンロードするに
は、 gopro.com/supportセスださい。
若要下載其他語言版本的使用說明書請前往
gopro.com/support
如需下载本用户手册的其他语言版本,请访问
gopro.com/support
/ Inhaltsverzeichnis
Kameragehäuse
64
Verwendung der Halterungen
69
Häufig gestellte Fragen
72
Kundensupport
73
Warenzeichen
73
Behördliche Information
73
Optionales Zubehör 6
Die Grundlagen
8
Statusbildschirm der Kamera
10
Kameramenüs
11
Erste Schritte
12
Kameramodi
16
Kameraeinstellungen
23
Aufnahmeeinstellungen
33
Set Up
39
Verbindung mit der GoPro App
48
Speicher und microSD-Karten
50
Systemanforderungen
51
Übertragung der Dateien auf einen Computer
53
Wiedergabe
54
Akku
56
Wichtige Meldungen
62
/ Inhaltsverzeichnis
6 7
Saugnapf Kopfband + QuickClip
Surfboard-Halterungen Stativhalterungen
Handgelenkhalterung Fetch (Hundegurt)
Mehr auf gopro.com.
Floaty Backdoor
/ Wear It. Mount It. Love It.
Battery BacPac
The Frame
LCD Touch BacPac
Chesty (Brustgurt)
Smart-Fernbedienung Jaws: Flex Klemmhalterung
3-Way Seitenhalterung
/ Optionales Zubehör
8 9
10. Akkuklappe
11. Wireless On/Off Button [ ]
12. Audioalarm
13. Mikrofon
/ Die Grundlagen
1. Kamerastatuslämpchen (Rot)
2. Auslöser-/Auswahltaste [ ]
3. Statusbildschirm der Kamera
4. Lämpchen für drahtlosen
Status (blau)
5. Power-/Modus-Taste [
]
6. Micro-HDMI-Port
(Kabel nicht im Lieferumfang
enthalten)
7. microSD-Kartensteckplatz
(microSD-Karte nicht im
Lieferumfang enthalten)
8. Mini-USB-Port
(Unterstützt Composite-
A/C-Kabel/3,5-mm-
Stereomikrofonadapter, nicht
im Lieferumfang enthalten)
9. HERO-Port
/ Die Grundlagen
10 11
Der Statusbildschirm der Kamera zeigt die folgenden Informationen
zu Modi und Einstellungen der HERO3+ Silver an:
1. Camera Modes (Kameramodi)/FOV
(Sichtfeld)
2. Capture Setting Modes
(Aufnahmeeinstellungsmodi)
(nicht angezeigt)
3. Resolution (Auflösung)/fps
(Bildfrequenz)
4. Time Interval Settings
(Zeitintervalleinstellungen)
(nicht dargestellt)
5. Counter (Zähler)
6. Time/Storage/Files (Zeit/
Speicher/Dateien)
7. Battery Life (Akkulaufzeit)
Achtung: Je nach Modus erscheinen unterschiedliche Symbole auf dem Statusbildschirm
der Kamera.
MODES
CAMERA SETTINGS
CAPTURE SETTINGS WIRELESS
SET UP
/ Kameramenüs
*Playback (Wiedergabe) erscheint nur, falls die Kamera mit einem TV-Gerät oder einem LCD Touch
BacPac
(optionales Zubehör, separat erhältlich) verbunden ist.
/ Statusbildschirm der Kamera
12 13
4. Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
5. Laden Sie den Akku, indem Sie die Kamera mithilfe des im
Lieferumfang enthaltenen USB-Kabels mit einem Computer
verbinden. Das rote Statuslämpchen ist während des
Ladevorgangs an und erlischt, wenn der Akku voll geladen ist.
Der im Lieferumfang enthaltene Lithium-Ionen-Akku ist beim Kauf
teilweise geladen. Die Verwendung eines nicht voll aufgeladenen
Akkus bescdigt weder die Kamera noch den Akku selbst.
Für weitere Informationen siehe Akku.
WARNUNG: Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie Ihre GoPro
als Teil Ihres aktiven Lebensstils verwenden. Achten Sie stets
auf Ihre Umgebung, um Verletzungen zu verhindern. Halten Sie
mtliche geltenden Gesetze und Regelungen ein, wenn Sie die
Kamera verwenden.
/ Erste Schritte/ Erste Schritte
LADEN DES AKKUS
1. Entfernen Sie die Kamera aus dem Geuse.
2. Öffnen Sie die Seitenklappe der Kamera und legen Sie die microSD-,
microSDHC
- oder microSDXC
-Karte in den Kartensteckplatz
ein. Es ist eine microSD mit einer Geschwindigkeit der Klasse 10
oder UHS-1 erforderlich.
3. Önen Sie die Klappe auf der Rückseite der Kamera, legen Sie den
Akku ein und schließen Sie die Klappe.
Slim housing surfboard mount installation
Slim housing remove camera
Slim housing insert camera
Slim housing closed Swapping housing doors
Quick Release Buckle + Thumb Screw + Slim housing = Complete Unit
14 15
EIN UND AUSSCHALTEN
Zum Einschalten:
Drücken Sie die Power-/Modus-Taste [ ]. Die roten
Kamerastatuslämpchen blinken dreimal auf und die Geräuschanzeige
gibt drei Signaltöne ab. Wenn der Statusbildschirm der Kamera
Informationen anzeigt, ist die Kamera eingeschaltet.
Zum Ausschalten:
Drücken Sie die Power-/Modus-Taste [ ] und halten Sie sie für zwei
Sekunden. Die roten Kamerastatuslämpchen blinken mehrfach auf und
die Geräuschanzeige gibt sieben Signaltöne ab.
PRO-TIPP: chten Sie Ihre HERO3+ zu einer „1-Knopf-Kamera“
machen, die automatisch Videos oder Zeitrafferfotos aufnimmt,
sobald sie eingeschaltet wird? Unter One Buttonnden Sie weitere
Informationen.
/ Erste Schritte
KAMERA-SOFTWARE-UPDATES
Stellen Sie sicher, die aktuellste Kamerasoware zu verwenden, um
in den Genuss der neuesten Funktionen und der besten Leistung Ihrer
HERO3+ Silver zu kommen. Sie können Ihre Kamerasoware über
die GoPro App, die GoPro-Soware oder auf gopro.com/getstarted
aktualisieren.
STANDARDEINSTELLUNGEN DER KAMERA
Die HERO3+ Silver verfügt beim Einschalten über die folgenden
Standardeinstellungen:
Video 960p 60 fps
Photo (Foto) 10 MP (Megapixel)
Burst Photo
(Schnelle Bildfolge)
10 Bilder in 1 Sekunde
Time Lapse
(Zeitraffer)
0,5 Sekunden
Drahtlos Off (Aus)
Um Ihre Einstellungen für Video oder Foto zu ändern, siehe
Kameraeinstellungen.
/ Erste Schritte
16 17
/ Kameramodi
VIDEO
Überprüfen Sie vor der Aufnahme von Videos, ob sich die Kamera im
Modus Video befindet. Falls das Video-Symbol [
] auf dem LCD-
Bildschirm Ihrer Kamera nicht angezeigt wird, drücken Sie wiederholt
die
Power-/Modus-Taste [
], bis es erscheint.
Zum Start der Aufnahme:
Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [
]. Bei der Aufnahme
gibt die Kamera einen Signalton ab und die roten Kamerastatuslämpchen
sind eingeschaltet.
Zum Beenden der Aufnahme:
Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [
]. Die Kamera gibt drei
Signaltöne ab und die roten Kamerastatuslämpchen blinken dreimal auf.
Die Kamera beendet die Aufnahme automatisch, wenn die
Speicherkarte voll oder der Akku leer ist. Ihr Video wird gespeichert,
bevor sich die Kamera ausschaltet.
Siehe Videoauflösung/FPS/FOV-Modi in Einstellungen für
Auflösungseinstellungen.
