803172
45
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/46
Next page
8988
HU / Az OXYLANE garantálja, hogy a termék első megvásárlásakor az mentes mindenféle gyártási- és anyaghibáktól. A készülékhez két éves jótállás tartozik.
Tartsa meg a számlát a vásárlás igazolásához.
A jótállás nem vonatkozik az alábbiakra:
- Helytelen használatból fakadó károk, az előzetes utasítások gyelmen kívül hagyása, balesetek, helytelen karbantartás, illetve a készülék üzleti célú használata.
- Az OXYLANE által nem elismert személyek által történő javítási munkák.
- Elemek, eltört felrepedt borítás, vagy külső behatás jelei a borításon.
A jótállási idő alatt a készüléket ingyenesen, elismert szakszervízben megjavítjuk, illetve a forgalmazótól függően ingyenesen kicseréljük.
RU / Компания OXYLANE гарантирует первоначальному покупателю данного изделия, что оно не имеет никаких физических или производственных дефектов.
Это изделие имеет гарантию в течение двух лет с момента его приобретения.
Гарантия не распространяется на:
- повреждения в результате неправильного использования, несоблюдения мер предосторожности, несчастного случая, неправильного техобслуживания или
коммерческого использования изделия.
- повреждения, возникшие в результате ремонта, выполненного лицами, не уполномоченными компанией OXYLANE.
- батареи, треснувший или сломанный корпус или корпус с явными следами удара.
В течение гарантийного срока изделие будет или бесплатно отремонтировано в авторизованном сервисном центре, или заменено бесплатно (по решению
дистрибьютора).
RO /
SK / OXYLANE zaručuje prvému odberateľovi tohto výrobku, že je bez akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby. Na tento výrobok sa vzťahuje záruka po dobu
dvoch rokov od dátumu zakúpenia. Uchovajte si doklad o kúpe, ako dôkaz o nákupe.
Záruka sa nevzťahuje na:
- škody vyplývajúce z nesprávneho použitia, z nerešpektovania opatrení pri používaní, z nehôd, nesprávnou údržbou alebo komerčným využitím výrobku.
- škody vzniknuté v dôsledku opráv vykonaných osobami, ktoré nie sú povolené OXYLANE.
- batérie, prasknutý alebo polámaný kryt alebo púzdro, ktoré ukazuje príznaky pádu.
Počas záručnej doby, bude položka buď bezplatne opravená v autorizovanom servise alebo bezplatne vymenená (v závislosti na distribútorovi).
CS / OXYLANE zaručuje prvotnímu kupujícímu, že tento výrobek neobsahuje žádné materiálové nebo výrobní vady. Tento produkt má záruku dva roky od data nákupu.
Paragon si uchovejte jako doklad o nákupu.
Tato záruka se nevztahuje na:
- poškození plynoucí z nesprávného použití, z nerespektování opatření k použití, z nehod, z nesprávné údržby nebo komerčního využití tohoto výrobku.
- poškození plynoucí z oprav prováděných osobami neautorizovanými OXYLANE.
- baterie, prasknutý nebo zlomený kryt nebo kryt vykazující známky šoku.
Během záruční doby bude výrobek buď opraven zdarma autorizovaným servisem, nebo bude zdarma vyměněn (záleží na distributorovi).
SV/ OXYLANE garanterar köparen att denna produkt är fri från material-eller tillverkningsfel. Denna produkt har två års garanti från inköpsdatumet.
Vänligen behåll ditt kvitto som inköpsbevis.
Garantin täcker inte:
- skador till följd av felaktig användning, av underlåtenhet att iaktta försiktighet, från olyckor, från felaktigt underhåll eller yrkesmässig användning av produkten.
- skador orsakade av reparationer utförda av personer som inte är auktoriserade av OXYLANE.
- batterier som är spruckna eller brutna, eller hölje som visar tecken på chock.
Under garantiperioden kommer produkten antingen att repareras kostnadsfritt av en auktoriserad verkstad eller bytas ut kostnadsfritt (beroende på distributören).
BG / «OXYLANE» гарантира на началния купувач на този продукт, че той няма никакви материални или производствени грешки. Този продукт има гаранция от
две години от датата на закупуване. Моля пазете вашата касова бележка като доказателство за покупка.
Гаранцията не покрива:
- повреда поради злоупотреба, неспазване на мерките за безопастност при употреба, инциденти, неправилна поддръжка или използване на продукта с
комерсиална цел.
