501940
54
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/54
Next page
GPSMAP
®
Serie 4000/5000
Benutzerhandbuch
© 2007 Garmin Ltd. oder deren Tochterunternehmen
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street,
Olathe, Kansas 66062, USA
Tel.: +1-913-397-8200 oder
+1-800-800-1020
Fax: +1-913-397-8282
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire,
SO40 9RB England
Tel.: +44 (0) 870-8501241
(außerhalb von GB)
0808-238-0000 (innerhalb von
Großbritannien)
Fax: +44 (0) 870-850-1251
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2
nd
Road,
Shijr, Taipei County, Taiwan
Tel.: 886-226-42-9199
Fax: 886-226-42-9099
Alle Rechte vorbehalten. Sofern in dieser Vereinbarung nichts anderes bestimmt ist, darf ohne vorherige ausdrückliche
schriftliche Genehmigung durch Garmin kein Teil dieses Handbuchs zu irgendeinem Zweck reproduziert, kopiert,
übertragen, weitergegeben, heruntergeladen oder auf Speichermedien jeglicher Art gespeichert werden. Garmin genehmigt
hiermit, dass eine einzige Kopie dieses Handbuchs auf eine Festplatte oder ein anderes elektronisches Speichermedium
zur Ansicht heruntergeladen und eine Kopie dieses Handbuchs oder der Überarbeitungen dieses Handbuchs ausgedruckt
werden kann, vorausgesetzt, diese elektronische Kopie oder Druckversion enthält den vollständigen Text des vorliegenden
Copyright-Hinweises; darüber hinaus ist jeglicher unbefugte kommerzielle Vertrieb dieses Handbuchs oder einer
Überarbeitung des Handbuchs strengstens verboten.
Die Informationen im vorliegenden Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. Garmin behält sich das Recht
vor, Änderungen und Verbesserungen an seinen Produkten vorzunehmen und den Inhalt zu ändern, ohne Personen oder
Organisationen über solche Änderungen oder Verbesserungen informieren zu müssen. Auf der Garmin-Website
(www.garmin.com) nden Sie aktuelle Updates sowie zusätzliche Informationen zu Verwendung und Betrieb
dieses und anderer Garmin-Produkte.
Garmin
®
ist eine Handelsmarke von Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften und in den USA und
anderen Ländern eingetragen.
GPSMAP
®
, AutoLocate
®
, TracBack
®
sowie BlueChart
®
sind Handelsmarken
von Garmin Ltd. oder deren Tochterunternehmen. Diese Handelsmarken dürfen nur mit ausdrücklicher Genehmigung von
Garmin verwendet werden.
Mai 2007 Teilenummer 190-00854-32 Rev. A Gedruckt in Taiwan
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 i
Einführung
Einführung
In diesem Handbuch nden Sie Informationen zu folgenden Produkten:
GPSMAP
®
4008
GPSMAP
®
4012
GPSMAP
®
5008
GPSMAP
®
5012
Tipps und Kurzbefehle
Drücken oder tippen Sie, während ein beliebiger Bildschirminhalt angezeigt wird, auf HOME, um
zum Home-Bildschirm zurückzukehren.
Drücken oder tippen Sie, während ein beliebiger Hauptbildschirm angezeigt wird, auf
MENU, um
zu weiteren Einstellungen zu gelangen.
Drücken Sie kurz die
POWER-Taste, um die Anzeigeeinstellungen anzupassen.
Halten Sie die
POWER-Taste gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
Im Handbuch verwendete Konventionen
Wenn Sie in diesem Handbuch aufgefordert werden, ein Element zu wählen, drücken Sie den Softkey
am rechten Bildrand (GPSMAP 4008/4012) oder tippen Sie auf das Element auf dem Bildschirm
(GPSMAP 5008/5012). Kleine Pfeile (>) im Text zeigen an, dass die Elemente in der richtigen
Reihenfolge ausgewählt werden müssen. Wird beispielsweise der Text „
Karten > Nav-Karte wählen“
angezeigt, drücken oder tippen Sie auf
Karten und danach auf Nav-Karte.
Direktlinks
Ein- und Ausschalten des Geräts: Seite 2.
Erfassen von GPS-Satellitensignalen:
Seite 3.
Einlegen und Entnehmen von SD-Speicherkarten:
Seite 3.
Wiederherstellen der Werkseinstellungen:
Seite 3.
Verwenden der Navigationskarte:
Seite 5.
Ändern der Karteneinstellungen:
Seite 9.
Navigieren zu einem Zielort:
Seite 17.
Erzeugen von Wegpunkten:
Seite 19.
Kongurieren der Systemeinstellungen: Seite 27.
Verwenden des Radars:
Seite 33.
Verwenden des Echolots:
Seite 37.
Kalibrieren des Touchscreens:
Seite 42.
Alarme und Meldungen:
Seite 43.
ii Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
Einführung
inhaltsvErzEichnis
Einführung ................................................i
Tipps und Kurzbefehle ...............................i
Im Handbuch verwendete
Konventionen ........................................i
Direktlinks ...................................................i
Erste Schritte ...........................................1
Überblick über das Gerät ..........................1
Ein- und Ausschalten des Geräts ............2
Anpassen der Hintergrundbeleuchtung ..2
Erfassen von GPS-Satellitensignalen .....3
Einlegen und Entnehmen von
SD-Speicherkarten ...............................3
Wiederherstellen der
Werkseinstellungen .............................3
Anzeigen von Systeminformationen .......3
Verwenden des Simulatormodus .............4
Informationen zum Home-Bildschirm .....4
Verwenden von Karten ............................5
Verwenden der Navigationskarte .............5
Verwenden von Mariners Eye ..................8
Ändern der Karteneinstellungen ..............9
Verwenden von BlueChart g2 Vision .....10
Verwenden von Mariners Eye 3D ..........10
Verwenden von Fish Eye 3D ...................11
Verwenden von Angelkarten ..................12
Aktivieren der hochauösenden
Satellitenbilder ....................................13
Anzeigen von Luftaufnahmen ................14
Anzeigen von
Strömungsstationsinformationen .....14
Detaillierte Straßen- und POI-Daten ......14
Verwenden von Routenvorschlag ..........14
Verwenden von Kombinationen ...........15
Zieleingabe .............................................17
Navigieren zu einem Zielort ....................17
Erzeugen und Verwenden von
Wegpunkten ........................................19
Erzeugen und Verwenden von Routen ..21
Anzeigen von Informationen ................23
Anzeigen von
Gezeitenstationsinformationen .........23
Anzeigen von
Strömungsinformationen ..................23
Anzeigen von Astroinformationen .........24
Anzeigen von Benutzerdaten .................24
Anzeigen anderer Schiffe .......................25
Anzeigen von Anzeigen ..........................25
Anzeigen von Video ................................26
Kongurieren des Geräts .....................27
Kongurieren der
Systemeinstellungen .........................27
Ändern der Maßeinheit ...........................27
Kongurieren der
Kommunikationseinstellungen .........28
Einstellen von Alarmen ...........................28
Kongurieren des eigenen Schiffes ......29
Kongurieren anderer Schiffe ................30
Verwenden des Garmin Marine
Network ..................................................31
Anzeigen angeschlossener Geräte im
Garmin Marine Network .....................32
Verwenden des Radars .........................33
Informationen zum
Bildschirm „Fahrt“ .............................34
Informationen zum Bildschirm
„Radarüberlagerung“ .........................36
Ändern der Radareinstellungen .............36
Verwenden des Echolots ......................37
Informationen zu
„Ganzer Bildschirm“ ..........................37
Informationen zum Bildschirm
„Split-Zoom“ .......................................37
Informationen zum Bildschirm
„Split-Frequenz“ .................................38
Informationen zu „Temp. Aufzeichn.“ ...38
Einrichten des Echolots .........................39
Erweiterte Echoloteinstellungen ............40
Anhang ...................................................41
Technische Daten ....................................41
Initialisieren der Geräteeinstellungen ...42
Kalibrieren des Touchscreens ...............42
Alarme und Meldungen ...........................43
Produktregistrierung ...............................45
Konformitätserklärung ............................45
Software-Lizenzvereinbarung ................45
NMEA 0183 und NMEA 2000 ...................46
Index .......................................................47
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 1
ErstE schrittE
ErstE schrittE
ErstE schrittE
Überblick über das Gerät
SD-Kartensteckplatz
Sensor für die automatische
Hintergrundbeleuchtung
GPSMAP 4012
TASTE POWER
TASTE BEREICH (+/-)
KIPPSCHALTER
TASTE MARK
TASTE SELECT
TASTE HOME
TASTE MENU
Numerische Tastatur
(GPSMAP 4012)
Softkeys
HINWEIS: Wählen Sie mithilfe der Softkeys die Menüpunkte am GPSMAP 4008/4012. Tippen Sie auf
die Menüpunkte am Bildschirm des GPSMAP 5008/5012, um sie zu wählen.
SD-Kartensteckplatz
TASTE POWER
Sensor für die
automatische
Hintergrund-
beleuchtung
GPSMAP 5008
2 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
ErstE schrittE
ErstE schrittE
Netzanschluss
Marine-
Videoanschluss
NMEA 2000-
Anschluss
NMEA 0183-
Anschluss
Garmin Marine
Network-
Anschlüsse
Ein- und Ausschalten des Geräts
Halten Sie die POWER-Taste gedrückt, bis der Garmin-Bildschirm angezeigt wird. Wenn der
Warnbildschirm angezeigt wird, drücken Sie
Ich stimme zu, um den Home-Bildschirm zu öffnen.
HINWEIS: Beim ersten Einschalten Ihres Geräts müssen bestimmte Einstellungen vorgenommen
werden. Siehe
Seite 42.
Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrückt.
Warnbildschirm Home-Bildschirm
Anpassen der Hintergrundbeleuchtung
1. Drücken Sie kurz die POWER-Taste.
2. Wählen Sie
Hintergrundbeleuchtung.
3. Wählen Sie
Auto, wenn Sie möchten, dass das Gerät die Hintergrundbeleuchtung je nach
Umgebungshelligkeit automatisch anpasst.
Um die Hintergrundbeleuchtung
manuell anzupassen, wählen
Sie entweder Nach oben oder
Nach unten oder betätigen den
KIPPSCHALTER.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 3
ErstE schrittE
ErstE schrittE
So stellen Sie den Farbmodus ein:
1. Drücken Sie kurz die POWER-Taste.
2. Wählen Sie
Farbmodus.
3. Wählen Sie
Tag, Nacht oder Automatisch.
Erfassen von GPS-Satellitensignalen
Beim Einschalten des Geräts muss der GPS-Empfänger Satellitendaten sammeln und den aktuellen
Standort bestimmen. Wenn das Gerät Satellitensignale erfasst, sind die Signalstärkebalken oben auf
dem Home-Bildschirm grün
. Wenn das Gerät Satellitensignale verliert, werden die grünen Balken
ausgeblendet,
und das Positionssymbol zeigt ein blinkendes Fragezeichen an.
Weitere Informationen zu GPS nden Sie auf der Garmin-Website unter www.garmin.com/aboutGPS.
Einlegen und Entnehmen von SD-Speicherkarten
Ihr Gerät unterstützt Secure Digital (SD)-Speicherkarten. Mit optionalen SD-Speicherkarten, auf denen
BlueChart
®
g2 Vision
vorinstalliert ist, können hochauösende Satellitenbilder und Luftaufnahmen
von Häfen, Yachthäfen und anderen wichtigen Punkten angezeigt werden. Mit leeren SD-Speicherkarten
können Daten wie Wegpunkte, Routen und Tracks auf ein anderes kompatibles Garmin-Gerät oder einen
PC übertragen werden. Der Steckplatz für die SD-Speicherkarte bendet sich an der rechten unteren Ecke
des Geräts.
Um die SD-Speicherkarte einzusetzen, öffnen Sie die Klappe und schieben die Speicherkarte ein, bis sie
einrastet. Drücken Sie die Speicherkarte erneut ein, um sie zu entnehmen.
Kartenbeschriftung
GPSMAP 4012
Kartenbeschriftung
GPSMAP 4008/5008/5012
Wiederherstellen der Werkseinstellungen
Das Gerät kann auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
ACHTUNG: Mit diesem Schritt werden alle eingegebenen Informationen gelöscht.
So stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her:
1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Kongurieren > System > Systeminformationen.
2. Wählen Sie
Werkseinstellungen.
3. Wählen Sie
Reset, um alle Werkseinstellungen wiederherzustellen. Andernfalls wählen Sie
Zurück, um den Vorgang abzubrechen.
Anzeigen von Systeminformationen
Es können die Softwareversion, die Basiskartenversion und die Gerätekennnummer angezeigt werden.
Diese Informationen werden evtl. benötigt, um die Systemsoftware zu aktualisieren oder zusätzliche
Kartendateninformationen zu erwerben.
Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Kongurieren > System > Systeminformationen.
4 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
ErstE schrittE
ErstE schrittE
Verwenden des Simulatormodus
Im Simulatormodus wird der GPS-Empfänger für die Verwendung in Innenräumen oder zu
Übungszwecken abgeschaltet. Im Simulatormodus werden vom Gerät keine Satelliten verfolgt.
ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, im Simulatormodus zu navigieren, da der GPS-Empfänger
abgeschaltet ist. Die Balkenanzeige für die Satellitensignalstärke zeigt in diesem Fall nur Simulationen
an, die keine tatsächlichen Satellitensignale darstellen.
So schalten Sie den Simulatormodus ein:
1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Kongurieren > System > Simulator > Ein.
2. Wählen Sie
Einstellungen, um Geschwindigkeit, Tracksteuerung, Position Simulatorzeit und
Simulatordatum einzustellen.
Informationen zum Home-Bildschirm
Über den Home-Bildschirm haben Sie Zugang zu allen anderen Bildschirmen. Drücken oder tippen
Sie, während ein beliebiger Bildschirminhalt angezeigt wird, auf die Taste
HOME, um zum Home-
Bildschirm zurückzukehren.
HINWEIS: Die Optionen dieses Bildschirms sind vom Gerätetyp abhängig. Wenn Sie Ihrem Garmin
Marine Network zusätzliche Hardware hinzufügen, werden Zusatzoptionen angezeigt.
Home-Bildschirm GPSMAP 4008/4012 Home-Bildschirm GPSMAP 5008/5012
Karten – Zugriff auf Navigation, Mariner’s Eye, Mariners Eye 3D, Fish Eye 3D, Angelkarten
und Radarüberlagerungskarten (
Seite 5).
HINWEIS: Mariners Eye 3D, Fish Eye 3D und die Angelkarten sind nur dann verfügbar, wenn Sie eine
SD-Karte mit BlueChart g2 Vision verwenden.
Radar – Radar einrichten und anzeigen (Seite 33).
Echolot – Zugriff auf Echolot-Informationen (Seite 37).
Kombinationen – Bildschirm für die Anzeige einer Karte, des Echolots, des Radars und eines
Videos auf einem zwei- oder dreigeteilten (GPSMAP 4008/4012) bzw. viergeteilten (GPSMAP
5008/5012) Bildschirm (
Seite 21) einrichten.
Zieleingabe – Zugriff auf Navigationsfunktionen (Seite 23).
Informationen – Informationen wie Gezeiten, Strömungen, Astrodaten, Benutzerdaten,
Informationen über andere Schiffe, Anzeigen und Video (
Seite 29) anzeigen.
Kongurieren – Zugriff auf Geräte- und Systemeinstellungen (Seite 35).
Markieren – aktuellen Standort als Wegpunkt oder MOB markieren, bearbeiten oder löschen
(GPSMAP 5008/5012).
Mann über Bord – Zu einer Mann-über-Bord-Position (GPSMAP 5008/5012) navigieren.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 5
VErwEndEn Von KartEn
vErwEndEn
von KartEn
vErwEndEn von KartEn
Ihr Gerät ist mit einer weltweiten Standard-Bildkarte ausgestattet. Durch den Kauf einer optionalen
vorinstallierten SD-Speicherkarte für Blue Chart
®
g2 Vision
können Sie genaue Informationen zu Ihrer
Region anzeigen. Dazu gehören folgende Elemente:
NavigationskarteAnzeige aller verfügbaren relevanten Navigationsdaten einschließlich Tonnen,
Feuer, Kabel, Tiefenangaben, Yachthäfen und Gezeitenstationen, als Overhead-Anzeige.
Mariner’s Eye – Eine Ansicht vom Heck des Schiffs aus der Vogelperspektive als visuelle
Navigationshilfe.
Angelkarte – Navigationsdaten aus der Karte ausblenden und die Bodenkonturen zur
Tiefenerkennung intensivieren.
Fish Eye 3D – Eine Unterwasseransicht, die den Meeresboden gemäß den Informationen der
Karte optisch darstellt.
Das Gerät zeigt automatisch alle relevanten Navigationsdaten an, wenn Sie eine Navigationsoption
wählen.
Verwenden der Navigationskarte
Mit der Navigationskarte können Sie Ihren Kurs planen und Karteninformationen anzeigen. Sie dient
allgemein als Navigationshilfe.
Um die Navigationskarte zu öffnen, wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Karten
>
Navigationskarte.
Navigationskarte mit BlueChart g2 Vision-Daten
Tonne
Bake
Ihr Schiff
Wrack über der
Wasserlinie
Marineservices
Zoom-
Maßstab
Wrack unter der
Wasserlinie
Vergrößern und Verkleinern von Kartenausschnitten
Über die Tasten BEREICH (+/-) (GPSMAP 4008/4012) oder die Tasten und
(GPSMAP 5008/5012) regeln Sie den Zoom-Maßstab, der durch die Skale am unteren Rand der
Navigationskarte (
) angezeigt wird. Der Balken unterhalb der Zahl stellt diese Entfernung
auf der Karte dar.
Navigationskarten-Einstellungen
Drücken Sie MENU, um zu weiteren Einstellungen und Optionen für die Navigationskarte zu gelangen.
Überblend-Zahlen – Fahrt-, Navigations-, Angel- und Segeldaten ein- bzw. ausblenden.
Karteneinstellungen – Navigationskarte individuell anpassen.
Informationen zu Kartendaten
Die Karten in BlueChart g2 und BlueChart g2 Vision verwenden grasche Symbole zur Bezeichnung von
Kartenmerkmalen, die sich nach den Normen für US-amerikanische und internationale Karten richten.
Andere auf den meisten Karten vorhandene Merkmale sind beispielsweise Tiefenkonturlinien
(mit Tiefwasser in Weiß dargestellt), Gezeitengebiete, Tiefenangaben (wie auf der herkömmlichen
Seekarte dargestellt), Seezeichen und Symbole sowie Hindernisse und Unterwasserkabelgebiete.
6 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
VErwEndEn Von KartEn
vErwEndEn
von KartEn
Navigieren zu einem Zielort auf der Karte
1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Karten.
2. Wählen Sie
Navigationskarte, Angelkarte oder Radarüberlagerung.
3. Wählen Sie Ihren Zielpunkt auf der Karte.
4. Wählen Sie Navigiere zu.
5. Wählen Sie
Gehe zu oder Führe nach (verfügbar bei Verwendung einer vorinstallierten Karte mit
BlueChart g2 Vision bei einem Routenvorschlag).
