535874
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/15
Next page
DE ESGB FI
RU NLPL FR
Beim Tragen des Wagens über Hindernisse (z. B. Treppen) darauf achten,
dass keine der Arretierungen entriegelt wird.
• Achten Sie bei Verstellungen darauf, dass sich Ihr Kind nicht in der Reich-
weite beweglicher Teile befindet
Eine zu schwere Beladung, unsachgemäßes Zusammenklapppen oder
die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör können den Wagen
beschädigen oder zerstören.
• Die Fußstütze ist nicht zum Transport von Lasten oder einem zweiten
Kind geeignet.
Vor der ersten Benutzung des Wagens: Entfernen Sie bitte die Aufkleber
und Anhänger, die sich NICHT auf Sicherheitshinweise beziehen.
• Benutzen Sie niemals die Fußstütze oder den Schutzbügel zum Anheben
bzw. Tragen des Wagens.
Al plegar y desplegar el chasis tenga cuidado de no aprisionar ningún
miembro de su cuerpo o de otra persona.
• Al pasar con el cochecito sobre algún obstáculo (p. ej.: por unas
escaleras), ase - gúrese de que no se suelte ningún mecanismo de
bloqueo.
• Al efectuar modificaciones de posición asegúrese de que el niño no se
encuentre cerca de las piezas móviles.
• El cochecito podría dañarse o incluso quedar inservible si se carga de
masiado, se pliega incorrectamente o se emplea con accesorios no
homologados
• El reposapiés no está diseñado para transportar cargas o a un segundo
niño.
• Antes de usar por primera vez el cochecito: Retire los adhesivos
y etiquetas que NO contengan indicaciones de seguridad.
No utilice nunca el reposapiés o la barra de protección para levantar o
desplazar el cochecito.
• Podczas przenoszenia wózka przez przeszkody (np. schody) zwrócić
uwagę na to, by żadna z blokad nie została odbezpieczona.
• ●Podczas dokonywania regulacji należy zwrócić uwagę na to, by Państwa
dziecko nie znalazło się w zasięgu ruchomych części.
• Zbyt duże obciążenie, nieprawidłowe składanie lub użytkowanie z
niedozwolonymi akcesoriami może być przyczyną uszkodzenia lub znisz
czenia wózka.
• Podnóżek nie został przewidziany do transportu ciężarów lub drugiego
dziecka.
Przed pierwszym użyciem wózka należy: usunąć wszystkie naklejki i
zawieszki, które NIE zawierają wskazówek bezpieczeństwa.
Nie należy nigdy używać podnóżka lub pałąka ochronnego do
podnoszenia lub przenoszenia wózka.
When adjusting the stroller/pram make sure that your child is clear of
moveable parts.
The stroller/pram can be damaged or destroyed by overloading, improper
folding or use of unapproved accessories.
The foot rest is not suitable for transporting heavy loads or a second
child.
• Before using the stroller/pram for the first time: please remove the labels
or tags that DO NOT refer to safety instructions or notes.
• Never use the foot rest or the safety bar to lift or carry the stroller/pram.
• Liian raskas kuorma, virheellinen taittaminen kokoon tai
hyväksymättömien varusteiden käyttö voi vaurioittaa rattaita tai tuhota
ne korjauskelvottmaksi.
• Jalkatuet eivät sovellu kuormien tai toisen lapsen kuljettamiseen.
• ●Ennen rattaiden ensimmäistä käyttökertaa: Poista tarrat ja laput, jotka
EIVÄT sisällä turvallisuusohjeita.
• Älä käytä jalkatukia tai suojakaarta rattaiden nostamiseen tai
kuljettamiseen.
• Let er bij het dragen van de wagen over obstakels (bijv. trappen) op dat
er geen vergrendelingen losraken.
• Let er bij het verstellen op dat het kind zich niet in de buurt van be
weegbare onderdelen bevindt.
• Een te zware belading, incorrect inklappen en het gebruik van niet
toegestane accessoires kunnen de wagen beschadigen of kapot maken.
• De voetsteun is niet geschikt voor het transporteren van lasten of een
tweede kind.
• Wanneer u de wagen voor de eerste keer gebruikt: verwijder a.u.b. alle
stickers en labels die NIETS met de veiligheidsinstructies te maken
hebben
• Gebruik de oetensteun of de beschermbeugel nooit om de wagen op te
tillen of te dragen
WeiTere WichTige sicherheiTshinWeise
inFormación aDicional imporTanTe sobre seguriDaD
FurTher imporTanT saFeTy inFormaTion
muiTa TärkeiTä TurVallisuusohjeiTa
11
inne Ważne inFormacje


        

         

      
     

          

         




oVerige belangrijke VeiligheiDsinFormaTie
Veillez à ne pas vous blesser ou blesser quelqu‘un d‘autre, lorsque vous
pliez ou dépliez le châssis.
• Lorsque vous portez la poussette au-dessus d’obstacles (escaliers, p.
ex.), veillez à ce qu’aucun des dispositifs de blocage ne soit déverrouillé
• Lorsque vous effectuez les réglages, veillez à ce que votre enfant ne se
trouve pas à proximité des pièces mobiles.
• Une charge trop lourde, un pliage incorrect ou l’utilisation d’accessoires
non autorisés par le fabricant peuvent détériorer ou endom - mager la
poussette.
• Le repose-pied ne doit pas être utilisé pour transporter des charges ou
un deuxième enfant.
Avant la première utilisation de la poussette: veuillez ôter les autocollants
et étiquettes ne se rapportant PAS à des consignes de sécurité.
• Ne jamais utiliser le repose-pieds ou l’arceau de protection pour soulever
et/ou porter la poussette.
auTres inFormaTions imporTanTes
sur la sécuriTé
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Gesslein S3 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Gesslein S3 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Polish, Spanish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 5,48 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info