661957
48
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
Bedienungsanleitung
Werbe- / Display-Kühlschrank
Werbe- / Display-Gefrierschrank
Unter-Thekenkühlschrank
(nur für den Gewerblichen Gebrauch)
Deutsch Seite 01
English Page 22
Nederlands Pagina 43
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 1GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 1 06.12.2016 17:35:3706.12.2016 17:35:37
2
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung 3
2 Wichtige Gebrauchs- und Sicherheitshinweise 3
2.1 Sicherheitshinweise 3
2.2 Erklärung der Sicherheitshinweise 4
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise 4
3 Gerät auspacken 5
4 Gerätebeschreibung 6
4.1 GCDC411 6
4.2 GCDC811 / GCDC1011 7
4.3 GCUC311 8
5 Technische Angaben 9
5.1 Kühlmittel 11
6 Installation 11
6.1 Aufstellen 11
6.2 Nivellieren 12
7 Inbetriebnahme 13
7.1 Vor der ersten Inbetriebnahme 13
7.2 Gerät am Stromnetz anschließen 13
8 Betrieb 14
8.1 Gerät einschalten 14
8.2 Temperatur einstellen 14
8.3 Betriebsgeräusche 15
9 Abtauen / Abschalten 15
10 Instandhaltung 16
10.1 Reinigung und P ege 16
11 Reparaturen 16
12 Was tun wenn . . . Problemlösungen 17
13 Tipps zur Energieeinsparung 18
14 Entsorgung Altgerät 18
15 Kundendienst 19
16 Garantiebedingungen 20
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 2GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 2 06.12.2016 17:35:4306.12.2016 17:35:43
3
Deutsch
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für den Kauf unseres Kühlschranks/Gefrierschranks.
Sie haben gut gewählt. Ihr Gastro-Cool Gerät wurde für den
gewerblichen Einsatz entwickelt und ist ein Qualitätserzeugnis, das
chste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort
verbindet, wie andere Gastro-Cool Geräte auch, die zur vollen
Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa im Einsatz stehen.
1 Einleitung
Dieses Gerät entspricht den geltenden EG-Sicherheitsbestimmungen
in Bezug auf elektrische Geräte. Es wurde nach aktuellem Stand der
Technik gefertigt und zusammengebaut.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Gebrauchs-
anweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Hinweise für
den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Eine unsachgemäße
Verwendung des Gerätes kann Schäden verursachen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.
Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer weiter. Bei Fragen zu
Themen, die in dieser Gebrauchsanweisung für Sie nicht ausführlich
genug beschrieben sind, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
2 Wichtige Gebrauchs- und
Sicherheitshinweise
2.1 Sicherheitshinweise
Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem
Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin.
Diese Informationen sind unbedingt zu lesen und zu befolgen.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 3GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 3 06.12.2016 17:35:4306.12.2016 17:35:43
4
Deutsch
2.2 Erklärung der Sicherheitshinweise
WARNUNG
bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei
Nichtbeachtung zu schwerwiegenden Verletzungen
oder Tod führen kann!
VORSICHT
bezeichnet eine gefährliche Situation, welche
bei Nichtbeachtung zu leichten oderßigen
Verletzungen führen kann!
WICHTIG
Bezeichnet eine Situation, welche bei Nichtbeachtung erhebliche
Sach- oder Umweltschäden bewirken kann.
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise
Ziehen Sie im Notfall sofort den Stecker aus der Steckdose.
WARNUNG
Fassen Sie den Stecker am Elektrokabel beim
Einstecken und Herausziehen nie mit feuchten
oder nassen Händen an. Es besteht Lebensgefahr
durch Stromschlag!
Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff den Stecker
aus der Steckdose.
• Ein beschädigtes Stromversorgungskabel muss unverzüglich durch
den Lieferanten, Fachhändler oder Kundendienst ersetzt werden.
Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät
nicht mehr benutzen.
• Außer den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Reinigungs-
und Wartungsarbeiten dürfen keine Eingriffe am Gerät vor genom -
men werden. Handlungen entgegen diese Anweisung können zum
Verlust der Gewährleistung führen.
!!
!!
!!
!!
!!
!!
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 4GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 4 06.12.2016 17:35:4306.12.2016 17:35:43
5
Deutsch
3 Gerät auspacken
Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Überprüfen Sie den
Kühlschrank auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät auf
keinen Fall anschlien. Wenden Sie sich im Schadensfall bitte an
den Lieferanten.
WARNUNG
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können
für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Entsorgung Verpackungsmaterial
Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung.
Transportschutz entfernen
Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport
geschützt. Entfernen Sie alle Klebebänder. Kleberückstände können
Sie mit Reinigungsbenzin entfernen. Entfernen Sie alle Klebebänder
und Verpackungsteile auch aus dem Inneren des Gerätes.
!!
!!
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 5GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 5 06.12.2016 17:35:4306.12.2016 17:35:43
6
Deutsch
31. Regal-Clip
32. Regal
33. Saugrohr Abdeckung
34. Ablaufrohr
35. Verdampfer-Ventilator-Gehäuse
36. Verdampfer-Ventilator
37. Verdampferlüftermontageplatte
38. Entwässerungsheizung Schallwand
39. Doppellüfter-Draht-Anschluss
40. Entwässerungsheizung
41. Verdampfer
42. Montageplatte für Abtau-Sonde
43. Verdampfer-Blech
44. Heizrohr
45. Heizrohr-Clip
46. Stützwinkel
47. Leuchthaube Versteifungsplatte
48. Obere Abdeckung Leuchthaube
49. Linke Abdeckung Leuchthaube
50. Rechte Abdeckung Leuchthaube
51. Leuchthaube
52. Untere Abdeckung Leuchthaube
53. Oberes Türscharnier
54. Glastür
55. Griff
56. Untere Türachse
57. Pin
58. Unteres Türscharnier
59. Türdichtung
4 Gerätebeschreibung
4.1 GCDC411
1. Körper
2. Leuchthaube untere Platte
3. LED Licht in Leuchthaube
4. LED Licht innen
5. Abdeckung Leuchte innen
6. Schwenkrad
7. Rad mit Bremse
8. Befestigungsplatte Rad
9. Front-Platte
10. Kompressor-Abdeckung
11. Regler
12. Lichtschalter
13. Ventilatorschalter
14. Kompressor-Bodenplatte
15. Kompressor-Klemme
16. Kompressor
17. Trocken lter
18. Tropfschale
19. Heizrohr
20. Klappe Tropfschale
21. Kondensatorlüfter
22. Kondensatorlüfter-Gehäuse
23. Kondensator
24. Schloss
25. Netzkabel
26. Trafo
27. Trafo
28. Elektromontageplatte
29. Relais
30. Regal-Halterung
6
59. Türdichtung
g
p
s
l
-Halterun
g
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 6GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 6 06.12.2016 17:35:4306.12.2016 17:35:43
7
Deutsch
6
4.2 GCDC811 / GCDC1011
1.rper
2. Schwenkrad
3. Rad mit Bremse
4. Kompressor-Abdeckung
5. Netzkabel-Halterung
6. Kondensatorlüfter-Gehäuse
7. Fuß
8. Kondensatorlüfter
9. Kondensatorlüfter Unterstützung
10. Kompressor-Bodenplatte
11. Kompressor-Installationsplatte
12. Kompressor und Komponenten
13. Schloss
14. Kompressor-Befestigungsclip
15. Befestigungsplatte Tropfschale
16. Heizrohr
17. Tropfschale Kompressor
18. Klappe Tropfschale
19. Ablaufrohr
20. Trocken lter
21. Front Abdeckung
22. Abtau-Unterstzung
23. Defroster
24. Netzkabel
25. Kondensator
26. Kondensator
27. LED Lampe innen (vertikal)
28. Abdeckung LED Lampe innen (vertikal)
29. Mittelpfosten
30. Befestigungsplatte Mittelpfosten
31. Regal-Halterung
32. Clip
33. Regal
34. Regler
35. Regler-Knopf
36. Lichtschalter
37. Verdampfer-Ableitung
38. Ableitungsdichtscheibe
39. Abdeckung Verdampfer-Ableitung
40. Schwamm
41. Saugrohr Abdeckung
42. Ablaufrohr
43. Verdampferlüftergehäuse
44. Verdampferlüftermontageplatte
45. Verdampferlüfter
46. Doppellüfter-Draht-Anschluss
47. Verdampfer
48. Befestigung Verdampfer-Unterstützung
49. Halterung
50. Dichtung Leuchthaube Basis-Platte
51. Basis-Platte Leuchthaube
52. LED Leuchte in Leuchthaube
53. Leuchthaube Versteifungsplatte
54. Obere Abdeckung Leuchthaube
55. Linke Abdeckung Leuchthaube
56. Rechte Abdeckung Leuchthaube
57. Leuchthaube
58. Untere Abdeckung Leuchthaube
59. Leuchthaube Dichtungs-Platte
60. Oberes Türscharnier links
61. Oberes Türscharnier rechts
62. Glasr
63. Untere Türachsen
64. Pin
65. Unteres Türscharnier
66. Türdichtung
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 7GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 7 06.12.2016 17:35:4406.12.2016 17:35:44
8
Deutsch
4.3 GCUC311
1. Körper
2. Verdampferlüftermontageplatte
3. Verdampferbefestigungsplatte
4. Montageplatte Mittleres Türscharnier
5. Unteres Türscharnier
6. Lichtschalter
7. Fuß
8. Verdampfer
9. Verdampferlüfter
10. Verdampferlüftermontageplatte
11. Verdampferlüftergehäuse
12. Regler
13. Versteifungsplatte Regal
14. Untere Schiene Schiebetürrahmen
15. Rahmen Schiebetür
16. Feder
17. Schiebetürrahmen Cross
18. Polster
19. Polstermontageplatte
20. Gleitschiene
21. Schiebetür rechts
22. Schloss
23. Mittlere Schieber
24. Schieber Galley
25. Mittelpfosten
26. Schiebetür links
27. Regal-Clip
28. Regal-Halterung
29. Verdampfer-Abdeckung
30. Mittleres Regal
31. Regal
32. LED Lampe innen
33. Front-Abdeckung
34. Bodenplatte
35. Doppellüfter-Draht-Anschluss
36. Kompressor-Kabel
37. Relaiskabel
38. Kompressor-Tropfschale
39. Befestigungsplatte Tropfschale
40. Kompressor-Bodenplatte
41. Kondensator
42. Kondensatorlüfter-Gehäuse
43. Heizrohr
44. Gitter Rückseite
45. Netzkabel-Halterung
46. Verbindungsstück
47. Kondensatorlüftermontageplatte
48. Klappe Tropfschale
49. Kondensatorlüfter
50. Kondensatorlüfter-Gehäuse
51. Heizrohr
52. Gitter ckseite
53. Kompressor-Befestigungsplatte
54. Kompressor
55. Netzkabel
56. Ablaufrohr
57. Relais
58. Trafo
59. Anschlussplatte
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 8GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 8 06.12.2016 17:35:4506.12.2016 17:35:45
9
Deutsch
5 Technische Angaben
Modell-Nr. GCDC411 GCDC811
Klimaklasse N N
Volumen 380 L 800 L
E le k t r i s ch e r A n s c hl u s s 23 0 V / 5 0 Hz / 100 0 W 23 0 V / 50 Hz / 50 0 W
Energieverbrauch 9,5 (kWh / 24 h) 7,5 (kWh / 24 h)
Kühlmittel R404a (340 g) R290a (140 g)
Abmessungen H × B × T 200 × 60 × 69 cm 200 × 101 × 66 cm
Nettogewicht 133,0 kg 147,0 kg
Temperatur -23 bis 0 °C 0 bis 10°C
Modell-Nr. GCDC1011 GCUC311
Klimaklasse N N
Volumen 800 L 330 L
E le k t r i s ch e r A n s c hl u s s 23 0 V / 5 0 Hz / 50 0 W 23 0 V / 50 Hz / 225 W
Energieverbrauch 7,5 (kWh / 24 h) 2,3 (kWh / 24 h)
Kühlmittel R290a (150 g) R600a (85 g)
Abmessungen H × B × T 200 × 120 × 69 cm 87 × 135 × 52 cm
Nettogewicht 170,0 kg 80,0 kg
Temperatur 0 bis 10°C 0 bis 10°C
Alle gerätespezi schen Daten sind durch den Gerätehersteller nach
europaweit genormten Messverfahren unter Laborbedingungen
ermittelt worden. Sie sind in der EN 153 festgehalten. Der tatsächliche
Energieverbrauch der Geräte während des Einsatzes hängt natürlich
vom Aufstellungsort und vom Nutzerverhalten ab und kann daher auch
höher liegen als die vom Gerätehersteller unter Normbedingungen
ermittelten Werte.
