729085
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/15
Next page
HD DASHCAM
HD DASHCAM MIT MIKROFON
HD DASHBOARDCAMERA
BOITE NOIRE (MÉTAL) CAMERA AVEC VISION NOCTURNE
АВТОМОБИЛЬНЫЙ ВИДЕОРЕГИСТРАТОР
АВТОМОБІЛЬНИЙ ВІДЕОРЕЄСТРАТОР З НІЧНИМ ПІДСВІЧУВАННЯМ В
МЕТАЛЕВОМУ КОРПУСІ
REJESTRATOR SAMOCHODOWY HD, Z OPCJĄ NAGRYWANIA W NOCY
DCAM-HDB-01
USER MANUAL
HANDBUCH
HANDLEIDING
MANUEL DESCRIPTIF
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDB-01
HD DASHCAM
Features
Basic in-car HD camera with built-in microphone and LED light
Max. 1080p FHD video resolution (interpolated)
90 degrees wide angle lens
Automatically starts recording when the car is started
Stores hours of video material on removable Micro SD card (not included)
Built-in 2.4” color LCD screen
Uninterrupted seamless cycle recording
Adjustable record section time
Specifications
Interface: USB 2.0
Image sensor: color GP6624/OV7670
Video Resolution: max. 1920 x 1080 pixels
Native resolution: 480p (30 fps)
Video file format: AVI
Video file size: 2.5 MB/s (1920 x 1080)
Memory: Supports TF/Micro SD Cards (Speed class 10, max. 32 GB)
Battery: internal rechargeable battery, 150 mAh
Power input: 5 V DC / 800 mA
Car charger: 12/24 V input, 5V output
Dimensions: 88 x 53 x 10/29 mm (L x W x H)
Length of USB cable: 80 cm
Length of car charging cable: 340 cm
Net weight: 51 g
3
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDB-01
HD DASHCAM
1. Product overview
(1) Lens
(2) IR light
(3) LCD display
(4) Menu button
(5) Up button
(6) OK button
(7) Down button
(8) Mode button
(9) USB socket
(10) Bracket socket
(11) Microphone
(12) SD card slot
(13) Power button (On/Off)
(14) Reset hole
(1)
(2)
(3)
(12)
(13)
(11)
(10) (14) (9)
4
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDB-01
HD DASHCAM
2. BUTTONS FUNCTION DESCRIPTION
OK button
Confirmation for video recording and photo taking; in video mode,
short press this key to start recording and press again to stop; in
Photo mode, short press to make photograph, in menu mode, short
press to confirm option.
Mode button
In standby mode, you can shift between modes below: Video mode,
Photo mode, Voice recording mode, Video playback mode.
Power button on/off
To turn on/off the camera (long press). To turn on/off night lights in
standby mode (short press).
Up/Down button
In menu options, move upward and downward to choose functions;
Menu button
Short press to bring out function setting menus; short press it
continuously to shift between each setting;
.
5
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDB-01
HD DASHCAM
3. RECORDING/PHOTOGRAPH BASIC OPERATION
3.1 Power on/off
Long press Power button to turn on the camera, meanwhile, the red
indicator will light up.
Long press Power button again to turn off the camera, the red
indicator will turn off at this moment.
Notice: under low battery condition, the camera will turn off
automatically after warning of battery low voltage.
3.2 Video mode
Short press “Mode” to shift to video mode and there will be a Rec
icon on the upper left corner of the screen.
Short press “Rec/photo” button to start recording. The Rec icon will
blink, meanwhile, Rec indicator starts to blink indicating recording is
on the way.
6
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDB-01
HD DASHCAM
3.3 Photo mode
Short press “Mode” to shift to photo mode, there will be a
photograph icon.
Short press “Rec/photo” button to start photograph, there will be a
blink on the screen which shows that a photo is done.
3.4 Video/photo playback
Short press “Mode” to shift to playback mode, there will be a
playback icon on the upper left corner of the screen.
Short press “Up” to choose files upwards.
Short press “Down” to choose files downwards. Short press “OK to
play back the selected files.
3.5 Menu setting
Short press “Menu” to bring out setting menus. Short press “Up” or
“Down” to choose upward or downward between each setting option.
Choose setting option which requires modification, short press “OK
to confirm modification.
7
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDB-01
HD DASHCAM
3.6 Menu options
Video settings
Photo settings
Camera setup
Size – setup video resolution
Size – setup photo
resolution
Format – Format the
SD-card. NOTE: this
will delete ALL files!
Time stamp – Toggle the visibility of
the date/time on the videos
Language - setup
menu language
Video time – The camera will
automatically overwrite the oldest video
fragments when this function is enabled.
Select the preferred video fragment
length here.
Auto off – setup
automatic power off
feature
Motion detection If enabled, the
camera will start recording automatically
when movement is detected in front of
the camera lens. The camera must be
in standby mode for this function.
Default settings
Puts the camera back
to its default settings.
Audio recording – Toggle the
microphone
Light frequency
Select: 50Hz (EU) or
60Hz (US/Asia)
Set date/time setup
date, time and
notation.