- повреда заради ремонт от други хора които не са ауторизирани от OXYLANE.
- батерии, пукната или счупена кутия или представляващи признаци на шок.
По време на гаранционния период, артикулът ще бъде поправен безплатно от ауторизиран сервиз или заменен безплатно (в зависимост от дистрибутора).
TK / OXYLANE bu ürünün ilk alıcısına, bu ürünün herhangi bir malzeme veya imalat hatasının olmadığını garanti eder. Bu ürün, satın alma tarihinden itibaren iki yıl
garantilidir. Lütfen makbuzunuzu satın aldığınızın kanıtı olarak saklayınız.
Garanti şunları kapsamaz:
- Kötü kullanımdan kaynaklanan hasar, kullanım için önlemlerde gösterilen başarısızlık, kazalarda, uygunsuz bir bakım ya da bu ürünün ticari kullanımı.
- OXYLANE tarafından yetklendirilmemiş olan kişiler tarafından yapılan onarımlardan kaynaklanan hasar.
- Piller, çatlak ya da kırık kasa ya da şok etkisi gösteren kasa.
Garanti süresi boyunca, cihaz yetkili bir tamir servisi tarafından ücretsiz olarak tamir edilir veya (distribütöre bağlı olarak) ücretsiz olarak değiştirilecektir.
HR / OXYLANE jamči prvom kupcu ovog proizvoda da je slobodan od bilo koje materijalne ili proizvodne greške. Garancija za ovaj proizvod je dvije godine od dana
kupnje.This product is guaranteed for two years from the purchase date. Čuvati račun koji služi kao dokaz kupnje.
Garancija ne pokriva sljedeće stvari:
- šteta zbog zlouporabe, iz nepoštivanja mjera opreza za uporabu, od nesreća, kao posljedica nepravilnog održavanja ili komercijalnog korištenja proizvoda.
- štete nastale zbog popravaka izvođenih od strane osoba koje nisu ovlaštene od strane OXYLANE-a.
- baterije, pukotine ili slomljeno kućište ili kućište na kojem se nalaze znakovi udara.
Tijekom garantnog perioda, uređaj ili će se popraviti besplatno od strane ovlaštenog servisa ili zamijeniti bez nadoplate (ovisno o distributeru).
AR / تضمن شركة OXYLANE للمشتري ان هذا المنتج خال من أي مواد ضارة أو أخطاء التصنيع. ويضمن هذا المنتج لمدة سنتين من تاريخ الشراء.
الرجاء الحفاظ فاتورة الشركاء الخاص كإثبات على عملية الشراء.
الضمان لا يشمل:
الأضرار الناجمة عن سوء الاستخدام، او عدم احترام الاحتياطات للاستخدام، من الحوادث، من صيانة غير لائقة أو من الاستخدام التجاري - للمنتج.
الأضرار الناجمة عن الإصلاحات التي يقوم بها أشخاص غير مخولة من قبل OXYLANE. -
البطاريات، المتشققة أو المكسورة غلافها او على غلافها علامات التعرض للصدمات. -
خلال فترة الضمان، وإما أن سيتم إصلاح الجزء المعطوب مجانا دون مقابل من مركز خدمة معتمد أو استبداله مجانا (اعتمادا على الموزع).
ZH / OXYLANE向直接购买者保证,本产品无任何材料或生产缺陷。本产品自购买之日起质保二年。请保管好你的收据以作为购买凭证。
质保不包括:
-由于使用不当、未能遵照使用注意事项、事故、维护不当、或产品用于商业用途而造成的损坏。
-个人而非OXYLANE授权的维修商进行维修而造成的损杯。
-电池、外壳破裂或破损,或外壳有撞击迹象。
在质保期内,本产品由授权的维修服务商免费维修或免费替换(视经销商而定)。
ZT / OXYLANE向直接購買者保證,本產品無任何材料或生產缺陷。本產品自購買之日起質保二年。請保管好你的收據以作為購買憑證。
質保不包括:
-由於使用不當、未能遵照使用注意事項、事故、維護不當、或產品用於商業用途而造成的損壞。
-個人而非OXYLANE授權的維修商進行維修而造成的損杯。
-電池、外殼破裂或破損,或外殼有撞擊跡象。
在質保期內,本產品由授權的維修服務商免費維修或免費替換(視經銷商而定)。
KO/OXYLANE는 직접 구매자들한테 제품이 재료 생산 방면에서 결함이 없고 구매일로부터 2년내에 품질 보증을 해드릴것을
보장합니다.영수을증 잘 보관하되 구매 증명서로 할수 있습니다.