Der Fachmann kennt diese Zusammenhänge und führt die Prüfungen
mit speziellen Messgeräten nach den gültigen Normen durch.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 9GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 9 06.12.2016 17:35:4506.12.2016 17:35:45
10
Deutsch
Schaltplan
GCDC411
GCUC311
GCDC811 / GCDC1011
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 10GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 10 06.12.2016 17:35:4506.12.2016 17:35:45
11
Deutsch
!!
!!
5.1 Kühlmittel
VORSICHT
Das Gerät enthält im Kühlmittelkreislauf das
Kühlmittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit
hoher Umweltverträglichkeit, das brennbar ist.
Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen
des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kühl kreis -
laufes beschädigt werden.
Vorgehen bei beschädigtem Kühlkreislauf:
offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden
den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften
6 Installation
6.1 Aufstellen
Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.
Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die
einwandfreie Funktion des Gerätes aus.
Eine ausreichende Luftzirkulation an der Geräterückwand und -oberkante
muss gewährleistet sein. Für eine optimale Belüftung des Gerätes müssen
die minimalen Lüftungsquerschnitte eingehalten werden: Das bedeutet,
stellen Sie den Kühlschrank mindestens 10 cm von der Wand entfernt hin,
des weiteren muss rechts und links je 2 cm und oberhalb 30 cm Platz sein.
Falls Sie das Gerät auf einen Teppich stellen möchten, achten Sie darauf,
dass Sie eine feste und glatte Unterlage verwenden.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 11GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 11 06.12.2016 17:35:4606.12.2016 17:35:46
12
Deutsch
WICHTIG
Das Gerät darf nicht direkter Sonneneinstrahlung aus -
gesetzt sein.
Das Gerät darf nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder
sonstigen Wärmequellen stehen.
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker
zugänglich ist.
Das Gerät darf nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungs -
temperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät
ausgelegt ist.
Die Klimaklasse nden Sie auf dem Typenschild, das sich außen
an der Rückseite des Gerätes be ndet. Die Tabelle zeigt, welche
Umgebungstemperatur welcher Klimaklasse zugeordnet ist:
SN 10 bis 32°C
N 16 bis 32°C
ST 18 bis 38°C
T 18 bis 43°C
6.2 Nivellieren
Bei unebener Au age äche kann das Gerät mit den vorderen Füßen
ausbalanciert werden. Drehen Sie am Fuß (34), bis das Gerät horizontal
und ohne zu wackeln fest auf dem Boden steht.
34
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 12GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 12 06.12.2016 17:35:4606.12.2016 17:35:46
13
Deutsch
7 Inbetriebnahme
7.1 Vor der ersten Inbetriebnahme
Nach dem Transport sollte das Gerät für mindestens 24 Stunden
stehen, damit sich das Kühlmittel im Kompressor sammeln kann. Die
Nichtbeachtung könnte den Kompressor beschädigen und damit zum
Ausfall des Gerätes führen. Der Garantieanspruch erlischt in diesem Fall.
Reinigen Sie den Innenraum des Kühlschrankes mit allen sich darin
be ndenden Zubehörteilen mit handelsüblichen milden Reinigungs-
mitteln.
7.2 Gerät am Stromnetz anschließen
WICHTIG
Das Gerät muss unbedingt vorschriftsmäßig geerdet sein.
Zu diesem Zweck ist der Stecker des Anschlusskabels mit dem
dafür vorgesehenen Kontakt versehen.
WICHTIG
Rufen Sie einen Elektrofachmann, wenn der Stecker nicht
in die Steckdose passt. Versuchen Sie nicht den Stecker mit
Gewalt in die Steckdose zu stecken.
WICHTIG
Sollten Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, oder sollte es
zu einem Stromausfall kommen: Warten Sie 5 Minuten, bevor
Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 13GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 13 06.12.2016 17:35:4606.12.2016 17:35:46
14
Deutsch
8 Betrieb
8.1 Gerät einschalten
Zum einschalten des Geräts Netzstecker in die Steckdose stecken.
8.2 Temperatur einstellen
Die Temperatur kann von 0°C bis 10°C eingestellt werden. Die Einstellung
erfolgt über das Drücken folgender Tasten:
1. Drücken Sie „SET“ und die eingestellte Temperatur wird angezeigt.
2. Drücken Sie UP (wärmer) und DOWN (kälter), um die neue,
gewünschte Temperatur einzustellen.
3. Drücken Sie „SET“ noch einmal, um Ihre Eingabe zu speichern
und das Menü zu schließen.
4. Wenn 10 Sekunden lang keine weiteren Knöpfe gedrückt werden,
wird wieder die aktuelle Innentemperatur des Kühlschranks angezeigt.
ANMERKUNG
Bitte beachten Sie, dass sich die Temperatur in Abhängigkeit von der
Umgebungstemperatur (Aufstellungsort), von der Häu gkeit des
Türöffnens und der Bestückung ändert.
Up
Down
°C
SET
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 14GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 14 06.12.2016 17:35:4606.12.2016 17:35:46
15
Deutsch
WICHTIG
Hohe Raumtemperaturen (wie z.B. an heißen Sommertagen)
und eine kalte Temperatureinstellung können zu fort-
dauerndem Kühlschrank-Betrieb führen. Der Grund dafür
ist, dass der Kompressor kontinuierlich laufen muss, um die
niedrige Temperatur im Gerät beizubehalten. Das Gerät ist
nicht in der Lage automatisch abzutauen, da dies nur möglich
ist, wenn der Kompressor nicht läuft (s. Abschnitt Abtauen).
Es kann daher passieren, dass sich eine dicke Reif- oder
Eisschicht an der hinteren Innenwand bildet.
8.3 Betriebsgeräusche
Normale Geräusche
Murmeln – das Geräusch wird vom Kompressor verursacht, wenn er
in Betrieb ist. Es ist stark, wenn er ein- oder ausschaltet.
Flüssigkeitsgeräusch – es entsteht durch die Zirkulation des Kühl -
mittels im Aggregat
Klickgeräusche – der Temperaturregler schaltet den Kompressor
ein oder aus.
9 Abtauen / Abschalten
Während der Phasen des Kühlens und Abtauens bildet sich an der
Innenwand eine dünne Eisschicht oder Wassertropfen. Das Tauwasser
ießt in eine Auffangschale und verdunstet. Bitte achten Sie
darauf, dass der Ab usskanal nicht verstopft ist. Er kann mit einem
Pfeifenreiniger vorsichtig gereinigt werden.
Zwar hat Ihr Kühlschrank eine automatische Abtauung; sollte sich
jedoch eine dickere Eisschicht im Inneren des Gerätes bilden, sollten
Sie es gelegentlich per Hand abtauen. Verfahren Sie hierbei wie
in Punkt 10.1 beschrieben. Ggf. können Sie, um die Abtauung zu
beschleunigen, eine Schüssel mit warmem Wasser in das Gerät stellen
oder einen Fön benutzen.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 15GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 15 06.12.2016 17:35:4606.12.2016 17:35:46
16
Deutsch
10 Instandhaltung
10.1 Reinigung und P ege
Bei Verschmutzung des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
1. Trennen Sie den Kühlschrank vom Stromnetz.
2. Reinigen Sie den Innenraum (auch Rückwand und Boden) mit
warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden
Sie keine aggressiven Reinigungsmittel!
