DE
PFLEGE CUIDADOS
KONSERW ACJA
PÉČE
CARE HUOL TO
ONDERHOUD
Reifen
ACHTUNG: Die Bereifung kann unter Umständen zur V erfärbung des
Bodenbelags führen. Fremdk örper (z.B. Steinc hen) in den Reif en müs-
sen entf ernt werden um Sc häden an B odenbelägen und am Rad selbst
zu vermeiden. Extreme Hitz e (z.B . durc h direkte Sonneneinstrahlung im
Auto) kann bei Hohlkammer -Reifen zu dauerhaf ten Def ormierungen füh-
ren. Kugellager so wie Achse regelmäßig sc hmieren um V erschleiß und
Rostbildung zu vermeiden
Stoff teile
Nasse oder f euc hte Stof fteile dürf en nic ht der prallen Sonne ausgesetzt
werden. Mit einem f euc hten T uc h und klarem Wasser vorsic htig die be-
treff ende Stelle reinigen. V orsicht starkes R eiben sollte unbedingt v er -
mieden w erden. Alle abnehmbaren Stof f teile k önnen normalerweise mit
einem F einwasc hmittel (ohne optisc he A ufheller) in der Wasc hmasc hine
bei30°C/85°F (Sc honwasc hgang) gewasc hen werden.
V or dem W aschen des V erdec ks müssen die V erdec khalterung abge-
sc hraubt und die Gestänge entfernt werden. Beim Zusammenbauen
V order - und Hinterbügel nic ht vertausc hen. Bügel in die v orgesehenen
Sc hlaufen einf ädeln. Den Stoff im aufgespannten Zustand in einem luf ti-
gen, troc kenen Raum troc knen.
Wheels
A T TENTION: Under cert ain circumst ances, the wheels may cause disco-
louration of floor surf aces. Foreign bodies (e.g. lit tle stones) in the wheels
must be remo ved to pre vent any potential damage to floor surfaces.
Extreme heat, in particular direct contact with hot surfaces (e.g. in the car
in summer) can lead to permanent deformations on hollow ca vity tyres.
Ball bearings as w ell as axis regularly lubricate to a void w ear and cor rosion
Fabr ic parts
Wet or damp material parts ma y not be exposed to the stout sun
Clean the place concerned with a damp cloth and a clear water carefully .
Caution strong rubbing should be absolutely av oided.
All removable material parts can be normally w ashed with a fine deter -
gent (without optical brighteners) in the washing machine with 30°C/85°F
(already wash course).
Before washing the hoods the covering mounting plate be unscrew ed and
the linkages must be removed.
Do not exc hange front- and bac kframe when assembling.
F rames into the intended loops contrive.
Dry off the material in a stretc hed condition in an air y , dr y area.
Renkaat
HUOM: Renkaat voivat tietyissä olosuhteissa värjätä lat tiamateriaalia.
Vierasesineet (esim. pikkukiv et) on poistet tava lat tioiden sekä m yös itse
renkaiden suojaamiseksi. Äärimmäinen kuumuus (esim. suora auringonsä-
teily autoon) voi p ysyvästi vioittaa ilmatyynyrenkaita. V oitele kuulalaak erit
ja akseli säännöllisesti kulumisen ja ruost umisen ehkäisemiseksi.
Kangasosat
Märkiä tai kosteita kangasosia ei saa altistaa kirkkaalle auringonvalolle.
Puhdista kohta kost utetulla kankaalla ja puhtaalla vedellä. Noudata
varov aisuutta: voimakasta hankaamista on ehdottomasti v ältettäv ä.
Kaikki irrotet t a vat kangasosat v oidaan t a vallisesti pestä pesukoneessa
hienopesuaineella (ilman optisia kirkasteita) 30°C:ssa hienopesuohjelmal-
la.
Ennen kuomun pesua kuomun kehys on ruuv attav a irti ja tangot irrotet tava.
Huolehdi, et teivät etu- ja takakaaret joudu vastakkaisille paik oille, kun
kuomu kootaan pesun jälkeen.
Pujota kaaret niille tarkoitet tuihin aukkoihin.
Kuivata kangasosat auki levitet tyinä kuivassa, tuuletet ussa tilassa.
Neumáticos
A TENCIÓN: Los neumáticos pueden producir a veces la decoloración del
suelo. L os objetos e xtraños en las ruedas (por ejemplo, piedras), deben
ser retirados para evitar daños en los suelos y en la rueda misma.
El calor extremo (por ejemplo, la luz solar directa en un coc he), puede
deformar los neumáticos de forma permanente.
Limpie los rodamientos y la grasa del eje con regularidad para evitar el
desgaste y la corrosión.