USB – Settings on
USB connection
8
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDB-01
HD DASHCAM
3.7 Setting menu logout
Short press “Menu” to log out setting status.
3.8 Time settings
Short press “Menu” to enter setting option, short press “Down” to
choose date setting. Short press “OK” to enter. Short press “OK” to
shift between year/month/date/hour/minute/second by short press
“Up” or “Down” to adjust the required value, short press “OK to
confirm modification.
4. USB MODE
Connected to PC with USB cable, the camera will connect USB
automatically. In this mode, video or photo files are accessible.
9
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDB-01
HD DASHCAM
5. BATTERY USAGE INSTRUCTION
5.1 Battery indications:
There are three methods to charge, the red indicator lights up when
charging. The entire charging time is about 180 minutes, and the red
indicator light will automatically turns off when completed.
Use power adapter to charge or use PC-USB to charge or use car
power to charge.
Full battery
(100%)
Battery is
charged at ~70%
Battery is
charged at ~30%
Empty battery
10
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDB-01
HD DASHCAM
6. TROUBLESHOOTING
Can not take pictures, video
Check TF card whether there is enough
space, write protection unlocked.
When recording -
automatically stopped
Due to the huge high-definition video data,
use SDHC compatible high-speed TF card,
high speed TF card should be 10 class or
above
When playing back pictures
and videos, a " file error"
message appears
An error occurred while recording TF card
memory data, according to incomplete files.
Use the camera "format" function,
reformatting TF card (all data will be lost!).
Shoot a hazy image
Please check whether the lens has dirt,
finger prints.
Use special cleaning wipes to clean the lens
(material should be alcohol free).
Image has horizontal stripes
interference
This is due to the wrong setting "light
frequency" generated, according to the local
power frequency is set to "50Hz" or "60Hz".
Note: when crash appears because of improper operation, press “reset”
button to restart the Dashcam
11
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDB-01
HD DASHCAM
(ENG) Declaration of conformity
This product is tested and complies with the
essential requirements of the laws of member
states concerning LVD(2006/95/EC),
EMC(2004/108/EC). The CE declaration can
be found under www.gembird.eu
(NL/BE) Verklaring van overeenstemming
Dit product is getest en voldoet aan alle geldende nationale
en Europese richtlijnen en regelgeving met betrekking tot
LVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC). Dit product heeft
een CE-markering en de bijbehorende CE-verklaring van
overeenstemming is beschikbaar op onze website:
www.gembird.eu
(FR/BE) Déclaration de conformité
Le produit est contrôlé et rempli les exigences
des directives nationales et de la directive
LVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC). La
conformité CE a été montrée et les
déclarations correspondantes sont déposées
chez le fabricant a: www.gembird.eu
(DE) Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den
grundlegenden Anforderungen der Richtlinie
LVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC) überein. Die
Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite
www.gembird.eu heruntergeladen werden.
Deklaracja zgodności
Ten produkt został przetestowany i jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami przepisów ustawowych państw
członkowskich dotyczących LVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC). Deklaracja CE znajduje się pod adresem
www.gembird.eu
12
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDB-01
HD DASHCAM
Waste disposal:
Do not deposit this equipment with the
household waste. Improper disposal can harm
both the environment and human health. For
Information about waste collection facilities for
used electrical and electronic devices, please
contact your city council or an authorized
company for the disposal of electrical and
electronic equipment.
Entsorgungshinweise:
Werfen Sie dieses Gerät nicht in den
Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann
sowohl der Umwelt als auch der menschlichen
Gesundheit schaden. Informationen zu
Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei
Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten
Stelle für die Entsorgung von Elektro-und
Elektronikgeräten.
Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking
Batterijen en accu’s dienen als klein-
chemisch afval afgeleverd te worden bij
toegewezen afvalverzamelpunten (zie
www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen
dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geen
stroom meer kunnen leveren. Let op, de
batterijen/accu’s dienen onbeschadigd
ingeleverd te worden.
Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit
kan zowel het milieu als de menselijke
gezondheid schade toebrengen. Informatie
over het inleveren van dit product kunt u
inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of
andere geautoriseerde instelling in uw buurt.
Traitement des déchets:
Ne jetez pas cet appareil dans les déchets
domestiques. Un traitement inapproprié peut
être dommageable à l'environnement et à la
santé humain.
Vous trouvez des informations sur les centres
de rassemblement des appareils vieux chez
l'administration municipale ou
chez un centre autorisé pour le traitement des
appareils électriques ou électroniques.
13
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDB-01
HD DASHCAM
WARRANTY CONDITIONS
GARANTIE BEDINGUNGEN
The receipt must clearly list the date of
purchase and the part number, in addition it
should be printed. Keep the receipt for the
entire warranty period since it is required for
all warranty claims. During the warranty period
the defective items will be credited, repaired
or replaced at the manufacturer's expense.
Work carried out under the warranty neither
extends the warranty period nor starts a new
warranty period. The manufacturer reserves
the right to void any warranty claim for
damages or defects due to misuse, abuse or
external impact (falling down, impact, ingress
of water, dust, contamination or break).