3. Trocknen Sie alle Ober ächen sorgfältig.
4. Schließen Sie nach der Reinigung den Kühlschrank wieder am
Stromnetz an.
5. Reinigen Sie das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten.
6. Überprüfen Sie auch das Tauwasserablau och.
11 Reparaturen
WARNUNG
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen
ausschließlich nur von einem hierr quali zierten
Fachmann ausgeführt werden. Eine falsch bzw.
nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur bringt
Gefahr für den Benutzer und führt zu einem Verlust
des Garantieanspruchs!
!!
!!
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 16GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 16 06.12.2016 17:35:4606.12.2016 17:35:46
17
Deutsch
12 Was tun wenn . . .
Problemlösungen
Der Aufbau des Gerätes gewährleistet einen störungsfreien Betrieb
sowie eine lange Lebensdauer. Sollte es dennoch während des
Betriebes zu einer Störung kommen, prüfen Sie ob diese auf einen
Bedienungsfehler zurückzuführen ist.
Nachfolgende Störungen können Sie durch Prüfung der möglichen
Ursachen selbst beheben:
Srung Mögliche Ursachen Maßnahmen
Das Gerät kühlt
nicht
Ist der Netzstecker nicht
in der Steckdose?
Hat die Sicherung der
Steckdose ausgelöst?
Netzstecker richtig in die
Netz-Steckdose stecken,
Sicherung einschalten,
eventuell Fachbetrieb
hinzurufen.
Das Gerät ist
laut im Betrieb
Steht das Gerät nicht
senk- und waagerecht?
Gerät über Füße einstellen.
Strömungsgeräusche im
Kühlkreislauf sind normal.
Wasser steht
auf dem Boden
des Kühlgerätes
Ist der Temperaturregler
richtig eingestellt?
Ist der Tauwasserkanal
verstopft?
Temperaturregler ein -
stellung korrigieren
Ablauföffnung mit
Pfeifenreiniger säubern.
Das Gerät kühlt
nicht richtig
Ist die Belüftung des
Gerätes gewährleistet?
Belüftungsschlitz
freiräumen, Gerät frei
aufstellen.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 17GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 17 06.12.2016 17:35:4606.12.2016 17:35:46
18
Deutsch
13 Tipps zur Energieeinsparung
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern
oder anderen Wärmequellen auf. Bei hoher Umgebungstemperatur
läuft der Kompressor häu ger und länger. Dies führt zu einem
vermeidbaren hohen Stromverbrauch.
Achten Sie auf ausreichende Be- und Entlüftung am Gerätesockel
und an der Geräterückseite. Lüftungsöffnungen dürfen niemals
abgedeckt werden.
Die Tür sollte nur so lange wie nötig geöffnet bleiben.
Die Türdichtungen Ihres Gerätes müssen vollkommen intakt sein,
damit die Türen richtig schließen.
Die Temperatur nicht kälter als notwendig einstellen.
14 Entsorgung Altgerät
Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung. Machen Sie ausge-
diente Altgeräte vor der Entsorgung unbrauchbar.
Dieses Gerät ist ausgezeichnet lt. Vorgabe der Europäischen
Entsorgungs Entsorgungsvorschrift 2002 / 96 / EC - WEEE.
Sie stellt sicher, dass das Produkt ordentlich entsorgt wird. Durch
die umweltfreundliche Entsorgung stellen Sie sicher, dass eventuelle
gesundheitliche Schäden durch Falschentsorgung vermieden werden.
Das Symbol der Tonne auf dem Produkt oder den Begleitpapieren
zeigt an, dass dieses Gerät nicht wie Haushaltsmüll zu behandeln ist.
Stattdessen soll es dem Sammelpunkt für die Wiederverwertung von
elektrischen und elektronischen Gerätschaften zugeführt werden.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 18GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 18 06.12.2016 17:35:4606.12.2016 17:35:46
19
Deutsch
Die Entsorgung muss nach den jeweils örtlich gültigen Bestimmungen
vorgenommen werden.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche
Behörde oder Entsorgungs rma.
15 Kundendienst
Kann eine Störung anhand der zuvor aufgeführten Hinweise nicht
beseitigt werden, rufen Sie bitte den Kundendienst. Führen Sie in
diesen Fall keine weiteren Arbeiten, vor allem nicht an den elektrischen
Teilen des Gerätes, selbst aus. Öffnen Sie die Tür nicht unnötig oft;
einen Kälteverlust vermeiden.
Zuständige Kundendienstadresse Deutschland:
EGS GmbH
Dieselstraße 1
D-33397 Rietberg
Kundentelefon: +49 (0) 29 44 / 97 16-6
Telefax: +49 (0) 29 44 / 97 16-77
E-Mail: kontakt@egs-gmbh.de
Halten Sie bitte für den Kundendienst folgende Informationen bereit:
Vollständige Anschrift und Telefon-Nr.
Gerätetyp und Seriennummer
• Fehlerbeschreibung
• Kaufbeleg
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 19GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 19 06.12.2016 17:35:4606.12.2016 17:35:46
20
Deutsch
16 Garantiebedingungen
Garantiebedingungen
Als Käufer eines Gastro-Cool Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen
Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu.
Leistungsdauer
Die Gewährleistung gilt ein Jahr (Kaufbeleg ist vorzulegen) ab
Rechnungsdatum. Während des ersten Jahres werden Mängel am Gerät
unentgeltlich beseitigt. Voraussetzung ist, dass das Gerät ohne besonderen
Aufwand für Reparaturen zugänglich ist.
Durch die Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich die Garantie weder
für das Gerät noch für die neu eingebauten Teile.
Umfang der Mängelbeseitigung
Innerhalb der genannten Fristen beseitigen wir alle Mängel am Gerät, die
nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurück-
zuführen sind. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
Ausgeschlossen sind:
Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden,
die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße
Aufstellung, bzw. Installation oder durch Anschluss an falsche Netzspannung
entstehen, Schäden aufgrund von chemischer bzw. elektrothermischer
Einwirkung oder durch sonstige anormale Umweltbedienungen, Glas-
Lack- oder Emailleschäden und evtl. Farbunterschiede, sowie defekte
Schläuche und Zapfhähne. Wir erbringen auch dann keine Leistungen,
wenn – ohne unsere besondere, schriftliche Genehmigung – von nicht
ermächtigten Personen am Gastro-Cool Gerät Arbeiten vorgenommen
oder Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt
nicht für mangelfreie, durch einen quali zierten Fachmann mit unseren
Originalteilen durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die
technischen Schutzvorschriften eines anderen EU-Landes.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 20GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 20 06.12.2016 17:35:4606.12.2016 17:35:46
Geltungsbereich
Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land erworben
wurden und die in der Bundesrepublik Deutschland in Betrieb sind.
Für Geräte, die in einem EU-Land erworben und in ein anderes EU-
Land gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils
landesüblichen Garantiebedienungen erbracht. Eine Verp ichtung
zur Leistung der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät den
technischen Vorschriften des Landes, in dem der Garantieanspruch
geltend gemacht wird, entspricht.
Für Reparaturaufträge außerhalb der Garantiezeit gilt:
Wird ein Gerät repariert, sind die Reparaturrechnungen sofort fällig
und ohne Abzug zu bezahlen.
Wird ein Gerät überprüft bzw. eine angefangene Reparatur nicht zu
Ende geführt, werden Anfahrt- und Arbeitspauschalen berechnet.
Die Beratung durch unser Kundenberatungszentrum ist unentgeltlich.
Im Servicefall oder bei Ersatzteilbestellungen wenden Sie sich bitte
an unseren Kundendienst.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 21GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 21 06.12.2016 17:35:4606.12.2016 17:35:46
Instructions for Use
Display Cooler
Display Freezer
BackBarCooler
(only for commercial use)
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 22GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 22 06.12.2016 17:35:4606.12.2016 17:35:46
23
English
List of contents
1 Introduction 24
2 Important information for use and safety 24
2.1 Safety instructions 24
2.2 Explanation of the safety instructions 25
2.3 General safety instructions 25
3 Unpacking the appliance 26
4 Description of the appliance 27
4.1 GCDC411 27
4.2 GCDC811 / GCDC1011 28
4.3 GCUC311 29
5 Technical details 30
5.1 Refrigerant 32
6 Installation 32
6.1 Positioning 32
6.2 Levelling 33
7 Start-up 34
7.1 Before starting up for the rst time 34
7.2 Connecting the appliance to the mains supply 34
8 Operation 35
8.1 Switching the appliance on 35
8.2 Setting the temperature 35
8.3 Noises during operation 36
9 Defrosting / Switching off 36
10 Maintenance 37
10.1 Cleaning and care 37
11 Repairs 37
12 What to do if . . . Solutions to problems 38
13 Tips for saving energy 39
14 Disposal of old appliances 39
15 Customer Service 40
16 Terms of the guarantee 41
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 23GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 23 06.12.2016 17:35:5206.12.2016 17:35:52
24
English
Dear Customer,
Thank you for having purchased our Advertising/Display Cooler /
Freezer. You have made a good choice. Your Gastro-Cool appliance
has been developed for commercial use and is a quality product that
combines the highest technical demands with ease of use in practice
– like other Gastro-Cool appliances which are used to the total
satisfaction of their owners over the whole of Europe.
1 Introduction
This appliance corresponds to the applicable EC safety regulations
relating to electrical equipment. It has been produced and assembled
according to the current prior art.
Before you start up the appliance, read through these Directions for
Use thoroughly. They contain important instructions for the operation
and maintenance of the appliance. Incorrect use of the appliance may
cause damage.
Keep the Directions for Use so that they can be referred to at a later
date. Pass them on to any subsequent owners. Should you have any
questions on matters which are not described in suf cient detail for
you in these Directions for Use, please contact Customer Service.