품질보증 중 포함되지 않는것은:
-사용이 불정확하거나 주의사항을 지키지 않았거나, 혹은 사고,유지보수 불정확, 상업용도에 사용되여 조성한 손해 등.
- OXYLANE 이 수권한 수리상이 아닌 개인이 수리하여 조성한 손해.
- 배터리,케이스가 깨지거나 손상 및 충격흔적이 있을때
품질 보증 기한내에 본 제품을 수권한 수리상들이 무료로 수리하거나 교환해 드립니다.(판매상에 따라 결정)。
ENThisproductandthebatteriesitcontainsmaynotbe
thrownawaywithhouseholdwaste.Theyaresubjecttoa
specifictype of sorting.Take the batteriesand unusable
electronicproducttoanauthorisedcollectionareaforrecy-
cling.This treatment of your electronicwaste will protect
theenvironmentandyourhealth.
FRCeproduitetlespilesqu’ilcontientnepeuventêtrejetésaveclesdéchetsdomes-
tiques.Ilsfontl’objetd’un trisélectifspécifique.Déposezlesbatteriesainsiquevotre
produitélectroniqueenfindeviedansunespacedecollecteautoriséafindelesrecycler.
Cettevalorisationdevosdéchetsélectroniquespermettralaprotectiondel’environne-
mentetdevotresanté.
ES Este producto y las pilas que contiene no pueden eliminarse con los residuos
domésticos.Sonobjetode una selección específica. Coloquelaspilas,así como el
productoelectrónicoalfinaldesuvidaútil,enunespacioderecogidaautorizadopara
sureciclado.Estavalorizacióndesusdesechoselectrónicospermitirálaproteccióndel
medioambienteydesusalud.
DE Dieses Produktunddie Batterien diees enthält, dürfennichtmit dem Hausmüll
entsorgtwerden.SiewerdenmitdemSpezialmüllentsorgt.EntsorgenSiedieBatte-
riensowieIhrnichtmehrverwendetes,elektronischesProduktzumRecyclinganeiner
entsprechendenSammelstelle.DieWiederverwertungelektronischerAbfälleermöglicht
denSchutzderUmweltundIhrerGesundheit.
ITQuestoprodottoelepilechecontienenonpossonoesseregettaticonirifiutidomes-
tici.Sonooggettodiunospecificosmaltimento.Portarelebatterieeancheilprodotto
elettronicoafineciclodivitainunospaziodiraccoltaautorizzatoperriciclarli.Questa
valorizzazionedeirifiutielettronicipermetteràlaprotezionedell’ambienteedellasalute.
NLDitproductendebijbehorendebatterijenmogennietweggegooidwordenmethet
huisafval.Zemakendeeluitvaneenspecifieksorteerproces.
PTEsteprodutoeaspilhasquecontémnãopodemsereliminadascomosresíduos
domésticos.Estãosujeitosaumatriagemselectivaespecífica.Depositeaspilhas,bem
comooseuprodutoelectrónicoemfimdevidaútil,numlocalderecolhaautorizadopara
osreciclar.Estareciclagemdoseulixoelectrónicopermitiráaprotecçãodoambiente
edasuasaúde.
PL Symbol «przekreślonego kosza» oznacza, że ani produkt ani baterie nie mogą
byćwyrzucanedoodpadówkomunalnych.Podlegająonezbiórceselektywnej.Zużyte
baterieiurządzenieelektronicznepowinnybyćpozostawionewautoryzowanympunkcie
zbiórkiwcelupoddaniaichrecyklingowi.Zapewniatoochronęśrodowiskanaturalnego
orazzdrowiaużytkownika.
HUAterméketésabennelévőelemeketnemszabadaháztartásihulladékokközé
kidobni.Ezeketspeciálisválogatásnakvetikalá.Ahasználtelemeketésatovábbmár
nemhasználhatóelektronikusterméketújrahasznosításcéljábóladjaleegyengedé-
lyezettgyűjtőhelyen.Azelektronikaihulladékújrahasznosításavédiakörnyezetetésaz
Önegészségét.
RUЭтотприбориегоэлементыпитаниянельзявыбрасыватьвместесбытовыми
отходами.Ониподлежатотдельнойутилизации.Поокончаниисрокаэксплуатации
элементов питания и электронного изделия складируйте их в специально
оборудованном месте для последующей утилизации. Утилизация электронных
изделийосуществляетсясцельюзащитыокружающейсредыивашегоздоровья.
