40 41
Katso tiedot tukisivuilta osoitteesta genevalab.com.
W orldRadio – laitteen akun varaus on heikko. Kytke
verkkolaite W orldRadio-laitteeseen, jolloin akku alkaa
varautua. V oit käyttää W orldRadio-laitetta muutaman
minuutin kuluttua.
Jos akku on hyvin tyhjä, virta ei riitä näytön tai
painikkeiden sytyttämiseen silloinkaan, kun verk-
kolaite kytketään laitteeseen. Kytke W orldRadio ensin
verkkolaitteeseen. Odota muutama minuutti, niin voit
kytkeä virran W orldRadio-laitteeseen.
Paina kosketuspainikkeita yhdellä sormella kerrallaan.
Älä paina kosketuspaneelin muita osia toisilla sormilla.
Paina kosketuspainikkeen keskiosaa ainakin puolen
sekunnin ajan.
W orldRad io ka libr oi ko sketu spaini kkeet itse stään tiety in
väle in. Tä nä ai kana k osket uspain ikkee t eivä t toi mi.
• W orldRadio – laitteen akun varaus on heikko.
• Energiansäästötoiminto: W orldRadio sammuu au-
tomaattisesti 15 minuutin kuluttua, jos Bluetooth-
yhteyttä ei ole eikä Line-In-liitäntään tule signaalia.
Laite tukee seuraavia standardeja: DAB, DAB+,
DMR ja DMB. DAB-lähetyksiä voidaan vastaanottaa
seuraavilla taajuuksilla:
• Band 3: 5A ...12D (174,928 MHz ... 229,072 MHz),
• Kanal 13: 13A ...13F (230,784 MHz ... 239,200 MHz).
PIN-koodi on 0000 (neljä jollaa). Kaikki tietokoneet
tai matkapuhelimet eivät vaadi koodia alkuasetusten
(parin muodostuksen) aikana.
Jos verkkolaite on kytketty , näytössä olevaan akun
kuvakkeeseen tulee salaman symboli.
Näytössä näkyvä akun kuvake osoittaa akun tilan. Jos
akun varaus on hyvin heikko, W orldRadio sammuu
automaattisesti.
1. Poista kuminen akkukansi W orldRadio-laitteen
pohjassa. Se onnistuu pelkin käsin ilman työkaluja.
2. Kytke irti pieni valkoinen liitin ja poista vanha akku.
3. Aseta tilalle uusi akku. Käytä vain Genevan omia,
alkuperäisiä W orldRadio-vaihtoakkuja!
Muistiin voidaan tallentaa enintään kahdeksan parin
muodostanutta Bluetooth-laitetta. Muisti tyhjennetään
seuraavasti:
1. Kytke W orldRadio päälle ja kosketa
-painiketta.
2. Paina Bluetooth-tilaan siirtymisen jälkeen 5 sekun-
nin kuluessa oikeanpuoleinen säätönuppi pohjaan,
kunnes näyttöön tulee ”Reset Bluetooth”.
3. Muodosta matkapuhelimesta pari uudelleen (katso
kohdasta Bluetooth).
1. Kosketa
-painiketta.
2. Säädä matalia ääniä kiertämällä oikeanpuoleista
pyörivää nuppia.
3. Paina oikeanpuoleista pyörivää nuppia.
4. Säädä korkeat äänet kiertämällä oikeanpuoleista
pyörivää nuppia.
5. Kosketa
-painiketta uudestaan tai odota, että
äänentoistovalikko häviää näytöstä.
V alitse genevalab.com – sivustosta kohta ”T uki”.
Jos tuote vahingoittuu ja tarvitsee korjausta, ota
yhteys omaan jälleenmyyjääsi. Etsi omalla alueellasi
toimiva jälleenmyyjä genevalab.com-sivustosta.
Katso omassa maassasi voimassa olevat erityiset
ehdot genevalab.com-sivustosta.
1. Le ia, ma ntenha e sig a essa s ins truçõe s.
2. Mantenha essas instruções
3. Fique atento a todas as advertências
4. Siga todas as instruções
5. N ão use este apar elho próximo à água.
6. Limpe apenas com pano seco.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com
as instruções do fabricante.
8. N ão i nstale próxi mo a q ualque r fon te de calor , c omo ra diador es,
reg istr os de calor , f ornos o u outr os a parel hos ( inclu indo a mplic a-
dor es ) que prod uzam c alor .
9. Não anule a nalidade de segurança do plugue do tipo terra ou
polarizado. Um plugue polarizado tem duas lâminas, uma mais
larga do que a outra. Um plugue do tipo terra tem duas lâminas
e um terceiro pino de terra. A lâmina lar ga ou o terceiro pino são
fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não se
encaixar em sua tomada, consulte um eletricista para a troca da
tomada obsoleta.
10. Proteja o o de alimentação, evitando que se pise sobre ele ou
que se dobre, particularmente nos plugues, nas tomadas de
força e no ponto onde o o sai do aparelho.
11. Use apenas extensões/acessórios especicados pelo fabricante.
12. Use apenas com a guia, estrado, tripé, suporte ou mesa especi-
cado pelo fabricante. Quando uma guia for usada, tome cuidado
ao mover a combinação do aparelho/guia, evitando ferimento por
queda.