2 Important information
for use and safety
2.1 Safety instructions
All of the safety instructions given in these Directions for Use are provided
with a warning symbol. They provide early warning of possible dangers.
This information must be read and followed without fail.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 24GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 24 06.12.2016 17:35:5206.12.2016 17:35:52
25
English
2.2 Explanation of the safety instructions
WARNING
denotes a dangerous situation which could lead to
serious injury or death if not observed!
BEWARE
denotes a dangerous situation which could lead
to slight or moderate injury if not observed!
IMPORTANT
denotes a situation which could cause considerable damage to
property or the environment if not observed.
2.3 General safety instructions
In an emergency, remove the plug from the socket immediately.
WARNING
Hold the plug by the electric cable when plugging
in, and never pull it out with damp or wet hands.
Electric shock is life-threatening!
Do not pull the plug out of the socket by the cable.
Pull the plug out of the socket before any cleaning or maintenance
intervention.
• A damaged power supply cable must be replaced immediately by
the supplier, retailer or Customer Service.
If cables or plugs are damaged, the appliance must no longer be used.
Apart from the cleaning and maintenance work described in these
Directions for Use, the appliance must not be interfered with in any
way. Any action taken contrary to these directions may lead to loss
of the guarantee.
!!
!!
!!
!!
!!
!!
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 25GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 25 06.12.2016 17:35:5206.12.2016 17:35:52
26
English
3 Unpacking the appliance
The packaging must be undamaged. Check the refrigerator for
any damage that has occurred during transportation. Under no
circumstances plug in a damaged appliance. If damage has occurred,
please contact the supplier.
WARNING
Items of packaging (e.g. lms, polystyrene) may be
dangerous for children. Risk of suffocation! Keep
packaging materials away from children.
Disposal of packaging materials
Ensure that they are disposed of in an environmentally friendly manner.
Removal of transportation protection elements
The appliance and some of the interior ttings are protected for
transportation. Remove all adhesive tape. Adhesive residues can be
removed using cleansing spirit. Remove all adhesive tape and items
of packaging from the interior of the appliance.
!!
!!
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 26GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 26 06.12.2016 17:35:5206.12.2016 17:35:52
27
English
4 Description of the appliance
4.1 GCDC411
1. Cabinet
2. Light box base plate
3. LED light in canopy
4. LED light in canbinet
5. Light cover in canbinet
6. Swivel wheel
7. Castor with brake
8. Castor xed plate
9. Kick plate
10. Compressor room cover
11. Controller
12. Light switch
13. Fan switch
14. Compressor base plate
15. Compressor clamp
16. Compressor
17. Dryer lter
18. Drip tray
19. Heating tube
20. Drip tray clapboard
21. Condenser fan
22. Condenser fan case
23. Condenser
24. Lock
25. Power cable
26. Transformer
27. Transformer
28. Electrical mounting plate
29. Relay
30. Shelf ladder
31. Shelf clip
32. Shelf
33. Suction pipe cover
34. Drain-pipe
35. Evaporator fan case
36. Evaporator fan
37. Evaporator fan installation plate
38. Drainage heater baf e
39. Double fan connect wiring
40. Drainage heater
41. Evaporator
42. Mounting plate of defrosting probe
43. Evaporator baf e
44. Heating tube
45. Heating tube clip
46. Support bracket
47. Light box stiffening plate
48. Light box upper cover
49. Light box left side cover
50. Light box right side cover
51. Canopy plexi plate
52. Light box lower cover
53. Right door top hinge
54. Glass door
55. Handle
56. Bottom door axe
57. Pin
58. Bottom door hinge
59. Door gasket
rical
mount
ing
plate
ladde
r
g
59. Door
g
aske
t
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 27GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 27 06.12.2016 17:35:5206.12.2016 17:35:52
28
English
4.2 GCDC811 / GCDC1011
1. Cabinet
2. Swivel wheel
3. Castor with brake
4. Compressor room cover
5. Power cable holder
6. Condenser fan case
7. Feed
8. Condenser fan
9. Condenser fan support
10. Compressor base plate
11. Compressor installation plate
12. Compressor and component
13. Lock
14. Compressor x clip
15. Drip tray xed plate
16. Heating tube
17. Compressor drip tray
18. Drip tray clapboard
19. Drain-pipe
20. Dryer lter
21. Kick plate
22. Defroster support
23. Defroster
24. Power cable
25. Condenser
26. Condenser
27. LED light for canbinet (vertical)
28. LED light cover(vertical)
29. Middle post
30. Middle post xed plate
31. Shelf ladder
32. Clip
33. Shelf
34. Controller
35. Controller knob
36. Light switch
37. Evaporator drainage
38. Drainage sealing washer
39. Evaporator drainage cover
40. Troffer sponge
41. Suction pipe cover
42. Drain-pipe
43. Evaporator fan case
44. Evaporator fan installation plate
45. Evaporator fan
46. Double fan connect wiring
47. Evaporator
48. Evaporator xed support
49. Bracket/T strip
50. Light box base plate sealant
51. Light box base plate
52. LED light in canopy
53. Light box stiffening plate
54. Light box upper cover
55. Light box left side cover
56. Light box right side cover
57. Header panel
58. Light box lower cover
59. Light box sealed plate
60. Left door top hinge
61. Right door top hinge
62. Glass door
63. Bottom door axes
64. Pin
65. Bottom door hinge
66. Door gasket
English
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 28GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 28 06.12.2016 17:35:5206.12.2016 17:35:52
29
English
English
4.3 GCUC311
1. Cabinet
2. Evapoartor fan installation plate
3. Evaporator xed plate
4. Middle door hinge mounting plate
5. Bottom door hinge
6. Light switch
7. Feet
8. Evaporator
9. Evaporator fan
10. Evapoartor fan installation plate
11. Evapoartor fan case
12. Controller
13. Shelf stiffening plate
14. Sliding door frame vertical bar
15. Sliding door surrounding
16. Spring
17. Sliding door frame crossband
18. Cushion
19. Cushion mounting plate
20. Slide rail
21. Right sliding door
22. Lock
23. Middle sliding door
24. Sliding door galley
25. Middle post
26. Left sliding door
27. Shelf clip
28. Shelf ladder
29. Evaporator cover
30. Middle shelf
31. Shelf
32. LED light in cabinet
33. Kick plate
34. Bottom plate
35. Double fan connect wiring
36. Compressor cable
37. Relay cable
38. Compressor drip tray
39. Drip tray xed plate
40. Compressor base plate
41. Condenser
42. Dryer lter
43. Air channel seperator
44. Back plate
45. Power cable holder
46. Connection piece
47. Condenser fan installation plate
48. Drip tray clapboard
49. Condenser fan
50. Condenser fan case
51. Heating tube
52. Back grill
53. Compressor xed plate
54. Compressor
55. Power cable
56. Drain-pipe
57. Relay
58. Transformer
59. Terminal plate
29
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 29GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 29 06.12.2016 17:35:5306.12.2016 17:35:53
30
English
5 Technical details
Model No GCDC411 GCDC811
Climate classi cation N N
Volume 380 L 800 L
E le c t r i c al c o n ne c t i o n 23 0 V / 50 Hz / 100 0 W 230 V / 50 Hz / 50 0 W
Energy consumption 9.5 (kWh / 24 h) 7.5 (kWh / 24 h)
Refrigerant R404a (340 g) R290a (140 g)
Dimensions H × W × D 200 × 60 × 69 cm 200 × 101 × 66 cm
Net weight 133.0 kg 147.0 kg
Temperature -23 bis 0 °C 0 bis 10°C
Model No GCDC1011 GCUC311
Climate classi cation N N
Volume 800 L 330 L
E le c t r i c al c o n ne c t i o n 23 0 V / 50 Hz / 50 0 W 23 0 V / 50 Hz / 225 W
Energy consumption 7.5 (kWh / 24 h) 2.3 (kWh / 24 h)
Refrigerant R290a (150 g) R600a (85 g)
Dimensions H × W × D 200 × 120 × 69 cm 87 × 135 × 52 cm
Net weight 170.0 kg 80.0 kg
Temperature 0 bis 10°C 0 bis 10°C
All appliance-speci c data have been determined by the appliance
manufacturer by means of Europe-wide standardised measuring
methods under laboratory conditions. These are speci ed in EN 153.
The actual energy consumption of the appliances during use is of
course dependent upon the installation site and user behaviour, and
so may also be higher than the values determined by the appliance
manufacturer under standard conditions.
The expert is familiar with this context and carries out the tests with
special measuring instruments according to the applicable standards.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 30GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 30 06.12.2016 17:35:5306.12.2016 17:35:53
31
English
Circuit diagram
GCDC411
GCUC311
GCDC811 / GCDC1011
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 31GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 31 06.12.2016 17:35:5306.12.2016 17:35:53
32
English
5.1 Refrigerant
BEWARE
The appliance contains in the refrigerant circuit the
refrigerant isobutane (R600a), a highly environ -
mentally compatible natural gas that is in ammable.
While transporting and installing the appliance ensure
that no parts of the refrigerant circuit are damaged.
Procedure if the refrigerant circuit is damaged:
• avoid open re and ignition sources at all costs
ensure that the room in which the appliance is located is well ventilated
6 Installation
6.1 Positioning
The appliance should be located in a well ventilated and dry room.
The ambient temperature affects the power consumption and correct
function of the appliance.
Suf cient air circulation on the rear wall and upper edge of the appliance
must be guaranteed. For optimal ventilation of the appliance the minimum
ventilation crossections must be observed: i.e. position the refrigerator at
least 100 mm away from the wall, and furthermore a space of 20 mm must
be left to the right and to the left, and 300 mm at the top. If you wish to place
the appliance on a carpet, ensure that you use a solid and smooth base.
!!
!!
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 32GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 32 06.12.2016 17:35:5306.12.2016 17:35:53
33
English
IMPORTANT
The appliance must not be exposed to direct solar radiation.