PRO-TIPP: chten Sie Ihre Videos und Bilder auf einem gren
Bildschirm ansehen? Verbinden Sie Ihre HERO3+ Silver direkt
mit Ihrem TV/HDTV-Get. Unter Wiedergabe finden Sie weitere
Informationen.
/ Kameramodi
ÜBERBLICK
Die HERO3+ Silver vergt über verschiedene Kameramodi. Um durch
die Modi zu wechseln, drücken Sie die
Power-/Modus-Taste [
]
mehrfach
.
Die Modi werden in der folgenden Reihenfolge angezeigt:
Video Record Video (Videoaufnahme)
Photo (Foto) Aufnahme eines einzelnen Fotos
Burst
Aufnahme von bis zu 10 Bildern pro
Sekunde
Time Lapse
(Zeitraffer)
Aufnahme einer Reihe von Fotos in
bestimmten Zeitabständen
Einstellungen Kameraeinstellungen anpassen
Wiedergabe
Wiedergabe von Videos und Fotos
Erscheint nur, falls die Kamera mit
einem TV-Gerät oder einem LCD Touch
BacPac (optionales Zubehör, separat
erhältlich) verbunden ist.
PRO-TIPP: Verwenden Sie Burst, um Objekte aufzunehmen, die sich
schnell bewegen.
18 19
BURST
Im Modus Burst (Schnelle Bildfolge) nimmt Ihre Kamera mehrere
Bilder in kurzen Zeitintervallen auf  3 Bilder /1 Sekunde, 5 Bilder
/1 Sekunde und 10 Bilder /1 Sekunde.
Überprüfen Sie vor der Aufnahme einer Burst-Bildfolge, ob sich die
Kamera im Modus Burst befindet. Falls das Symbol für Burst [
]
auf dem Statusbildschirm Ihrer Kamera nicht angezeigt wird, drücken
Sie wiederholt die
Power-/Modus-Taste [
], bis es erscheint.
Zur Aufnahme von Burst-Fotos:
Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [
]. Die roten
Kamerastatuslämpchen blinken auf und die Kamera gibt mehrere
Signaltöne ab.
Der Statusbildschirm der Kamera zeigt BUSY an, während die Kamera
diese Dateien verarbeitet. Sobald BUSY verschwindet, ist die Kamera
bereit für die nächste Aktion.
Unter Optionen in Kameraeinstellungen finden Sie Informationen zu
Intervalleinstellungen.
/ Kameramodi
PHOTO (FOTO)
Überprüfen Sie vor der Aufnahme von Bildern, ob sich die Kamera
im Modus Photo befindet. Falls das Foto-Symbol [
] auf dem
Statusbildschirm Ihrer Kamera nicht angezeigt wird, drücken Sie
wiederholt die
Power-/Modus-Taste [
], bis es erscheint.
Zur Aufnahme eines Bildes:
Drücken Sie einmal kurz die Auslöser-/Auswahltaste [
]. Die
Kamera piept zweimal, das rote Kamerastatuslämpchen leuchtet
auf und der Zähler auf dem Statusbildschirm der Kamera zeigt eine
um eins höhere Zahl an.
Siehe Fotoauflösungsmodi in Kameraeinstellungen für
Auflösungseinstellungen für Fotos.
/ Kameramodi
20 21
/ Kameramodi
SETTINGS (EINSTELLUNGEN)
Im Menü Settings können Sie die folgenden Kameraeinstellungen
anpassen:
Videoauflösung
Bildauflösung
Zeitrafferintervall
Burst Photo Rate
Unter Kameraeinstellungen können Sie Änderungen vornehmen, die
Navigation in den Menüoptionen erlernen und weitere Einzelheiten zu
jeder Einstellung lesen.
TIME LAPSE (ZEITRAFFER)
Der Zeitraffermodus nimmt in Intervallen von 0,5, 1, 2, 5, 10, 30 oder
60 Sekunden jeweils ein Bild auf.
Überprüfen Sie vor Zeitrafferaufnahmen, ob sich die Kamera im
Modus Time Lapse befindet. Falls das Zeitraffer-Symbol [
] auf
dem Statusbildschirm Ihrer Kamera nicht angezeigt wird, drücken
Sie wiederholt die
Power-/Modus-Taste [
], bis es erscheint.
Zum Beenden der Zeitrafferaufnahme:
Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [
]. Die Kamera beginnt
einen Countdown und die roten Kamerastatuslämpchen blinken jedes
Mal auf, wenn ein Foto aufgenommen wird.
Zum Beenden der Zeitrafferaufnahme:
Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [
]. Die Kamera gibt
drei Signaltöne ab und die roten Kamerastatuslämpchen blinken
dreimal auf.
Unter Zeitraffer in Kameraeinstellungennden Sie Informationen zu
Intervalleinstellungen.
/ Kameramodi
22 23
SETTINGS (EINSTELLUNGEN)
So öffnen Sie das Einstellungsmenü:
1. Überprüfen Sie, ob sich die Kamera im Modus Settings befindet.
Falls das Einstellungs-Symbol [
] auf dem Statusbildschirm
Ihrer Kamera nicht angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die
Power-/Modus-Taste [
], bis es erscheint.
2. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [ ], um auf das Me
Settings [
] zuzugreifen.
3. Verwenden Sie die
Power-/Modus-Taste [
], um zwischen den
verschiedenen Einstellungsoptionen zu wechseln.
4. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [
], um die gewünschte
Option auszuwählen.
5. Halten Sie zum Verlassen die Auslöser-/Auswahltaste [
] für
zwei Sekunden gedckt oder wechseln Sie bis [
] durch und
drücken Sie danach zur Auswahl die Auslöser-/Auswahltaste [
].
/ Kameraeinstellungen/ Kameramodi
PLAYBACK (WIEDERGABE)
Geben Sie Videos und Bilder wieder, indem Sie Ihre HERO3+ Silver
mit einem TV-Gerät verbinden (hierzu ist ein Micro-HDMI-, Composite-
oder Combo-Kabel erforderlich, die separat erhältlich sind). Sie
können Ihre Videos und Bilder auch auf dem LCD Touch BacPac
wiedergeben (optionales Zubehör, separat erhältlich). Das
Wiedergabe-Symbol [
] erscheint nur dann, wenn die Kamera
mit einem TV-Gerät oder dem LCD Touch BacPac verbunden ist.
Unter „Wiedergabe“ finden Sie weitere Informationen zum Anzeigen
von Videos und Fotos.
24 25
VIDEOAUFLÖSUNG/FPS/FOV-MODI
Sie können die Auflösung, fps (Bildfrequenz) und FOV (Sichtfeld) im
Menü des Videomodus ändern.
Die HERO3+ Silver bietet die folgenden Modi zur Videoaufnahme:
Video-
auflösung
NTSC/
PAL
Sichtfeld –
FOV
Bildschirmauflösung
1080p
60/50
30/25
Ultra Wide
(Ultraweit),
Medium
(Mittel),
Narrow
(Eng)
1920 x 1080, 16:9
960p
60/50
30/25
Ultraweit 1280 x 960, 4:3
720p
120/100
60/50
30/25
Ultra Wide
(Ultraweit),
Medium
(Mittel),
Narrow
(Eng)
1280 x 720, 16:9
WVGA
120/100
60/50
Ultraweit 848 x 480, 16:9
/ Kameraeinstellungen
Videoauflösung Optimale Nutzung
1080p
1080p60 eignet sich hervorragend für alle
Arten von Aufnahmen, da eine hohe Auflösung
und Bildfrequenz für atemberaubende Bilder
sorgen. Probieren Sie bei Aufnahmen von
Stativen oder aus festmontierten Positionen
heraus die Option 1080p30.
960p
Verwendung für Aufnahmen, bei denen
die Kamera am Körper angebracht ist.
Ermöglicht den größten Sichtbereich und
gleichmäßige Ergebnisse bei actiongeladenen
Szenen. Verwenden Sie 960p60 für Slow-
Motion-Aufnahmen – bei schlechten
Lichtverhältnissen verwenden Sie 960p30.
