795476
64
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster
d
e
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
cover_
f
ront.
f
m
/
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
Wireless Fast Charger
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster
d
e
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
cover_
f
ront.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster
d
e
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
secur
i
ty.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 1
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und die
Bedienungsanleitung.
Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls nicht
betreiben.
Nutzen Sie die Geräte nicht in explosionsgefährdeten Umge-
bungen, z. B. Lackierereien.
Die Geräte sind nicht spritzwassergeschützt. Stellen Sie sie
deshalb nicht in Feuchträumen wie z. B. Bädern oder Dusch-
räumen auf.
Während des Ladens muss die Steckdose leicht zugänglich
sein.
Bitte nehmen Sie defekte Geräte außer Betrieb oder lassen
diese vom Service reparieren, da diese ggf. andere Funk-
dienste stören könnten.
Stellen Sie den Gigaset Wireless Fast Charger mit einen
Mindestabstand von 20 cm zum Körper auf.
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst
werden. Beachten Sie die technischen Bedingungen des
jeweiligen Umfeldes, z. B. Arztpraxis.
Falls Sie medizinische Geräte (z. B. einen Herzschrittmacher)
verwenden, informieren Sie sich bitte beim Hersteller des
Gerätes. Dort kann man Ihnen Auskunft geben, inwieweit die
entsprechenden Geräte immun gegen externe hochfre-
quente Energien sind (für Informationen zu Ihrem Gigaset-
Produkt siehe „Technische Daten“).
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster
d
e
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
secur
i
ty.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
2de en es fr it nl tr
Weitere Hinweise
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob Ihr Endgerät die induktive Ladetech-
nologie unterstützt.
Die Ladestation unterstützt die Schnellladefunktion. Prüfen Sie, ob Ihr
Endgerät Schnellladen unterstützt.
Schließen Sie kein weiteres Ladegerät an der Ladebuchse Ihres Endge-
räts an, während Sie das Gerät induktiv aufladen.
Materialien zwischen dem Endgerät und der Ladestation (z. B. eine
Schutzhülle > 5 mm) können den Ladevorgang beeinträchtigen oder
verhindern. Entnehmen Sie Ihr Endgerät aus der Hülle, wenn Sie es
induktiv aufladen.
Achten Sie darauf, dass sich keine metallischen Gegenstände zwischen
dem Endgerät und der Ladestation befinden. Metall erwärmt sich im
Induktionsfeld der Ladestation und kann zu Beschädigungen der Lade-
station führen. Beachten Sie, dass auch Schutzhüllen Metallteile enthal-
ten können.
Legen Sie keine magnetisch sensiblen Gegenstände oder Karten mit
Magnetstreifen (EC-Karten, Kreditkarten, o.ä.) auf die Ladestation. Dies
kann dazu führen, dass die Daten auf den Karten beschädigt oder auch
vollständig gelöscht werden.
Wärmeentwicklung während der Nutzung ist normal. Halten Sie die
Ladestation und den umliegenden Bereich von Gegenständen wie
Metall, Textilien und anderen Gegenständen frei, um eventuelle Schäden
durch Überhitzung zu vermeiden.
Die Ladestation verfügt über keinen An- und Ausschalter. Um Energie zu
sparen, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es nicht nutzen.
Der Wireless Fast Charger arbeitet nach Qi-Standard.
Informationen zu den Funktionen Ihres Endgeräts entnehmen
Sie der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster
d
e
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 3
Gigaset Wireless Fast Charger
Verpackungsinhalt
Zur Schonung von Umweltressourcen ist ein zusätzli-
cher USB-Strom-Adapter nicht im Lieferumfang
enthalten.
Bitte verwenden Sie den USB-Strom-Adapter Ihres
Smartphones.
Zudem sind USB-Strom-Adapter auch im
Gigaset Onlineshop erhältlich.
Wireless Fast Charger
Gigaset Wireless Charger
USB-Typ-C-Kabel
Bedienungsanleitung
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster
d
e
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
4de en es fr it nl tr
Inbetriebnahme
USB-C Stecker des USB-
Kabels mit der Ladesta-
tion verbinden.
Großen Stecker des
USB-Kabels mit einem
USB-Strom-Adapter
verbinden. Sie können
z. B. den Adapter Ihres
Smartphones
verwenden.
USB-Strom-Adapter in
eine Steckdose
stecken.
Sobald das Gerät angeschlossen ist,
blinkt die LED drei mal grün.
Das Gerät ist für den Betrieb in geschlossenen, trockenen Räu-
men mit einem Temperaturbereich von 0 °C bis +30 °C ausge-
legt.
Das Gerät auf einer ebenen, rutschfesten Unterlage aufstellen.
Normalerweise hinterlassen die Gerätefüße keine Spuren an
der Aufstellfläche. Angesichts der Vielfalt der bei Möbeln ver-
wendeten Lacke und Polituren kann es jedoch nicht ausge-
schlossen werden, dass beim Kontakt Spuren auf der Abstell-
fläche verursacht werden.
Das Gerät nie den Einflüssen von Wärmequellen, von direkter
Sonneneinstrahlung und von anderen elektrischen Geräten
aussetzen.
Das Gerät vor Nässe, Staub, aggressiven Flüssigkeiten und
Dämpfen schützen.
Beim Aufstellen auf einen Mindestabstand von 20 cm zu Perso-
nen achten.
LED
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster
d
e
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 5
LED
Smartphone aufladen
Smartphone zentral auf den Gigaset Wireless Fast Charger
legen.
Dabei auf die richtige Positionierung achten.
Während des Ladevorgangs
pulsiert der Leuchtring grün.
Sie können das Smartphone
während des Ladevorgangs
jederzeit von der Ladestation
nehmen.
Die Ladezeit ist abhängig
vom aufzuladenden Gerät
und dem verwendeten
Strom-Adapter. Den Ladezu-
stand sehen Sie in der Statusleiste des Smartphones.
Rot Grün Bedeutung
Blinkt 3 mal An Stromnetz angeschlossen
–– Standby
Pulsiert Ladevorgang läuft
Leuchtet Fremdkörper oder nicht kompa-
tibles Gerät erkannt
Richtig
Falsch
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster
d
e
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
6de en es fr it nl tr
Kundenservice
Bei Problemen mit Ihrem Gerät wenden Sie sich bitte an einen Gigaset-
Händler oder an das Gigaset Service Center.
Hilfe erhalten sie unter www.gigaset.com/service
Garantie-Urkunde Deutschland/Österreich/
Belgien
Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche
gegenüber dem Verkäufer eine Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehen-
den Bedingungen eingeräumt:
Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations-
und/oder Materialfehlern innerhalb von 24 Monaten ab Kauf einen
Defekt aufweisen, werden von Gigaset Communications GmbH nach
eigener Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät
kostenlos ausgetauscht oder repariert. Für Verschleißteile (z. B. Akkus,
Tastaturen, Gehäuse) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für 12 Monate ab
Kauf.
Diese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsachgemä-
ßer Behandlung und/oder Nichtbeachtung der Handbücher beruht.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder vom
Kunden selbst erbrachte Leistungen (z. B. Installation, Konfiguration,
Softwaredownloads). Handbücher und ggf. auf einem separaten Daten-
träger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der Garantie ausge-
schlossen.
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg, mit Kaufdatum. Garantiean-
sprüche sind innerhalb von zwei Monaten nach Kenntnis des Garantie-
falles geltend zu machen.
Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Aus-
tauschs an Gigaset Communications GmbH zurückgeliefert werden,
gehen in das Eigentum von Gigaset Communications GmbH über.
Diese Garantie gilt für in der Europäischen Union erworbene Neugeräte.
Garantiegeberin für in Deutschland gekaufte Geräte ist die
Gigaset Communications GmbH, Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt.
Weiter gehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellergarantie
sind ausgeschlossen. Gigaset Communications GmbH haftet nicht für
Betriebsunterbrechung, entgangenen Gewinn und den Verlust von
Daten, zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Software oder sonstiger
Informationen. Die Sicherung derselben obliegt dem Kunden. Der Haf-
tungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z. B. nach
dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrläs-
sigkeit, wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesund-
heit oder wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten. Der
Schadensersatzanspruch für die Verletzung wesentlicher Vertragspflich-
ten ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden
begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt oder
wegen der Verletzung des Lebens, des rpers oder der Gesundheit oder
nach dem Produkthaftungsgesetz gehaftet wird.
Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeit-
raum nicht.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster
d
e
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 7
Soweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Gigaset Communications
GmbH vor, dem Kunden den Austausch oder die Reparatur in Rechnung
zu stellen. Gigaset Communications GmbH wird den Kunden hierüber
vorab informieren.
Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit
den vorstehenden Regelungen nicht verbunden.
Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Gigaset Communi-
cations GmbH. Die Kontaktdaten entnehmen Sie bitte der Bedienungsan-
leitung.
Garantie-Urkunde Schweiz
Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche
gegenüber dem Verkäufer eine Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehen-
den Bedingungen eingeräumt:
Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations-
und/oder Materialfehlern innerhalb von 24 Monaten ab Kauf einen
Defekt aufweisen, werden von Gigaset Communications nach eigener
Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät kostenlos
ausgetauscht oder repariert. Für Verschleissteile(z.B. Akkus, Tastaturen,
Gehäuse, Gehäusekleinteile, Schutzhüllen – soweit im Lieferumfang ent-
halten) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für zwölf Monate ab Kauf.
Diese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsachgemäs-
ser Behandlung und/oder Nichtbeachtung der Handbücher beruht.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder vom
Kunden selbst erbrachte Leistungen (z.B. Installation, Konfiguration,
Softwaredownloads). Handbücher und ggf. auf einem separaten Daten-
träger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der Garantie ausge-
schlossen.
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg mit Kaufdatum. Garantieansprü-
che sind innerhalb von zwei Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles
geltend zu machen.
Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Aus-
tauschs an Gigaset Communications zurückgeliefert werden, gehen in
das Eigentum von Gigaset Communications über.
Diese Garantie gilt für in der Schweiz erworbene Neugeräte. Garantiege-
berin ist die Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20,
4500 Solothurn, Switzerland.
Weiter gehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellergarantie
sind ausgeschlossen. Gigaset Communications haftet nicht für Betriebs-
unterbrechung, entgangenen Gewinn und den Verlust von Daten,
zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Software oder sonstiger Informa-
tionen. Die Sicherung derselben obliegt dem Kunden. Der Haftungsaus-
schluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z.B. nach dem Produkt-
haftpflichtgesetz, in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit,
wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeit-
raum nicht.
Soweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Gigaset Communications
vor, dem Kunden den Austausch oder die Reparatur in Rechnung zu stel-
len. Gigaset Communications wird den Kunden hierüber vorab informie-
ren.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster
d
e
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
8de en es fr it nl tr
Gigaset Communications behält sich das Recht vor seine Servicearbeiten
durch ein Subunternehmen ausführen zu lassen. Anschrift siehe
www.gigaset.com/service
Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit
den vorstehenden Regelungen nicht verbunden.
Zur Einlösung dieser Garantie, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline Tel.
0848 212 000.
Herstellerhinweise
Zulassung
Dieses Gerät ist für den Betrieb innerhalb des Europäischen Wirtschafts-
raums vorgesehen.
Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt.
Hiermit erklärt die Gigaset Communications GmbH, dass der Funkanlagen-
typ Gigaset Wireless Fast Charger der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen-
den Internetadresse verfügbar: www.gigaset.com/docs.
In einigen Fällen kann diese Erklärung in den Dateien "International Decla-
rations of Conformity" oder "European Declarations of Conformity" enthal-
ten sein.
Abfall und Umweltschutz
Richtige Entsorgung dieses Produkts
(Richtlinie für Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE))
(Gültig in Ländern mit Mülltrennsystemen)
Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, dem Zubehör oder in der
Literatur weist darauf hin, dass das Produkt und dessen elektro-
nisches Zubehör (z.B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nicht im
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Um mögliche Umwelt- und Gesundheitsschäden aus unkontrol-
lierter Abfallentsorgung zu vermeiden, recyclen Sie es verant-
wortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von
Rohstoffen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, die Auskünfte darü-
ber erteilen, wo die Teile für die umweltfreundliche Entsorgung abgege-
ben werden können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich bitte an Ihren Lieferanten und überprü-
fen die Allgemeinen Geschäftsbedingungen ihres Kaufvertrages.
Dieses Produkt und die elektronischen Zubehörteile dürfen nicht zusam-
men mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Diese „EEE“ ist mit der RoHS-Richtlinie kompatibel.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster
d
e
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 9
Technische Daten
Anschluss: USB-Typ-C
Modus:
WPC 1.2.4 BPP
WPC 1.2.4 EPP
WPX 1.2.4 EPP
Ausgangsleistung:
5W
10W
15W
Leistungsaufnahme im
Bereitschaftszustand:
< 300 mW
Effizienz: > 70% @ 5W
> 80% @ 10W & 15W
Schutzverfahren: OVP (Überspannungsschutz),
OCP (Überstromschutz),
OTP (Übertemperaturschutz),
UVP (Unterspannungsschutz)
Umgebungsbedingungen im
Betrieb:
0 °C bis +30 °C;
bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
UK
en
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
secur
i
ty.
f
m
/
12/21/22
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
10 de en es fr it nl tr
Safety information
Read the safety precautions and the user guide before use.
The device cannot be used in the event of a power failure.
Do not use the devices in environments with a potential explo-
sion hazard (e.g. paint shops).
The devices are not splashproof. For this reason do not install
them in a damp environment such as bathrooms or shower
rooms.
Whilst charging, the power socket must be easily accessible.
Do not use the device if the display is cracked or broken.
Broken glass or plastic can cause injury to hands and face. Send
the device to our Service department to be repaired.
Place the Wireless Fast Charger at a minimum distance of
20 cm from your body.
Using your device may affect nearby medical equipment. Be
aware of the technical conditions in your particular environ-
ment, e.g. doctor's surgery. If you use a medical device (e.g. a
pacemaker), please contact the device manufacturer. They will
be able to advise you regarding the susceptibility of the device
to external sources of high frequency energy (for the specifica-
tions of your Gigaset product see "Technical data").
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
UK
en
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
secur
i
ty.
f
m
/
12/21/22
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 11
More information
Before you use the charger, check that your end device supports induc-
tive charging.
The charger supports fast charging. Check whether your end device sup-
ports fast charging.
Do not connect another charger to the charger socket of your end device
while you are charging inductively.
Any material between the end device and the charger (such as a protec-
tive case > 5mm) can affect or prevent charging. Take your device out of
its case when you charge it inductively.
Ensure that there are no metal objects between the end device and the
charger. Metal heats up in the induction field of the charger and can
damage it. Note that protective cases can also contain metal parts.
Do not place any magnetically sensitive objects or cards with magnetic
strips (EC cards, credit cards etc) on the charger. This can damage the
data on the cards or even delete it completely.
It is normal for the charger to become warm during use. Keep metals, tex-
tiles and other objects away from the charger to avoid any damage from
overheating.
The charger does not have an on/off switch. To save energy, disconnect
it from the mains supply when you are not using it.
The Wireless Fast Charger complies with the Qi standard.
Please see the relevant user guide for information about the
functions of your end device.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
UK
en
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
12 de en es fr it nl tr
Gigaset Wireless Fast Charger
Package contents
To conserve natural resources, the package does not
contain a USB power adapter.
Please use the USB power adapter from your
smartphone.
USB power adapters are also available from the
Gigaset online shop.
Wireless Fast Charger
Gigaset Wireless Charger
USB Type C cable
User Guide
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
UK
en
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 13
Getting started
Connect the USB-C
plug of the USB cable to
the charging station.
Connect the large end
of the USB cable to a
USB power adapter.
You can use your smart-
phone's adapter.
Plug the USB power
adapter into a power
outlet.
When the device has been
connected, the LED will flash green
three times.
The device is designed for use in closed, dry rooms within a
temperature range of 0 °C to +30 °C.
Place the device on a level, non-slip surface. The device's feet
do not usually leave any marks on surfaces. However, due to
the multitude of different varnishes and polishes used on fur-
niture, contact marks on the surfaces cannot be completely
ruled out.
Never expose the device to sources of heat, direct sunlight or
other electrical devices.
Protect the device from moisture, dust, corrosive liquids and
vapours.
Place it at least 20 cm away from people.
LED
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
UK
en
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
14 de en es fr it nl tr
LED
Charging your smart-phone
Place your smart-phone centrally on the Wireless Fast
Charger.
Ensure that it is positioned correctly.
When charging, the light ring
pulsates green.
You can take the smart-
phone off the charger at any
time during the charging
process.
Charging time depends on
the device and the power
adapter used. The charge
level is shown in the status
bar on your smart-phone.
Red Green Meaning
Flashes 3
times Connected to mains supply
–– Standby
–PulsatesCharging
Shines Foreign object or
non-compatible device detected
Correct
Wrong
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
UK
en
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 15
Customer service
If you have problems with your device, please contact a Gigaset dealer or
the Gigaset Service Centre
If you need help, go to www.gigaset.com/service
Guarantee Certificate - United Kingdom and
Ireland
Without prejudice to any claim the user (customer) may have in relation to
the dealer or retailer, the customer shall be granted a manufacturer’s Guar-
antee under the conditions set out below:
In the case of new devices and their components exhibiting defects
resulting from manufacturing and/or material faults within 24 months of
purchase, Gigaset Communications shall, at its own option and free of
charge, either replace the device with another device reflecting the cur-
rent state of the art, or repair the said device. In respect of parts subject
to wear and tear (including but not limited to, batteries, keypads, casing),
this warranty shall be valid for twelve months from the date of purchase.
This Guarantee shall be invalid if the device defect is attributable to
improper care or use and/or failure to comply with information con-
tained in the user manuals. In particular claims under the Guarantee can-
not be made if:
The device is opened (this is classed as third party intervention)
Repairs or other work done by persons not authorised by Gigaset Com-
munications.
Components on the printed circuit board are manipulated
The software is manipulated
Defects or damage caused by dropping, breaking, lightning or ingress of
moisture. This also applies if defects or damage was caused by mechan-
ical, chemical, radio interference or thermal factors (e.g.: microwave,
sauna etc.)
Devices fitted with accessories not authorised by Gigaset Communica-
tions
This Guarantee shall not apply to or extend to services performed by the
authorised dealer or the customer themselves (e.g. installation, configu-
ration, software downloads). User manuals and any software supplied on
a separate data medium shall be excluded from the Guarantee.
The purchase receipt, together with the date of purchase, shall be
required as evidence for invoking the Guarantee. Claims under the Guar-
antee must be submitted within two months of the Guarantee default
becoming evident.
Ownership of devices or components replaced by and returned to
Gigaset Communications shall vest in Gigaset Communications.
This Guarantee shall apply to new devices purchased in the European
Union. For Products sold in the United Kingdom and in the Republic of
Ireland the Guarantee is issued by: Gigaset Communications GmbH,
Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt.
Any other claims resulting out of or in connection with the device shall
be excluded from this Guarantee. Nothing in this Guarantee shall
attempt to limit or exclude a Customers Statutory Rights, nor the manu-
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
UK
en
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
16 de en es fr it nl tr
facturer’s liability for death or personal injury resulting from its negli-
gence.
The duration of the Guarantee shall not be extended by services ren-
dered under the terms of the Guarantee.
Insofar as no Guarantee default exists, Gigaset Communications reserves
the right to charge the customer for replacement or repair.
The above provisions do not imply a change in the burden of proof to the
detriment of the customer.
To invoke this Guarantee, please contact the Gigaset Communications
helpdesk. This number is also to be found in the accompanying user guide.
Manufacturer's advice
Authorisation
This device is intended for use worldwide. Use outside the European Eco-
nomic Area (with the exception of Switzerland) is subject to national
approval.
Country-specific requirements have been taken into consideration.
Hereby, Gigaset Communications GmbH declares that the radio equipment
type Gigaset Wireless Fast Charger is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address:
www.gigaset.com/docs.
This declaration could also be available in the "International Declarations of
Conformity" or "European Declarations of Conformity" files.
Therefore please check all of these files
Waste and environmental protection
Correct disposal of this product
(Directive for electric and electronic equipment (WEEE))
(Applicable in countries with waste separation systems)
This label on the product, accessory or in documentation indi-
cates that the product and its electronic accessories (such as
charger, headphones and USB cable) may not be disposed of in
household waste.
To avert potential environmental harm and health risks from
unmanaged waste disposal, recycle responsibly with the aim of
encouraging sustainable reuse of raw materials.
Private users should turn to the dealers from where they bought their prod-
ucts, or contact the authorities responsible, who are able to provide infor-
mation on where parts can be taken for disposal in an environmentally
friendly manner.