• The appliance must not stand on heating elements, next to
a stove or other heat sources.
The appliance must be positioned so that the mains plug
is accessible.
The appliance may only stand in a location where the ambient
temperature corresponds to the climate classi cation for
which the appliance is designed.
The climate classi cation can be found on the identi cation plate
located on the outside of the appliance at the back. The table to
the side here shows which ambient temperature is assigned to which
climate classi cation:
SN 10 to 32°C
N 16 to 32°C
ST 18 to 38°C
T 18 to 43°C
6.2 Levelling
If the bearing surface is uneven the appliance can be balanced with the
front feet. Turn the foot (34) until the appliance stands rmly on the
ground horizontally and without wobbling.
34
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 33GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 33 06.12.2016 17:35:5306.12.2016 17:35:53
34
English
7 Start-up
7.1 Before starting up for the rst time
After transportation the appliance should be left to stand for at least
24 hours so that the refrigerant can collect in the compressor. Non-
observance of this may damage the compressor and so lead to the
appliance malfunctioning. In such a case the guarantee becomes invalid.
Clean the interior of the refrigerator and all of the accessories to be
found here with commercially available, mild cleaning products.
7.2 Connecting the appliance to the mains supply
IMPORTANT
It is imperative that the appliance be earthed according to
the directions. For this purpose the plug of the connecting
cable is provided with the appropriate contact.
IMPORTANT
Call a specialist electrician if the plug does not t into the
socket. Do not try to force the plug into the socket.
IMPORTANT
If you disconnect the appliance from the mains supply, or
if a power cut occurs: wait for 5 minutes before you restart
the appliance.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 34GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 34 06.12.2016 17:35:5306.12.2016 17:35:53
35
English
8 Operation
8.1 Switching the appliance on
In order to switch on the appliance push the mains plug into the socket.
8.2 Setting the temperature
The temperature can be set at from 0°C to 10°C. It is set by pressing
the following buttons:
1. Press „SET“ button, the set temperature is displayed.
2. Press UP (warm) and DOWN (cold) button to set the new temperature.
3. Press „Set“ again to save and exit the adjustment.
4. If no more button is pressed within 10 seconds the actual cooler
inside temperature will be displayed.
NOTE
Please note that the temperature will change depending on the
ambient temperature (installation site), the frequency of opening
the door and the ttings.
IMPORTANT
High room temperatures (such as e.g. on hot summer days)
and a cold temperature setting can lead to continuous
refrigerator operation. The reason for this is that the
compressor has to run continuously in order to maintain the
low temperature in the appliance. The appliance is not able
to defrost automatically because this is only possible when
the compressor is not running (see the defrosting section).
Therefore, a thick layer of frost or ice may form on the rear
interior wall.
Up
Down
°C
SET
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 35GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 35 06.12.2016 17:35:5306.12.2016 17:35:53
36
English
8.3 Noises during operation
Normal noises
Humming – the noise is caused by the compressor during operation.
It is loud when it switches on or off.
Liquid noise – caused by the refrigerant circulating in the unit.
Clicking noises – the temperature regulator switches the compressor
on or off.
9 Defrosting / Switching off
During the cooling and defrosting phases a thin layer of ice or drops
of water form on the inner wall. The condensation water ows into
a collecting tray and evaporates. Please ensure that the out ow
channel is not blocked. It can be cleaned carefully with a pipe cleaner.
Your refrigerator does have automatic defrosting, but if a thicker
layer of ice forms in-side the appliance – if you occasionally defrost it
by hand – proceed as described under point 10.1. Optionally, in order
to accelerate defrosting you can place a bowl with hot water in the
appliance or use a hairdryer.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 36GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 36 06.12.2016 17:35:5306.12.2016 17:35:53
37
English
10 Maintenance
10.1 Cleaning and care
If the appliance is dirty, proceed as follows:
1. Disconnect the refrigerator from the mains supply.
2. Clean the interior (including the rear wall and bottom) with warm
water and a mild cleaning product. Do not use any aggressive
cleaning products!
3. Dry all surfaces carefully.
4. After cleaning reconnect the refrigerator to the mains supply.
5. Never clean the appliance with steam cleaning equipment.
6. Also check the condensation water out ow hole.
11 Repairs
WARNING
Repairs to electrical appliances may only be
carried out by an expert quali ed to do so. A
repair carried out incorrectly or unprofessionally
puts the user at risk and leads to the guarantee
becoming invalid!
!!
!!
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 37GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 37 06.12.2016 17:35:5306.12.2016 17:35:53
38
English
12 What to do if . . .
Solutions to problems
The design of the appliance guarantees interruption-free operation
and a long working life. If nevertheless a fault does occur during
operation, check whether this can be traced back to an operating error.
Any subsequent faults can be eliminated by yourself by checking the
possible causes:
Fault Possible Causes Measures
The appliance
is not cooling
Is the mains plug in the
socket?
Has the fuse in the
socket been triggered?
Insert the mains plug
correctly in the mains
socket, switch on the
fuse, if required call for
expert assistance.
The appliance
is noisy when
operating
Is the appliance
standing vertically or
horizontally?
Adjust the appliance
using the feet.
The ow noises in the
refrigerant circuit are
normal.
Water is
lying on the
bottom of the
refrigerator
Has the temperature
regulator been set
correctly?
Is the condensation
water channel blocked?
Correct the temperature
regulator setting. Clean
the out ow opening
with a pipe cleaner.
The appliance
is not cooling
correctly
Is the appliance
ventilation blocked?
Clear the ventilation
slot, position the
appliance freely.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 38GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 38 06.12.2016 17:35:5306.12.2016 17:35:53
39
English
13 Tips for saving energy
Do not place the appliance close to stoves, heating elements or other
heat sources. With a high ambient temperature the compressor
runs more frequently and for longer. This leads to unavoidable high
power consumption.
Make sure that there is suf cient aeration and ventilation at the
appliance base and to the back of the appliance. Ventilation openings
must never be covered.
The door should only remain open for as long as required.
The door seals of your appliance must be fully intact so that the doors
close correctly.
Do not set the temperature any lower than required.
14 Disposal of old appliances
Ensure that these are disposed of in an environmentally friendly
manner. Make disused old appliances unusable prior to disposal. Pull
the mains plug out of the socket and disconnect the plug from the
mains cable.
This appliance is excellent according to the speci cations of
the European Disposal Regulations 2002 / 96 / EC - WEEE.
This ensures that the product is disposed of appropriately. By means of
environmentally friendly disposal you ensure that any damage to health
caused by inappropriate disposal is avoided. The bin symbol on the
product or the accompanying papers indicates that this appliance is not
to be treated like household waste. Instead, it should be taken to the
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 39GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 39 06.12.2016 17:35:5306.12.2016 17:35:53
40
English
Disposal must be undertaken according to the respective locally
applicable regulations.
For further information please contact your local authority or
disposal company.
15 Customer Service
If a fault can not be eliminated by following the instructions given
above, please call Customer Service. In such a case do not carry out
any further work yourself, especially to the electrical parts of the
appliance. Do not open the door unnecessarily often so as to avoid the
loss of cold.
The relevant Customer Service address in Germany:
EGS GmbH
Dieselstraße 1
D-33397 Rietberg
Customer Fon No.: +49 (0) 29 44 / 97 16-6
Fax: +49 (0) 29 44 / 97 16-77
E-Mail: kontakt@egs-gmbh.de
Please have the following information ready for the Customer Service:
Full address and telephone no.
Appliance type and serial number
Description of the fault
Proof of purchase
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 40GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 40 06.12.2016 17:35:5406.12.2016 17:35:54
41
English
16 Terms of the guarantee
Terms of the guarantee
As a buyer of a Gastro-Cool appliance you are entitled to the legal
guarantees from the purchase contract with your dealer.
Validity period
The guarantee is valid for one year (proof of purchase is to be
presented) from the invoice date. During the rst year any faults of
the appliance will be eliminated free of charge. It is a prerequisite that
the appliance is accessible without any particular effort for repairs.
If claims are made according to the guarantee, the guarantee is not
extended either for the appliance nor for the newly tted parts.
Scope of fault elimination
Within the speci ed periods we shall eliminate any faults of the appliance
which can evidently be traced back to incorrect function or material
faults. Replaced parts become our property.
The following are excluded:
Normal wear and tear, intentional or negligent damage, damage which
occurs due to non-observation of the Directions for Use, inappropriate
positioning or installation or due to connection to the wrong power
supply, damage arising from the effect of chemicals or electrothermal
factors of from other abnormal environmental conditions, damage to
glass, paint or enamel and any differences in colour, as well as defective
tubes and taps. We will not provide any services either if – without our
special, written approval – work has been carried out on the Gastro-
Cool appliance by non-authorised people or parts from a different
origin have been used. This restriction does not apply to fault-free
work carried out by a quali ed expert using our original parts in order
to adapt the appliance to the technical protective regulations of a
different EU country.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 41GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 41 06.12.2016 17:35:5406.12.2016 17:35:54
42
Scope
Our guarantee is applicable to appliances which have been purchased
in an EU country and which are being operated in the Federal Republic
of Germany.
For appliances which have been purchased in an EU country and
have been brought into a different EU country, services are provided
within the framework of the respective guarantee terms which are
normal in that country. There is only an obligation to provide the
guarantee if the appliance corresponds to the technical regulations
of the country in which the claim according to the guarantee has
been made.
For repair work carried out outside of the guarantee period
the following applies:
If an appliance is repaired, the repair invoices are due immediately
and are to be paid without delay.
If an appliance is examined or a repair that has been started has not
been completed, a at rate will be charged for start-up and work.
Advice from our customer advice centre is free of charge.