6. Folgen Sie der farbigen Linie auf dem Bildschirm zum Zielort.
Um eine Route zu einem Punkt auf der Karte zu erzeugen, siehe Seite 21.
Verschieben der Navigationskarte
Verwenden Sie den KIPPSCHALTER an Ihrem GPSMAP 4008/4012, um den Kartenzeiger ( )
von Ihrem aktuellen Standort aus zu verschieben und zu anderen Bereichen der Navigationskarte zu
rollen. Wenn Sie über den Rand der aktuellen Kartenanzeige hinaus verschieben, rollt der Bildschirm
vorwärts, um eine kontinuierliche Kartenabdeckung zu gewährleisten. Berühren und ziehen Sie den
Navigationsbildschirm an Ihrem GPSMAP 5008/5012, um ihn von Ihrem aktuellen Standort aus zu
verschieben. Das Positionssymbol (
) bleibt an Ihrem aktuellen Standort. Wenn das Positionssymbol
beim Verschieben nicht mehr auf der Karte angezeigt werden kann, öffnet sich ein kleines Fenster in der
Ecke, damit Sie Ihren aktuellen Standort beobachten können.
Während Sie den Kartenzeiger bewegen, werden die Koordinaten, die Entfernung und die Peilung von
Ihrem aktuellen Standort auf der Karte rechts unten angezeigt.
Um die Karte zu verschieben, drücken Sie den KIPPSCHALTER (GPSMAP 4008/4012) nach rechts,
links, oben oder unten oder berühren und ziehen den Navigationsbildschirm (GPSMAP 5008/5012).
Kartenzeiger
Positionsfenster
Verschiebe-
optionen
Entfernung und
Peilung des Zeigers
von aktuellem
Standort
Zeigerkoordinaten
Um die Verschiebefunktion zu deaktivieren, wählen Sie Verschieben beenden.
Wenn Sie die Karte verschieben, wird eine Liste mit Optionen am rechten Bildrand angezeigt. Die
Optionen verändern sich beim Verschieben des Kartenzeigers über verschiedene Objekte und Karten.
Überprüfen – (wird evtl. nicht angezeigt, wenn sich der Zeiger nicht in der Nähe eines Objekts
bendet. Nähert er sich nur einem Objekt, so wird der Objektname angezeigt.) Hiermit können Sie
Details zu Objekten in der Nähe des Zeigers anzeigen. Wenn Sie
Überprüfen wählen, wird Ihnen
eine Liste mit allen Objekten in der Nähe des Zeigers angezeigt.
Navigiere zu – Zur Zeigerposition navigieren.
Wegpunkt erzeugen – Wegpunkt an der Zeigerposition markieren.
Informationen – Zeigt Gezeiten-, Strömungs-, Astro- oder Karteninformationen in der Nähe der
Zeigerposition an.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 7
VErwEndEn Von KartEn
vErwEndEn
von KartEn
Zugriff auf zusätzliche Objektinformationen
Verwenden Sie den Kartenzeiger ( ) (GPSMAP 4008/4012) oder tippen Sie auf ein Element auf dem
Bildschirm (GPSMAP 5008/5012), um Informationen zu Kartenelementen, Wegpunkten und Karten auf
dem Bildschirm zu erhalten.
Ausgewähltes
Element
Zusätzliche
Elementinformationen
Anzeigen von Gezeitenstationsinformationen
Auf der Karte werden Gezeitenstationsinformationen mit einem detaillierten Symbol für die
entsprechende Gezeitenhöhe angezeigt. Sie können eine detaillierte Grak für eine Gezeitenstation
anzeigen, um die Gezeitenhöhe zu unterschiedlichen Zeiten oder an unterschiedlichen Tagen zu
prognostizieren.
Entsprechende
Gezeitenhöhe
Detaillierte
Gezeitenstations-
informationen
Markieren oder tippen Sie auf ein Symbol für eine Gezeitenstation ( ) und wählen Überprüfen, um
eine detaillierte Gezeitengrak anzuzeigen.
8 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
VErwEndEn Von KartEn
vErwEndEn
von KartEn
Verwenden von Mariners Eye
Mariners Eye bietet eine Ansicht vom Heck des Schiffs aus der Vogelperspektive (je nach Kurs)
als zusätzliche optische Navigationshilfe. Diese Ansicht ist hilfreich beim Navigieren während des
Passierens von schwierigen Untiefen, Riffs, Brücken oder Kanälen und unterstützt das Finden von
Ein- und Auslaufrouten in unbekannten Häfen oder Ankerplätzen.
Um den Mariner’s-Eye-Bildschirm zu öffnen, wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Karten
>
Mariners Eye.
Drücken Sie die Taste BEREICH (+) (GPSMAP 4008/4012) oder tippen auf die Taste
(GPSMAP 5008/5012), um die Ansicht näher zu Ihrem Schiff und niedriger zum Wasserspiegel zu
bewegen. Drücken Sie die Taste
BEREICH (-) (GPSMAP 4008/4012) oder tippen auf die Taste
(GPSMAP 5008/5012), um die Ansicht vom Schiff weg zu bewegen.
Einstellungen Mariner’s Eye
Um Zugriff auf weitere Einstellungen oder Optionen für den Mariner’s-Eye-Bildschirm zu erhalten,
drücken Sie
MENU.
Ringe – Bereichsringe ein- oder ausblenden.
Tracks – Sichtbare Trackaufzeichnung ein- oder ausschalten. Wenn Sie diese Funktion deaktivieren,
zeichnet das Gerät die Tracks weiterhin unsichtbar auf.
Sichere Tiefe – Sichere Tiefe für Ihr Schiff einstellen.
Fahrrinnenbreite – Breite der Kurslinie beim Navigieren einstellen. Diese Einstellung betrifft nicht die
Routen (Route nach) oder den Routenvorschlag (Führe nach).
Radar anzeigenWenn ein Garmin-Marineradar an Ihr Garmin Marine Network angeschlossen ist,
können Sie die Radaranzeigen auf dem Mariners-Eye-Bildschirm überlagern.
Mariners Eye mit Radarinformationen
Überblend-Zahlen – Fahrt-, Navigations-, Angel- und Segeldaten ein- bzw. ausblenden.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 9
VErwEndEn Von KartEn
vErwEndEn
von KartEn
Ändern der Karteneinstellungen
Zum Ändern der Karteneinstellungen wählen Sie auf dem Home-Bildschirm die Option Karten
>
Karteneinstellungen.
Ausrichtung – Perspektive der Kartenansicht ändern:
Norden oben – Oberseite der Kartenansicht auf die Nordrichtung einstellen.
In Fahrtricht. – Kartenansicht auf die aktuelle Fahrtrichtung einstellen.
Kurs oben – Kartenansicht auf die Navigationsrichtung einstellen. Die Steuerkurslinie, wenn
eingeblendet, wird auf dem Bildschirm senkrecht angezeigt.
Steuerkurslinie
Track
Kartenumriss
Steuerkurslinie – Stellt eine Verlängerung vom Bug des Schiffes in Fahrtrichtung dar.
Aus – Steuerkurslinie ausschalten.
Entfernung – Entfernung auf das Ende der Steuerkurslinie einstellen.
Zeit – Zeitdauer bis zum Ende der Steuerkurslinie einstellen.
Kartenumrisse – Kartenumrisse einschalten, wenn Sie Karten mit BlueChart g2 Vision laden oder sehen
wollen, welche Bereiche die Karten abdecken.
TracksTracks auf der Karte ausblenden (Aus) oder einblenden (Ein).
Eingel. Karte – Eingelassene Karte beim Verschieben ein- oder ausschalten.
Darstellung – Darstellung der Symbole auf der Karte anpassen.
Ändern der Kartendarstellung
Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Karten > Karteneinstellungen > Darstellung.
Details – Menge der Details einstellen, die auf der Karte in unterschiedlichen Zoom-Maßstäben
angezeigt werden.
Fotos – Hochauösende Satellitenbilder auf Ein, Aus oder Nur Land einstellen. Hochauösende
Satellitenbilder sind nur mit einer SD-Speicherkarte mit BlueChart g2 Vision verfügbar.
TiefenangabenTiefenangaben einschalten und eine gefährliche Tiefe einstellen.
Leuchtf.sektor – Darstellung von Leuchtfeuersektoren auf der Karte einstellen.
Symbole – Seezeichen-Symbolsatz auswählen (NOAA oder IALA).
Symbolgröße – Größe der auf der Karte angezeigten Symbole anpassen.
10 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
VErwEndEn Von KartEn
vErwEndEn
von KartEn
Verwenden von BlueChart g2 Vision
Mit BlueChart g2 Vision vorinstallierte optionale SD-Speicherkarten ermöglichen Ihnen die optimale
Nutzung Ihres Geräts. Zusätzlich zu detaillierten Seekarten bietet BlueChart g2 Vision folgende
Funktionen:
Mariner’s Eye 3D – Eine Ansicht vom Heck des Schiffs aus der Vogelperspektive als zusätzliche
optische Navigationshilfe. Die Option Mariners Eye 3D von BlueChart g2 Vision bietet mehr
Details als die vorinstallierten Daten.
Fish Eye 3D – Eine Unterwasser-3D-Ansicht, die optisch den Meeresboden gemäß den
Informationen der Karte darstellt.
AngelkartenAnsicht der Karte mit hervorgehobenen Bodenkonturen und ohne
Navigationsdaten. Diese Karte ist optimal zum Offshore-Tiefseeangeln.