Commercial users should please contact their suppliers and check the gen-
eral terms of their purchase agreement.
This product and the electronic accessory parts may not be disposed of
with other commercial waste.
This “WEEE” is compatible with the RoHS Directive.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
UK
en
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 17
Technical details
Connection: USB-Type-C
Mode:
WPC 1.2.4 BPP
WPC 1.2.4 EPP
WPX 1.2.4 EPP
Output power:
5W
10W
15W
Power consumption Standby: < 300 mW
Efficiency: > 70% @ 5W
> 80% @ 10W & 15W
Protection: OVP (Over Voltage Protection),
OCP (Over Current Protection),
OTP (Over Temperature Protection),
UVP (Under Voltage Protection)
Environmental conditions for
operation:
0 °C bis +30 °C;
up to 90 % relative humidity
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
ES
es
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
secur
i
ty.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
18 de en es fr it nl tr
Recomendaciones de seguridad
Lea estas recomendaciones de seguridad y las instrucciones
de uso antes de utilizar el equipo.
El equipo no puede utilizarse en caso de fallo de alimenta-
ción
No utilice el equipo en entornos expuestos a peligro de
explosión, como p. ej. en talleres de pintura.
Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no
debe colocarse en ambientes húmedos como cuartos de
baño o duchas.
Es recomendable que la base de la toma de corriente esté
cerca del equipo y sea fácilmente accesible para facilitar la
desconexión total del mismo.
No utilice equipos dañados o averiados y solicite su repara-
ción en el servicio técnico, ya que en caso contrario podría
afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
Coloque el cargador rápido inalámbrico a una distancia
mínima de 20 cm de su cuerpo.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos
médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del
entorno (p. ej., en consultorios médicos).
En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un
marcapasos), consulte antes al fabricante del mismo. Allí le
ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos
dispositivos son inmunes a interferencias de alta frecuencia
(para obtener más información sobre su producto Gigaset,
véase "Características técnicas").
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
ES
es
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
secur
i
ty.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 19
Otras indicaciones
Antes de la puesta en marcha, compruebe si su terminal admite la tecno-
logía de carga inductiva.
La estación de carga admite la función de carga rápida. Compruebe si el
terminal admite la carga rápida.
No conecte otro cargador a la toma de carga de su terminal mientras se
carga inductivamente el dispositivo.
Los materiales que se encuentran entre el terminal y la estación de carga
(por ejemplo, una funda protectora > 5 mm) pueden afectar o impedir el
proceso de carga. Retire la funda del terminal cuando realice una carga
inductiva.
Asegúrese de que no haya objetos metálicos entre el terminal y la esta-
ción de carga. El metal se calienta en el campo de inducción de la esta-
ción de carga y puede causar daños en la estación de carga. Tenga pre-
sente que la funda protectora podría contener partículas metálicas.
No coloque objetos sensibles al magnetismo o tarjetas con bandas mag-
néticas (tarjetas bancarias, tarjetas de crédito, etc.) sobre la estación de
carga. Esto podría provocar que los datos de las tarjetas se dañaran o
incluso se eliminaran por completo.
Es normal que se genere calor durante el uso. Mantenga la estación de
carga y el área circundante libre de objetos como metal, textiles y otros
elementos para evitar posibles daños por sobrecalentamiento.
La estación de carga no tiene interruptor de encendido/apagado. Para
ahorrar energía, desconecte el dispositivo de la toma de corriente
cuando no esté en uso.
El cargador rápido inalámbrico funciona en base al estándar Qi.
Para obtener información acerca de las funciones de su terminal,
consulte las instrucciones de uso del correspondiente disposi-
tivo.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
ES
es
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
20 de en es fr it nl tr
Gigaset Wireless Fast Charger
Contenido de la caja
Con el propósito de proteger los recursos naturales se
ha optado por no incluir un adaptador de corriente USB
adicional en el alcance de la entrega.
Utilice el adaptador de corriente USB de su
smartphone.
También hay disponibles adaptadores de corriente USB
en la tienda online de Gigaset.
Wireless Fast Charger
Cargador rápido inalámbrico
Cable USB tipo C
Instrucciones de uso
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
ES
es
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 21
Puesta en servicio
Conecte el extremo con
conector USB-C del
cable USB a la estación
de carga.
Conecte el extremo con
conector USB-A del
cable a un adaptador
de alimentación con
salida USB-A. Puede
utilizar el adaptador de
su smartphone.
Enchufe el adaptador
de alimentación a una
toma de corriente.
Tras conectar el dispositivo, el LED
parpadeará en color verde tres
veces.
El dispositivo ha sido concebido para funcionar en espacios
cerrados y secos, a una temperatura comprendida entre
0 °C y +30 °C.
Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y no resbala-
diza. Generalmente, el dispositivo no deja marcas ni huellas en
la superficie sobre la que se coloca. Sin embargo, teniendo en
cuenta la gran variedad de barnices y acabados usados en el
mobiliario, no se puede descartar la posibilidad de que, con el
contacto, queden marcas en la superficie sobre la que se
apoye.
El dispositivo no debe exponerse nunca a los efectos de fuen-
tes de calor, de la luz solar directa ni de otros dispositivos eléc-
tricos.
El dispositivo debe protegerse contra la humedad, el polvo, así
como los líquidos y vapores agresivos.
Al instalar el equipo, asegúrese de que exista una distancia
mínima de 20 cm con las personas.
LED
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
ES
es
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
22 de en es fr it nl tr
LED
Carga del smartphone
Coloque el smartphone en el centro del cargador rápido
inalámbrico.
Asegúrese de que se encuentra en la posición correcta.
Durante el proceso de carga,
el anillo de luz emite una luz
verde de manera pulsante.
Puede retirar el smartphone
de la estación de carga en
cualquier momento durante
el proceso de carga.
El tiempo de carga depende
del dispositivo que se está
cargando y del adaptador de
corriente usado. Puede ver el
nivel de carga en la barra de
estado del smartphone.
Rojo Verde Significado
Parpadea 3
veces Conectado a la toma de corriente
–– En espera
Pulsante Proceso de carga en curso
Luce Se detectan objetos extraños o un
dispositivo no compatible
Correcto
Incorrecto
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
ES
es
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 23
Servicio de atención al cliente
Si tiene algún problema con su dispositivo, póngase en contacto con un
distribuidor Gigaset o con el Gigaset Service Center.
Obtendrá ayuda en www.gigaset.com/service
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al
usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a
continuación:
En caso de que un terminal nuevo, o alguno de sus componentes, resul-
ten defectuosos como consecuencia de o defectos de fabricación dentro
de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communica-
tions Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho
terminal o lo sustituirá por otro que corresponda al estado tecnológico
actual del terminal. En cuanto a los elementos sometidos a desgaste
(p.ej. baterías, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante doce
meses a partir de la fecha de su adquisición.
Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se
pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la información
detallada en el manual de usuario.
Esta garantía no incluye los servicios prestados por terceros ni los que el
propio cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de sof-
tware). Asimismo se excluyen de la garantía los manuales y cualquier sof-
tware que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
El recibo (con la fecha de compra) constituye el comprobante para exigir
el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía
deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haberse detec-
tado el defecto cubierto por la garantía.
Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset
Communications Iberia S.L. volverán a ser propiedad de Gigaset Com-
munications Iberia S.L.
Esta garantía se aplica a equipos nuevos adquiridos a través de distribui-
dores oficiales. La garantía la concede Gigaset Communications Iberia
S.L.
Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o que excedan las
citadas en la garantía del fabricante, siempre que no estén cubiertas por
la legislación española de protección a los consumidores. Gigaset Com-
munications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones operati-
vas, del lucro cesante ni de la pérdida de datos, así como de cualquier sof-
tware adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni
de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este
tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de
seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan
excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Gigaset Communica-
tions Iberia S.L. en relación con este terminal o con cualquiera de sus
componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española
sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por
daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie
dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
ES
es
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
24 de en es fr it nl tr
La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios pres-
tados según las condiciones de garantía.
Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al
cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no esté
cubierto por la garantía, siempre que el cliente haya sido informado pre-
viamente de esta circunstancia.
Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inver-
sión de la carga de la prueba en detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía contacte con el servicio tele-
fónico de Gigaset Communications Iberia S.L.
Indicaciones del fabricante
Declaración de conformidad
Este dispositivo está diseñado para su uso en todo el mundo. Fuera del
Espacio Económico Europeo (exceptuando Suiza), puede ser necesario rea-
lizar homologaciones nacionales específicas.
Se han tenido en cuenta los requisitos específicos aplicables según la legis-
lación vigente.
Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de
equipo radioeléctrico Gigaset Wireless Fast Charger es conforme con la
directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponi-
ble en la siguiente dirección de Internet:
www.gigaset.com/docs.
También puede que la declaración esté disponible en los archivos
"International Declarations of Conformity" o "European Declarations of
Conformity".
Consulte todos estos archivos.
Residuos y protección del medio ambiente
Eliminación correcta de este producto
(Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE))
(Válido en países con sistemas de separación de residuos)
Esta etiqueta que aparece en el producto, los accesorios o la
documentación indica que el producto y sus accesorios electró-
nicos (p. ej., cargador, auriculares, cable USB) no deben des-
echarse con la basura doméstica.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente y a la salud que
puede ocasionar la eliminación de residuos no controlada, recicle
estos elementos de forma responsable para fomentar la reutiliza-
ción sostenible de materias primas.
Los usuarios privados se pueden poner en contacto con el distribuidor al
que le compraron el producto, o con las autoridades responsables, para
obtener información acerca de dónde entregar las piezas para que se elimi-
nen de manera respetuosa con el medio ambiente.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
ES
es
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 25
Los usuarios comerciales se pueden poner en contacto con los proveedo-
res y deben revisar las condiciones generales de contratación de su con-
trato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben desecharse junto con
otros residuos industriales.
Esta "EEE" es compatible con la directiva RoHS.