If service is required or in order to order spare parts, please contact
our Customer Service.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 42GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 42 06.12.2016 17:35:5406.12.2016 17:35:54
Nederlands
43
Gebruiksaanwijzing
Reclame/Display koeler
Reclame/Display vriezer
Back bar koeler
(alleen voor commercieel gebruik)
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 43GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 43 06.12.2016 17:35:5406.12.2016 17:35:54
Nederlands
44
Inhoudsopgave
1 Inleiding 44
2 Belangrijke gebruik- en veiligheidsvoorschriften 45
2.1 Veiligheidsvoorschriften 45
2.2 Verklaring van de waarschuwingstekens 46
2.3 Algemene veiligheidsvoorschriften 46
3 Apparaat uitpakken 47
4 Omschrijving van het apparaat 48
4.1 GCDC411 48
4.2 GCDC811 / GCDC1011 49
4.3 GCUC311 50
5 Technische gegevens 51
5.1 Koelvloeistof 53
6 Installatie 53
6.1 Plaatsen van het apparaat 53
6.2 Waterpas stellen 54
7 Ingebruikname 55
7.1 Voor de eerste ingebruikname 55
7.2 Apparaat aansluiten aan het stroomnet 55
8 Werking 56
8.1 Apparaat aanzetten 56
8.2 Temperatuur instellen 56
8.3 Geluiden tijdens werking apparaat 57
9 Ontdooien/uitschakelen 57
10 Onderhoud 58
10.1 Reiniging en onderhoud 58
11 Reparaties 58
12 Storingen en oplossingen 59
13 Tips voor energiebesparing 60
14 Verwijdering van oude apparatuur 60
15 Servicedienst 61
16 Garantie- en servicebepalingen 61
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 44GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 44 06.12.2016 17:35:5906.12.2016 17:35:59
Nederlands
45
Geachte klant,
Wij danken u voor de aanschaf van onze reclame/display koeler/ vriezer.
U heeft de juiste keuze gemaakt. Uw apparaat van Gastro-Cool is voor
commercieel gebruik gemaakt en is een kwaliteitsproduct, dat de
hoogste technische eisen combineert met praktisch gebruikscomfort,
zoals dit ook geldt voor andere Gastro-Cool apparaten, die tot volle
tevredenheid van hun eigenaren in heel Europa worden gebruikt.
1 Inleiding
Dit apparaat voldoet aan de huidige EG-veiligheidsvoorschriften met
betrekking tot elektrische apparaten. Het is volgens de huidige
techniek vervaardigd en geassembleerd.
Leest u de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat
in gebruik neemt. De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke veiligheids-
richtlijnen voor het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Een
onjuist gebruik van het apparaat kan schade veroorzaken.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik en geef
het door aan een eventuele volgende eigenaar. Voor vragen over
onderwerpen, die volgens u niet voldoende in de gebruiksaanwijzing
aan de orde komen, kunt u contact opnemen met de servicedienst.
2 Belangrijke gebruik- en
veiligheidsvoorschriften
2.1 Veiligheidsvoorschriften
Alle veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing zijn voorzien
van een waarschuwingsteken. Zij wijzen u tijdig op de mogelijke gevaren.
Deze gegevens zijn verplicht om te lezen en opte volgen.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 45GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 45 06.12.2016 17:35:5906.12.2016 17:35:59
46
Nederlands
2.2 Verklaring van de waarschuwingstekens
WAARSCHUWING
Geeft een gevaarlijke situatie aan die bij niet naleving
kan leiden tot zwaarwegend letsel of de dood!
VOORZICHTIG
Geeft een gevaarlijke situatie aan die bij niet-
naleving kan leiden tot licht of matig letsel!
BELANGRIJK
Geeft een situatie aan die bij niet nakomen kan leiden tot grote
schade aan eigendommen en het milieu!
2.3 Algemene veiligheidsvoorschriften
Trek in een noodgeval direct de stekker uit het stopcontact.
WAARSCHUWING
De stekker en het snoer nooit met vochtige of
natte handen in het stopcontact steken of eruit
halen. Er bestaat een levensgevaarlijk risico op
een elektrische schok.
Trek de stekker niet aan het netsnoer uit het stopcontact.
Trek voor iedere reiniging of onderhoudsactie de stekker uit het
stopcontact.
Een beschadigd netsnoer moet onmiddellijk worden vervangen door
de leverancier, de dealer of de servicedienst. Als het snoer of de
stekker beschadigd is, moet u het apparaat niet meer gebruiken.
Als kabels of stekkers beschadigd zijn, moet het apparaat niet meer
worden gebruikt.
Behalve de in deze gebruiksaanwijzing omschreven reiniging- en
onderhoudswerkzaamheden mogen geen ingrepen worden gedaan
aan het apparaat. Het in strijd met deze instructies handelen kan tot
verlies van de garantie leiden.
!!
!!
!!
!!
!!
!!
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 46GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 46 06.12.2016 17:35:5906.12.2016 17:35:59
Nederlands
47
3 Apparaat uitpakken
De verpakking moet intact zijn. Controleer het apparaat op
transportschade. Een beschadigd apparaat mag onder geen enkele
omstandigheid worden gebruikt. Bij beschadigingen neemt u
contact op met de leverancier.
WAARSCHUWING
Verpakkingsmaterialen (bijvoorbeeld plasticfolie,
piepschuim) kunnen gevaarlijkzijn voor kinderen.
Gevaar voor verstikking! Verpakkingsmateriaal uit
de buurt houden vankinderen.
Verwijdering verpakkingsmateriaal
Zorg voor een milieuvriendelijke verwijdering van het
verpakkingsmateriaal.
Transportbescherming verwijderen
Het apparaat en een deel van het interieur zijn beveiligd voor het
transport. Verwijder alle tape. Lijmresten kunt u verwijderen met
wasbenzine. Verwijder ook alle tape en verpakkingsonderdelen uit
de binnenkant van het apparaat.
!!
!!
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 47GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 47 06.12.2016 17:35:5906.12.2016 17:35:59
Nederlands
48
4 Omschrijving van het apparaat
4.1 GCDC411
1. Cabinet
2. Light box base plate
3. LED light in canopy
4. LED light in canbinet
5. Light cover in canbinet
6. Swivel wheel
7. Castor with brake
8. Castor xed plate
9. Kick plate
10. Compressor room cover
11. Controller
12. Light switch
13. Fan switch
14. Compressor base plate
15. Compressor clamp
16. Compressor
17. Dryer lter
18. Drip tray
19. Heating tube
20. Drip tray clapboard
21. Condenser fan
22. Condenser fan case
23. Condenser
24. Lock
25. Power cable
26. Transformer
27. Transformer
28. Electrical mounting plate
29. Relay
30. Shelf ladder
31. Shelf clip
32. Shelf
33. Suction pipe cover
34. Drain-pipe
35. Evaporator fan case
36. Evaporator fan
37. Evaporator fan installation plate
38. Drainage heater baf e
39. Double fan connect wiring
40. Drainage heater
41. Evaporator
42. Mounting plate of defrosting probe
43. Evaporator baf e
44. Heating tube
45. Heating tube clip
46. Support bracket
47. Light box stiffening plate
48. Light box upper cover
49. Light box left side cover
50. Light box right side cover
51. Canopy plexi plate
52. Light box lower cover
53. Right door top hinge
54. Glass door
55. Handle
56. Bottom door axe
57. Pin
58. Bottom door hinge
59. Door gasket
rical
mount
ing
plate
ladder
g
59. Door
g
aske
t
Nederlands
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 48GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 48 06.12.2016 17:35:5906.12.2016 17:35:59
Nederlands
49
4.2 GCDC811 / GCDC1011
1. Cabinet
2. Swivel wheel
3. Castor with brake
4. Compressor room cover
5. Power cable holder
6. Condenser fan case
7. Feed
8. Condenser fan
9. Condenser fan support
10. Compressor base plate
11. Compressor installation plate
12. Compressor and component
13. Lock
14. Compressor x clip
15. Drip tray xed plate
16. Heating tube
17. Compressor drip tray
18. Drip tray clapboard
19. Drain-pipe
20. Dryer lter
21. Kick plate
22. Defroster support
23. Defroster
24. Power cable
25. Condenser
26. Condenser
27. LED light for canbinet (vertical)
28. LED light cover(vertical)
29. Middle post
30. Middle post xed plate
31. Shelf ladder
32. Clip
33. Shelf
34. Controller
35. Controller knob
36. Light switch
37. Evaporator drainage
38. Drainage sealing washer
39. Evaporator drainage cover
40. Troffer sponge
41. Suction pipe cover
42. Drain-pipe
43. Evaporator fan case
44. Evaporator fan installation plate
45. Evaporator fan
46. Double fan connect wiring
47. Evaporator
48. Evaporator xed support
49. Bracket/T strip
50. Light box base plate sealant
51. Light box base plate
52. LED light in canopy
53. Light box stiffening plate
54. Light box upper cover
55. Light box left side cover
56. Light box right side cover
57. Header panel
58. Light box lower cover
59. Light box sealed plate
60. Left door top hinge
61. Right door top hinge
62. Glass door
63. Bottom door axes
64. Pin
65. Bottom door hinge
66. Door gasket
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 49GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 49 06.12.2016 17:36:0006.12.2016 17:36:00
Nederlands
50
4.3 GCUC311
1. Cabinet
2. Evapoartor fan installation plate
3. Evaporator xed plate
4. Middle door hinge mounting plate
5. Bottom door hinge
6. Light switch
7. Feet
8. Evaporator
9. Evaporator fan
10. Evapoartor fan installation plate
11. Evapoartor fan case
12. Controller
13. Shelf stiffening plate
14. Sliding door frame vertical bar
15. Sliding door surrounding
16. Spring
17. Sliding door frame crossband
18. Cushion
19. Cushion mounting plate
20. Slide rail
21. Right sliding door
22. Lock
23. Middle sliding door
24. Sliding door galley
25. Middle post
26. Left sliding door
27. Shelf clip
28. Shelf ladder
29. Evaporator cover
30. Middle shelf
31. Shelf
32. LED light in cabinet
33. Kick plate
34. Bottom plate
35. Double fan connect wiring
36. Compressor cable
37. Relay cable
38. Compressor drip tray
39. Drip tray xed plate
40. Compressor base plate
41. Condenser
42. Dryer lter
43. Air channel seperator
44. Back plate
45. Power cable holder
46. Connection piece
47. Condenser fan installation plate
48. Drip tray clapboard
49. Condenser fan
50. Condenser fan case
51. Heating tube
52. Back grill
53. Compressor xed plate
54. Compressor
55. Power cable
56. Drain-pipe
57. Relay
58. Transformer
59. Terminal plate
0
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 50GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 50 06.12.2016 17:36:0006.12.2016 17:36:00
Nederlands
51
5 Technische gegevens
Model GCDC411 GCDC811
Klimaatklasse N N
Volume 380 L 800 L
E le k t r i s ch e a a n sl ui t in g 23 0 V / 50 Hz / 100 0 W 23 0 V / 50 Hz / 50 0 W
Energieverbruik 9.5 (kWh / 24 h) 7.5 (kWh / 24 h)
Koelvloeistof R404a (340 g) R290a (140 g)
Afmetingen H × W × D 200 × 60 × 69 cm 200 × 101 × 66 cm
Netto gewicht 133.0 kg 147.0 kg
Temperatuur -23 bis 0 °C 0 bis 10°C
Model GCDC1011 GCUC311
Klimaatklasse N N
Volume 800 L 330 L
E le k t r i s ch e a a n sl ui t in g 23 0 V / 50 Hz / 50 0 W 2 30 V / 5 0 Hz / 225 W
Energieverbruik 7,5 (kWh / 24 h) 2.3 (kWh / 24 h)
Koelvloeistof R290a (150 g) R600a (85 g)
Afmetingen H × W × D 200 × 120 × 69 cm 87 × 135 × 52 cm
Netto gewicht 170,0 kg 80.0 kg
Temperatuur 0 bis 10°C 0 bis 10°C
Alle apparaatspeci eke gegevens zijn vastgesteld door de fabrikant
van het apparaat in overeenstemming met de Europese standaard
meetmethode onder laboratoriumomstandigheden. Ze zijn vastgelegd
in de EN 153. Het werkelijke energieverbruik van apparaten tijdens het
gebruik is uiteraard afhankelijk van de locatie en het gebruikersgedrag
en kan daarom hoger zijn dan de onder standaardomstandigheden
door de fabrikant bepaalde waarden.