Hochauösende Satellitenbilder – Hochauösende Satellitenbilder bieten eine realistische
Darstellung von Land und Wasser auf der Navigationskarte.
LuftaufnahmenYachthäfen und andere für die Navigation wichtige Luftaufnahmen anzeigen,
um Sie bei der Visualisierung Ihrer Umgebung zu unterstützen.
Detaillierte Straßen- und POI-Daten – Straßen, Restaurants und andere Points of Interest (POIs)
entlang der Küste anzeigen.
Strömungsdaten – Strömungsstationsinformationen anzeigen.
Routenvorschlag – Legt anhand der angegebenen Daten zu sicherer Tiefe und Karten des Schiffes
den besten Kurs zum Zielort fest.
HINWEIS: Sie können die Daten des BlueChart g2 Vision nicht von der SD-Speicherkarte auf Ihren
Rechner übertragen, um sie zu sichern oder einzusehen. Die SD-Speicherkarte ist ausschließlich mit
BlueChart g2 Vision-kompatiblen Garmin-GPS-Geräten verwendbar.
Verwenden von Mariners Eye 3D
Die SD-Speicherkarte mit BlueChart g2 Vision unterstützt Mariner’s Eye 3D. Mit dieser Funktion
erhalten Sie vom Heck aus eine detaillierte, dreidimensionale Ansicht vom Heck des Schiffs aus der
Vogelperspektive (je nach Kurs), um Sie bei der Navigation zu unterstützen. Diese Ansicht ist hilfreich
beim Navigieren während des Passierens von schwierigen Untiefen, Riffs, Brücken oder Kanälen und
unterstützt das Finden von Ein- und Auslaufrouten in unbekannten Häfen oder Ankerplätzen.
Mariners Eye 3D Navigationskarte
Drücken Sie die Taste BEREICH (+) (GPSMAP 4008/4012) oder tippen auf die Taste
(GPSMAP 5008/5012), um die Ansicht näher zu Ihrem Schiff und niedriger zum Wasserspiegel zu
bewegen. Drücken Sie die Taste
BEREICH (-) (GPSMAP 4008/4012) oder tippen auf die Taste
(GPSMAP 5008/5012), um die Ansicht vom Schiff weg zu bewegen.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 11
VErwEndEn Von KartEn
vErwEndEn
von KartEn
Einstellungen Mariner’s Eye 3D
Um Zugriff auf weitere Einstellungen oder Optionen für den Mariner’s-Eye-3D-Bildschirm zu erhalten,
drücken Sie
MENU.
Farben – Zwischen Normal (Standard), Wassergefahrenstelle und Alle Gefahrenstellen wählen.
In der Einstellung
Normal wird das Land aus der Sicht vom Wasser dargestellt. In der Einstellung
Wassergefahrenstelle werden Flachwasser und Land anhand einer Farbskala dargestellt. Blau zeigt
Tiefwasser, Gelb Flachwasser und Rot sehr aches Wasser an. Die Einstellung Wassergefahrenstelle
zeigt Land in grün und braun an, und die Einstellung
Alle Gefahrenstellen zeigt Land in dunkelrot an.
Mariners Eye 3D, normale Farben Mariners Eye 3D, Warnfarben
Sichere Tiefe – Tiefe einstellen, in der Rot Flachwasser anzeigt. Damit ändern sich auch die globalen
Einstellungen für die sichere Tiefe, da die Funktion für den Routenvorschlag gilt.
Ringe, Tracks, Fahrrinnenbreite und Radar anzeigen – Siehe „Einstellungen Mariner’s Eye“ auf
Seite 8.
Verwenden von Fish Eye 3D
Mithilfe der Tiefenkonturlinien der Kartograe von BlueChart g2 Vision bietet Fish Eye 3D eine
Unterwasseransicht des Meeres- oder Seebodens. Verwenden Sie die
BEREICH-Tasten
(GPSMAP 4008/4012) oder die Tasten
und (GPSMAP 5008/5012), um die Ansicht anzupassen.
Fish Eye 3D
12 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
VErwEndEn Von KartEn
vErwEndEn
von KartEn
Einstellungen in Fish Eye 3D
Um Zugriff auf weitere Einstellungen oder Optionen für den Fish-Eye-3D-Bildschirm zu erhalten,
wählen Sie
MENU.
Echolotkegel – Einen Kegel ein- bzw. ausschalten, der den vom Schwinger abgedeckten Bereich zeigt.
Echolotdaten – Echolotwerte, die der Schwinger empfängt, optisch anzeigen, um Echolot und Karten
optimal zu kombinieren.
Tracks – Sichtbare Trackaufzeichnung ein- oder ausschalten.
Überblend-Zahlen – Fahrt-, Navigations- oder Angeldaten ein- bzw. ausblenden.
Verwenden von Angelkarten
Die Angelkarte bietet eine detaillierte, störungsfreie Darstellung der Bodenkonturen und Tiefenangaben
auf der Karte.
Angelkarte Navigationskarte
Die Angelkarte verwendet detaillierte bathymetrische Daten auf einer mit BlueChart g2 Vision
vorinstallierten SD-Speicherkarte und ist ideal für Offshore-Tiefseeangeln geeignet.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 13
VErwEndEn Von KartEn
vErwEndEn
von KartEn
Aktivieren der hochauösenden Satellitenbilder
Sie können hochauösende Satellitenbilder über Land, See oder beide Teile der Navigationskarte legen,
wenn Sie eine mit BlueChart g2 Vision vorinstallierte SD-Speicherkarte verwenden.
So aktivieren Sie Satellitenbilder:
1. Drücken Sie während der Anzeige der Navigationskarte die Taste MENU.
2. Wählen Sie
Karteneinstellungen > Darstellung > Fotos.
3. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
AusAuf der Karte werden Standardkarteninformationen angezeigt.
Nur LandAuf Wasser werden Standardkarteninformationen angezeigt, wobei Fotos über
Land gelegt werden.
Ein – Fotos werden mit einer angegebenen Durchsichtigkeit über Wasser und Land gelegt. Je
höher die Prozentzahl, desto stärker die Deckkraft der Satellitenfotos über Land und Wasser.
HINWEIS: Im aktivierten Zustand sind die hochauösenden Satellitenbilder nur in kleineren Zoom-
Maßstäben verfügbar. Wenn Sie die hochauösenden Bilder in Ihrer BlueChart g2 Vision-Region nicht
sehen können, vergrößern Sie das Bild entweder mit der Taste
BEREICH (+) (GPSMAP 4008/4012)
oder tippen auf die Taste
(GPSMAP 5008/5012); alternativ können Sie auch die Detailstufe
höhersetzen.
Fotoüberlagerung mit 50 %
Fotoüberlagerung mit 100 %
Fotoüberlagerung aus Nur-Land-Fotoüberlagerung
14 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
VErwEndEn Von KartEn
vErwEndEn
von KartEn
Anzeigen von Luftaufnahmen
Vorinstallierte SD-Speicherkarten mit BlueChart g2 Vision enthalten Luftaufnahmen von vielen
Sehenswürdigkeiten, Yachthäfen und Häfen. Mit diesen Fotos können Sie sich in Ihrer Umgebung
orientieren oder sich mit einem Yachthafen bzw. Hafen vor dem Einlaufen vertraut machen.
HINWEIS: Verwenden Sie die BEREICH-Tasten (+/-) (GPSMAP 4008/4012) oder tippen auf die
Tasten
und (GPSMAP 5008/5012), um die Anzeige zu vergrößern oder zu verkleinern, während
Sie die Luftaufnahme auf dem ganzen Bildschirm sehen.
So greifen Sie von der Navigationskarte aus auf Luftaufnahmen zu:
1. Tippen Sie auf ein Kamerasymbol (GPSMAP 5008/5012) oder verwenden den KIPPSCHALTER
(GPSMAP 4008/4012), um es mit dem Zeiger zu markieren, und wählen
Überprüfen.
Perspektive
Overhead
2. Wählen Sie Luftaufnahme > Ganzer Bildschirm.
Anzeigen von Strömungsstationsinformationen
Wenn in Ihrer Region von BlueChart g2 Vision Strömungsstationen verfügbar sind, werden diese auf der
Navigationskarte als hervorgehobene Pfeile angezeigt. Die detaillierten Symbole zeigen Geschwindigkeit
und Richtung der Strömung auf einen Blick.
Detaillierte Straßen- und POI-Daten
BlueChart g2 Vision bietet detaillierte Straßen- und POI-Daten, die genaue Informationen zu
Küstenstraßen und Points of Interest (POIs) wie Restaurants, Unterkünften, lokalen Attraktionen usw.
umfassen. Anweisungen zum Suchen und Navigieren zu diesen POIs siehe
„Zieleingabe“ (Seite 17.)
Verwenden von Routenvorschlag
Der Routenvorschlag erzeugt automatisch Fahrtenvorschläge auf Basis der Karteninformationen von
BlueChart g2 Vision.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 15
VErwEndEn Von KombinationEn
vErwEndEn von
KombinationEn
vErwEndEn von KombinationEn
Mit dem Kombinationsbildschirm können Sie eine Kombination verschiedener Bildschirme gleichzeitig
öffnen. Die Anzahl verfügbarer Optionen auf dem Kombinationsbildschirm ist abhängig von den
optionalen Netzwerkgeräten, die Sie an Ihren Plotter anschließen, und von der Verwendung einer
optionalen SD-Speicherkarte mit BlueChart g2 Vision. Sie können zwei oder drei Bildschirme
(GPSMAP 4008/4012) oder bis zu vier Bildschirme (GPSMAP 5008/5012) kombinieren.
Um den Kombinationsbildschirm zu öffnen, wählen Sie auf dem Home-Bildschirm
Kombinationen.