Datos técnicos
Conexión: USB tipo C
Modo:
WPC 1.2.4 BPP
WPC 1.2.4 EPP
WPX 1.2.4 EPP
Potencia de salida:
5W
10W
15W
Consumo de energía en modo
de espera:
< 300 mW
Eficiencia: > 70% @ 5W
> 80% @ 10W & 15W
Procedimiento de protección: OVP
(Protección frente a sobretensiones),
OCP
(Protección frente a sobrecorrientes),
OTP
(Protección frente a sobrecalenta-
miento),
UVP
(Protección frente a caídas de tensión)
Condiciones ambientales de
funcionamiento:
0 °C hasta +30 °C;
hasta 90% de humedad relativa
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
BE
-
CH
-
FR
f
r
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
secur
i
ty.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
26 de en es fr it nl tr
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant
d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présen-
tant un risque d’explosion,par exemple, les ateliers de pein-
ture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils
ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides
telles qu'une salle de bain ou de douche.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement acces-
sible
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par
le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionne-
ment d'autres appareils électriques.
Installez le Wireless Fast Charger en respectant une distance
minimale par rapport au corps de 20 cm.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains
équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des condi-
tions techniques environnantes, parexemple, dans un
cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un
stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du
fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure
les appareils correspondants sont sensibles aux énergies
externes à haute fréquence (pour des informations sur votre
produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
BE
-
CH
-
FR
f
r
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
secur
i
ty.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 27
Autres remarques
Avant la mise en service, vérifiez si votre appareil périphérique supporte
la technologie de chargement par induction.
La base de chargement supporte la fonction de chargement rapide. Véri-
fiez si votre appareil supporte le chargement rapide..
Ne branchez aucun autre appareil de chargement dans la prise de char-
gement de votre appareil périphérique lors du chargement inductif de
l’appareil.
Les matériaux entre l’appareil périphérique et la base de chargement
(par exemple un étui de protection > 5 mm) peuvent perturber ou
empêcher la procédure de chargement. Retirez votre appareil périphé-
rique de l’étui dans le cas du chargement par induction.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets métalliques entre l’appareil l’appareil
final et la base. Le métal chauffe dans le champ d’induction de la base de
chargement et peut l'endommager. Veuillez tenir compte du fait que les
étuis de protection peuvent également contenir des éléments métal-
liques.
Ne posez pas d’objets magnétiques fragiles ou de cartes munies de
pistes magnétiques (cartes CE, cartes de crédit etc.) sur la base de char-
gement. Cela pourrait conduire à un endommagement des données sur
la carte, ou à une suppression complète de ces dernières.
Un développement de chaleur au cours de l’utilisation est normal. Il
convient d’éviter toute présence d’objets métalliques, textiles et autres
objets au niveau de la base de chargement et de la zone voisine pour
empêcher les dommages éventuels dus à une surchauffe.
La base de chargement n’a pas de bouton Marche/Arrêt. Afin d'économi-
ser de l'énergie, débrancher l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utili-
sez pas.
Le Wireless Fast Charger fonctionne selon le standard Qi.
Vous trouverez des informations sur les fonctions de votre appa-
reil périphérique dans le mode d'emploi de l'appareil concerné.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
BE
-
CH
-
FR
f
r
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
28 de en es fr it nl tr
Gigaset Wireless Fast Charger
Contenu de l'emballage
Pour préserver les ressources naturelles, aucun adapta-
teur électrique USB supplémentaire n'est livré.
Veuillez utiliser l’adaptateur électrique USB de votre
smartphone.
De plus, des adaptateurs électriques USB sont égale-
ment disponibles dans la boutique en ligne Gigaset.
Wireless Fast Charger
Gigaset Wireless Charger
Câble USB type C
Mode d'emploi
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
BE
-
CH
-
FR
f
r
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 29
Mise en service
Connectez le câble
USB-C à la station de
charge..
Raccorder un bloc
secteur au port USB du
câble de chargement.
Vous pouvez utiliser
l'adaptateur de votre
smartphone.
Branchez l'adaptateur
sur une prise élec-
trique.
Lorsque l'appareil est
connecté, la LED clignote trois fois
en vert.
L’appareil est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés
et secs, dans une plage de température comprise entre +0 °C
et +30 °C.
Installer l’appareil sur une surface plane et antidérapante. Le
support de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur
les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis uti-
lisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des
traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer l’appareil à des sources de chaleur, à la
lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.
Protéger l’appareil contre l’humidité, la poussière ainsi que les
vapeurs et liquides corrosifs.
Lors de l’installation, respecter une distance minimale de 20
cm par rapport aux personnes.
LED
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
BE
-
CH
-
FR
f
r
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
30 de en es fr it nl tr
LED
Charger le smartphone
Placer le smartphone au centre sur le Wireless Fast Charger.
Veiller à ce qu’il soit positionné correctement.
L'anneau lumineux clignote
en vert pendant le charge-
ment.
Vous pouvez à tout moment
retirer le smartphone de la
base pendant le chargement.
La durée de chargement
dépend de l’appareil à char-
ger et de l’adaptateur élec-
trique utilisé. L’état de charge
est indiqué dans la barre
d’état du smartphone.
Rouge Vert Signification
Clignote 3 fois Raccordé au secteur
–– Veille
Clignote Chargement en cours
S'allume Corps étranger ou appareil
incompatible détecté
Correct
Incorrect
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
BE
-
CH
-
FR
f
r
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 31
Service clients
En cas de problèmes avec votre appareil, veuillez vous adresser à un reven-
deur Gigaset ou au centre de services Gigaset.
Vous trouverez de plus amples informations sous
www.gigaset.com/service
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur
final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications
(ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les
droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code
de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage,
des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise
à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et,
le cas échéant :
correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantil-
lon ou de modèle ;
présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produc-
teur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'éti-
quetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par
les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur,
porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui dimi-
nuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en
aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
BE
-
CH
-
FR
f
r
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
32 de en es fr it nl tr
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur
dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent
des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son
achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le
remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle
identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de
la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une
période de 12 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces
et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis
à l'usure (claviers, boîtiers par exemple).
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale et si le défaut
de l'appareil est dû à une manipulation incorrecte et/ou à un non-res-
pect des indications du mode d'emploi et des remarques.
La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données four-
nis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés
par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le télé-
chargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont égale-
ment exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que
tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données,
ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou
d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Pro-
duits dont les dommages sont causés volontairement ou par négli-
gence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation,
infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre
cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présen-
tant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications
effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les
Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son
centre agréé.
Les dommages de la batterie dus à une surcharge ou au non-respect
des consignes liées à la manipulation des batteries figurant dans le
mode d'emploi sont également exclus de la garantie.
La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le
Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justi-
fiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise
en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins
comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle
concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans
les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition
impérative contraire.
Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants
échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire
deviennent propriété de Gigaset Communications.
La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset
Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle
est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park,
132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
BE
-
CH
-
FR
f
r
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 33
La présente garantie représente l'unique recours du Client à
l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices
affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communica-
tions exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages
matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la répara-
tion de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou
d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset
Communications n'est responsable des dommages survenus aux
biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit
Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être
mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés
dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à
l'exception de Gigaset Communications.
La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation
concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître
une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause
la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les
frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit
Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Com-
munications n'est pas couvert par la garantie.
De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais
découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communica-
tions remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre
revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications
dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation
(1) Art. L. 111-3.-
« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset
Communications s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de
deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables
à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la
fin de la production du produit considéré. »
Certificat de garantie pour la Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur
(Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur :
Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication
et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communica-
tions, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera
gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de
la technique. La présente garantie est valable pendant une période de 12
mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par
ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si com-
pris dans la fourniture).
La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informa-
tions contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage pro-
voqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
BE
-
CH
-
FR
f
r
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
34 de en es fr it nl tr
La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du
Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement
de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels
d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un
autre support de données.
Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie.
Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui
suivent la découverte du défaut.
Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à
Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communi-
cations.
La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse.
Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH,
Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente
garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute
responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de
perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou
d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du
Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment
conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit, en cas de
préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la
vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne
s’applique pas.
Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de
garantie.
Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais
découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est
pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le
Client au préalable.
La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses
prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur
www.gigaset.com/service.
Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du
Client n’est pas liée aux règles précitées.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne
d'assistance au numéro 0848 212 000.
Certificat de garantie pour la
Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire
valoir son droit de garantie aux conditions suivantes:
Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les
24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de
matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuite-
ment l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique
récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boî-
tier), cette garantie sera valable pour une période de douze mois après la
date d'achat.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
BE
-
CH
-
FR
f
r
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 35
Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de
l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des
instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des
revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configu-
ration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logi-
ciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont égale-
ment exclus de cette garantie.
La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être rece-
vable, tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois
après constatation du défaut.
Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset
Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la pro-
priété de Gigaset Communications.
Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union
Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est
assureé par Gigaset Communications GmbH, Frankenstraße 2,
D-46395 Bocholt.
Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont
exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives
telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services
fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie.
Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communi-
cations se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou
de remplacement.
Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la
charge de preuve incombant au client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset
Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le
guide d'utilisation.
Remarques du fabricant
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors
de l’Union européenne (à l’exception de la Suisse), son emploi est subor-
donné à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que
l'équipement radio de type Gigaset Wireless Fast Charger est conforme à la
directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à
l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International
Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
BE
-
CH
-
FR
f
r
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
36 de en es fr it nl tr
Déchets et protection environnementale
Élimination correcte de ce produit
(Directive relative aux appareils électriques et électroniques (WEEE))
(Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets)
Ce marquage sur le produit, l'accessoire ou dans la littérature
indique que le produit et ses accessoires électroniques (chargeur,
casque, câble USB par exemple) ne doivent pas être éliminés
dans les ordures ménagères.
Pour éviter les éventuels risques pour la santé et dommages envi-
ronnementaux dus à une élimination incontrôlée des déchets,
veuillez recycler ce produit de manière responsable afin de favo-
riser la réutilisation durable des matières premières.
Les utilisateurs privés sont tenus de s'adresser au revendeur auprès duquel
le produit a été acheté ou de contacter les autorités compétentes, afin de
savoir où les pièces peuvent être remises en vue d'une mise au rebut dans
le respect de l'environnement.
Les utilisateurs professionnels sont tenus de s'adresser aux fournisseurs et
de contrôler les conditions nérales du contrat de vente.
Ce produit et les accessoires électroniques ne doivent pas être mis au rebut
avec d'autres déchets commerciaux.
Ce „EEE“ est compatible avec la directive RoHS.