720p
Beste Auflösung und Bildfrequenz für
Aufnahmen, bei denen die Kamera in der
Hand gehalten wird. Verwenden Sie 720p120
oder 720p60 für Slow-Motion-Aufnahmen.
Verwenden Sie 720p30 bei schlechten
Lichtverhältnissen.
WVGA
Dies ist die Standardauflösung für kleinere
Datendateien. Sie eignet sich auch gut für
Slow-Motion-Aufnahmen.
/ Kameraeinstellungen
26 27
BILDAUFLÖSUNGSMODI
Die HERO3+ Silver kann Fotos mit den Auflösungen 10 MP, 7 MP und
5 MP aufnehmen. Änderungen an der Bildauflösung wirken sich
auch auf die Aufnahmen in den Modi Photo (Foto), Burst (Schnelle
Bildfolge) und Time Lapse (Zeitraffer) aus.
Bildauflösung Sichtfeld (FOV)
10 MP Weit (Standard)
7 MP Weit
5 MP Mittel
OPTIONEN
Der Modus Burst (Schnelle Bildfolge) nimmt eine Reihe von Fotos
auf, wenn die Auslöser-/Auswahltaste [
] gedckt wird. Fotos
können in den folgenden Raten aufgenommen werden:
3 Bilder in 1 Sekunde
5 Bilder in 1 Sekunde
10 Bilder pro Sekunde (Standard)
/ Kameraeinstellungen / Kameraeinstellungen
TIME LAPSE (ZEITRAFFER)
Mit dem Zeitraffernnen Sie durchgehend Fotos von jeder
Aktivität aufnehmen und ster die besten auswählen. Sie können
auch Zeitrafferfotos miteinander zu einem Video verbinden. Die
vergbaren Intervalle reichen von 0,5 bis 60 Sekunden.
Intervall Beispiele
0,5-2 Sekunden Surfen, Radfahren oder sonstige Sportarten
2 Sekunden Belebte Straßenecke
5-10 Sekunden Sonnenunter- oder Mondaufgang
10-60 Sekunden
Längere Aktivitäten wie etwa
Bauprojekte
28 29
CAPTURE SETTINGS MENÜ
Die Aufnahmeeinstellungen ermöglichen es Ihnen, die folgenden
erweiterten Aufnahmeoptionen einzustellen:
Kameraausrichtung
Spot Meter
Endlosschleife
Siehe „Aufnahmeeinstellungen“ für weitere Informationen.
/ Kameraeinstellungen
SET UP MENÜ
Im Menü Set Up können Sie die folgenden Kameraeinstellungen
anpassen:
Standardmodus beim Einschalten
NTSC/PAL
Bildschirmanzeige
Kamerastatuslämpchen
Geräuschanzeige
Manuelles Abschalten
Monat/Tag/Jahr/Uhrzeit
Siehe „Set Up“ für weitere Informationen.
/ Kameraeinstellungen
30 31
WI-FI-BEDIENUNG
Die integrierte Wi-Fi-Funktion Ihrer HERO3+ Silver ermöglicht
die Verbindung mit der Fernbedienung (separat erhältlich) oder
über die GoPro App mit einem Smartphone oder Tablet. Wenn Wi-Fi
eingeschaltet ist, erscheint auf dem Statusbildschirm der Kamera ein
Wi-Fi-Symbol und die blauen Wi-Fi-Lämpchen blinken auf. Wenn
Sie Wi-Fi wieder ausstellen, blinken die Wi-Fi-Statuslämpchen sieben
Mal auf.
Um Wi-Fi ein- und auszuschalten:
Drücken Sie die Wi-Fi Ein-/Aus-Taste [
], um die Wi-Fi-Funktion
ein- und auszuschalten. Der am häufigsten verwendete Wi-Fi-Modus
ist aktiv, wenn die Wi-Fi-Funktion eingeschaltet ist.
Achtung: Sie können nicht gleichzeitig eine Verbindung zwischen der Kamera und der
Fernbedienung sowie der GoPro App herstellen.
/ Kameraeinstellungen / Kameraeinstellungen
DELETE (LÖSCHEN)
schen Sie die letzte Datei oder alle Dateien und formatieren Sie
die Speicherkarte. Das Löschen aller Dateien ist nützlich, wenn
Sie Ihre Dateien auf Ihren Computer übertragen haben und auf der
Speicherkarte Platz für neue Inhalte schaffen wollen. Die LED-
mpchen blinken, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
HINWEIS: Wenn Sie ALL auswählen, wird die Speicherkarte
formatiert, wodurch sämtliche Dateien auf der Karte gelöscht werden.
CANCEL (Abbruch) (Standard)
LAST (Zuletzt verwendet)
ALL (Alle) (Formatiert SD-Karte)
So löschen Sie LAST oder ALL:
1. Überprüfen Sie, ob sich die Kamera im Modus Settings befindet.
Falls das Einstellungs-Symbol [
] auf dem Statusbildschirm
Ihrer Kamera nicht angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die
Power-/Modus-Taste [
], bis es erscheint.
2. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [ ], um auf das Me
Settings [
] zuzugreifen.
3. Verwenden Sie die
Power-/Modus-Taste [
], um zu Settings
(Einstellungen) zu wechseln, und suchen Sie den Papierkorb [
].
32 33
/ Kameraeinstellungen
4. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [ ], um das Löschen
zu bestätigen.
5. Verwenden Sie die
Power-/Modus-Taste [
], um zwischen den
verschiedenen Optionen zu wechseln.
6. hlen Sie die hervorgehobene Option aus, indem Sie die
Auslöser-/Auswahltaste [
] drücken.
7. Halten Sie zum Verlassen die Auslöser-/Auswahltaste [ ] für
zwei Sekunden gedckt oder wechseln Sie bis [
] durch und
drücken Sie danach die Auslöser-/Auswahltaste [
].
PRO-TIPP: Vorsicht: Wenn Sie ALL aushlen, wird die Speicherkarte
formatiert und alle Dateien werden von der SD-Karte gelöscht.
Drücken Sie auf dem [ ] -Bildschirm die Auslöser-/
Auswahltaste [
], um das Menü Settings (Einstellungen)
zu verlassen.
PRO-TIPP: Falls Sie das Menü Settings (Einstellungen) zu
irgendeinem Zeitpunkt verlassen möchten, drücken Sie die
Auslöser-/Auswahltaste [
] und halten Sie sie für
zwei Sekunden.
AUFNAHMEEINSTELLUNGEN
So öffnen Sie das Aufnahmeeinstellungsmenü:
1. Überprüfen Sie, ob sich die Kamera im Modus Settings befindet.
Falls das Einstellungs-Symbol [
] auf dem Statusbildschirm
Ihrer Kamera nicht angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die
Power-/Modus-Taste [
], bis es erscheint.
2. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [ ], um auf das Me
Settings [
] zuzugreifen.
3. Verwenden Sie die
Power-/Modus-Taste [
], um zu Settings
(Einstellungen) zu wechseln, und suchen Sie das Menü Capture
Settings (Aufnahmeeinstellungen) [
].
4. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [ ], um auf Capture
Settings zuzugreifen.
5. Verwenden Sie die
Power-/Modus-Taste [
], um die zu ändernde
Option zu finden.
6. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [
], um die gewünschte
Option auszuwählen.
7. Manche Optionen verfügen über ein Untermenü. Verwenden Sie
die
Power-/Modus-Taste [
], um zwischen den verschiedenen
Untermenüs zu wechseln.
/ Aufnahmeeinstellungen
34 35
8. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [ ], um die
gewünschte Option auszuwählen.
9. Halten Sie zum Verlassen die Auslöser-/Auswahltaste [
] für
zwei Sekunden gedckt oder wechseln Sie bis [
] durch und
drücken Sie danach zur Auswahl die Auslöser-/Auswahltaste [
].
/ Aufnahmeeinstellungen
/ Aufnahmeeinstellungen
Mit Optionen für Upside Down, Spot Meter und Looping Video im
MeCapture Settings (Aufnahmeeinstellungen) können Sie selbst
festlegen, wie Ihre HERO3+ Silver Videos und Fotos aufnimmt.