Wearing parts (e.g. rechargeable batteries)
are excluded from the warranty. Upon receipt
of the RMA goods, Gembird Europe B.V.
reserves the right to choose between
replacement of defective goods or issuing a
credit note. The credit note amount will always
be calculated on the basis of the current
market value of the defective products
Die Garantie beträgt 24 Monate ab
Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das
Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine
maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für
die Dauer der Garantie auf, da er
Voraussetzung für eine eventuelle
Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit
werden alle Mängel, wahlweise durch den
Hersteller entweder durch Instandsetzung,
Austausch mangelhafter Teile oder im
Austausch, behoben. Die Ausführung der
Garantieleistung bewirkt weder eine
Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit.
Eine Garantieleistung entfällt für Schäden
oder Mängel die durch unsachgemäße
Handhabung oder durch äußere Einwirkung
(Sturz, Schlag, Wasser, Staub,
Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt
wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von
der Garantie ausgenommen.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The
Netherlands
www.gembird.nl/service
support@gmb.nl
GEMBIRD Deutschland GmbH
Coesterweg 45, 59494 Soest
Deutschland
www.gembird.de
Wenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produkten
benötigen, können Sie uns kostenlos via E-Mail an
support@gembird.de oder über unser Hilfe-Forum
erreichen: http://gembird-support.de/
14
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDB-01
HD DASHCAM
GARANTIE VOORWAARDEN
CONDITIONS DE GARANTIE
Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en
productomschrijving duidelijk vermeld staan.
Gelieve de aankoopbon de gehele
garantieperiode te bewaren, deze is ten alle
tijden benodigd voor alle garantie aanspraken.
Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken
verholpen of vervangen worden door de fabrikant
d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte
onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken
tijdens de garantieperiode leiden niet tot
verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij
schade of gebreken die ontstaan zijn door
oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van
buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of
breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v.
batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij
ontvangst van de RMA goederen behoudt
Gembird zich het recht om te kiezen tussen
vervanging van de defecte waren of het uitgeven
van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota
zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de
huidige marktprijs voor het defecte produkt.
Le talon de garantie doit énumérer clairement la date
d'achat et le type d'appareil.
Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la
garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.
Au cours de la période de garantie tous les défauts
doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la
réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse
ou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous
garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne
commencent pas une nouvelle période de garantie.
Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande
de garantie pour les dommages ou défauts dus à une
mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,
choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).
Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables)
sont exclus de la garantie.
Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV
de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir
entre le remplacement des produits défectueux ou de
délivrer un avoir.
Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base de
la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/service
helpdesk@gembird.nl
Tel: 0900-GEMBIRD
(€ 0,25 p/m binnen Nederland, exclusief mobiele
telefoonkosten)
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56
1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/support
gembird@letmerepair.fr
+33(0) 251 404849
Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min
Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon
operateur
15
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDB-01
HD DASHCAM
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течение
срока гарантии, при наличии правильно и четко заполненного
гарантийного талона, и изделия в полной комплектации.
Серийный номер и модель изделия должны соответствовать
указанным в гарантийном талоне.
2. Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатное
устранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия на
новое (аналогичное).
3. Гарантия не распространяется на неисправности,
вызванные следующими причинами:
• использование изделия не по назначению.
• нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозки
изделия, которые указаны в настоящей инструкции.
• подключение нестандартных или неисправных периферийных
устройств, аксессуаров.
механические повреждения, попадание внутрь изделия
посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.
• ремонт изделия не уполномоченными на то лицами.
4. Комплектность и внешний вид изделия проверяются
Покупателем при получении товара в присутствии персонала
фирмы.
Послепродажные претензии по укомплектованности и
внешнему виду не принимаются.
Наименование изделия: ___________________________
Модель _________________________________________
Серийный номер _________________________________
Срок гарантии ___________________________________
Дата продажи «____» ___________________ 20____ года
Фирма-продавец: _________________________________
Адрес и телефон фирмы-продавца:
________________________________________________
М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен:
Продавец: _____________ Покупатель: _____________
1. Гарантійне обслуговування надається протягом терміну
гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого
належним чином, та виробу в повній комплектації.
2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разі
порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення
виробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.
3. Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:
- наявності механічних пошкоджень або слідів стороннього
втручання;
- пошкодження викликані стихійним лихом або нещасним
випадком, включаючи й блискавку, потраплянням у виріб
сторонніх предметів, рідин, комах, тощо;
- пошкодження викликані застосуванням або підключенням
нестандартних або несправних периферійних пристроїв,
аксесуарів;
4. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та додаткові
аксесуари;
З гарантійними умовами згоден.
Підпис покупця: ____________________
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН № __________________________
Товар/модель ____________________________________
Серійний номер __________________________________
Термін гаранії ____________________________________
Дата продажу ____________________________________
Продавець (назва, телефон)
_________________________________________
Печатка та підпис продавця
_________________________________________
З гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів
Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті
www.gembird.ua або по телефону 044-4510213.
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Gembird DCAM-HDB-01 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Gembird DCAM-HDB-01 in the language / languages: English as an attachment in your email.

The manual is 1,1 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info