Kombinationsbildschirm
Der Kombinationsbildschirm zeigt eine Liste möglicher Bildschirmkombinationen an. Wenn Sie drei
Kombinationsbildschirme öffnen, wird ein Bildschirm größer angezeigt als die anderen beiden. Die
Karten werden unten rechts mit einer entsprechenden Schaltäche nummeriert (GPSMAP 4008/4012).
Um auf den Hauptbildschirm umzuschalten, wählen Sie das Symbol aus der Ecke unten rechts,
das den gewünschten Bildschirm öffnet (GPSMAP 4008/4012), oder tippen Sie auf
Menu
>
Kombination ändern (GPSMAP 5008/5012).
Nav-Karte, Radar und Echolotkombination
Hauptbildschirm
Wählen, um
Hauptbildschirm
umzuschalten
Um Zugriff auf weitere Einstellungen oder Optionen für den Kombinationsbildschirm zu erhalten,
drücken Sie
MENU.
16 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
VErwEndEn Von KombinationEn
vErwEndEn von
KombinationEn
So passen Sie die Bildschirmkombinationen an:
1. Wählen Sie in dem geöffneten Kombinationsbildschirm MENU > Kombination ändern.
ODER:
Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm
Kombinationen > Nicht belegte Kombos
(sofern eine verfügbar ist).
Kombinations-
bildschirm 1
Kombinations-
bildschirm 2
Datenleiste
Anzahl von
Kombinations-
bildschirmen wählen
Kombinations-
bildschirm 1 ändern
Kombinations-
bildschirm 2 ändern
Datenleiste aus-
und einblenden
2. Wählen Sie Anz. Funktionen, um die Anzahl der Kombinationsbildschirme einzugeben (1 bis 3),
schalten die Datenleiste ein oder aus und wählen die anzuzeigenden Kombinationsbildschirme
aus.
3. Wählen Sie
Fertig.
HINWEIS: Wenn Sie die anzuzeigenden Kombinationsbildschirme wählen, können Sie nur aus den für
Ihr Gerät verfügbaren Optionen wählen. Sie können die Anzahl der verfügbaren Bildschirme mithilfe
einer SD-Speicherkarte mit BlueChart g2 Vision und durch Hinzufügen von Netzwerkgeräten wie
Echolot und Radar erhöhen.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 17
ZiElEingabE
ziElEingabE
ziElEingabE
Verwenden Sie die Option Zieleingabe auf dem Home-Bildschirm, um nahe gelegene Tankstellen,
Reparaturwerkstätten, Yachthäfen, Rampen, Wegpunkte und Routen zu suchen und zu diesen zu
navigieren.
HINWEIS: Sie müssen Wegpunkte und Routen anlegen, bevor Sie zu diesen navigieren können.
Sie können auf drei Arten zu einem Zielort navigieren: „Gehe zu“, „Route nach“ oder „Führe nach“.
Gehe zu – Bringt Sie direkt zum Zielort.
Route nach – Erzeugt eine Route von Ihrem Standort zu einem Zielort und ermöglicht Ihnen das
Hinzufügen von Kursänderungen zur Route.
Führe nach – Durchsucht die Kartendaten von BlueChart g2 Vision, um den optimalen Weg zu
Ihrem Zielort vorzuschlagen. Sie brauchen eine SD-Speicherkarte mit BlueChart g2 Vision, damit
diese Option angezeigt wird.
VORSICHT: „Führe nach“ schützt nicht vor Hindernissen und garantiert keine Mindesthöhe über
Grund. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie Unstimmigkeiten oder Fragen klären, bevor Sie die Fahrt
fortsetzen.
Navigieren zu einem Zielort
Sie können nahe gelegene Ziele wie Tankstellen, Reparaturwerkstätten, Yachthäfen, Wegpunkte und
Routen suchen und zu diesen navigieren.
So beginnen Sie das Navigieren:
1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm die Option Zieleingabe.
2. Wählen Sie die Kategorie des Marineservice aus, zu dem Sie navigieren wollen. Das Gerät zeigt
die Liste der 50 nächstgelegenen Standorte und die Entfernung zu diesen an.
3. Wählen Sie den Marineservice aus, zu dem Sie navigieren wollen. Ein Bildschirm mit
Informationen zum ausgewählten Marineservice wird angezeigt.
18 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
ZiElEingabE
ziElEingabE
4. Wählen Sie Navigiere zu.
5. Wählen Sie
Gehe zu.
ODER:
Wählen Sie
Führe nach, wenn Sie eine vorinstallierte SD-Speicherkarte mit BlueChart g2 Vision
für den Routenvorschlag haben.
6. Folgen Sie der farbigen Linie auf dem Bildschirm zum Zielort.
So stoppen Sie das Navigieren:
Wählen Sie auf der Karte Menu und dann Navigation beenden.
So suchen Sie einen Zielort nach dem Namen:
1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm die Option Zieleingabe > Suche nach Name.
2. Tippen Sie auf den Bildschirm (GPSMAP 5008/5012) oder verwenden den
KIPPSCHALTER
(GPSMAP 4008/4012), um die Zeichen einzugeben. Geben Sie mindestens einen Teil des Namens
Ihres Zielortes ein.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 19
ZiElEingabE
ziElEingabE
3. Wählen Sie Fertig, um die 50 nächstgelegenen Zielorte anzuzeigen, die Ihren Suchkriterien
entsprechen.
4. Markieren Sie den besten Ort und wählen Sie
Navigiere zu > Gehe zu (oder Route nach).
Erzeugen und Verwenden von Wegpunkten
Sie können bis zu 1.500 Wegpunkte mit einer benutzerdenierten Angabe für Name, Symbol, Tiefe und
Wassertemperatur speichern.
So erzeugen Sie einen neuen Wegpunkt:
1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Karten > Navigationskarte.
2. Use the map pointer (
) to select the location you want to designate as a waypoint
(GPSMAP 4008/4012); touch the location you want to designate as a waypoint
(GPSMAP 5008/5012).
3. Wählen Sie
Wegpunkt erzeugen.
4. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
Wegpunkt bearbeiten – Bestimmte Namen, Symbole, Tiefe, Wassertemperatur oder Position
bezeichnen.
Löschen – Wegpunkt löschen.
Navigiere zu – Zum Wegpunkt navigieren.
Zurück – Zur Navigationskarte zurückkehren.
20 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
ZiElEingabE
ziElEingabE
So markieren Sie Ihre aktuelle Position als Wegpunkt:
1. Drücken Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt die Taste MARK (GPSMAP 4008/4012) oder tippen auf
Mark auf dem Home-Bildschirm (GPSMAP 5008/5012).
2. Wählen Sie
Wegpunkt bearbeiten, um einen bestimmten Namen, ein Symbol, eine Wassertiefe,
Wassertemperatur oder Position festzulegen. Wählen Sie
Zurück oder Home, um zum Home-
Bildschirm zurückzukehren.
HINWEIS: Wenn Sie nur auf Mark tippen, wird ein Wegpunkt an Ihrem aktuellen Standort erzeugt.
So markieren Sie eine Mann-über-Bord-Position (MOB-Position):
Beim Erzeugen eines Wegpunktes können Sie diesen als einen MOB (Man OverBoard, Mann über
Bord) bezeichnen. Dies markiert den Punkt und legt einen Kurs zurück zum markierten Standort fest.
Bei einem aktiven MOB wird ein MOB-Wegpunkt mit einem internationalen MOB-Symbol erzeugt
und das Gerät bendet sich in aktiver Navigation zu diesem Punkt.
1. Drücken Sie jederzeit die Taste MARK.
2. Wählen Sie
Mann über Bord.
So bearbeiten Sie einen vorhandenen Wegpunkt:
1. Tippen Sie auf der Navigationskarte auf den Wegpunkt (GPSMAP 5008/5012) oder markieren den
Wegpunkt mithilfe des Kartenzeigers (
) (GPSMAP 4008/4012) auf der Navigationskarte.
ODER:
Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm
Information > Benutzerdaten > Wegpunkte.
2. Tippen Sie auf die Schaltäche des Wegpunktes, den Sie bearbeiten wollen.
4. Wählen Sie Wegpunkt bearbeiten.
5. Wählen Sie das Wegpunktattribut aus, das Sie ändern wollen (
Name, Symbol, Tiefe,
Wassertemperatur oder Position).
So verschieben Sie den Wegpunkt auf der Navigationskarte:
1. Tippen Sie auf den Wegpunkt auf der Navigationskarte.
2. Wählen Sie
Überprüfen.
3. Tippen Sie auf die Schaltäche des Wegpunktes, den Sie bearbeiten wollen.
4. Wählen Sie
Wegpunkt bearbeiten > Position.
5. Wählen Sie
Karte verwenden oder Koordinaten eingeben.
6. Geben Sie die Koordinaten des Wegpunktes entweder mithilfe des
KIPPSCHALTERS ein oder
markieren Sie den neuen Ort mit dem Kartenzeiger (
) und wählen Wegpunkt verschieben.
Der Wegpunkt wird an diesen Ort verschoben.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 21
ZiElEingabE
ziElEingabE
So zeigen Sie eine Liste mit allen Wegpunkten an:
Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Information > Benutzerdaten > Wegpunkte.
So löschen Sie einen Wegpunkt oder eine MOB-Position:
1. Tippen Sie auf der Navigationskarte auf den Wegpunkt (GPSMAP 5008/5012) oder markieren den
Wegpunkt mithilfe des Kartenzeigers (
) (GPSMAP 4008/4012) auf der Navigationskarte.
ODER:
Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm
Information > Benutzerdaten > Wegpunkte.