Caractéristiques techniques
Connexion: USB type C
Mode:
WPC 1.2.4 BPP
WPC 1.2.4 EPP
WPX 1.2.4 EPP
Puissance de sortie:
5W
10W
15W
Consommation électrique en
mode veille:
< 300 mW
Efficacité : > 70% @ 5W
> 80% @ 10W & 15W
Méthode de protection : OVP
(protection contre les surtensions),
OCP
(protection contre les surintensités),
OTP
(protection contre la surchauffe),
UVP
(protection contre la sous-tension)
Conditions ambiantes pour le
fonctionnement :
0 °C à +30 °C;
jusqu’à 90 % d’humidité relative
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
secur
i
ty.
f
m
/
12/21/22
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 37
Note di sicurezza
Leggere attentamente il presente manuale e le avvertenze di
sicurezza prima dell’uso.
Il dispositivo non può essere utilizzato durante un'interru-
zione di corrente.
Non incenerire. Non utilizzare in ambienti a rischio di esplo-
sione ad esempio per segnalare una fuga di gas qualora ci si
trovi nelle vicinanze della perdita. Non installare l’apparato
vicino ad altri dispositivi elettrici o campi magnetici onde
evitare interferenze reciproche; arrecano particolare disturbo
le lampade fluorescenti e relativi circuiti e i motori elettrici.
I dispositivi non sono protetti dagli spruzzi d’acqua. Non
collocarli quindi in zone umide come per es. bagni o docce.
Durante la ricarica, assicurarsi che la presa di corrente sia facil-
mente accessibile.
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza aprirlo,
mandarlo in riparazione presso un centro di assistenza auto-
rizzato.
Collocare il Wireless Fast Charger a una distanza minima di
20 cm dal corpo.
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove proibito.
Generalmente non sussistono restrizioni all’uso dei cordless
per i portatori di pacemaker e/o di altri apparati elettromedi-
cali, impiantati e non, di uso personale. Consultare
comunque il medico specialista di fiducia (e/o il produttore
dell’apparecchio elettromedicale), informarlo sulla tipologia
di apparato e farsi indicare il comportamento corretto da
tenere in relazione alla propria condizione di salute in
presenza di patologie conclamate. In ogni caso l’uso prefe-
renziale del viva voce che consenta di conversare tenendo il
terminale a debita distanza è consigliato in caso di dubbi.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
secur
i
ty.
f
m
/
12/21/22
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
38 de en es fr it nl tr
Altre note
Prima della messa in funzione, verificare se il proprio apparecchio termi-
nale supporta la tecnologia di ricarica induttiva.
La stazione di ricarica supporta la funzione di ricarica rapida. Verificare se
il proprio apparecchio terminale supporta tale funzione.
Durante la ricarica induttiva non collegare altri caricabatterie alla presa di
ricarica del proprio apparecchio terminale.
Materiali tra l'apparecchio terminale e la stazione di ricarica (ad es. una
custodia protettiva > 5 mm) possono compromettere o impedire la rica-
rica. Per effettuare la ricarica induttiva togliere la custodia dall'apparec-
chio terminale.
Accertare che tra l'apparecchio terminale e la stazione di ricarica non
siano presenti oggetti metallici. Il metallo nel campo di induzione della
stazione di ricarica si scalda e può danneggiarla. Tenere presente che
anche le custodie protettive possono contenere parti metalliche.
Non posare sulla stazione di ricarica oggetti sensibili ai campi magnetici
o carte con bande magnetiche (bancomat, carte di credito e simili) per
evitare che i dati sulle carte vengano danneggiati o anche completa-
mente cancellati.
Durante l'utilizzo lo sviluppo di calore è normale. Tenere lontani metallo,
tessuti e altri oggetti dalla stazione di ricarica e dall'area circostante per
evitare eventuali danni dovuti a surriscaldamento.
La stazione di ricarica non è dotata di un interruttore di accensione/spe-
gnimento. Per risparmiare energia, quando non viene utilizzato staccare
l'apparecchio dalla rete elettrica.
Wireless Fast Charger funziona secondo lo standard Qi.
Per informazioni sulle funzioni del proprio apparecchio termi-
nale consultare le relative istruzioni per l'uso.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
IT
i
t
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 39
Gigaset Wireless Fast Charger
Contenuto della confezione
Per preservare le risorse ambientali la dotazione non
contiene un adattatore di alimentazione USB aggiun-
tivo.
Si prega di utilizzare quello del proprio smartphone.
Adattatori di alimentazione USB sono inoltre disponi-
bili anche nello shop online Gigaset.
Wireless Fast Charger
Gigaset Wireless Charger
Cavo USB Tipo C
Istruzioni per l'uso
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
IT
i
t
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
40 de en es fr it nl tr
Messa in funzione
Collegare la spina USB-
C del cavo USB alla
stazione di ricarica.
Collegare l'estremità
grande del cavo USB a
un alimentatore USB.
Puoi usare l'adattatore
del tuo smartphone.
Collegare l'alimenta-
tore USB a una presa di
corrente.
Quando il dispositivo è stato colle-
gato, il LED lampeggerà in verde tre
volte.
L'apparecchio è destinato all'uso in ambienti chiusi e asciutti
con un intervallo di temperatura da 0 °C a +30 °C.
Collocare l'apparecchio su una superficie piana e non scivo-
losa. Generalmente i piedini dell'apparecchio non lasciano
tracce sulla superficie di appoggio. Considerando la varietà di
vernici e lucidanti utilizzati per i mobili, non si può tuttavia
escludere che con il contatto rimangano tracce sulla superficie
di appoggio.
Non esporre mai l'apparecchio agli influssi di fonti di calore,
dell'irradiazione solare diretta e di altri apparecchi elettrici.
Proteggere l'apparecchio da umidità, polvere, liquidi e vapori
aggressivi.
Nel posizionamento, mantenere una distanza minima di 20 cm
dalle persone.
LED
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
IT
i
t
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 41
LED
Ricaricare lo smartphone
Posare lo smartphone centralmente sul Wireless Fast
Charger.
Prestare attenzione al posizionamento corretto.
Durante la ricarica l'anello
luminoso pulsa in verde.
Durante la ricarica è sempre
possibile prelevare lo smart-
phone dalla stazione.
La durata della ricarica
dipende dall'apparecchio da
ricaricare e dall'adattatore di
alimentazione utilizzato. Il
livello di carica è indicato
nella barra di stato dello
smartphone.
Rosso Verde Significato
Lampeggia 3
volte
Apparecchio collegato alla rete
elettrica
–– Standby
Pulsante Ricarica in corso
Illumina Riconosciuto corpo estraneo o
apparecchio non compatibile
Corretto
Errato
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
IT
i
t
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
42 de en es fr it nl tr
Assistenza clienti
In caso di problemi con l'apparecchio rivolgersi a un rivenditore Gigaset
o al centro assistenza Gigaset.
Per ottenere supporto consultare il sito www.gigaset.com/service
Condizioni di garanzia
Per questo apparato sono assicurati ai consumatori ed utenti i diritti previ-
sti dal Codice del Consumo - Dlgs. 06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n.
24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE) per ciò che riguarda il
regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di seguito si riporta un
estratto delle condizioni di garanzia convenzionale. Il testo completo ed
aggiornato delle condizioni di garanzia e l’elenco dei centri di assistenza
sono comunque a Vostra disposizione consultando il sito
www.gigaset.com
o contattando il servizio Clienti Italia
Tel. 02.600.630.45
(Nota: per orari del servizio e costi della chiamata consultare:
www.gigaset.com/assistenza)
Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore una garanzia alle
condizioni di seguito indicate, lasciando comunque impregiudicati i diritti
di cui è titolare ai sensi del Codice del Consumo - Dlgs. 06.09.2005 n. 206 (ex
Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE):
In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da un
difetto di fabbricazione e/o di materiale entro 24 mesi dalla data di acqui-
sto, Gigaset Communications Italia S.r.l. si impegna, a sua discrezione, a
riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con un altro più attuale.
Per le parti soggette a usura (come le batterie) la validità della garanzia è
di 12 mesi dalla data di acquisto.
La presente garanzia non si applica per la normale usura dei dispositivi e
qualora il guasto dei medesimi sia dovuto ad un uso non conforme e/o
alla mancata osservanza dei manuali di istruzioni e degli avvisi.
La garanzia non può essere estesa a prestazioni (quali installazioni, con-
figurazioni, download di software non originale Gigaset) effettuate dal
concessionario o dal cliente stesso. È altresì escluso dalla garanzia il
software eventualmente fornito su supporto a parte non originale Giga-
set.
Sono esclusi dalla garanzia anche quei danneggiamenti della batteria
dovuti a sovraccarica o alla mancata osservanza degli avvisi specifici
sull’uso delle medesime riportati nelle relative istruzioni.
Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un
documento fiscalmente valido comprovante la data di acquisto.
I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due
mesi dal momento della loro constatazione.
I dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostituzione diventano di
proprietà di Gigaset Communications Italia S.r.l.
La presente garanzia è assicurata da Gigaset Communications Italia S.r.l,
Via Varese n.18, 20121 Milano.
Si escludono ulteriori responsabilità di Gigaset Communications Italia
S.r.l., salvo il caso di comportamento doloso o gravemente colposo di
quest’ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala che
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
IT
i
t
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 43
Gigaset Communications Italia S.r.l. non risponderà in nessun caso di:
eventuali interruzioni di funzionamento del dispositivo, mancato guada-
gno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente
o perdita di altre informazioni.
La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
Nei casi non coperti da garanzia, Gigaset Communications Italia S.r.l. si
riserva il diritto di addebitare al cliente le spese relative alla sostituzione
o riparazione.
Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie
a svantaggio del cliente.
Per l’adempimento della garanzia contattare il Servizio Clienti di Gigaset
Communications Italia S.r.l. ai recapiti indicati nel relativo paragrafo.
Informazioni contrattuali: Le descrizioni delle caratteristiche disponibili
nel presente manuale d’uso, documento tecnico contenuto nell’imballo e
quindi disponibile solo dopo l’acquisto del prodotto, non sono impegna-
tive, possono variare senza preavviso e differire lievemente rispetto al com-
portamento del prodotto senza comunque pregiudicarne il suo corretto
utilizzo con particolare riferimento alle funzioni pubblicizzate.
I manuali presenti nel nostro sito web sono soggetti ad aggiornamenti
periodici in relazione a possibili variazioni software del prodotto pertanto
vanno usati solo come riferimento per l’uso qualora si smarrisca il manuale
contenuto nell’imballo.
