769003
13
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/18
Next page
24 25
ριπάτου εξαρτήματα, ανταλλακτικά
ή στοιχεία που δεν προμηθεύονται ή
εγκρίνονται από τον κατασκευαστή.
Η χρήση του διαχωριστικού και των ζω-
νών ασφαλείας είναι απαραίτητα για
την ασφάλεια του παιδιού σας. Χρησι-
μοποιείτε πάντα τις ζώνες ασφαλείας
ταυτόχρονα με το διαχωριστικό για τα
ποδαράκια του παιδιού.
Βεβαιωθείτε ότι κατά την διαδικασία
ρύθμισης τα κινητά τμήματα του κα-
ροτσιού δεν έρχονται σε επαφή με το
σώμα του παιδιού.
Μην επιτρέπετε σε άλλα παιδιά να παί-
ζουν κοντά στο καροτσάκι περιπάτου
χωρίς επίβλεψη ή να σκαρφαλώνουν
πάνω σε αυτό.
Μην αφήνετε ποτέ το καροτσάκι σε μία
επικλινή επιφάνεια, με το παιδί μέσα,
ακόμα και όταν το φρένο είναι ενεργο-
ποιημένο.
Μη χρησιμοποιείτε το καροτσάκι σε
σκάλες ή κυλιόμενες σκάλες: Μπορεί να
χάσετε ξαφνικά τον έλεγχο.
Το καροτσάκι περιπάτου, όταν δεν χρη-
σιμοποιείται, πρέπει να φυλάσσεται μα-
κριά από τα παιδιά.
Αυτό το προϊόν πρέπει να χρησιμοποι-
είται αποκλειστικά με την επίβλεψη
ενός ενήλικα.
Το προϊόν πρέπει να συναρμολογείται
αποκλειστικά από έναν ενήλικα.
Βεβαιωθείτε ότι όσοι χρησιμοποιούν το
καροτσάκι περιπάτου γνωρίζουν ακρι-
βώς τη λειτουργία του.
Χρησιμοποιείτε το φρένο κάθε φορά
που σταματάτε.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πνιγμού,
μη δίνετε στο παιδί ή μην τοποθετείτε
κοντά του αντικείμενα που διαθέτουν
κορδόνια.
Προσέχετε ιδιαιτέρως όταν ανεβαίνετε
ή κατεβαίνετε σε ένα σκαλοπάτι ή στο
πεζοδρόμιο.
Αν αφήσετε το καροτσάκι περιπάτου
εκτεθειμένο στον ήλιο για πολύ χρόνο,
περιμένετε να κρυώσει πριν τοποθετή-
σετε το παιδί. Η παρατεταμένη έκθεση
στον ήλιο μπορεί να προκαλέσει αλλα-
γές στο χρώμα των υφασμάτων και των
υλικών.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν, αν ορι-
σμένα τμήματα είναι σπασμένα, σχι-
σμένα ή λείπουν.
Αποφεύγετε την επαφή του καροτσιού
με θαλασσινό νερό για να μην σκουριά-
σει.
Μην χρησιμοποιείτε το καροτσάκι περι-
πάτου στην παραλία.
ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΟΥΣ Ή ΕΜΠΟΡΙΚΟΥΣ ΛΟΓΟΥΣ,
Η GIORDANI ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙ
ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΤΙΓΜΗ, ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΣΕ
ΜΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΜΟΝΟ ΧΩΡΑ, ΤΑ ΜΟ-
ΝΤΕΛΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΓΡΑΦΟΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΠΑΡΟΥ-
ΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΟΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΣΧΕΤΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗ-
ΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΙΔΙΩΝ ΚΑΙ/Ή ΜΕ ΤΟ ΣΧΗΜΑ,
ΤΟΝ ΤΥΠΟ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟ ΤΩΝ ΠΑΡΕ-
ΧΟΜΕΝΩΝ ΑΞΕΣΟΥΑΡ
RU
GIORdANI SEATTLE ПРОгУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА Т 6 МЕСЯЦЕВ ДО 3 ЛЕТ)
РАСКРЫТИЕ КОЛЯСКИ
1. ВНИМАНИЕ: Во избежание рисков,
убедитесь, что ваш ребенок или дру-
гие дети находятся на безопасном рас-
стоянии во время открытия данного из-
делия. Убедитесь, что во время откры-
тия все движущиеся элементы коляски
не соприкасаются с вашим ребенком.
2. Удалите блокировку, как показано на
рисунке.
3. Сдвиньте рычажок слевa (шаг А) и на-
жмите на кнопку внизу (шаг В).
4. Держа за ручку, потяните ee вверх до
полного раскрытия коляски и получе-
ния характерного щелчка.
УСТАНОВКА ПЕРЕДНИX КОЛЕС
5. ВНИМАНИЕ: Перед использованием,
убедитесь, что колесный механизм
заблокирован в соответствующем по-
ложении.
Установите передний колесный ме-
ханизм на коляску до полного соеди-
нения. Повторите те же действия для
установки другого колесного меха-
низма.
БЛОКИРОВКA ПОВОРОТНОГО
МЕХАНИЗМА ПЕРЕДНИХ КОЛЕС
6. Чтобы заблокировать вращение, под-
нимите вверх оба блокировочных ры-
чага поворотного механизма. Чтобы
разблокировать вращение, нажмите в
противоположном направлении.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАМПЕРА
7. Вставьте планку бампера в соответ-
ствующее отверстие до полного сое-
динения, как показано на рисунке.
8. Чтобы снять планку бампера, нажми-
те на пластиковые язычки защелки,
как показано на рисунке.
КАПЮШОН
9. Вставьте капюшон в пластиковый
механизм до полного соединения.
Повторите те же действия с другой
стороны.
10. Чтобы снять капюшон, действуйте в
противоположном направлении.
РЕГУЛИРОВКА ПОДСТАВКИ ДЛЯ НОГ
11. Нажмите на кнопку, расположенную
рядом с сиденьем, и отрегулируйте
нужное положение подставки для ног.
ИСПОЛЬЗOВАНИЕ ТОРМОЗОВ
12. Чтобы притормозить коляску, опусти-
те вниз тормозные рычаги, располо-
женные с левой стороны. Поднимите
тормозные рычаги вверх, чтобы раз-
блокировать колеса.
РЕГУЛИРОВКА НАКЛОННОГО / ВЕРТИ-
КАЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ СПИНКИ
13. Потяните за пряжку, чтобы наклонить
спинку.
14. Потяните ремни с обеих сторон впе-
ред, чтобы отрегулировать спинку в
вертикальное положение.
РЕГУЛИРОВКА ПЯТИТОЧЕЧНОЙ СИСТЕ-
МЫ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
15. Нажмите на левую кнопку пряжки,
чтобы высвободить поясной ремень с
левой стороны.
16. Произведите те же действия, чтобы
высвободить поясной ремень с пра-
вой стороны.
СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ
17. Сдвиньте рычажок слевa (шаг А) и на-
жмите на кнопку внизу (шаг В).
18. Держа за ручку, нажмите на нее впе-
ред, чтобы сложить коляску.
19. Убедитесь, что коляска полностью за-
крыта и заблокирована.
20. После закрытия коляска может нахо-
диться в вертикальном положении.
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Пользователь должен регулярно прово-
дить надлежащее техническое обслужи-
вание и уход за изделием.
Техническое обслуживание и уход за про-
гулочной коляской должны осуществлять
только взрослыe.
13


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Giordani Seattle at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Giordani Seattle in the language / languages: English, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,28 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info