UPSIDE DOWN
Wenn Sie Ihre Kamera verkehrt herum anbringen, müssen Sie
während der Bearbeitung eventuell die Dateien rotieren. Mit dieser
Einstellung ist es nicht mehr nötig, Ihre Videos oder Fotos nach der
Aufnahme zu drehen.
Einstellung Beschreibung
Kamera aufrecht (Standard)
Kamera umgedreht
SPOT METER
Schalten Sie die Spot Meter ein, wenn Sie Aufnahmen von hellen
Motiven aus dunklen Bereichen machen, z. B. Landschasaufnahmen
aus einem Auto. Wenn Spot Meter aktiviert ist, erscheint [
] auf
dem Statusbildschirm der Kamera.
OFF (Standard)
ON
36 37
ENDLOSSCHLEIFE
Mit Endlosschleifen können Sie durchgehend aufnehmen und nur die
besten Momente festhalten, sodass Sie Platz auf Ihrer microSD-Karte
sparen.
Die Endlosschleifenoptionen sind u. a.:
Aufnahmeeinstellung Beschreibung
OFF (Standard)
Max video
Wenn Sie die Aufnahme nicht
unterbrechen, um das Video zu
speichern, nimmt die Kamera auf, bis die
Speicherkarte voll ist, und überschreibt
anschließend mit einem neuen Video.
5 min video
Wenn Sie die Aufnahme nicht
unterbrechen, um das Video zu speichern,
nimmt die Kamera 5 Minuten lang auf und
überschreibt anschließend die letzten 5
Videominuten.
/ Aufnahmeeinstellungen
Aufnahmeeinstellung Beschreibung
20 min video
Wenn Sie die Aufnahme nicht
unterbrechen, um das Video zu speichern,
nimmt die Kamera 20 Minuten lang auf
und überschreibt anschließend die letzten
20 Videominuten.
60 min video
Wenn Sie die Aufnahme nicht
unterbrechen, um das Video zu speichern,
nimmt die Kamera 60 Minuten lang auf
und überschreibt anschließend die letzten
60 Videominuten.
120 min video
Wenn Sie die Aufnahme nicht
unterbrechen, um das Video zu speichern,
nimmt die Kamera 120 Minuten lang auf
und überschreibt anschließend die letzten
120 Videominuten.
/ Aufnahmeeinstellungen
38 39
PRO-TIPP: Dateien mit mehreren Kapiteln werden auf der
Speicherkarte gespeichert. Dadurch können kleine Inhaltssegmente
bei Endlosschleifenaufzeichnungen überschrieben werden. Bei der
Anzeige auf einem Computerbildschirm sehen Sie separate Dateien
r jedes Segment. Verwenden Sie die GoPro Soware, um aus den
Dateien ein längeres Video zu erstellen.
Drücken Sie auf dem EXIT-Bildschirm die Auslöser-/Auswahltaste
[
], um das Menü Capture Settings (Aufnahmeeinstellungen) zu
verlassen.
PRO-TIPP: Falls Sie das Menü Capture Settings
(Aufnahmeeinstellungen) zu irgendeinem Zeitpunkt verlassen
chten, drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [
] und
halten Sie sie für zwei Sekunden.
/ Aufnahmeeinstellungen
SET UP
So öffnen Sie das Set Up-Menü:
1. Überprüfen Sie, ob sich die Kamera im Modus Settings befindet.
Falls das Einstellungs-Symbol [
] auf dem Statusbildschirm
Ihrer Kamera nicht angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die
Power-/Modus-Taste [
], bis es erscheint.
2. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [ ], um auf das Me
Settings [
] zuzugreifen.
3. Verwenden Sie die
Power-/Modus-Taste [
], um zu Settings
(Einstellungen) zu wechseln, und suchen Sie das Menü Set Up [
].
4. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [ ], um das MeSet
Up zu öffnen.
5. Verwenden Sie die
Power-/Modus-Taste [
], um die zu
ändernde Option zu finden.
6. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [
], um die
gewünschte Option auszuwählen.
7. Halten Sie zum Verlassen die Auslöser-/Auswahltaste [
] für
zwei Sekunden gedckt oder wechseln Sie bis [
] durch und
drücken Sie danach zur Auswahl die Auslöser-/Auswahltaste [
].
/ Set Up
40 41
/ Set Up
STANDARDMODUS BEIM EINSCHALTEN
Sie können festlegen, welche der folgenden Standardeinstellungen
beim Einschalten der Kamera aktiv sein soll:
Video (Standard)
Photo (Foto)
Burst
Time Lapse (Zeitraffer)
ONE BUTTON
Wenn der One Button-Modus ausgewählt ist, beginnt die Kamera
beim Einschalten automatisch mit der Aufnahme.
OFF (Standard)
ON
Achtung: Der One Button-Modus wird deaktiviert, wenn man die Kamera mit der Fernbedienung
(separat erhältlich) oder der GoPro App verbindet.
Aktivierung des One Button-Modus:
In Set Up stellen Sie One Button auf ON. Weitere Details zum Ändern
von Einstellungen finden Sie unter Set Up in diesem Abschnitt.
Aufnahme von videos oder zeitrafferbildern mit One Button:
Drücken Sie bei ausgeschalteter Kamera die
Power-/Modus-Taste
[
] und lassen Sie sie wieder los. Wenn der Standardmodus auf
Video eingestellt ist, schaltet sich die Kamera automatisch an und
beginnt mit der Aufnahme eines Videos. Wenn der Standardmodus
auf Foto, Burst oder Zeitraffer eingestellt ist, schaltet sich die Kamera
automatisch an und beginnt mit der Aufnahme von Zeitrafferfotos.
Beenden der aufnahme:
Um die Aufnahme zu beenden, halten Sie die
Power-/Modus-Taste
[
] zwei Sekunden lang gedckt.
/ Set Up
42 43
So schalten Sie den One Button-Modus aus:
1. Schalten Sie die Kamera ein. Die Aufnahme eines Videos oder
von Zeitrafferfotos beginnt automatisch.
2. Halten Sie die Auslöser-/Auswahltaste gedrückt, bis [
]
auf dem Statusbildschirm der Kamera erscheint.
3. Drücken Sie für den Zugriff die Auslöser-/Auswahltaste [
].
4. Verwenden Sie die
Power-/Modus-Taste [
], um OFF
hervorzuheben.
5. Drücken Sie zur Auswahl die Auslöser-/Auswahltaste [
].
6. Halten Sie zum Verlassen die Auslöser-/Auswahltaste [ ] für
zwei Sekunden gedrückt oder wechseln Sie bis [
] durch und
drücken Sie danach die Auslöser-/Auswahltaste [
].
/ Set Up
/ Set Up
NTSC/PAL
Die Einstellungen NTSC und PAL betreffen die Bildfrequenz bei der
Videoaufnahme und deren Wiedergabe über ein TV/HDTV-Gerät.
Wählen Sie NTSC aus, wenn Sie ein TV/HDTV-Gerät in Nordamerika
verwenden. Wählen Sie PAL aus, wenn Sie die Inhalte auf einem PAL-
TV/HDTV-Gerät (die meisten TV-Geräte außerhalb von Nordamerika)
wiedergeben.
NTSC (Standard) PAL
1080p/60 fps 1080p/50 fps
1080p/30 fps 1080p/25 fps
960p/60 fps 960p/50 fps
960p/30 fps 960p/25 fps
720p/120 fps 720p/100 fps
720p/60 f ps 720p/50 fps
720p/30 fps 720p/25 fps
WVGA/120 fps WVGA/100 fps
WVGA /60 fps WVGA/50 fps
44 45
/ Set Up
ONSCREEN DISPLAY (BILDSCHIRMANZEIGE)
Mit der OSD können Sie die Aufnahmesymbole oder
Dateiinformationen des Videos oder bei der Wiedergabe auf
dem Bildschirm anzeigen oder ausblenden.