13. Desligue esse aparelho durante tempestades com raios ou
quando car sem uso por períodos de tempo longos.
14. Entregue toda a manutenção a pessoal de manutenção quali-
cado. A manutenção é necessária quando o aparelho tiver sido
danicado de qualquer maneira, como quando o o ou a tomada
do adaptador de corrente estiver danicado, quando houver
derramamento de líquido ou objetos caírem no aparelho, quando
o aparelho tiver sido exposto a chuva ou umidade, quando não
funcionar normalmente ou quando cair .
15. Não instale este equipamento em um espaço connado ou em-
butido, como estante ou unidade similar , e deixe em condições
de boa ventilação. A ventilação não deve ser impedida pela
cobertura das aberturas de ventilação com itens como jornal,
toalhas de mesa, cortinas etc.
16. Consulte as informações sobre elétrica e
segurança na parte inferior externa do gabinete antes de instalar
ou de operar o aparelho.
17. Para reduzir o risco de fogo ou de choque
elétrico, não exponha o aparelho à chuva ou à umidade. O
aparelho não deverá ser exposto a gotejamento ou queda de
líquido, e objetos cheios de líquidos, como vasos não devem ser
colocados sobre o aparelho.
18. Perigo de explosão se a bateria for substituída de
forma incorreta. Substitua apenas com o mesmo tipo ou equiva-
lente.
19. A bateria ( bateria ou pacote de baterias ) não
deve ser exposta a calor excessivo como raio de sol, fogo ou
similar .
20. O adaptador de eletricidade direto é usado
como dispositivo de desconexão e este dispositivo deverá
permanecer facilmente operável.
21. Esta marca indica que este
produto não deve ser descartado com outros lixos domésticos
em toda a UE. Para evitar possível dano ao ambiente ou à saúde
humana causado por descarte de lixo não controlado, recicle-o
com responsabilidade para promover a r eutilização sustentável
dos recursos materiais. Para devolver seu dispositivo usado,
use os sistemas de coleta ou de devolução ou entre em contato
com o vendedor onde o produto foi comprado. Os sistemas de
coleta ou o vendedor podem levar este produto para reciclagem
ambiental segura.
R isc o de ex plo são se a ba ter ia fo r sub sti tu ída inco rr eta men te.
( WorldRadio & W orldRadio DAB+, Bateria de Substituição
do W orldRadio & WorldRadio DAB+ ).
A faixa de temperatura operacional
recomendada para o W orldRadio & WorldRadio DAB+ é de 5 a 40
graus Celsius / 41 a 104 graus Fahrenheit.
use apenas o adaptador de
corrente original fornecido para alimentar e carregar o W orldRadio &
W orldRadio DAB+. Outros adaptadores de corrente podem par ecer
similares, mas usá-los pode resultar em choque elétrico e pode
danicar o W orldRadio & WorldRadio DAB+.
As etiquetas do produto, informações do FCC e as marcas r elacio-
nadas à segurança estão localizadas no compartimento da bateria
do W orldRadio & WorldRadio DAB+ e no adaptador de corr ente.
A G-Lab GmbH declara que o W orldRadio & WorldRadio DAB+ é
conforme aos requisitos essenciais e às outras disposições da
Diretriz 1999/5/EC. A declaração de conformidade pode ser
consultada mediante solicitação à G-Lab GmbH, Zurique, Suíça ou
em http://genevalab.com.
0979
Pr odutos q ue ostent am este s ím-
bolo N ÃO devem ser desca rtados c om o lixo reside ncial no rmal. Ao
nal d a vida do produ to, leve- o a um po nto de co leta des ignado pa ra
reci clagem de disposi tivos elé tricos e eletrônic os. Saib a mais so bre a
devolu ção e pon tos de co leta con sultando sua autor idade loc al.
foi im plementad a para
redu zir drama ticament e a quant idade de lixo leva da a
aterr os, r eduzindo assim o i mpacto am biental no planet a
e na s aúda huma na. Pedim os que a tue res ponsavelm ente
reci clando pr odutos usados. Se este p roduto ainda fo r
usável , conside re ofe recê-lo ou vendê -lo.
Descart e as bat erias usa das adequ adamente,
segund o as re gulament ações loc ais. Não coloque a bateria no fogo.
Brazil—Disposal Information/Brasil—Informações sobre descarte e
reciclagem:O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem
ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto
e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais
locais. Para informações sobre o programa de r eciclagem da G-Lab GmbH,
pontos de coleta e telefone de informações, visite www .genevalab.com.
“Geneva
®
é uma marca registrada de G-Lab GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer , Inc.
registered in the U.S. and other countries
A marca da palavra Bluetooth
®
e os logotipos são Marcas comerciais
registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc.
© 2011 G-Lab GmbH. T odos os direitos reservados. De acordo com as
leis de direitos autorais, este manual não pode ser copiado, no todo ou em
parte, sem o consentimento escrito da G-Lab GmbH.”
Por tuguê s
20121221_WR_manual_v1.5.indd 40-41 12. 21.12 11:11