2. Wählen Sie den Wegpunkt oder die MOB-Position aus, den Sie löschen möchten.
3. Wählen Sie
Löschen.
Erzeugen und Verwenden von Routen
Sie können bis zu 20 Routen mit jeweils bis zu 250 Wegpunkten erzeugen und speichern.
So erzeugen Sie eine Route von Ihrem aktuellen Standort aus:
1. Tippen Sie auf Ihren Zielort auf der Navigationskarte (GPSMAP 5008/5012) oder wählen den
Zielort mit dem Kartenzeiger (
) (GPSMAP 4008/4012).
2. Wählen Sie Navigiere zu > Route nach.
3. Geben Sie die erste Kursänderung mithilfe des Kartenzeigers (
) ein.
4. Wählen Sie
Kursänderung hinzufügen.
5. Um weitere Kursänderungen hinzuzufügen, bestimmen Sie den Ort und wählen Sie
Kursänderung hinzufügen.
6. Wählen Sie
Fertig, um die Route fertig zu stellen, oder Route löschen, um die Route zu löschen.
22 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
ZiElEingabE
ziElEingabE
So erzeugen Sie eine Route an einem anderen Standort:
1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Information > Benutzerdaten > Routen > Neue Route.
2. Tippen Sie auf den Ort (GPSMAP 5008/5012) oder wählen ihn mithilfe des Kartenzeigers (
)
(GPSMAP 4008/4012), um die neue Route zu beginnen.
3. Wählen Sie
Kursänderung hinzufügen, um den Ausgangspunkt der Route zu markieren.
4. Bestimmen Sie den Ort der ersten Kursänderung und wählen
Kursänderung hinzufügen.
Wiederholen Sie den Vorgang, bis die Route vollständig ist.
5. Wählen Sie
Fertig.
So erzeugen Sie eine Route mit dem Routenvorschlag:
1. Wählen Sie auf der Navigationskarte Ihren Zielort.
2. Wählen Sie
Navigiere zu > Führe nach. Ihre Route wird berechnet.
HINWEIS: Sie können den Weg des Routenvorschlags in eine Route ändern, indem Sie das Ende des
Weges eingeben und
Navigiere zu > Route nach wählen. Der Weg des Routenvorschlags wird weiterhin
auf dem Bildschirm angezeigt, damit Sie ihn beim Erzeugen Ihrer Route verfolgen können.
So bearbeiten Sie eine Route:
1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Information > Benutzerdaten > Routen.
2. Wählen Sie die zu bearbeitende Route.
3. Wählen Sie
Route bearbeiten. Sie können den Routennamen und Kursänderungen bearbeiten
oder die Route löschen.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 23
anZEigEn Von informationEn
anzEigEn von
informationEn
anzEigEn von informationEn
Verwenden Sie den Information-Bildschirm, um auf Angaben zu Gezeiten, Strömungen, Astrodaten,
Benutzerdaten, anderen Schiffen, Anzeigen und Video zugreifen zu können.
Anzeigen von Gezeitenstationsinformationen
Um die Strömungsinformationen anzuzeigen, wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Informationen
>
Gezeiten und wählen dann eine Gezeitenstation aus der Liste.
Anzeigen von Strömungsinformationen
Auf dem Strömungsvorhersage-Bildschirm können Sie Informationen zu Strömungen anzeigen.
HINWEIS: Sie müssen eine SD-Speicherkarte mit BlueChart g2 Vision haben, um die
Strömungsinformationen anzeigen zu können.
Um die Strömungsinformationen anzuzeigen, wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Informationen
>
Strömungen und wählen dann eine Strömungsstation aus der Liste.
Wählen Sie Zeige Report, um den Strömungsreport der gewählten Station anzuzeigen.
24 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
anZEigEn Von informationEn
anzEigEn von
informationEn
Anzeigen von Astroinformationen
Auf dem Astro-Bildschirm können Sie Astrodaten wie Auf- und Untergang von Sonne/Mond, Mondphase
und ungefähre Himmelsposition von Sonne und Mond anzeigen.
Um Astroinformationen anzuzeigen, wählen Sie auf dem Home-Bildschirm
Informationen > Astro.
Mondposition
Sonnenposition
Himmelsansichtfenster
Anzeigen von Benutzerdaten
Um Benutzerdaten anzuzeigen, wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Informationen > Benutzerdaten.
Wegpunkte – Eine Liste aller gespeicherten Wegpunkte anzeigen (Seite 19).
Routen – Eine Liste von gespeicherten Routen anzeigen (Seite 21).
Tracks – Eine Liste von gespeicherten Tracks anzeigen.
Datenübertragung – Wegpunkte, Routen und Tracks zu und von SD-Speicherkarte oder Netzwerk
übertragen.
So übertragen Sie Daten zu und von einer SD-Speicherkarte:
1. Legen Sie eine SD-Speicherkarte in den SD-Kartensteckplatz an der Vorderseite des Geräts ein.
2. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm
Informationen > Benutzerdaten > Datenübertragung
>
Karte.
Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
Wählen Sie
Auf Chip speichern, um Wegpunkte, Routen und Tracks auf der SD-Karte zu
speichern.
Wählen Sie
Von Chip übernehmen, um Daten von der Karte auf das Gerät zu übertragen und
mit vorhandenen Benutzerdaten zu kombinieren.
Wählen Sie
Von Chip ersetzen, um Elemente auf Ihrem Gerät zu überschreiben.
So übertragen Sie Daten in ein Netzwerk oder aus einem Netzwerk:
1. Verbinden Sie das Gerät über den Netzwerkanschluss an der Rückseite des Geräts und einem
Garmin-Netzwerkkabel mit dem Garmin Marine Network.
2. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm
Informationen > Benutzerdaten > Datenübertragung
>
Netzwerk.
Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
Wählen Sie
Kopiere Benutzerdaten, um Wegpunkte, Routen und Tracks auf andere Plotter im
Netzwerk zu übertragen. Auf diesen Plottern vorhandene Daten werden überschrieben.
Wählen Sie
Übernehme Benutzerdaten, um Daten zwischen allen Plottern im Netzwerk zu
übertragen. Eindeutige Daten werden mit den vorhandenen Daten auf jedem Plotter kombiniert.
Lösche BenutzerdatenAlle Benutzer-Wegpunkte, -Routen und -Tracks löschen.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 25
anZEigEn Von informationEn
anzEigEn von
informationEn
Anzeigen anderer Schiffe
Zum Anzeigen von Informationen zu anderen Schiffen wählen Sie auf dem Home-Bildschirm
Informationen > Andere Schiffe.
HINWEIS: Zum Anzeigen von Informationen zu anderen Schiffen muss Ihr Gerät an ein externes Gerät
mit AIS (Automatic Identication System) bzw. DSC (Digital Selective Calling) angeschlossen sein.
AIS-Liste – Informationen zu allen Schiffen anzeigen, die Ihr Gerät überwacht. Wählen Sie AIS-Liste,
um die MMSIs (Maritime Mobile Service Identity) oder Namen (wenn das Schiff einen Namen sendet)
der AIS-Schiffe in Reichweite anzuzeigen. Die AIS-Liste wird nach Bereichen geordnet, wobei das
nächstgelegene Schiff oben auf der Liste angezeigt wird.
DSC-Log – Eine Liste aller DSC-Rufe, sortiert nach den zuletzt empfangenen, nach Absender oder nach
Typ (Notrufe oder Positionsmeldungen) anzeigen.
Sortiere nach Zeit – Die zuletzt empfangenen DSC-Rufe chronologisch nach Uhrzeit und Datum
geordnet anzeigen. Rufe mit identischen Uhrzeit- und Datumsinformationen zeigen die gleichen
Informationen in der Liste an.
Sortiere nach Absender – Eine alphanumerische Liste der Absender anzeigen.
Sortiere nach Typ – Die zuletzt empfangenen Notrufe oder Positionsmeldungen chronologisch
sortiert anzeigen.
Lösche alleAlle Einträge löschen.
DSC Ruiste – Die 100 zuletzt empfangenen Rufe anzeigen. Die DSC-Ruiste zeigt den zuletzt von
einem Schiff empfangenen Ruf. Wenn vom selben Schiff ein zweiter Ruf empfangen wird, ersetzt dieser
den ersten Ruf in der Ruiste.
Verzeichnis – Eine Liste aller DSC-Einträge anzeigen. Sie können diese nach Name oder nach MMSI
anzeigen. Sie können auch einen Eintrag hinzufügen.
Anzeigen von Anzeigen
Um zwischen analogen und digitalen Motoranzeigen umzuschalten, wählen Sie auf dem Home-
Bildschirm
Informationen > Anzeigen.
HINWEIS: Es muss eine Verbindung zu einem NMEA 2000-Netzwerk bestehen, das Motordaten
messen kann, die dann angezeigt werden. Weitere Informationen zu unterstützten NMEA 2000-PGN-
Informationen siehe
Seite 46.
So wählen Sie zwischen analoger und digitaler Anzeige:
1. Drücken Sie bei geöffnetem Anzeigenbildschirm auf MENU.
2. Wählen Sie
Anzeigeneinstellungen, um die Anzahl der Motoren (1 bis 4) sowie die Anzahl der
Kraftstofftanks (1 oder 2) einzugeben und den Kilometerzähler auf Null zurückzusetzen.
HINWEIS: Bei mehr als zwei Motoren können Sie nur die digitalen Anzeigen verwenden. Bei ein oder
zwei Motoren können Sie zwischen analoger und digitaler Anzeige umschalten.
26 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
anZEigEn Von informationEn
anzEigEn von
informationEn
Anzeigen von Video
Ihr Gerät kann Videos anzeigen, wenn Sie es mithilfe des mitgelieferten Videokabels an eine Videoquelle
anschließen. Nähere Angaben siehe
Installationsanweisungen für GPSMAP 4000/5000.