OFF (AUS)
ON (EIN) (Standard)
KAMERASTATUSLÄMPCHEN
Halten Sie alle vier Kamerastatuslämpchen aktiv, nur zwei (vorne und
hinten) oder schalten Sie alle Lämpchen AUS.
4 (Standard)
2
OFF (AUS)
/ Set Up
GERÄUSCHANZEIGE
Sie können die Lautsrke anpassen oder die Geräuschanzeige
ausschalten.
100 % (Standard)
70 %
OFF (AUS)
MANUELLES ABSCHALTEN
Die HERO3+ Silver kann so konfiguriert werden, dass sie sich nach
einer bestimmten Zeit der Inaktivit (wenn keine Videos oder Fotos
aufgenommen werden und keine Tasten gedrückt werden) selbst
abschaltet.
MANUELL (Standard)
60 Sek
120 Sek
300 Sek
46 47
MONTH/DAY/YEAR/TIME
Datums- und Zeitanzeige Ihrer Kamera werden automatisch
eingestellt, wenn Sie Ihre Kamera mit der GoPro App verbinden.
In dieser Einstellung können Sie Datum und Zeit manuell einstellen.
Wenn der Akku länger aus der Kamera entfernt wird, müssen Sie
Datum und Zeit (automatisch oder manuell) zurücksetzen.
Um Monat/Tag/Jahr/Zeit einzustellen:
1. Überprüfen Sie, ob sich die Kamera im Modus Settings befindet.
Falls das Einstellungs-Symbol [
] auf dem Statusbildschirm
Ihrer Kamera nicht angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die
Power-/Modus-Taste [
], bis es erscheint.
2. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [
], um auf das Menü
Settings [
] zuzugreifen.
3. Verwenden Sie die
Power-/Modus-Taste [
], um zu Settings
(Einstellungen) zu wechseln, und suchen Sie das Set Up-Menü [
].
4. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [
], um auf das Set
Up-Menü zuzugreifen.
5. Verwenden Sie die
Power-/Modus-Taste [
], um das Menü
Month/Day/Year/Time [
] zu finden.
6. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [
], um auf das
Menü Month/Day/Year/Time zuzugreifen; Monat (MM wird
hervorgehoben).
/ Set Up / Set Up
7. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [ ], um auf die
Monatsliste (1 bis 12) zuzugreifen.
8. Verwenden Sie die
Power-/Modus-Taste [
], um die Liste
durchzugehen, bis die genschte Auswahl hervorgehoben ist.
9. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [
] zur Auswahl.
10. Um zur nächsten Option überzugehen, dcken Sie die
Auslöser-/Auswahltaste [
].
11. Wiederholen Sie die Schritte 7, 8 und 9, um den Tag (DD), das Jahr
(YY), die Stunde (HH) und die Minuten (MM) auszuwählen.
12. Halten Sie zum Verlassen die Auslöser-/Auswahltaste [
] für
zwei Sekunden gedckt oder wechseln Sie bis [
] durch und
drücken Sie danach die Auslöser-/Auswahltaste [
].
Drücken Sie auf dem [ ] -Bildschirm die Auslöser-/
Auswahltaste [
], um das Menü Settings (Einstellungen) zu
verlassen.
PRO-TIPP: Falls Sie das Menü Set Up zu irgendeinem Zeitpunkt
verlassen möchten, drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste [
]
und halten Sie sie für zwei Sekunden.
48 49
/ Verbindung mit der GoPro App
VERWENDUNG IHRER HERO3+ SILVER MIT DER GOPRO APP
(KOSTENLOS)
Dank der GoPro App können Sie Ihre GoPro Kamera mithilfe eines
Smartphones oder Tablets fernbedienen. Einige der verfügbaren
Funktionen sind: vollständige Kamerasteuerung, Live-Vorschau,
Wiedergabe und Teilen ausgehlter Inhalte etc.*
So verbinden Sie Ihre HERO3+ Silver mit der GoPro App:
1. Laden Sie die GoPro App aus dem Apple App Store, von Google
Play oder vom Windows Phone Marketplace auf Ihr Smartphone
oder Tablet herunter.
2. Schalten Sie die Kamera über die
Power-/Modus-Taste [
] ein.
3. Drücken Sie zweimal die Wi-Fi-Ein-/Aus-Taste [
] und
anschließend die Auslöser-/Auswahltaste [
] einmal, um
das Menü Wi-Fi [
] zu öffnen.
4. Verwenden Sie die
Power-/Modus-Taste [
], um durch
alle Optionen zu wechseln, und drücken Sie die Auslöser-/
Auswahltaste [
], um GoPro App auszuwählen.
5. Stellen Sie über die Einstellungen des Wi-Fi-Netzwerks des
Smartphones oder Tablets eine Verbindung mit dem Wi-Fi-
Netzwerk der Kamera her. Der Netzwerkname beginnt in
der Regel mit „GOPRO-BP-“, gefolgt von einer Serie von
Buchstaben/Zahlen.
6. Geben Sie das Standardpasswort der Kamera, „goprohero“,
ein und ändern Sie das Passwort, wenn Sie dazu aufgefordert
werden. Wenn Sie dies bereits getan haben, dann geben Sie
anstatt „goprohero“ das aktuelle Passwort ein.
7. Öffnen Sie die GoPro App auf Ihrem Smartphone oder Tablet.
Sie können jetzt die Kamera mit Ihrem Smartphone oder Tablet
steuern und ausgewählte Inhalte anzeigen, wiedergeben und
teilen.*
PRO-TIPP: Überprüfen Sie auf dem Display Ihres Smartphones oder
Ihres Tablets, worauf Ihre HERO3+ Silver gerichtet ist.
*Informieren Sie sich über die Gerätekompatibilität unter gopro.com.
/ Verbindung mit der GoPro App
50 51
/ Speicher und microSD-Karten
Die HERO3+ Silver ist kompatibel mit Speicherkarten mit Kapaziten von
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB und 64 GB vom Typ microSD, microSDHC und
microSDXC. Es ist eine microSD mit einer Geschwindigkeit der Klasse
10 oder UHS-1 erforderlich. GoPro empfiehlt die Verwendung von
Markenspeicherkarten für maximale Zuverlässigkeit bei hoher Vibration.
So stecken Sie eine
microSD-Karte ein:
So entnehmen Sie die
microSD-Karte:
Stecken Sie die Speicherkarte
mit dem Etikett zur Vorderseite
der Kamera hin in den
Kartensteckplatz.
Die Karte rastet ein, wenn sie
vollständig eingesteckt ist.
Legen Sie den Fingernagel
an die Kante der Speicherkarte
und dcken Sie sie san in
die Kamera.
Die Karte springt weit genug
heraus, um sie herauszuziehen.
HINWEIS: Gehen Sie mit Speicherkarten vorsichtig um. Vermeiden
Sie Flüssigkeiten, Staub und Schmutz. Sicherheitshalber sollten
Sie die Kamera ausschalten, bevor Sie die Karte einstecken oder
herausnehmen. Lesen Sie die Herstellerangaben über den Einsatz in
geeigneten Temperaturbereichen.
Um beim Abspielen Ihrer Inhalte auf einem Computer die besten
Ergebnisse zu erhalten, laden Sie auf gopro.com die neueste GoPro
Soware herunter. Achten Sie darauf, dass Ihr Mac
®
oder Windows
®
Computer mindestens die folgenden Systemanforderungen erfüllt:
Windows Mac
Betriebssystem Windows 7, 8x
OS X
®
10.8 oder
neuer
CPU
Intel
®
Core 2 Duo
(Intel
Quad Core
i7 oder
höher empfohlen)
Intel
®
Dual Core
(Intel Quad Core
i7 oder höher
empfohlen)
Grafikkarte
Karte, die OpenGL 1.2
oder neuer unterstützt
Bildschirmauflösung 1280 x 800 1280 x 768
RAM
2 GB (4 GB oder mehr
empfohlen)
4 GB
/ Systemanforderungen
52 53
Windows Mac
Festplatte
5400 RPM interne
Festplatte (7200 RPM
Festplatte oder SSD
empfohlen); falls extern,
USB 3.0 oder eSATA
5400 RPM interne
Festplatte (7200 RPM
Festplatte oder SSD
empfohlen); falls extern,
Thunderbolt, USB 3.0
oder Firewire
PRO-TIPP: chten Sie Ihre Videos und Bilder auf einem gren
Bildschirm ansehen? Verbinden Sie Ihre HERO3+ Silver direkt mit
Ihrem TV/HDTV-Gerät. Siehe Wiedergabe von Dateien auf einem TV/
HDTV-Gerät.