ROAcestprodusşibateriilepecareacestaleconţinenupotfieliminateîmpreunăcu
deşeurilemenajere.Acesteafacobiectuluneitrieriselectivespecifice.Duceţibateriile,
darşiprodusulelectronicuzat,într-unspaţiudecolectareautorizatpentruafireciclate.
Aceastăvalorificareadeşeurilorelectronicepermiteprotejareamediuluiînconjurătorşi
asănătăţiidumneavoastră.
Werpdebatterijenevenalsuwelektronischproductaanheteindevandelevensduurin
eendaarvoorbestemdecontainerteneindedezeterecyclen.Dezerecyclingvanuw
elektronischafvalzalhetmilieuenuwgezondheidbeschermen.
SVEnhetenochdessbatterierfårintekastastillsammansmedvanligthushållsavfall.
Deskallsorterasseparat.Lämnabatteriernaochdenuttjäntaelektroniskaprodukteni
ettuppsamlingskärlföråtervinning.Återvinningavelektronisktavfallärbraför miljön
ochhälsan.
BG Този продукт и неговите батериине могатда бъдат изхвърляни заедно с
домакинските отпадъци. Те са обект на специално разделно събиране на
отпадъци.Изхвърлетенегодните батерии, както ивашияелектроненпродукт, в
специаленсъбирателенпунт,задабъдатрециклирани.Товаразделносъбиране
навашитеелектронниотпадъцищепомогнезаопазваненаоколнатасредаина
вашетоздраве.
TR Bu ürün ve muhteviyatı piller diğer evcil atıklarla birlikte atılamaz. Özel olarak
ayrılmalarıgerekmektedir.Kullanımömrüsonaerenpilleriveelektronikürününüzü,geri
dönüştürülmeleriçinyetkili bir toplama merkezinebırakınız.Elektronikatıklarınızınbu
şekildedeğerlendirilmesiçevrenizinvesağlığınızınkorunmasınısağlayacaktır.
HRZnak«kantazasmeće»značidaseproizvodibaterijakojusadržinesmijuodla-
gatiusmećeizkućanstva.Onisemorajuposebno sortirati. Izvadite baterijenakraju
radnog vijeka proizvoda i odnesite ih u ovlašteno odlagalište na reciklažu. Reciklaža
elektroničkogotpadaštitiokolišivašezdravlje..
CSTentovýrobekabaterie,kteréobsahuje,nenímožnévyhoditdodomácíhoodpadu.
Je nutné je likvidovat jako specifický tříděný odpad. Po skončení životnosti odneste
elektronickývýrobekabateriedopříslušnésběrny,kterájezrecykluje.Totozhodnocení
elektronickéhoodpadunapomůžeochraněživotníhoprostředíavašehozdraví.
SKSymbolspreškrtnutýmodpadovýmkošomznamená,žetentovýrobokabatérie,
ktoré obsahuje, sa nesmú likvidovať spolu s odpadom z domácnosti. Sú určené na
likvidáciuvseparovanomodpade.Batérieajelektrickývýroboknakonciichživotnosti
likvidujtevzbernommiesteurčenomnaichrecykláciu.Totozhodnotenieelektronického
odpaduumožňujechrániťživotnéprostredieavašezdravie.
AR
ZH 该产品及其电池不可与普通家庭垃圾一同丢弃。必须进行特别分类。在您的电子
产品和电池使用寿命结 束之后,请将其置于专门地带以便回收利用。对电子垃圾的统
一处理有利于保护环境,对您的健康有益。
ZT 該產品及其電池不可與普通家庭垃圾一同丟棄。必須進行特別分類。在您的電子
產品和電池使用壽命結 束後,請將其置於專門地帶以便回收利用。迴圈再利用您廢棄
的電子產品,可以讓環境得到保護,也可以保護您的身體健康。
KO«임의폐기금지»마크는이제품과안에든배터리를일반생활폐기물과함께
릴수없다는뜻입니다.제품과배터리를전용수거함에배출하십시오.배터리와수명
이다한전자제품은재활용을위해지정된분리수거함에넣어주십시오.그렇게전자
폐기물을자원화함으로써환경을보호하고건강을도모할수있습니다.
45


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Geonaute SCALE 300 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Geonaute SCALE 300 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1.69 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info