Um ein Video zu sehen, wählen Sie auf dem Home-Bildschirm
Informationen > Video.
Wählen Sie
Menu, um folgende Einstellungen vorzunehmen:
Quelle – Wählen Sie das Videogerät (1 oder 2) zum Anzeigen des Videos. Wenn zwei
Videoquellen vorliegen und Sie zwischen beiden umschalten möchten, wählen Sie
Wechseln,
um die Zeitdauer für jede Videoanzeige festzulegen.
Seitenverhältnis – Zwischen Standard- und 16:9-Seitenverhältnis umschalten. Das Video kann
nicht über die Maße des angeschlossenen Videogeräts hinaus gestreckt werden. Daher füllt das
gestreckte Video evtl. nicht den gesamten Bildschirm des GPSMAP 4012/5012 aus.
Helligkeit – Helligkeit des Videosignals einstellen, oder wählen Sie Automatisch, damit das
Gerät die Helligkeit automatisch anpasst.
Sättigung – Farbsättigung anpassen, oder wählen Sie
Automatisch, damit das Gerät die Sättigung
automatisch anpassen kann.
Kontrast Kontrast anpassen, oder wählen Sie Automatisch, damit das Gerät den Kontrast
automatisch anpassen kann.
Standard – Wählt das von der Quelle verwendete Videoformat (PAL oder NTSC). Wählen Sie
Automatisch, damit das Gerät das Videoformat automatisch wählt.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 27
KonfiguriErEn dEs gEräts
KonfiguriErEn
dEs gEräts
KonfiguriErEn dEs gEräts
Im Bildschirm „Kongurieren“ lassen sich die Geräteeinstellungen kongurieren.
Kongurieren der Systemeinstellungen
Um die allgemeinen Systemeinstellungen vom Home-Bildschirm aus zu ändern, wählen Sie
Kongurieren > System.
Simulator – Simulatormodus ein- oder ausschalten und Simulatoreinstellungen vornehmen. (Wenn Sie
das Gerät bei der ersten Geräteeinrichtung auf „Vorführbetrieb“ einstellen, wird diese Einstellung Demo
genannt.)
Sprache – Bildschirm-Dialogsprache einstellen.
Piepser/Anzeige – Wählen Sie Piepser, um einzustellen, wann das Gerät einen Signalton erzeugen soll.
Wählen Sie
Hintergrundbeleuchtung, um die Hintergrundbeleuchtung zu erhöhen oder zu verringern.
Wählen Sie
Farbmodus, um zwischen Tag- und Nachteinstellung umzuschalten.
GPS – GPS-Satelliten anzeigen und
WAAS/EGNOS ein- oder ausschalten.
Systeminformationen – Systeminformationen anzeigen, Werkseinstellungen wiederherstellen und den
Status der Netzwerkgeräte anzeigen.
Nachrichten LogAnzeige einer Liste von Systemereignissen.
Überblend-Zahlen – Optionen für „Wind“ (scheinbarer Wind oder wahrer Wind) und „Anzeige
nächste Kursänderung“ (
Entfernung oder Zeit) einstellen.
Ändern der Maßeinheit
Um die Maßeinheit vom Home-Bildschirm aus zu ändern, wählen Sie Kongurieren > Einheiten.
Systemeinheiten – Globale Einstellung zur gleichzeitigen Festlegung der meisten individuellen
Maßeinheiten.
Britisch/US-Amerikanisch (m/h, ft, ºF), Metrisch (km/h, m, ºC), Nautisch (kt, ft, ºF)
oder
Benutzerdeniert. Wählen Sie Benutzerdeniert, um die Maßeinheiten für Tiefe, Temperatur,
Entfernung, Geschwindigkeit, Höhe, Volumen und Druck individuell festzulegen.
HINWEIS: Für die Anzeige von Tiefen- und Temperaturinformationen ist der Empfang von NMEA-
Echolot-Tiefendaten oder die Verwendung eines Garmin-Echolotmoduls zum Anzeigen von Tiefen- und
Wassertemperaturinformationen erforderlich.
Steuerkurs – Referenz für die Berechnung der Steuerkursinformationen einstellen.
Missw.Auto – Die automatische Missweisung stellt die magnetische Missweisung an Ihrem
Standort automatisch ein.
Rechtw. – Rechtweisend Nord als Steuerkursreferenz einstellen.
Gitter – Gitter Nord als Steuerkursreferenz einstellen (000º).
Benutzer Missweisung – Hier können Sie die Missweisung individuell eingeben.
Positionsformat – Koordinatensystem ändern, in dem bestimmte Standortangaben angezeigt werden.
Ändern Sie das Positionsformat nur, wenn Sie eine Karte verwenden, die ein anderes Positionsformat
erfordert.
Kartenbezugssystem – Das Koordinatensystem ändern, nach dem die Karte strukturiert ist. Ändern
Sie das Kartenbezugssystem nur, wenn Sie eine Karte verwenden, die ein anderes Kartenbezugssystem
erfordert.
Zeitformat – Ein Zeitformat 12 Stunden, 24 Stunden oder UTC-Zeitformat einstellen.
Zeitzone – Zeitzone für die Uhrzeit einstellen.
Sommerzeit – Sommerzeit auf
Aus, Ein oder Automatisch einstellen. In der automatischen Einstellung
wird die Sommerzeit je nach Jahreszeit ein- oder ausgeschaltet.
28 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
KonfiguriErEn dEs gEräts
KonfiguriErEn
dEs gEräts
Kongurieren der Kommunikationseinstellungen
Um die Kommunikationseinstellungen vom Home-Bildschirm aus zu ändern, wählen Sie Kongurieren
> Kommunikation.
Port Types—Select each port’s input/output format (
NMEA Std. or NMEA High Speed) to use when
connecting your unit to external NMEA devices, a computer, or other Garmin devices.
NMEA Std. – Unterstützt den Eingang oder Ausgang von NMEA 0183-Standarddaten, DSC sowie
die Echolot-NMEA-Eingabe für die Sätze DPT, MTW und VHW.
NMEA High Speed – Unterstützt den Eingang bzw. Ausgang von Daten nach NMEA-Standard
0183 für die meisten AIS-Empfänger.
NMEA 0183-EinstellungenAktivierung bzw. Deaktivierung von NMEA-Ausgangssätzen für Echolot,
Route, System und Garmin-NMEA-Einstellungen.
So aktivieren bzw. deaktivieren Sie NMEA 0183-Ausgabesätze:
1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Kongurieren > Kommunikation
>
NMEA 0183-Einstellungen.
2. Wählen Sie eine Einstellung (
Echolot, Route, System oder Garmin).
3. Wählen Sie den NMEA 0183-Ausgangssatz.
4. Wählen Sie
Aus, um den NMEA 0183-Ausgangssatz zu deaktivieren, und Ein, um ihn zu
aktivieren.
Pos. Genauig. – Die Anzahl der Stellen nach dem Dezimalpunkt (Zwei Ziffern, Drei Ziffern oder
Vier Ziffern) bei der Übertragung vom NMEA-Ausgangsdaten einstellen.
Wegpunkt-IDsAusgabe der Wegpunktbezeichner (
Namen oder Nummern) vom Gerät.
Standardeinst. – NMEA 0183-Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurücksetzen
(OK oder Abbrechen).
NMEA 2000-Einstellungen – Einstellen, wie das Gerät von einem NMEA 2000-Netzwerk erkannt wird.
Geräteversion – Wenn zwei oder mehr gleiche NMEA 2000-Geräte im NMEA 2000-Netzwerk
vorliegen, wählen Sie
Geräteversion und geben Sie jedem Gerät eine andere Nummer.
Systemversion – Wenn zwei oder mehr getrennte NMEA-Netzwerke mit Gateway zwischen den
Systemen vorliegen, wählen Sie
Systemversion und weisen Sie jedem NMEA-Netzwerk eine
andere Nummer zu.
Einstellen von Alarmen
Sie können das Gerät so einstellen, dass ein akustischer Alarm ertönt, wenn bestimmte Bedingungen
erfüllt sind. In der Standardeinstellung sind alle Alarme abgeschaltet.
So stellen Sie einen Alarm ein:
1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Kongurieren > Alarme.
2. Wählen Sie eine Alarmkategorie (
Navigation, Motor, System oder Echolot).
3. Wählen Sie einen Alarm.
4. Wählen Sie
Ein, um den Alarm zu aktivieren, und geben dann die Alarminformationen ein.
Einstellen von Navigationsalarmen
Um einen Navigationsalarm vom Home-Bildschirm aus einzustellen, wählen Sie Kongurieren
>
Alarme > Navigation.
AnkerversatzAlarm einstellen, der ertönt, wenn eine angegebene Driftentfernung überschritten wird.
AnkunftAlarm einstellen, der ertönt, wenn Sie sich innerhalb einer vorgegebenen Entfernung oder
einer vorgegebenen Zeit von einem Zielwegpunkt entfernt haben.
Kursabweich.Alarm einstellen, der ertönt, wenn Sie um eine bestimmte Entfernung vom Kurs
abgewichen sind.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 29
KonfiguriErEn dEs gEräts
KonfiguriErEn
dEs gEräts
Einstellen von Systemalarmen
Um einen Systemalarm vom Home-Bildschirm aus einzustellen, wählen Sie Kongurieren > Alarme
>
System.
WeckerAlarm mit der Systemuhr (GPS-Uhr) einstellen. Der Wecker funktioniert nur bei
eingeschaltetem Gerät.