/ Systemanforderungen
Um Ihre Videos und Fotos auf einem Computer abzuspielen,
ssen Sie diese Dateien zuerst auf einen Computer übertragen.
ÜBERTRAGEN VON DATEIEN AUF EINEN COMPUTER:
1. Laden Sie sich die neueste GoPro Soware von
gopro.com/getstarted herunter und installieren Sie sie.
2. Verbinden Sie die Kamera über das im Lieferumfang enthaltene
USB-Kabel mit dem Computer.
PRO-TIPP: Für die Übertragung der Dateien auf einen Computer
können Sie auch ein Kartenlesegerät verwenden (separat erhältlich).
Verbinden Sie das Kartenleseget mit dem Computer und stecken
Sie die microSD-Karte ins Lesegerät. Sie können dann entweder die
Dateien auf den Computer übertragen oder ausgehlte Dateien von
der Karte löschen.
/ Übertragung der Dateien auf einen Computer
54 55
ANZEIGEN VON VIDEOS UND FOTOS
Sie können Ihre Videos und Fotos auf einem Computer, Smartphone/
Tablet, Fernseher oder mithilfe eines LCD Touch BacPac
(separat
erhältlich) auf der Kamera ansehen.
Wiedergabe von Dateien auf einem Computer
1. Laden Sie sich die neueste GoPro Soware von
gopro.com/getstarted herunter.
2. Verbinden Sie die Kamera über das im Lieferumfang
enthaltene USB-Kabel mit dem Computer.
3. Kopieren Sie die Dateien auf den Computer oder auf eine
externe Festplatte.
4. Spielen Sie Ihre Inhalte mit der GoPro Soware ab.
Wiedergabe von Dateien auf einem Smartphone/Tablet
1. Verbinden Sie Ihre Kamera mit der GoPro App. Weitere Details
finden Sie unter Verbindung mit der GoPro App.
2. Geben Sie mithilfe der Steuerelemente der App Ihre Fotos und
Videos auf Ihrem Smartphone/Tablet wieder.
/ Wiedergabe
Wiedergabe von Dateien auf einem TV/HDTV
Um Videos und Fotos auf einem TV-HDTV-Get wiedergeben
zu können, benötigen Sie ein micro HDMI-, Composite- oder
Combo-Kabel.
So geben Sie Dateien auf einem TV/HDTV wieder:
1. Verbinden Sie die Kamera mithilfe eines Micro-HDMI-, Composite-
oder Combo-Kabels mit dem TV/HDTV-Gerät.
2. Schalten Sie die Kamera ein.
3. Drücken Sie auf Ihrer Kamera die
Power-/Modus-Taste [
],
um zu Playback (Wiedergabe) [
] zu wechseln. Drücken Sie
die Auslöser-/Auswahltaste [
]. Die HERO3+ Silver zeigt
Miniaturansichten aller Videos und Fotos auf der microSD-Karte an.
Hinweis: Für Fotoserien, die in den Modi Burst und Zeitraffer aufgenommen wurden, wird
das erste Foto angezeigt.
4. Verwenden Sie in der Miniaturbildansicht die
Power-/Modus-Taste
[
], um durch die Miniaturansichten zu wechseln, und drücken
Sie die Auslöser-/Auswahltaste
[
] zum Ansehen.
5. Mit [
] und [ ] können Sie vor- und zurückbttern, um
weitere Mediendateien von der Speicherkarte anzuzeigen.
6. Verwenden Sie die
Power-/Modus-Taste [
] und die Auslöser-/
Auswahltaste [
] zum Navigieren.
/ Wiedergabe
56 57
/ Wiedergabe
Wiedergabe von Dateien auf einem LCD Touch BacPac
Siehe Gebrauchsanweisung des LCD Touch BacPac für
weitere Informationen.
/ Akku
MAXIMIERUNG DER AKKULAUFZEIT
Schalten Sie Wi-Fi aus, um die Akkulaufzeit zu verngern.
Wenn Sie bei längeren Aufnahmen die Akkulaufzeit verlängern
chten, schalten Sie den LCD Touch BacPac
(optionales Zubehör,
separat erhältlich) aus oder nehmen Sie ihn ab. Extrem niedrige
Temperaturen wirken sich ggf. auf die Lebensdauer des Akkus aus.
Sie können die Lebensdauer des Akkus bei niedrigen Temperaturen
verlängern, indem Sie die Kamera vor der Verwendung an einem
warmen Ort lagern.
/ Akku
LADEN DES AKKUS
Das auf dem Statusbildschirm der Kamera sichtbare Akkusymbol
blinkt, wenn die Ladung unter 10 % fällt. Wenn die Batterie während
des Aufnahmevorgangs vollsndig entladen wird, speichert die
Kamera die Datei und schaltet sich aus.
So laden Sie den Akku auf:
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Verbinden Sie die Kamera mit einem Computer oder USB-Netzteil
(z. B. dem GoPro Wall Charger oder GoPro Auto Charger, separat
erltlich).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Computer an das Stromnetz angeschlossen ist. Wenn
der Statusbildschirm der Kamera nicht anzeigt, dass der Akku geladen wird, verwenden Sie
einen anderen USB-Anschluss.
Das rote Statusanzeigelämpchen leuchtet, während der Akku
geladen wird, und erlischt bei voller Akkuladung.
HINWEIS: Durch die Verwendung eines
anderen Wandladegeräts als dem GoPro Wall
Charger kann der GoPro-Akku beschädigt
werden. Verwenden Sie nur Ladegeräte
mit folgender Markierung: Ausgang 5V 1A.
Wenn Sie Spannung und Stromstärke Ihres
Ladegeräts nicht kennen, verwenden Sie das
im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel zum
Laden Ihrer Kamera.
58 59
/ Akku
Bei Verwendung eines USB-kompatiblen Wall oder Auto Chargers
von GoPro wird der Akku in etwa einer Stunde auf 80 % und in zwei
Stunden auf 100 % geladen.
Sie können den Akku mit dem Doppel-Akkuladegerät (separat
erhältlich) auch außerhalb der Kamera aufladen.
Die Verwendung eines nicht voll aufgeladenen Akkus beschädigt
weder die Kamera noch den Akku selbst. Ersatzakkus und
zusätzliches Ladezubehör sind auf gopro.com erhältlich.
/ Akku
VERWENDUNG DER KAMERA WÄHREND DES
LADEVORGANGS
Sie können während des Ladevorgangs Videos und Bilder aufnehmen.
Schlien Sie die Kamera an einen Computer, ein beliebiges USB-
Ladegerät oder idealerweise an einen Auto oder Wall Charger von GoPro
über das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel an.
HERAUSNEHMEN DES AKKUS AUS DER KAMERA
Der Akku der HERO3+ Silver wurde für eine enge Passform entwickelt,
um die Zuverlässigkeit bei starken Vibrationen zu maximieren.
So entnehmen Sie den Akku:
1. Nehmen Sie die Akkuklappe ab, indem Sie den Daumen in die
Vertiefung der Akkuklappe (an der Rückseite der Kamera) legen
und sie nach links schieben. Lassen Sie die Klappe herausspringen.
2. Fassen Sie die Zuglasche des Akkus und nehmen Sie den Akku
aus der Kamera.
