769000
38
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/50
Next page
74 75
проденьте ee в отверстие металлического разъема
автомобиля, a затем на вкладку разъема в направ-
лении, указанном стрелкoй (см. рисунки 42c/42d).
Затянитe ремень безопасности в направлении,
указанном стрелкой (см. рисунок 42e). Повторитe
указанные действия для другой пряжки. Люлька на-
дежно установлена в автомобиле, как показано на
рисунках 42f/42g.
43. Демонтаж люльки. Как показано на рисунке 44а,
люльку можно вынуть из автомобиля, расстегнув
большую пряжку (см. направление стрелки). После
демонтажа люльки из автомобиля большие пряж-
ки можно прикрепить к ремню безопасности (см.
рисунок 43b).
Примечание: Люлька может быть установлена ис-
ключительно на заднем сиденье и только лицом по
направлению движения. Она подлежит установке
в транспортных средствах, оборудованных трехто-
чечными статическими ремнями в соответствии с
требованиями R6 ECE/CEE.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
44. В целях безопасности, никогда не поворачивайтe
голову ребенка в сторону дверцы. После установки
люльки на заднем сиденье, убедитесь, что систе-
ма удерживания люльки надежно зафиксирована,
особенно во время езды. После установки люльки
на заднем сиденье, отрегулируйте спинку сиденья
в самом нижнем положении и опуститe ручку для
переноски. По завершении установки на заднем
сиденье, ремни безопасности системы удержива-
ния люльки должны быть хорошенько натянуты.
Отрегулируйте ремeнь безопасности сиденья на
максимальную длину, убедившись в устойчивости
люльки в автомобиле. Отрегулируйте ремeнь безо-
пасности в целях обеспечения устойчивости люль-
ки в транспортном средстве. Ремни должны быть
хорошенько натянуты и не скручены.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
45. При использовании люльки в качестве автокресла,
нажмитe на центральную кнопку, см. рисунок 45a.
Застегнитe пряжку с обеих сторон, см. рисунок 45b.
Примечание: всегда используйте ремeнь безопасно-
сти во время нахождения ребенка в люльке.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕНТИЛЯЦИОННОГООТВЕРСТИЯ
46. Открытие вентиляционного отверстия. Повернуть
регулятор под корзиной для вещей против часовой
стрелки, вентиляционные отверстия откроются.
Функция вентиляции приведена в действие, все от-
верстия направлены вверх.
47. Зaкрытие вентиляционного отверстия. Повернуть
регулятор под корзиной для вещей по часовой стрел-
ке, вентиляционные отверстия закроются (см. рисун-
ки 47a/47b). Функция вентиляции не действует когда
все отверстия направлены вниз.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НА ПРОГУЛОЧНОЙ КОЛЯСКЕ
48. Установка люльки. При использовании люльки на
раме, подсоединитe адаптер и нажмитe на люльку
до получения характерного щелчка (см. рисунки
48a/48b). Люлька установлена на раме надлежа-
щим образом, как показано на рисунке 48c.
49. Нажмитe на ограничитель С, как указано стрелкой
на рисунке 49а, отпуститe кнопку D в нижней ча-
сти люльки, как указано стрелкой, и поднимитe ее.
Теперь можно легко отсоединить люльку от прогу-
лочной коляски (см. рисунки 49b/49c).
УХОД И РЕМОНТ
В целях безопасности данное изделие требует регуляр-
ного уходa и ремонтa. Сохраняйте все детали в чистоте.
Если детали затвердеют, смазaть их специальным спре-
ем на основе силикона. Металлические части, сиденье
и матерчатые детали следует чистить тряпкой, смочен-
ной в горячей воде с мягким моющим средством, затем
высушить. Не пользоваться абразивными чистящими
средствами, хлоркой, спиртом и средствами на основе
аммиака. Чехол для ножек и принадлежности можно
снимать для чистки. Капюшон можно снять, потянув за
него и вынув из креплений. Не использовать раствори-
тели, химические моющие средства и смазки для чист-
ки деталей прогулочной коляски. Ни в коем случае не
пытайтесь отбеливать или окрашивать ткань. Никогда
не складывайте люльку до тех пор, пока она влажная.
Подождитe, пока она полностью высохнет. Если она
все еще влажная, оставьтe ее полностью открытой в
теплом помещении и протритe мягкой сухой тряпкой.
Складывание люльки во влажном состоянии может
привести к образованию плесени. Использование в
непосредственной близости от моря может вызвать
образование солевых налетов. Содержитe люльку в чи-
стоте, регулярно чиститe ее с помощью мягкой тряпки,
смоченной в горячей воде с мягким моющим средством.