I manuali a corredo del prodotto e quelli scaricabili dal sito web, per le
ragioni menzionate, non possono essere considerati documenti contrat-
tuali.
Sono da considerarsi contrattuali i documenti di vendita, commerciali e
pubblicitari messi a disposizione del cliente prima dell’acquisto e che ne
possano influenzare la scelta d’acquisto.
Condizioni di garanzia (Svizzera)
Al consumatore (cliente) è concessa una garanzia di durata del prodotto,
salvo i propri diritti in caso di vizi del prodotto nei confronti del rivenditore,
per le condizioni indicate di seguito.
Gli apparecchi nuovi e i relativi componenti che, per errori di fabbrica-
zione e/o nei materiali presentino un difetto entro 24 mesi dall’acquisto,
vengono, a scelta di Gigaset Communications, riparati o sostituiti gratui-
tamente con un apparecchio di livello tecnico equivalente. Per le parti
soggette a usura (per es. tastiere, alloggiamenti, piccole parti degli allog-
giamenti e foderine di protezione – se inclusi nella fornitura) la validi
della garanzia è di 12 mesi dalla data di acquisto.
La presente garanzia non si applica per la normale usura dei dispositivi e
qualora il guasto dei medesimi sia dovuto ad un uso non conforme e/o
alla mancata osservanza dei manuali di istruzioni e degli avvisi.
Questa garanzia non si estende alle prestazioni aggiunte dal rivenditore
o dal cliente stesso (per esempio installazione, configurazione,
download di software). Sono altresì esclusi dalla garanzia i manuali e il
software eventualmente fornito su supporto a parte.
Sono esclusi dalla garanzia anche quei danneggiamenti della batteria
dovuti a sovraccarica o alla mancata osservanza degli avvisi specifici
sull’uso delle medesime riportati nelle relative istruzioni.
Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un
documento fiscalmente valido comprovante la data di acquisto. I difetti
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
IT
i
t
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
44 de en es fr it nl tr
di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal
momento della loro constatazione.
Gli apparecchi sostituiti e i relativi componenti, restituiti a Gigaset Com-
munications nell’ambito dello scambio, diventano di proprietà di Giga-
set Communications.
La presente garanzia è valida per tutti gli apparecchi acquistati in Sviz-
zera. Garante per i prodotti acquistati è Gigaset Communications Sch-
weiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Svizzera.
La presente garanzia esclude qualsiasi altro tipo di richiesta o indennizzo.
Gigaset Communications non risponderà in nessun caso di eventuali
interruzioni di funzionamento dell’apparecchio, mancato guadagno,
perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o
perdita di altre informazioni. La sicurezza degli stessi spetta al cliente.
L’esonero da responsabilità non è applicabile, nella misura in cui si è
obbligatoriamente responsabili, per esempio ai sensi della legge sulla
responsabilità dei prodotti, in casi di intenzionalità, di incuranza grave, a
causa di ferimento, uccisione o danni alla salute
La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
Nel caso non esista alcuna operatività della garanzia, Gigaset Communi-
cations si riserva il diritto di addebitare al cliente la sostituzione o la ripa-
razione. In questo caso, Gigaset Communications provvederà ad avver-
tire anticipatamente il cliente.
Gigaset Communications si riserva il diritto di far eseguire i lavori di manu-
tenzione da un subappaltatore. Per l'indirizzo, vedere
www.gigaset.com/service. Il presente regolamento non modifica in alcun
caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l'adempimento della garanzia, contattare la nostra Hotline al numero
0848 212 000.
Indicazioni del fornitore
Direttive Comunitarie
Si certifica la conformità del prodotto a tutte le Direttive Europee in vigore
e relative leggi di recepimento nazionali quali CE, ErP (Ecodesign), RAEE2,
RoHS, Batterie, Reach, ove applicabili (vedere apposite dichiarazioni ove
richiesto).
Dichiarazione CE di Conformità
Con la presente Gigaset Communications GmbH, in qualità di fabbricante
con sede nell'Unione Europea, dichiara che il terminale radio
Gigaset Wireless Fast Charger è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva RED 2014/53/UE.
Questo terminale è progettato per l'uso in qualunque paese del mondo. Al
di fuori della Comunità Economica Europea e della Svizzera è soggetto alle
specifiche omologazioni nazionali.
Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione.
Copia integrale della dichiarazione CE di conformità è disponibile al
seguente indirizzo Internet: www.gigaset.com/docs.
Aprire il file „Italian Declarations of Conformity“ per cercare ciò che vi
serve. Qualora il documento non fosse disponibile significa che il prodotto
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
IT
i
t
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 45
è internazionale e quindi va cercato nel file „International Declarations of
Conformity“. Verificare la presenza di ciò che vi serve in entrambe i file.
Qualora si tratti di un terminale composto da parti separate come la base
ed il portatile potrebbe essere disponibile un documento per ognuna delle
parti.
In caso di dubbi o problemi potete richiedere la dichiarazione CE telefo-
nando al Servizio Clienti.
Rifiuti e tutela dell'ambiente
Smaltimento corretto del prodotto
(Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE))
(Valida nei paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, sugli accessori o nella documenta-
zione indica che il prodotto e i suoi accessori elettronici (ad es.
caricabatterie, auricolari, cavo USB) non possono essere smaltiti
come rifiuti domestici.
Per evitare possibili danni ambientali e alla salute dovuti allo
smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto in modo
consapevole per incentivare il riutilizzo sostenibile delle materie
prime.
Gli utilizzatori privati possono rivolgersi al rivenditore presso cui hanno
acquistato il prodotto oppure contattare le autorità competenti per otte-
nere informazioni su dove poter conferire le parti per uno smaltimento
rispettoso dell'ambiente.
Gli utilizzatori commerciali possono rivolgersi ai propri fornitori e verificare
le condizioni commerciali generali del contratto d'acquisto.
Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non possono essere smal-
titi insieme ad altri rifiuti industriali.
Questa “AEE” è compatibile con la direttiva RoHS.
Dati tecnici
Presa: USB Tipo C
Modalità:
WPC 1.2.4 BPP
WPC 1.2.4 EPP
WPX 1.2.4 EPP
Potenza di uscita:
5W
10W
15W
Consumo energetico in
modalità standby:
< 300 mW
Efficienza: > 70% @ 5W
> 80% @ 10W & 15W
Tipo di protezione: OVP (protezione da sovratensione),
OCP (protezione da sovracorrente),
OTP (protezione da sovratemperatura),
UVP (protezione da sottotensione)
Condizioni ambientali in
esercizio:
0 °C - +30 °C;
umidità relativa fino al 90 %
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster n
l
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
secur
i
ty.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11-04-2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
46 de en es fr it nl tr
Veiligheidsinstructies
Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies en de gebruiks-
aanwijzing.
Tijdens een stroomstoring kunt u het toestel niet gebruiken.
Gebruik de toestellen niet in een omgeving waar explosiege-
vaar bestaat, bijvoorbeeld een schilderwerkplaats.
De apparaten zijn niet beveiligd tegen spatwater. Plaats de
toestellen niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers of
doucheruimtes.
Tijdens het laden moet het stopcontact eenvoudig toeganke-
lijk zijn.
Defecte toestellen niet meer gebruiken of door de Service-
dienst laten repareren, aangezien deze andere draadloze
diensten kunnen storen.
Bij het plaatsen dient u een minimale afstand van 20 cm
tussen uzelf en de Wireless Fast Charger aan te houden.
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed.
Houd rekening met de technische omstandigheden van de
betreffende omgeving, bijvoorbeeld een dokterspraktijk.
Indien u gebruik maakt van medische apparatuur (bijvoor-
beeld een pacemaker), neem dan contact op met de fabri-
kant van het apparaat. Hij kan u informeren of het betref-
fende apparaat in voldoende mate beschermd is tegen
externe hoogfrequente energie (voor meer informatie over
uw Gigaset-product zie “Technische gegevens”).
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster n
l
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
secur
i
ty.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11-04-2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 47
Overige informatie
Controleer voordat u het toestel in gebruik neemt of draadloos laden
door uw telefoon wordt ondersteund.
Het laadstation ondersteunt snelladen. Controleer of snelladen door uw
toestel wordt ondersteund..
Sluit tijdens het draadloos laden geen andere lader aan op de laadaan-
sluiting van uw eindapparaat.
Materiaal tussen het toestel en het laadstation (bijv. een beschermhoesje
> 5 mm) kan het laden negatief beïnvloeden of verhinderen. Neem uw
toestel uit het beschermhoesje voordat u het draadloos laadt.
Zorg ervoor dat er zich geen metalen voorwerpen bevinden tussen het
toestel en het laadstation. Metaal wordt door het inductieveld van het
laadstation opgewarmd en kan tot schade aan het laadstation leiden.
Houd er bovendien rekening mee, dat beschermhoesjes ook metaal kun-
nen bevatten.
Plaats geen magnetisch kwetsbare voorwerpen of kaarten met mag-
neetstrips (bankpasjes of credit cards e.d.) op het laadstation. Hierdoor
kunnen de gegevens op de kaarten beschadigd of zelfs volledig gewist
worden.
Het toestel wordt tijdens gebruik warm. Dit is normaal. Houd het laadsta-
tion en zijn omgeving vrij van metaal, textiel en andere voorwerpen om
eventuele schade door oververhitting te voorkomen.
Het laadstation is niet voorzien van een aan- en uitschakelaar. Koppel het
toestel los van het stroomnet als u het niet gebruikt om stroom te bespa-
ren.
De Wireless Fast Charger voldoet aan de Qi-standaard-
Informatie over de functies van uw eindapparaat vindt u in de
gebruiksaanwijzing van het betreffende toestel.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster n
l
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11-04-2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
48 de en es fr it nl tr
Gigaset Wireless Fast Charger
Inhoud van de verpakking
Met het oog op het milieu wordt er geen extra USB-
netadapter meegeleverd.
U kunt de USB-netadapter van uw smartphone
gebruiken.
U kunt USB-netadapters ook bestellen bij de Gigaset
Onlineshop.
Wireless Fast Charger
Gigaset Wireless Charger
Kabel USB-type-C
Gebruiksaanwijzing
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster n
l
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11-04-2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 49
Toestel in gebruik nemen
USB-C stekker verbindt
het laadstation met de
voeding.
Grote stekker van USB-
kabel met een USB-
adapter verbinden.
Mogelijk de adapter
van de telefoon.
USB-voedingsadapter
in het
een stopcontact
stoppen.