60 61
AKKUINFORMATIONEN
Lagerung und Handhabung des Akkus
Die Kamera enthält sensible Komponenten, zu denen unter anderem
der Akku gert. Werfen Sie keine fremden Objekte auf Ihre Kamera
bzw. die Akkuöffnung, demontieren, öffnen, zerschlagen, verbiegen,
verformen, durchstechen, zerbrechen, verbrennen oder bemalen
Sie diese nicht bzw. stellen Sie sie nicht in die Mikrowelle oder führen
Sie keine fremden Objekte ein. Verwenden Sie die Kamera oder den
Akku nicht, wenn sie beschädigt sind, beispielsweise durch Brüche,
Einstiche oder Wassereinwirkung. Das Auseinandernehmen oder
Durchstechen des Akkus kann zu Explosionen oder Bnden führen.
Setzen Sie Kamera und Akku keinen extremen Temperaturen aus.
Niedrige oder hohe Temperaturen können zeitweilig die Akkulaufzeit
verkürzen oder Funktionsstörungen der Kamera verursachen.
Vermeiden Sie bei der Verwendung der Kamera drastische
Temperaturänderungen oder Feuchtigkeit, da sich auf oder innerhalb
des Produkts Kondenswasser bilden kann.
Das Kameragehäuse schützt Kamera und Akku vor Scden. Für
weitere Informationen siehe Kameragehäuse. Schalten Sie die Kamera
nicht an, wenn sie nass ist. Wenn die Kamera bereits eingeschaltet
ist, schalten Sie sie aus und entfernen Sie sofort den Akku. Lassen
Sie die Kamera vor einer erneuten Verwendung vollsndig trocknen.
Versuchen Sie nicht die Kamera oder den Akku mit einer externen
/ Akku
Hitzequelle zu trocknen, beispielsweise einer Mikrowelle oder einem
Haartrockner. Scden an der Kamera oder dem Akku, die durch Kontakt
mit Flüssigkeiten ausgest wurden, sind von der Garantie ausgenommen.
Lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Objekten aus Metall, wie Münzen,
Schsseln oder Halsketten. Wenn die Akkuanschsse mit Objekten
aus Metall in Kontakt kommen, kann dies einen Brand verursachen.
Entsorgung des Akkus
Die meisten wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus werden als
nicht gehrlicher Abfall eingestu und können gefahrlos im Hausll
entsorgt werden. In vielen Kommunen schreiben Regelungen das
Recycling von Akkus vor. Machen Sie sich mit den vor Ort geltenden
Regelungen vertraut, um sicherzugehen, dass Sie wiederaufladbare
Akkus im Hausmüll entsorgen können. Schützen Sie die Anschlüsse
vor dem Kontakt mit anderen Metall, indem Sie sie verpacken oder
abkleben bzw. mit Isolierband versehen, sodass die Lithium-Ionen-
Akkus während des Transports keine Brände verursachen und sicher
entsorgt werden können.
Lithium-Ionen-Akkus enthalten recycelbare Materialien und werden von
Batterierecycling-Unternehmen wie etwa der Rechargeable Battery
Recycling Corporation (RBRC) angenommen. Um Recyclingstandorte
in Nordamerika zu finden, besuchen Sie Call2Recycle auf call2recycle.
org oder rufen Sie 1-800-BATTERY an.
Schüren Sie Akkus niemals ein, da dabei Explosionsgefahr besteht.
/ Akku
62 63
/ Wichtige Meldungen
MICROSD-KARTE – MELDUNGEN
NO SD CARD
Es ist keine Karte eingesteckt. Um mit der
Kamera Videos oder Fotos aufnehmen zu
können, ist eine microSD-, microSDHC- oder
microSDXC-Karte erforderlich.
SD CARD FULL
Die Karte ist voll. Löschen Sie die Dateien
oder stecken Sie eine neue Karte ein.
SD ERROR
Die Kamera kann die Kartenformatierung
nicht lesen. Formatieren Sie die Karte in der
Kamera neu.
DATEIREPARATURSYMBOL
Wenn Sie auf dem Statusbildschirm der Kamera das
Dateireparatursymbol sehen, wurde die Videodatei
hrend der Aufnahme bescdigt. Drücken Sie eine
beliebige Taste, damit die Kamera die Datei repariert.
TEMPERATURSYMBOL
Das Temperatursymbol wird auf dem Statusbildschirm
der Kamera angezeigt, wenn die Kamera zu heiß geworden
ist und abkühlen muss. Lassen Sie die Kamera einfach
abkühlen, bevor Sie sie erneut verwenden. Ihre Kamera
hat einen eingebauten Überhitzungsschutz, der zu
warme Bedingungen erkennt.
/ Wichtige Meldungen
64 65
/ Kameragehäuse
ZUSAMMENBAU DES KAMERAGEHÄUSES
So entfernen Sie die Kamera aus dem Gehäuse:
1. Ziehen Sie den Schnappverschluss nach oben, um die
Gehäuseklappe zu öffnen.
2. Drücken Sie den Schnappverschluss nach hinten, um die
Klappe freizugeben.
3. Önen Sie die Klappe und entnehmen Sie die Kamera.
Slim housing surfboard mount installation
Slim housing remove camera
Slim housing insert camera
Slim housing closed Swapping housing doors
Quick Release Buckle + Thumb Screw + Slim housing = Complete Unit
So platzieren Sie die Kamera im Geuse:
1. Öffnen Sie das Geuse und platzieren Sie die Kamera.
2. Achten Sie darauf, dass die Dichtung um die Klappe herum frei
von Fremdkörpern ist.
3. Schließen Sie die Geuseklappe und drücken Sie sie zu, sodass
sie vollständig schließt.
4. Drehen Sie den Gelenkarm nach hinten und lassen Sie den
Schnappverschluss auf der Oberseite der Geuseklappe einrasten.
5. Drücken Sie den Verschluss nach unten, bis er vollsndig einrastet.
Slim housing surfboard mount installation
Slim housing remove camera
Slim housing insert camera
Slim housing closed Swapping housing doors
Quick Release Buckle + Thumb Screw + Slim housing = Complete Unit
WARNUNG: Sichern Sie sie Kamera stets in ihrem Gehäuse,
wenn Sie sie in Wassernähe verwenden. Kamera und Akku
dürfen nicht nass werden.
/ Kameragehäuse
66 67
/ Kameragehäuse
Ihre HERO3+ Silver hat zwei verschiedene Klappen: Standard-Klappe
(wasserdicht) und Skeleton-Klappe (nicht wasserdicht).
Die Standard-Klappe macht das Geuse
wasserdicht bis 40 m. Verwenden Sie diese
Klappe, wenn Sie die Kamera vor Wasser,
Schmutz, Sand und anderen Umweltgefahren
schützen müssen.
Die Skeleton-Klappe (nicht wasserdicht)
bietet eine bessere Tonqualit, da mehr
Sound zum Mikrofon der Kamera gelangt.
Außerdem reduziert sie Windgeräusche bei
Geschwindigkeiten bis 160 km/h, wenn die
Kamera an Helmen, Motorrädern, Fahrrädern
oder anderen schnellen Fahrzeugen montiert
ist. Verwenden Sie diese Klappe nur, wenn keine
Gefahr von Scden durch Sand, übermäßig
viel Staub/Schmutz bzw. Wasser besteht. Diese
Klappe ist auch zur Verwendung im Inneren von
Fahrzeugen empfohlen.
PRO-TIPP: Tragen Sie Rain-X
®
oder eine ähnliche wasserabweisende
Beschichtung auf die Gehäuselinse auf, um zu verhindern, dass
sich beim Verwenden der Kamera bei Regen oder im Wasser
Wassertropfen bilden.
/ Kameragehäuse
AUSTAUSCH DER KLAPPE
Sie können die Klappe auf der Rückseite Ihrer HERO3+ Silver
austauschen, um sich Ihrer Aktivität und den Aufnahmebedingungen
anzupassen.
So wechseln Sie die Klappe:
1. Öffnen Sie die Gehäuseklappe, sodass sie nach unten hängt.