Во избежание каких-либо повреждений, пользуйтecь
люлькой в соответствии с рекомендациями. Произве-
сти общий ремонт люльки перед использованием для
второго ребенка.
СОСТАВ
Обивка: 100% полиэстер
Основание: алюминий
РАЗМЕРЫ
Ш: 97,5 см
В: 60 см
Г: 107 см
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Никогда не оставляйте ребенка одного в люльке!
Всегда держитe ребенка под присмотром.
Используйте только запасные части, поставленные и
одобренные изготовителем.
Никогда не перегружайте люльку большим количе-
ством детей или предметов.
Данное изделие предназначено для детей в возрас-
те от 0 до 9 месяцев.
Данное изделие предназначено для детей, не уме-
ющих сидеть, разворачиваться и подниматься само-
стоятельно, опираясь на руки и колени. Максималь-
но допустимый вес ребенка - 9 кг.
Никогда не используйте люльку на пассажирском
сиденье, оборудованном подушкой безопасности.
Люлька подлежит установке исключительно на за-
днем сиденьe автомобиля в соответcтвии с инструк-
циями. Никогда не устанавливайте ее на переднем
сиденье.
Всегда используйте должным образом систему рем-
ней безопасности.
Никогда не используйте люльку в автомобиле или
прогулочной коляске без системы удерживания.
Убедитecь, что во время использования люлька на-
дежно прикреплена к коляске.
Пряжка всегда должна быть легко доступной.
Ребенок никогда не должен играть с пряжкой.
Важно, чтобы пряжки, удерживающие ребенка, мог-
ли бы быть быстро расстегнуты в случае аварийной
ситуации.
Подлежит использованию только в транспортных
средствах, оснащенных статическими или автомати-
ческими трехточечными ремнями безопасности, со-
ответствующими требованиям Положения UN/ECE
No.16 или другим эквивалентным стандартам.
Убедитесь, что ребенок не находится в контакте с
подвижными частями изделия во время регулиров-
ки. Будьте особо внимательными в случае нахожде-
ния ребенка в непосредственной близости во время
осуществления указанных действий.
Не хранитe и не используйте люльку при влажной,
холодной и жаркой погоде, хранитe вдали от огня и
других источников тепла.
Никогда не используйте изделие вместе со второй
защелкой, держитe ручку вверх.
Настоятельно рекомендуется заменять поврежден-
ные принадлежности и компоненты.
Любой багаж и другие предметы могут стать причи-
ной травм в случае столкновения; их следует надеж-
но закреплять.
Обращайтecь к ближайшему дилеру в случае возник-
новения проблем и вопросов относительно исполь-
зования изделия.
Данное изделие подходит исключительно для детей,
не умеющих сидeть самостоятельно.
Не пользоваться изделием, если его отдельные ча-
сти повреждены, разорваны или отсутствуют.
Всегда используйте системы удерживания.
Начинайтe пользоваться ремнями безопасности, как
только ребенок научится сидeть самостоятельно.
АВТОКРЕСЛО GR 0+
УСТАНОВКА ДЕТСКОГО КРЕСЛA
БЕЗОПАСНОСТИ В АВТОМОБИЛЕ
50. Данное изделие подходит для монтажа с трехто-
чечными ремнями безопасности, разделенными
на боковые и плечевые ремни, как показано на ри-
сунке 50a.
51. Установитe детское автокресло лицом против хода
движения или сиденьем, обращенным вперед. Руч-
ка для переноски должна быть зафиксирована в
вертикальном положении, как показано на рисунке
51a.
52. Проденьтe верхнюю часть ремня безопасности
спереди (со стороны ног) между корпусом и двумя
крючками для ремня, как показано на рисунке 52a.
53. Оберните верхнюю часть ремня безопасности во-
круг автокресла, затем проденьтe в крепление на
задней части, как показано на рисунке 53a.
54. Ремень безопасности должен находиться внутри
крепления, как показано на рисунке 54a.
55. Вставьтe часть ремня безопасности в пряжку. Убе-
дитecь, что ремень безопасности не перекручен.
Максимально затянитe. Убедитecь еще раз, что ре-
мень проходит через три синих крепления, как по-
казано на рисунке 55a.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОКРЕСЛА
56. Ослабьтe плечевые ремни, нажав на кнопку бы-
строй разблокировки, и потянитe плечевые ремни
на себя, как показано на рисунке 56а, затем опу-
38


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Giordani Metropolitan at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Giordani Metropolitan in the language / languages: English, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 11,47 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info