De vakman kent deze combinatie van factoren en voert testen uit
met speciale meetapparatuur volgens de huidige normen.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 51GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 51 06.12.2016 17:36:0106.12.2016 17:36:01
Nederlands
52
Aansluitschema
GCDC411
GCUC311
GCDC811 / GCDC1011
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 52GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 52 06.12.2016 17:36:0106.12.2016 17:36:01
Nederlands
53
5.1 Koelvloeistof
VOORZICHTIG
Het apparaat bevat in het koelcircuit de koelvloeistof
Isobutan (R600a), een natuurlijk gas met een hoge
milieuvriendelijkheid, wat brandbaar is. Let erop dat
bij het transport en de installatie van het apparaat
geen delen van het koelcircuit worden beschadigd.
Procedure bij een beschadigd koelcircuit:
Open vuur en ontstekingsbronnen vermijden
De ruimte, waarin het apparaat staat, goed ventileren
6 Installatie
6.1 Plaatsen van het apparaat
Het apparaat dient in een goed geventileerde en droge ruimte te staan.
De omgevingstemperatuur beïnvloedt het energieverbruik en de goede
werking van het apparaat.
Voldoende luchtcirculatie aan de achterwand en bovenkant van het
apparaat dient te zijn gewaarborgd. Voor een optimale ventilatie
van het apparaat dient het minimale ventilatiegemiddelde te worden
nageleefd: dat betekent dat u de koeler minstens op 10 cm afstand
van de muur plaats, aan de linker- en rechterzijkant dient minstens
2 cm afstand te zijn en boven het apparaat moet een ruimte van
30 cm zijn. Als u het apparaat op een tapijt wilt plaatsen dient u erop
te lettendat u een hard en glad oppervlak onder het apparaat plaatst.
!!
!!
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 53GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 53 06.12.2016 17:36:0106.12.2016 17:36:01
Nederlands
54
BELANGRIJK
Het apparaat dient niet aan direct zonlicht te worden
blootgesteld.
Het apparaat dient niet bij een radiator, een kachel of andere
warmtebronnen te staan.
Het apparaat moet zodanig worden geplaatst, dat de
stekker bereikbaar blijft.
Het apparaat dient alleen op een plek te staan waarvan de
omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse,
waarvoor het apparaat is ontworpen.
De klimaatklasse is te vinden op het typeplaatje dat zich buiten aan
de achterkant van het apparaat bevindt. De tabel geeft aan welke
omgevingstemperatuur bij welke klimaatklasse is ingedeeld:
SN 10 tot 32°C
N 16 tot 32°C
ST 18 tot 38°C
T 18 tot 43°C
6.2 Waterpas stellen
Bij een licht oneffen vloeroppervlak kan het apparaat door middel van de
voorpootjes in balans worden gebracht. Draai aan de pootjes (34) totdat
het apparaat horizontaal en zonder te wiebelen stevig op de vloer staat.
34
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 54GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 54 06.12.2016 17:36:0106.12.2016 17:36:01
Nederlands
55
7 Ingebruikname
7.1 Voor ingebruikname
Na het transport dient het apparaat minstens 24 uur te blijven staan,
zodat de koelvloeistof zich kan verzamelen in de compressor. Het
niet nakomen van deze instructie kan de compressor beschadigen
en ervoor zorgen dat het apparaat het niet meer doet. De garantie
vervalt in dat geval.
Reinig de binnenkant van de koeler met alle daarin aanwezige
accessoires met een normaal reinigingsmiddel.
7.2 Apparaat aansluiten aan het stroomnet
BELANGRIJK
Het apparaat dient geaard te zijn. Daarom is de stekker aan
het netsnoer voorzien van een hiervoor bestemd contactpunt.
BELANGRIJK
Raadpleeg een gekwali ceerde elektricien als de stekker niet
in het stopcontact past. Probeer niet om de stekker met de
nodige kracht in het stopcontact te steken.
BELANGRIJK
Mocht u het apparaat van de stroom afhalen of als er een
stroomonderbreking is: 5 minuten wachten voordat u het
apparaat weer aanzet.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 55GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 55 06.12.2016 17:36:0106.12.2016 17:36:01
Nederlands
56
8 Werking
8.1 Apparaat aanzetten
Om het apparaat aan te zetten stopt u de stekker in het stopcontact.
8.2 Temperatuur instellen
De temperatuur kan worden ingesteld van 0°C tot 10°C. De instelling
geschiedt door te drukken op de knop:
1. Drukken „SET“ button, de ingestelde temperatuur wordt
weergegeven.
2. Drukken op de ‚UP‘ (warmer) en ‚DOWN‘ (kouder) de nieuwe
temperatuur in te stellen.
3. Druk op „Set“ opnieuw op te slaan en de instelling te verlaten.
4. Als er geen knop meer binnen 10 seconden wordt ingedrukt, wordt de
werkelijke koelere binnentemperatuur wordt weergegeven.
OPMERKING
Hou er rekening mee dat de temperatuur verandert als gevolg van
de omgevingstemperatuur (locatie), als de deur van het apparaat
vaak wordt geopend en door de wijze waarop het gemonteerd is.
Up
Down
°C
SET
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 56GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 56 06.12.2016 17:36:0106.12.2016 17:36:01
Nederlands
57
BELANGRIJK
Een hoge omgevingstemperatuur (zoals op warme
zomerdagen) en een koude temperatuurinstelling kunnen
leiden tot een continue werking van de koeler. De reden
hiervoor is dat de compressor continue moet draaien om de
lage temperatuur in de koeler te behouden. Het apparaat kan
dan niet automatisch ontdooien omdat dit alleen mogelijk
is als de compressor niet draait (zie hoofdstuk ontdooien).
Hierdoor kan het gebeuren dat er een dikke rijp- of ijslaag
vormt aan de achterste binnenwand.
8.3 Geluiden tijdens werking apparaat
Normale geluiden
Zoemen – Wordt veroorzaakt door de compressor, als
hij in werking is. Het klinkt sterk als hij in- of uitschakelt.
Vloeistofverplaatsing – Ontstaat door de circulatie van de
koelvloeistof in het aggregaat.
Klikkend geluid – De temperatuurregelaar schakelt de compressor
aan of uit.
9 Ontdooien/uitschakelen
Tijdens de fase van het koelen en ontdooien vormt zich een dunne
ijslaag of verschijnen waterdruppels aan de binnenwand. Het
dooiwater wordt verzameld in een opvangbak en verdampt. Let erop
dat het afvoerkanaal niet is verstopt. Het kan met een pijpenrager
voorzichtig worden schoongemaakt.
Hoewel uw koeler automatisch ontdooit dient u het toch af en toe
handmatig te ontdooien als er een dikkere ijslaag ontstaat in de
binnenkant van het apparaat. Volg hiervoor de richtlijnendie zijn
omschreven onder punt 10.1 in deze handleiding. Indien gewenst
kunt u, om het dooiproces te versnellen, een schaal met warm water
in het apparaat plaatsen of een föhn gebruiken.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 57GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 57 06.12.2016 17:36:0106.12.2016 17:36:01
Nederlands
58
10 Onderhoud
10.1 Reiniging en onderhoud
Als het apparaat vuil is, gaat u als volgt te werk:
1. Haal de stekker uit het stopcontact.
2. Reinig de binnenkant (ook de achterkant en de bodem) met warm
water en een mild reinigingsmiddel. Gebruik geen schuurmiddelen!
3. Alle oppervlakken zorgvuldig afdrogen.
4. Na de reiniging de stekker van het apparaat weer in het
stopcontact steken.