Piezas de plástico
Las piezas de paño húmedas o mojadas no deben ser e xpuestas a la luz
solar directa
Limpie suavemente con un paño húmedo y agua limpia la z ona afectada.
Precaución, se debe evitar frotar .
T odas las piezas de tela desmontables, por lo general pueden lavarse con
un detergente suave (sin blanqueantes ópticos) en la lav adora a 30°C/85°F
(ciclo suave).
Antes de lavar el techo, es necesario retirar el soporte del tec ho y desen-
roscar las varillas de perforación.
Durante el montaje, los soportes delantero y trasero no se cambian.
Enrosque las asas en las presillas indicadas.
Seque la tela estirada en un lugar seco y bien ventilado
Kolečk a
POZOR: guma na koleč kác h může za určitýc h okolností způsobit zabarvení
podlahy . Cizí předměty (např . kameny) v koleč kách, musí být odstraněny ,
aby nedošlo ke šk odám na podlaze a na koleč kách.
Látko vé díly
Mokré nebo vlhké látko vé díly nesmí přijít do styku s přímým sluncem.
Znečištěné díly čistit vlhkou houbou a studenou vodou. P ozor: zabránit
silnému tření!
Všec hny sundavací díly mohou být za normálníc h okolností prané v
pračce při teplotě 30°C/85°F (program a prášek na jemné prádlo bez
zesvětlo vače).
Před praním boudičky musí být držák boudy odšroubo ván a drát y vyndány .
Při smontov ávání přední a zadní držák nezaměnit.
Držák navléknout do příslušného poutka.
P o vyprání boudičku otevřít a v e vzdušném a suchém prostoru sušit.
Kola
UW AGA: Ogumienie może ewent ualnie prowadzić do zafarbow ania
wykładzin podłogowyc h.Ciała obce (np. drobne kamienie) muszą być
usuwane z k ół w celu uniknięcia ic h ew entualnyc h uszkodzeń lub też
uszkodzeń wykładzin podłogo wych.Ekstremalne upały/wysokie tem-
peratury (np. poprz ez wystawienie na bezpośrednie promieniowanie
słoneczne w samoc hodzie) może prowadzić do trwałyc h deformacji k ół
kanalikowyc h.Łożyska toczne oraz osie należy regularnie smaro wać w celu
uniknięcia szybkiego zużycia i tworzenia się rdzy .
Części mater iałowe
Mokre lub wilgotne cz ęści materiało we nie mogą b yć w ystawiane na in-
tensywne nasłonecznianie.
Odpowiednie miejsca i element y należy ostrożnie czyścić zmoczoną
c husteczką/ścierką i czy stą w odą. Należy unikać intensywnego wycierania.
Wszystkie cz ęści materiałowe, które można zdjąć, można prać przy użyciu
delikatnego środka piorącego (bez użycia rozjaśniaczy opt y czny ch) w pral-
ce w temperaturze 30°C. Przed upraniem daszku należy odkręcić jego
zamocowanie i wyjąć z niego stelaż.
Przy montażu przednich i tylny ch barierek nie można ic h ze sobą pomylić.
Należy włożyć je w odpowiednie miejsca.
Rozłożon y materiał suszyć w przewiewn ym, such ym pomieszczeniu.
Banden
OPGELET : De banden kunnen onder bepaalde omstandigheden v erk-
leuringen op de vloerbedekking v eroor zak en.Vreemde voorwerpen (bijv .
steentjes) in de banden moeten w orden ver wijderd om sc hade aan de
vloerbedekking en aan het wiel zelf te vermijden. Extreme hitte (bijv . door -
dat de zon rechtstreeks in de auto binnenschijnt) kan halfmassie ve banden
permanent v er v ormen.Kogellagers en as regelmatig smeren om slijtage
en roestvorming te voork omen
Stoff en onderdelen
Nat te of v ochtige stoff en onderdelen mogen niet worden blootgesteld aan
felle z on. Met een v oc htige doek en helder w ater voorzic htig de betref-
fende plaatsen proper mak en. Let op, zorg ervoor dat u niet te hard wrijf t.
Alle stof f en onderdelen die van de kinder w agen kunnen worden afgeno-
men, kunnen normaalgesproken met een wasmiddel voor de fijne was
(zonder optisc he witmiddelen) in de wasmac hine op 30° (programma voor
de fijne was) worden ge wassen.
V oordat u de kap w ast, moet u de houders v an de kap afschroe ven en de
stangen ver wijderen.
Let erop dat u de voor - en achterbeugels bij de montage niet ver wisseld.
Beugels in de voorziene gleuv en steken.
Het stof in opgespannen toestand in een luchtige, droge ruimte laten
drogen.
GB
RU PL
ES FI
NL CZ
17