2. Ziehen Sie die Klappe nach unten, bis sie vom Scharnier springt.
3. Richten Sie die neue Klappe an der Scharnieröffnung aus.
4. Drücken Sie die Klappe nach oben, bis sie einschnappt.
Slim housing surfboard mount installation
Slim housing remove camera
Slim housing insert camera
Slim housing closed Swapping housing doors
Quick Release Buckle + Thumb Screw + Slim housing = Complete Unit
68 69
/ Kameragehäuse
VERMEIDUNG VON WASSERSCHÄDEN IHRER KAMERA
Durch die wasserdichte Gummidichtung des Kameragehäuses wird Ihre
HERO3+ Silver in feuchten Umgebungen und unter Wasser gesctzt.
Halten Sie die Gummidichtung des Kamerageuses sauber  ein
einziges Haar oder Sandkorn kann eine undichte Stelle und Schäden
an Ihrer Kamera verursachen.
Die Außenseite des Kamerageuses muss nach jedem Einsatz in
Salzwasser mit Süßwasser abgeslt und anschließend getrocknet
werden. Das Versäumnis, dies zu tun, kann mit der Zeit zur Korrosion
des Scharnierstis oder zu Salzablagerungen in der Dichtung und
letztendlich zum Versagen führen.
Reinigen Sie die Dichtung mit Süßwasser und schütteln Sie das
Wasser ab (beim Trocknen mit einem Tuch kann die Dichtung durch
Fussel beeinträchtigt werden). Legen Sie die Dichtung danach wieder
in die Nuten der hinteren Gehäuseklappe ein.
WARNUNG: Falls diese Schritte nicht bei jeder Verwendung
Ihrer GoPro ordnungsgemäß durchgeführt werden, können
Lecks entstehen, die zur Beschädigung oder Zerstörung Ihrer
Kamera führen können. Durch Wasser werden sowohl die
Kamera als auch der Akku beschädigt. Die Garantie deckt keine
Wasserschäden ab, die durch Benutzerfehler entstehen.
/ Verwendung der Halterungen
BEFESTIGUNG DER KAMERA AN HALTERUNGEN
Um die HERO3+ Silver an einer Halterung anzubringen, betigen Sie
je nach der verwendeten Halterung eine Schnellverschlussschnalle,
Flügelschraube oder Befestigungsteile. Weitere Informationen zu
Halterungen erhalten Sie unter gopro.com/support.
Schnellverschluss
schnalle
Flügelschraube Gehäuse
Vollständige
Einheit
VERWENDUNG VON GEBOGENEN UND GERADEN
KLEBEHALTERUNGEN
Die gebogenen und geraden Klebehalterungen erleichtern das Anbringen
der Kamera an gebogenen oder flachen Oberächen auf Helmen,
Fahrzeugen und Ausrüstungsteilen. Mit der Schnellverschlussschnalle
kann das montierte Kamerageuse an sicheren gebogenen oder
geraden Klebehalterungen eingerastet und wieder gelöst werden.
Gerade Klebehalterung Gebogene Klebehalterung
70 71
/ Verwendung der Halterungen
ANBRINGUNG DER HALTERUNGEN
Befolgen Sie beim Anbringen der Halterungen die folgenden
Anweisungen:
Bringen Sie Klebehalterungen 24 Stunden vor der Verwendung an.
Bringen Sie Klebehalterungen nur an sauberen Oberflächen
an. Wachs, Öl, Dreck oder andere Ablagerungen verringern die
Klebekra, was zu einer schwachen Verbindung und dem Risiko
des Verlusts der Kamera führen kann, falls sich die Klebestelle löst.
Befestigen Sie die Klebehalterungen bei Raumtemperatur.
Klebehalterungen haen nicht ordnungsgemäß, wenn sie in kalten
oder feuchten Umgebungen an kalte oder feuchte Oberächen
angebracht werden oder wenn die Temperatur der Oberfläche
nicht bei Raumtemperatur liegt.
Klebehalterungen dürfen nur an glatten Oberflächen angebracht
werden. Poröse oder strukturierte Oberflächen verhindern eine
flächendeckende Haung. Wenn Sie eine Halterung anbringen,
drücken Sie sie fest in die gewünschte Position und sorgen Sie
dafür, dass an der gesamten Oberfläche ein Kontakt besteht.
Unter gopro.com/support finden Sie weitere Informationen
zu Halterungen.
/ Verwendung der Halterungen
WARNUNG: Wenn Sie Ihre Kamera mit einer Helmhalterung
von GoPro verwenden, wählen Sie immer einen Helm aus, der
den geltenden Sicherheitsnormen entspricht. Entscheiden Sie
sich für den geeigneten Helm für Ihren Sport oder Ihre Aktivität
und achten Sie auf die richtige Passform und Größe. Prüfen
Sie den Helm auf seinen guten Zustand und befolgen Sie die
Sicherheitshinweise des Herstellers. Jeder Helm, der einen
schweren Aufprall erlitten hat, sollte ausgetauscht werden.
Kein Helm bietet bei einem Unfall absoluten Schutz gegen
Verletzungen.
VERSCHLUSSSTECKER
Was ist bei der Verwendung der HERO3+ Silver bei Sportarten
wie Surfen oder Skifahren zu beachten, bei denen es zu starken
Erschütterungen kommen kann? Verwenden Sie den speziellen
Verschlussstecker, der die Schnellverschlussschnalle fest
verschließt und so verhindert, dass sich das Geuse ungewollt
aus der Halterung löst. Der Ring passt über die Flügelschraube
und dient als Sicherheitsvorkehrung, damit der Verschlussstecker
nicht fallen gelassen und verloren wird.
72 73
/ Häufig gestellte Fragen
MEINE GOPRO LÄSST SICH NICHT EINSCHALTEN
Stellen Sie sicher, dass Ihre GoPro vollständig aufgeladen ist. Zum
Aufladen der Kamera benötigen Sie das im Lieferumfang enthalten
USB-Kabel und einen Computer. Sie können auch den GoPro Wall
oder Auto Charger verwenden.
DIE WIEDERGABE IST ABGEHACKT
Eine abgehackte Wiedergabe ist normalerweise nicht auf die Datei
zurückzuführen. Wenn Ihre aufgenommenen Bilder springen, liegt
dies in der Regel an Folgendem:
Verwenden Sie die neueste GoPro Soware, die Sie kostenlos auf
gopro.com/getstarted herunterladen können.
Der Computer erfüllt die Mindestvoraussetzungen für die
Wiedergabe in HD nicht. Je höher die Auflösung und Bildfrequenz
Ihres Videos sind, desto schwerer ist es für den Computer, es
wiederzugeben. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer die in
Systemanforderungen angegebenen Mindestanforderungen
erllt.
Wiedergabe einer HD-Videodatei mit hoher Bitrate über eine
USB-Verbindung mit geringer Bandbreite. Übertragung der
wiederzugebenden Datei an einen Computer.
Weitere Antworten auf häufig gestellte Fragen finden Sie unter
gopro.com/support.
/ Kundensupport
/ Behördliche Information
/ Warenzeichen
GoPro, HERO, das GoPro Logo, das GoPro Be a Hero Logo,
BacPac, Protune, SuperView und Wear It. Mount It. Love It. sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von GoPro, Inc.
in den USA und weltweit. Andere Namen und Marken sind das
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
GoPro hat es sich zum Ziel gesetzt,
bestmöglichen Service zu leisten. Sie erhalten die
Kontaktinformationen für den Kundensupport von
GoPro unter gopro.com/support.
Die vollständige Liste von Länderzertifizierungen befindet sich in dem
im Lieferumfang dieses Produkts enthaltenen Leitfaden „Wichtige
Produkt- und Sicherheitsinformationen“.
14


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for GoPro HERO3 Plus Silver at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of GoPro HERO3 Plus Silver in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 2,03 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of GoPro HERO3 Plus Silver

GoPro HERO3 Plus Silver User Manual - English - 36 pages

GoPro HERO3 Plus Silver User Manual - French - 37 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info