Zodra het apparaat is aan-
gesloten, zal de LED drie keer groen
knipperen.
Het toestel is bedoeld voor gebruik in gesloten, droge ruimten
met een temperatuur tussen +0 °C en +30 °C.
Plaats het apparaat op een vlakke, niet-gladde ondergrond. In
het algemeen laten de voetjes van het apparaat geen sporen
achter. Gezien de grote hoeveelheid op meubels gebruikte lak-
ken en polijstmiddelen kan echter niet worden uitgesloten dat
de voetjes van het toestel ongewenste sporen achterlaten.
Zorg dat het toestel niet wordt blootgesteld aan een warmte-
bron of direct zonlicht en plaats het niet in de onmiddellijke
omgeving van andere elektrische apparaten.
Stel het toestel niet bloot aan vocht, stof, agressieve vloeistof-
fen en dampen.
Houd bij het opstellen een minimale afstand tot personen aan
van 20 cm.
LED
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster n
l
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11-04-2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
50 de en es fr it nl tr
LED
Smartphone laden
Plaats de smartphone in het midden van de Wireless Fast
Charger.
Let hierbij op de juiste plaatsing van het toestel.
Tijdens het laden pulseert de
lichtring groen.
U kunt de smartphone tij-
dens het laden op elk
gewenst moment van het
laadstation nemen.
De laadtijd is afhankelijk van
het te laden toestel en de
gebruikte netadapter. De
laadstatus kunt u aflezen in
de statusbalk van de smart-
phone.
Rood Groen Betekenis
Knippert 3
keer
Op het elektriciteitsnet
aangesloten
–– Stand-by
Verlichting
golvend
aan-uit
Laadproces bezig
Aan Vreemd voorwerp of niet onder-
steund toestel herkend
Juist
Fout
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster n
l
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11-04-2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 51
Klantenservice
Neem bij problemen met uw toestel contact op met een Gigaset-dealer of
het Gigaset Service Center.
Hulp kunt u aanvragen onder www.gigaset.com/service
Garantiecertificaat voor Nederland
Gigaset Communications GmbH verleent de consument een garantie van
24 maanden voor dit toestel, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Als
bewijs hiervoor geldt de aankoopfactuur. Binnen de garantietermijn zal
Gigaset Communications alle gebreken die het gevolg zijn van materiaal-
en/of productiefouten kosteloos repareren ofwel het defecte toestel ver-
vangen. In dit geval kan contact worden opgenomen met de Gigaset Com-
munications Klantenservice, alwaar de reparatie dient te worden aange-
meld.
Bij de Klantenservice worden een zogenaamd RMA-nummer (Return Mate-
rial Authorisation) en verzendinstructies verstrekt. Wanneer de consument
wordt verzocht het product aan Gigaset Communications ter reparatie aan
te bieden, zullen de verzendkosten voor eigen rekening zijn.
De garantie vervalt indien:
Reparaties, vervanging of uitbreidingen aan het toestel zijn verricht door
anderen dan Gigaset Communications zonder haar schriftelijke toestem-
ming;
Het toestel naar het oordeel van Gigaset Communications is verwaar-
loosd dan wel onvoorzichtig en/ of ondeskundig is gebruikt, behandeld
en/ of onderhouden, en/of er sprake is van normale slijtage;
Er sprake is van onjuiste toepassing van deze gebruiksaanwijzing;
Typenummers en/of serienummers en/ of garantiestickers zijn bescha-
digd, verwijderd en/of veranderd;
Wijzigingen in garantiekaart en/of aankoopfactuur zijn aangebracht;
Door verkeerd inleggen en/of lekkage van vervangbare accu's (oplaad-
bare batterijen) en/of door gebruik van niet voorgeschreven accu's
(oplaadbare batterijen) defecten zijn ontstaan;
Defecten zijn ontstaan door het niet volgens voorschriften aansluiten
en/of installeren van de (goedgekeurde) zaken;
Defecten zijn ontstaan ten gevolge van afwijkende omgevingscondities,
voor zover dergelijke condities zijn aangegeven;
Defecten zijn ontstaan door overige van buitenaf komende oorzaken;
De verzegeling, voorzover aanwezig, is verbroken.
De garantietermijn wordt niet verlengd of vernieuwd door uitvoering van
garantiewerkzaamheden, met dien verstande dat de garantie op uitge-
voerde werkzaamheden drie maanden bedraagt.
Als dit product niet door een geautoriseerde dealer in Nederland is ver-
kocht, wordt geen kostenloze service op de onderdelen en/of reparatie
gegeven.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster n
l
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11-04-2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
52 de en es fr it nl tr
Wettelijke aanspraken van de consument, waaronder tevens begrepen
wettelijke aanspraken jegens de verkoper, worden door deze garantie
noch uitgesloten, noch beperkt.
Deze garantie wordt verleend door:
Gigaset Communications GmbH, Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt.
Garantiecertificaat voor Belg
Ongeacht zijn aanspraken ten opzichte van de dealer, kan de gebruiker
(klant) aanspraak maken op een garantie onder de onderstaande voor-
waarden:
Wanneer het nieuwe apparaat en bijbehorende componenten binnen
24 maanden na aankoop defecten vertonen als gevolg van productie-
en/of materiaalfouten, zal Gigaset Communications naar eigen keuze
het apparaat kosteloos repareren of vervangen door een ander apparaat
volgens de laatste stand van de techniek. In geval van delen die aan slij-
tage onderhevig zijn (zoals batterijen, keypads, behuizing), geldt deze
garantiebepaling voor een periode van 12 maanden na aankoopdatum.
Deze garantie is niet van toepassing voor zover het defect aan het appa-
raat het gevolg is van onoordeelkundig gebruik en/of het niet in acht
nemen van de informatie zoals vermeld in de gebruiksaanwijzingen.
Deze garantie geldt niet voor diensten die zijn uitgevoerd door geauto-
riseerde dealers of de klant zelf (zoals installatie, configuratie, software-
downloads). Gebruiksaanwijzingen en eventueel op aparte informatie-
dragers meegeleverde software zijn eveneens van deze garantie uitge-
sloten.
Als garantiebewijs geldt de aankoopbon met de aankoopdatum. Aan-
spraken die onder deze garantie vallen, dienen binnen twee maanden
nadat het defect vastgesteld is geldend te worden gemaakt.
Vervangen apparaten resp. bijbehorende componenten die in het kader
van de vervanging aan Gigaset Communications zijn teruggestuurd,
worden eigendom van Gigaset Communications.
Deze garantie geldt voor nieuwe apparaten die gekocht zijn in de Euro-
pese Unie. De garantie voor toestellen aangekocht in België wordt ver-
leend door Gigaset Communications GmbH, Frankenstraße 2,
D-46395 Bocholt.
Verdergaande of. andere aanspraken dan vermeld in deze garantie zijn
uitgesloten, behoudens voor zover aansprakelijkheid berust op bepalin-
gen van dwingend recht, zoals de wettelijke regeling inzake productaan-
sprakelijkheid.
De duur van de garantie wordt niet verlengd door diensten die in het
kader van de garantie tijdens de duur van de garantie worden verleend.
Voor zover het niet om een garantiegeval gaat, behoudt Gigaset Com-
munications zich het recht voor, de klant voor het vervangen of repare-
ren kosten in rekening te brengen.
De bovenvermelde bepalingen beogen geen verandering in de bewijs-
last ten nadele van de klant.
Neem, om gebruik te maken van deze garantie, telefonisch contact op met
Gigaset Communications. Het telefoonnummer vindt u van deze gebruiks-
handleiding.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster n
l
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11-04-2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 53
Informatie van de fabrikant
Goedkeuring
Dit toestel is geschikt voor wereldwijd gebruik; buiten de Europese Econo-
mische Ruimte (met uitzondering van Zwitserland) afhankelijk van natio-
nale goedkeuring van het betreffende land.
Er is rekening gehouden met de landspecifieke eigenschappen.
Hiermee verklaart Gigaset Communications GmbH dat het type radioappa-
ratuur Gigaset Wireless Fast Charger voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder
het volgende internetadres:
www.gigaset.com/docs.
Deze verklaring is mogelijk ook beschikbaar in de "Internationale verklarin-
gen van overeenstemming" of "Europese verklaringen van overeenstem-
ming".
Raadpleeg daarom al deze bestanden.
Afval en milieubescherming
Correcte afvoer van dit product
(Richtlijn inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA))
(van toepassing in landen met systemen voor gescheiden afvalverwerking)
Deze aanduiding op het product, accessoires of in de literatuur
duidt erop dat het product en de bijbehorende elektronische
accessoires (bijv. lader, koptelefoon, USB-kabel) niet met het
huishoudelijk afval mogen worden afgevoerd.
Recycle op verantwoorde wijze om mogelijke milieu- en gezond-
heidsschade door ongecontroleerde afvalverwerking te vermij-
den en duurzaam hergebruik van grondstoffen te stimuleren.
Particuliere gebruikers dienen contact op te nemen met de verkoper waar-
bij het apparaat is gekocht, of met de verantwoordelijke autoriteiten voor
informatie over waar de onderdelen kunnen worden afgegeven voor een
milieuvriendelijke afvoer.
Zakelijke gebruikers dienen contact op te nemen met de leverancier en de
algemene voorwaarden van het koopcontract te raadplegen.
Dit product en de elektronische accessoires mogen niet samen met ander
bedrijfsafval worden afgevoerd.
Deze “EEE” is compatibel met de RoHS-richtlijn.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster n
l
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11-04-2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
54 de en es fr it nl tr
Technische gegevens
Aansluiting: USB-type-C
Modus:
WPC 1.2.4 BPP
WPC 1.2.4 EPP
WPX 1.2.4 EPP
Stroom vermogen::
5W
10W
15W
Stroomverbruik in gebruik: < 300 mW
Efficiëntie: > 70% @ 5W
> 80% @ 10W & 15W
Bescherming: OVB (overspanningsbeveiliging),
OSP (overstroombeveiliging),
OTP (overtemperatuurbeveiliging),
OSB (onderspanningsbeveiliging)
Omgevingsvoorwaarden
tijdens gebruik:
0 °C tot +40 °C;
tot 90 % relatieve luchtvochtigheid
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
DE
tr
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
secur
i
ty.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 55
Güvenlik uyarıları
Telefonu kullanmaya başlamadan önce güvenlik bilgilerini
ve kullanım kılavuzunu okuyun.