5. Het apparaat nooit reinigen met een stoomreiniger.
6. Controleer of het afvoergaatje niet is verstopt.
11 Reparaties
WAARSCHUWING
Reparaties aan elektrische apparaten mogen
uitsluitend door hiervoor gekwali ceerde
deskundigen worden uitgevoerd. Een verkeerde
of onprofessioneel uitgevoerde reparatie kan
gevaar opleveren voor de gebruiker en leidt tot
verlies van uw garantie.
!!
!!
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 58GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 58 06.12.2016 17:36:0106.12.2016 17:36:01
Nederlands
59
12 Storingen en oplossingen
Het ontwerp van het apparaat zorgt voor een probleemloze werking
en een lange levensduur. Mocht er tijdens de werking toch sprake zijn
van een storing, verzoeken wij u om te controleren of dit komt door
een bedieningsfout.
De volgende storingen kunt u door controle van de mogelijke
oorzaken zelf oplossen:
Storing Mogelijke oorzaak Oplossingen
Het apparaat
koelt niet
Zit de stekker niet in
het stopcontact?
Heeft de zekering
het stopcontact
uitgeschakeld?
Stop de stekker goed
in het stopcontact.
Schakel de zekering in.
Eventueel een specialist
erbij halen.
Het apparaat
maakt lawaai
tijdens de
werking
Staat het apparaat niet
recht en waterpas?
Pootjes apparaat
instellen. Geluid van
vloeistofverplaatsing in
het koelcircuit is normaal.
Er staat water
op de bodem
van de koeler
Is de temperatuur-
regelaar goed
ingesteld?
Is de dooiwaterafvoer
verstopt?
Instelling temperatuur-
regelaar corrigeren.
Opening dooiwater-
afvoer reinigen met een
pijpenrager.
Het apparaat
koelt niet
goed
Is er voldoende
ventilatie voor het
apparaat?
Ventilatieruimte vrij
maken. Apparaat ruimer
plaatsen.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 59GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 59 06.12.2016 17:36:0106.12.2016 17:36:01
Nederlands
60
13 Tips voor energiebesparing
Plaats het apparaat niet in de buurt van kachels, verwarmings -
elementen of andere warmtebronnen. Bij een hoge omgevings-
temperatuur draait de compressor vaker en langer en dit leidt tot
een verhoogd energieverbruik, die te voorkomen is.
Zorg voor voldoende ventilatie bij de plint en de achterkant van het
apparaat. De ventilatieopeningen mogen nooit worden afgedekt.
Open de deur zo kort mogelijk om het koudeverlies te minimaliseren.
De afdichtingen van de deur van uw apparaat moeten volledig intact
zijn, zodat de deuren goed sluiten.
De temperatuur niet lager instellen dan nodig is.
14 Verwijdering van oude apparatuur
Zorg voor een milieuvriendelijke verwijdering. Maak versleten
apparatuur onbruikbaar voordat het wordt verwijderd.
Dit apparaat voldoet aan de speci caties van de Europese
Afvalbeheer Regelgeving 2002 / 96 / EC - WEEE.
Dit verzekert een correcte verwijdering van het apparaat. Door de
milieuvriendelijke afvoer wordt ervoor gezorgd dat eventuele schade
aan gezondheid door foutieve verwijdering wordt voorkomen.
Het symbool van de afvalbak op het product of de begeleidende
documenten geeft aan dat ditapparaat niet mag worden behandeld
als huishoudelijk afval. In plaats hiervan dient het te worden
aangeleverd bij de verzamelplaats voor recycling van elektrische en
elektronische apparaten.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 60GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 60 06.12.2016 17:36:0106.12.2016 17:36:01
Nederlands
61
De verwijdering dient volgens de plaatselijk geldende voorschriften
te worden uitgevoerd.
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw gemeente of
afvalbedrijf.
15 Servicedienst
Als de storing met behulp van de hiervoor aangegeven richtlijnen niet
verholpen kan worden kunt u de servicedienst bellen. In dat geval dient
u geen verdere werkzaamheden uit te voeren aan de machine, vooral
niet aan de elektrische delen van het apparaat. Maak de deur van het
apparaat niet onnodig vaak open, zodat koudeverlies wordt vermeden.
16 GARANTIEBEPALINGEN
1. Deze garantiebepalingen gelden uitsluitend voor de oorspronkelijke
koper van het apparaat in Nederland. Bij doorverkoop van gebruiker
aan gebruiker vervalt de garantie.
2. De garantie geldt slechts indien, bij eventueel beroep op de
garantiebepalingen, dit garantiebewijs wordt getoond, samen met
de originele aankoopnota.
3. Geen garantie zal van toepassing zijn op gebreken, veroorzaakt
door beschadigingen, ruwe of onoordeelkundige behandeling,
nalatigheid van de gebruiker, het gebruik van het apparaat op een
onjuiste spanning, of gebruik voor een ander doel dan waarvoor het
geleverd werd. Er kan ook geen beroep op de garantie gedaan
worden als het typeplaatje met serienummer is veranderd of
verwijderd en wanneer door ondeskundigen aan het apparaat is
gewerkt.
4. Buiten garantie vallen: glas, gloeilampen, kunststof onderdelen of
accessoires, draadmanden en/of separatie schotten, lak- en/of
emaille beschadigingen.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 61GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 61 06.12.2016 17:36:0106.12.2016 17:36:01
Nederlands
62
5. De garantie vangt aan op de dag van plaatsing en houdt in:
a. Één jaar garantie op het gehele koel-vriesmeubel en de elektrische
apparatuur zoals thermostaat, thermische beveiliging, relais,
ventilator, transformator, schakelaar enz, met uitzondering van de
onder 4 genoemde onderdelen.
b. Voor compressoren geldt een depreciatieregeling gedurende 3 jaar,
in gelijke percentages.
6. De garantie omvat uitsluitend het vervangen van defecte of
beschadigde onderdelen voor zover wij ons volgens deze
garantiebepalingen verantwoordelijk hebben gesteld.
7. Voorrijdkosten, arbeidsloon, transport- en/of verpakkingskosten,
alsmede het transportrisico (voor apparaten die slechts in onze
eigen werkplaats gerepareerd kunnen worden) worden niet door
de garantie gedekt en zijn voor rekening van de gebruiker. Zie
ook onze ‚servicebepalingen‘ waarin o.a. de berekening van de
voorrijdkosten en het arbeidsloon worden omschreven.
NB: Reparatiekosten moeten direct voldaan worden. Indien
facturering van de monteurskosten wordt verlangd, zullen deze
worden verhoogd met een bepaald bedrag aan administratiekosten.
8. Wij zijn niet verantwoordelijk voor werkzaamheden of
reparatiekosten, niet in onze opdracht door derden uitgevoerd en
evenmin voor kosten of gevolgen, hoe dan ook, direct of indirect
uit een storing, gebrek of onoordeelkundig gebruik van het
apparaat voortvloeiend.
9. Vervanging van onderdelen verlengt de garantietermijn niet.
EXQUISIT SERVICEBEPALINGEN
1. Beschadigde apparaten bij ontvangst niet in gebruik nemen
maar direct melden bij uw leverancier. Eventuele terugname van
beschadigde, gebruikte apparaten is niet mogelijk.
2 . D e e e r s t e 1 2 m a a n d e n n a a a n ko o p d a t u m w o r d t v o o r s e r v i c e v e r l e n i n g
ten aanzien van gevallen, welke onder deze garantiebepalingen
ressorteren, niets in rekening gebracht.
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 62GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 62 06.12.2016 17:36:0106.12.2016 17:36:01
Nederlands
63
3. Vanaf één jaar na de aankoopdatum worden in rekening gebracht:
a. de voorrijdkosten
b. het arbeidsloon
c. alle materialen met uitzondering van de motorcompressor
(zie garantiebepalingen punt 5)
4. Op werkdagen worden de kosten na 17.00 uur met 50% verhoogd.
5. De toeslag voor zaterdagen bedraagt tussen 08.00 en 16.00 uur
50% en na 16.00 uur 100%. De toeslag voor zon- en feestdagen
bedraagt tussen 08.00 en 16.00 uur 200% en na 16.00 uur 300%.
6. Bij klantenbezoek dienen alle kosten en gebruikte materialen à
contant te worden voldaan met inachtname van het onder de
punten 2-4 van de servicebepalingen genoemde, ongeacht de aard
der werkzaamheden.
7. Eventuele toezending van onderdelen geschiedt onder rembours.
Voor Service
Exquisit www.domest.nl – zie service
Tel. 0314 – 346646
Fax. 0314 – 378232
E-mail: service@domest.nl
Naam/adres/woonplaats koper:
......................................................................................................................
……………………………………….…………………………………………...…
………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
Importeur:
DOMEST import - export B.V.
J.F. Kennedylaan 101b NL - 7001 CZ Doetinchem
Tel. 0314 - 362244 Fax 0314 – 378232 E-mail: service@domest.nl
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 63GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 63 06.12.2016 17:36:0106.12.2016 17:36:01
Sollten Sie Fragen zu Ihrem Werbe-/Display-Kühlschrank/Gefrierschrank
oder Interesse an weiteren Produkten aus dem Gastro-Cool Sortiment
haben, stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
Should you have any questions regarding your Advertising/Display
Cooler/Freezer or should you be interested in further products from
the Gastro-Cool range, we are at your disposal.
Mocht u vragen hebben over uw reclame/display koeler/vriezer of als u
geïnteresseerd bent in meer producten van de Gastro-Cool serie, staan
wij u graag ter beschikking.
www.Gastro-Cool.com
Werben & Kühlen – Effektiv und Ef zient!
Cooling & Advertising – Effective and Ef cient!
Koelen & Adverteren – Effectief en Ef ciënt!
GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 64GCDC411_DC811_1011_UC311_Manual_DE_EN_NL_DIN A5_1611.indd 64 06.12.2016 17:36:0106.12.2016 17:36:01
48


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Gastro-Cool GCDC 411 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Gastro-Cool GCDC 411 in the language / languages: English, German, Dutch as an attachment in your email.

The manual is 1,6 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info