Cihaz, bir elektrik kesintisi sırasında çalışmaz. Acil çağrı
da yapılamaz.
Cihazı, patlama tehlikesi bulunan ortamlarda, örn. boya/cila
atölyelerinde kullanmayın.
Cihazlar sıçrayan sulara karşı korumalı değildir. Bu nedenle
banyo veya duş gibi nemli ortamlara koymayınız.
Şarj ederken priz kolay erişilebilir olmalıdır.
Diğer telsiz hizmetlerine zarar verebileceğinden arızalı cihaz-
ları kullanmayın veya Yetkili Servis'inde onarımını yaptırın.
Wireless Fast Charger cihazını vücudunuza en az 20 cm mesa-
feye takın.
Tıbbi cihazların çalışması etkilenebilir. Telefonu kullanaca-
ğınız ortamın teknik koşullarına dikkat edin, örn. doktor
muayenehanesi.
Eğer tıbbi cihazlar (örn. bir kalp pili) kullanıyorsanız, lütfen
cihazın üreticisinden bilgi alınız. Burada, cihazların çok
yüksek frekanslı enerjilere karşı ne kadar dayanıklı olduğu
konusunda bilgi edinebilirsiniz (Gigaset ürünleri hakkında
bilgi edinmek için „Teknik Özellikler“ bakınız).
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
DE
tr
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
secur
i
ty.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
56 de en es fr it nl tr
Diğer notlar
Devreye almadan önce, cihazınızın endüktif şarj teknolojisini destekleyip
desteklemediğini kontrol edin.
Şarj ünitesi, hızlı şarj fonksiyonunu destekler. Cihazınızın hızlı şarjı destek-
leyip desteklemediğini kontrol edin..
Cihazı endüktif olarak şarj ederken cihazınızın şarj yuvasına başka bir şarj
cihazı takmayın.
Cihaz ile şarj ünitesi arasındaki malzemeler (örn. 5 mm'den kalın bir koru-
yucu kılıf), şarj işlemini olumsuz etkileyebilir veya engelleyebilir. Endüktif
olarak şarj ederken cihazınızı kılıfından çıkartın.
Cihaz ile şarj ünitesi arasında metal nesneler bulunmamasına dikkat
edin. Metal, şarj ünitesinin endüksiyon alanını ısıtır ve şarj ünitesinde
hasarlara neden olabilir. Koruyucu kılıfların metal parçalar da içerebilece-
ğine dikkat edin.
Manyetik olarak hassas nesneleri veya manyetik şeritli kartları (bankama-
tik kartları, kredi kartları, vb.) şarj ünitesinin üzerine koymayın. Aksi tak-
tirde kartlardaki veriler zarar görebilir veya tamamen silinebilir.
Kullanım sırasında ısı oluşumu normaldir. Aşırı ısınma nedeniyle olası
hasarları önlemek için, şarj ünitesinde ve çevresinde metal, tekstil gibi
nesneler ve başka nesneler bulunmamasını sağlayın.
Şarj ünitesi bir açma ve kapatma düğmesine sahip değildir. Enerji tasar-
rufu sağlamak için, kullanmadığınız zaman cihazı elektrik şebekesinden
ayırın.
Wireless Fast Charger, Qi standardına göre çalışır; tam kapsamlı
şekilde test edilmiştir ve Gigaset GX290 ve GS290 ve 9V / 2A USB
elektrik adaptörüyle uyumludur.
Cihazınızın fonksiyonlarıyla ilgili bilgiler için lütfen ilgili cihazın
kullanım kılavuzuna bakın.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
DE
tr
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 57
Gigaset Wireless Fast Charger
Paket içeriği
Çevre kaynaklarını korumak için ek bir USB elektrik
adaptörü teslimat kapsamına dahil değildir!
Akıllı telefonunuzun USB elektrik adaptörünü kullanın.
Bunun dışında, Gigaset online mağazasından da USB
elektrik adaptörleri temin edilebilir.
Wireless Fast Charger
Gigaset Wireless Charger
USB Tip C kablo
Kullanım kılavuzu
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
DE
tr
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
58 de en es fr it nl tr
Çalıştırma
USB kablosunun USB-C
fişini şarj istasyonuna
bağlayın.
USB kablosunun geniş
ucunu bir USB güç
adaptörüne bağlayın.
Akıllı telefonunuzun
adaptörünü kullanabi-
lirsiniz.
USB güç adaptörünü
bir elektrik prizine
takın.
Cihaz bağlandığında, LED
üç kez yeşil renkte yanıp sönecektir.
Cihaz, 0°C ile +30°C arasındaki sıcaklıklarda kapalı ve kuru
mekanlarda çalıştırma için tasarlanmıştır.
Cihazı kaymaz bir zemin üzerine yerleştirin. Normal şartlarda
cihazın ayakları yerleştirildikleri yüzeyde iz bırakmaz. Fakat
mobilyalarda kullanılan cila ve polisajların çeşitliliği göz
önünde bulundurulduğunda, temas sırasında yerleştirilen
yüzeyde iz kalmayacağı garanti edilemez.
Cihazı asla ısı kaynaklarının, doğrudan güneş ışınlarının ve
diğer elektrikli cihazların etki alanına maruz bırakmayın.
Cihazı ıslanmaktan, tozdan, aşındırıcı sıvılardan ve buharlardan
koruyun.
Kurulum sırasında, insanlarla arada en az 20 cm'lik bir mesafe
olmasına dikkat edin.
LED
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
DE
tr
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
i
nsta
lli
ng.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 59
LED
Akıllı telefonu şarj etme
Akıllı telefonu Wireless Fast Charger üzerine koyun.
Bu sırada cihazın doğru pozisyonda olmasına dikkat edin.
Şarj işlemi sırasında ışıklı
halka titrer.
Şarj işlemi sırasında akıllı tele-
fonu her an şarj ünitesinden
alabilirsiniz.
Şarj süresi, şarj edilecek
cihaza ve kullanılan elektrik
adaptörüne bağlıdır. Şarj
durumunu, akıllı telefonun
durum çubuğunda görebilir-
siniz.
Kırmızı Yeşil Anlamı
3 kez yanıp
sönüyorsa Elektrik şebekesine bağ
–– Bekleme
Titreşimli Şarj işlemi devam ediyor
Yanar Yabancı cisimler veya uyumsuz
cihaz algılandı
Doğru
Yanlış
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
DE
tr
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
60 de en es fr it nl tr
Müşteri hizmetleri
Cihazınızla ilgili sorunlarınızda bir Gigaset yetkili satıcısına veya Gigaset
Servis Merkezine başvurun.
Yardım için bkz. www.gigaset.com/service
Onay
Bu cihaz Avrupa Ekonomik Alanı ve İsviçre'de çalıştırılmak üzere öngörül-
müştür. Diğer ülkelerde kullanım ulusal izinlere tabidir.
Ülkelere özgü özellikler göz önünde bulundurulmuştur.
İşbu beyanla, Gigaset Communications GmbH, Gigaset Wireless Fast Char-
ger telsiz sisteminin 2014/53/AB sayılı yönetmeliğin hükümlerine uygun
olduğunu beyan eder.
AB uygunluk beyanının tam metni, aşağıda belirtilen internet adresinde
mevcuttur:
www.gigaset.com/docs.
Bu beyan, aynı zamanda "Uluslararası Uygunluk Bildirimleri" veya "Avrupa
Uygunluk Bildirimleri" dosyalarında da mevcut olabilir.
Bu nedenle, lütfen bu dosyaların tümünü kontrol edin.
Üretici bilgisi
Atık ve çevre koruması
Bu ürünün doğru şekilde tasfiye edilmesi
(Elektrikli ve elektronik cihazlar yönetmeliği (WEEE))
(Çöp ayırma sistemleri bulunan ülkelerde geçerlidir)
Ürünün, aksesuarların üzerindeki veya literatürdeki bu işaret,
ürünün ve elektronik aksesuarlarının (örn. şarj cihazı, kulaklık,
USB kablosu) evsel atık olarak tasfiye edilmemesi gerektiğini
belirtir.
Kontrolsüz atık tasfiyesi nedeniyle olası çevre ve sağlık sorunlarını
önlemek için, hammaddelerin sürdürülebilir şekilde yeniden kul-
lanılmasını desteklemek amacıyla ürünü sorumluluk bilinci
içinde geri dönüşüm işlemine tâbi tutun.
Bireysel kullanıcılar, ürünü satın aldığınız yetkili servise başvurmalı veya
parçaların çevreyle uyumlu şekilde tasfiye için teslim edilebileceği yerler
hakkında bilgi veren yetkili resmi makamlarla temas kurmalıdır.
Ticari kullanıcılar, tedarikçilerine başvurmalı ve satın alma sözleşmesinin
genel çalışma koşullarını kontrol etmelidir.
Bu ürün ve elektronik aksesuar parçaları diğer ticari atıklarla birlikte tasfiye
edilmemelidir.
Bu "EEE", RoHS yönetmeliği ile uyumludur.
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
DE
tr
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
appen
di
x.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 61
Teknik veriler
Bağlantı: USB Tip C
Mod:
WPC 1.2.4 BPP
WPC 1.2.4 EPP
WPX 1.2.4 EPP
Çıkış gücü:
5W
10W
15W
Bekleme modunda güç
tüketimi:
< 300 mW
Yeterlik: > 70% @ 5W
> 80% @ 10W & 15W
Koruma yöntemi: OVP (Yüksek Voltaj Koruması),
OCP (Yüksek Akım Koruması),
OTP (Yüksek Sıcaklık Koruması),
UVP (Düşük Voltaj Koruması)
Çalışma sırasındaki ortam
koşulları:
0 °C ila +43 °C;
% 90'a bağıl neme kadar
Gi
gaset
Wi
re
l
ess
F
ast
Ch
arger
/
QSG
M
aster
d
e
/
A31008
-
N1198
-
R101
-
1
-
QD43
/
cover_
b
ac
k
.
f
m
/
12/21/22
Template Smartphones QSG, 95 x160 11.04.2019
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
A31008-N1198-R101-1-QD43
*A31008-N1516-R101-1-QD43*
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2023
Subject to availability.
All rights reserved. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
This user guide is made of 100% recycled paper
This user guide is printed on 100 % recycled paper which is certified by the
Blue Angel eco label.
64


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Gigaset Wireless Fast Charger - USB-C at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Gigaset Wireless Fast Charger - USB-C in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0.45 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info