BatterieAlarm einstellen, der ertönt, sobald die Batteriespannung einen benutzerdenierten
Niedrigwert erreicht.
GPS-GenauigkeitAlarm einstellen, der ertönt, sobald die GPS-Positionsgenauigkeit außerhalb des
benutzerdenierten Werts liegt.
Einstellen von Echolot-Alarmen
Um einen Echolot-Alarm vom Home-Bildschirm aus einzustellen, wählen Sie Kongurieren > Alarme
>
Echolot.
HINWEIS: Sie brauchen ein optionales Echolotmodul (und einen an das Echolotmodul angeschlossenen
Schwinger), das mit NMEA 0183 oder mit dem Garmin Marine Network verbunden ist, um
Echolotinformationen empfangen zu können.
Flachwasser/TiefwasserAlarm einstellen, der ertönt, sobald die Wassertiefe einen angegebenen Wert
unter- oder überschreitet.
WassertemperaturAlarm einstellen, der ertönt, sobald der Schwinger eine Temperatur misst,
die 2 °F (1,1 °C) über oder unter der angegebenen Temperatur liegt.
FischAlarm einstellen, der ertönt, sobald das Gerät ein schwebendes Ziel mit den angegebenen
Symbolen erkennt.
Kongurieren des eigenen Schiffes
Um die Einstellungen für Ihr Schiff vom Home-Bildschirm aus zu kongurieren, wählen Sie
Kongurieren > Mein Schiff.
Routenvorschlag – Routenvorschlagparameter für Ihr Schiff einstellen:
Sichere Tiefe – Die Mindesttiefe (bezüglich des Tiefenbezugspunkts der Karte) für die
Berechnung eines Weges für den Routenvorschlag einstellen.
Sichere Höhe – Mindesthöhe (bezüglich des Höhenbezugspunkts der Karte) einer Brücke
einstellen, unter der Ihr Schiff sicher hindurchfahren kann.
Kielversatz – Kieltiefe gegenüber der Wasseroberäche eingeben. So können Sie die Tiefe unter dem
Kiel anstelle der Tiefe unter dem Schwinger messen. Geben Sie einen positiven Wert für den Kielversatz
ein. Sie können eine negative Zahl eingeben, um eine Kompensation bei einem großen Fahrzeug zu
erreichen, das mehrere Fuß tief im Wasser liegt.
So passen Sie den Kielversatz an:
1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Kongurieren > Mein Schiff > Kielversatz.
2. Geben Sie den Kielversatz mithilfe der Tastatur auf dem Bildschirm ein.
3. Wählen Sie
Fertig, um die Eingabe zu bestätigen.
HINWEIS: Wählen Sie Abbrechen, um den Vorgang abzubrechen und zum Bildschirm „Mein Schiff“
zurückzukehren.
SchwingerArt des Schwingers wählen, Temperaturquelle und Winkel des Echolotkegels einstellen
sowie Geschwindigkeit durch Wasser kalibrieren.
Quelle Temperatur – Temperaturquelle einstellen (
Schwinger oder NMEA).
30 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
KonfiguriErEn dEs gEräts
KonfiguriErEn
dEs gEräts
Winkel Echolotkegel – Bei Verwendung eines vom Garmin-Standardschwinger abweichenden
Schwingers kann der Winkel des Echolotkegels in Grad eingestellt werden, sodass eine genaue
Darstellung auf dem Fish Eye-3D-Bildschirm erfolgen kann. Wählen Sie entweder
200 kHz oder
50 kHz und geben den Winkel über die Tastatur auf dem Bildschirm ein.
HINWEIS: Die Einstellung der Winkel des Echolotkegels ist standardmäßig auf einen Dual-Frequency-
Standardschwinger von Garmin ausgerichtet. Verwenden Sie diese Option nur, wenn ein Schwinger
andere Spezikationen erfordert.
Geschwindigkeit durch Wasser kalibrieren – Geschwindigkeitssensor kalibrieren. Folgen
Sie den Kalibrieranweisungen auf dem Bildschirm. Bei Verwendung eines Schwingers ohne
Geschwindigkeitssensor wird dieses Menü nicht angezeigt.
HINWEIS: Bei zu geringer Geschwindigkeit des Schiffes oder wenn der Geschwindigkeitssensor
keine Geschwindigkeit misst, wird die Meldung „Geschwindigkeit zu niedrig“
angezeigt. Wählen Sie
OK und erhöhen Sie langsam die Schiffsgeschwindigkeit. Wird die Meldung erneut angezeigt, stoppen
Sie das Schiff und überprüfen, ob das Messrad klemmt. Dreht sich das Rad frei, überprüfen Sie die
Kabelanschlüsse. Wenn Sie die Meldung weiterhin erhalten, wenden Sie sich an den Produktsupport von
Garmin.
Kongurieren anderer Schiffe
Um die Einstellungen für andere Schiffe vom Home-Bildschirm aus zu kongurieren, wählen Sie
Kongurieren > Andere Schiffe.
AISAIS (Automatic Identication System) ein- bzw. ausschalten. AIS weist Sie auf Schiffsverkehr
in Ihrem Gebiet hin. Dazu werden Schiffs-IDs, Positionen, Kurse und Geschwindigkeiten von Schiffen
angezeigt, die innerhalb eines bestimmten Bereichs um das Schiff unterwegs und mit einem Transponder
ausgestattet sind.
DSC – DSC (Digital Selective Calling) ein- oder ausschalten.
HINWEIS: Zum Kongurieren von AIS- oder DSC-Informationen für andere Schiffe muss Ihr Gerät an
ein externes AIS- oder DSC-Gerät angeschlossen sein.
Sicherheitsbereich – Einen Sicherheitsbereich um Ihr Schiff ein- oder ausschalten (nur AIS und
MARPA). Dies dient zur Vermeidung von Kollisionen und kann angepasst werden. Um die Einstellungen
für den Sicherheitsbereich anzupassen, wählen Sie auf dem Home-Bildschirm
Kongurieren
>
Andere Schiffe > Sicherheitsbereich > Einstellungen.
Ring – Ring auf der Karte ein- und ausblenden, der den Sicherheitsbereich für Ihr Schiff darstellt.
Radius – Ändern des Radius des Sicherheitsbereichsrings auf eine Entfernung zwischen 0,1 und
2,0 sm (bzw. 0,2 bis 5,0 km bzw. 0,1 bis 2,0 mi).
Zeit bis zum SicherheitsbereichAlarm, der ertönt, wenn das AIS feststellt, dass ein Ziel im
angegebenen Zeitintervall (zwischen 3 und 24 Minuten) den Sicherheitsbereich erreicht.
Details – Namen, Geschwindigkeit und Peilung der AIS- oder MARPA-Ziele auf dem Bildschirm ein-
und ausblenden. Die Details werden neben dem Symbol für das AIS- oder MARPA-Ziel angezeigt.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 31
VErwEndEn dEs garmin marinE nEtworK
marinE
nEtworK
vErwEndEn dEs garmin marinE nEtworK
Mit dem Garmin Marine Network können Sie die Daten der Garmin-Peripheriegeräte schnell und
einfach auf die Garmin-Plotter übertragen. Sie können Ihre Geräte GPSMAP 4008/4012 und
GPSMAP 5008/5012 sowie ältere, mit dem Garmin Marine Network kompatible Garmin-Plottermodelle
(GPSMAP 3005/3006/3010) zum Datenaustausch an Ihr Netzwerk anschließen. Das Garmin Marine
Network bietet folgende Möglichkeiten:
GPS-Daten von einer mit einem Plotter verbundenen Antenne GPS 17 an jeden Plotter im
Netzwerk übertragen.
NMEA 0183-Daten von an einen Plotter angeschlossenen Geräten an jeden Plotter im Garmin
Marine Network übertragen.
HINWEIS: Die Antenne GPS 17 und jedes NMEA 0183-Gerät müssen an denselben Plotter
angeschlossen werden, um bei der Datenübertragung im Garmin Marine Network die besten Ergebnisse
zu erzielen.
HINWEIS: Wenn Sie ein GSD 21 an einen GPSMAP-Plotter der Serie 3006/3010 anschließen, werden
die Daten an jeden GPSMAP-Plotter der Serien 4008/4012 und 5008/5012 im Garmin Marine Network
übertragen. Sämtliche GSD 21-Einstellungen müssen am GPSMAP 3006/3010 konguriert werden. Sie
können einen GSD 21 nicht an einen GPSMAP-Plotter der Serie 4008/4012 oder 5008/5012 anschließen.
Übertragen Sie Daten von den Geräten im Garmin Marine Network an jeden angeschlossenen
Plotter im Netzwerk oder über eine GMS 10 Marinenetzwerk-Anschlusserweiterung an jeden
anderen Plotter im Netzwerk. Zu diesen Geräten gehören:
Digitalecholot GSD 22 – Muss an das Garmin Marine Network und einen Schwinger
angeschlossen werden und liefert dann Echolotdaten. Die Daten werden an alle Plotter im
Netzwerk übertragen.
Radomantenne GMR 21/41, Radomantenne GMR 18 und
Open-Array-Antenne
GMR 404/406 – Müssen an das Garmin Marine Network angeschlossen werden und liefern
dann Radardaten. Die Daten werden an alle Plotter im Netzwerk übertragen.
Übertragen Sie
Kartograedaten mit BlueChart g2 Vision von einer SD-Speicherkarte in einem
GPSMAP-Plotter der Serie 4000/5000 an jeden GPSMAP-Plotter der Serie 4000/5000 im
Marinenetzwerk.
HINWEIS: Die Kartograe mit BlueChart g2 Vision ist nur mit GPSMAP-Plottern der Serie 4000/5000
kompatibel. Ältere Garmin Marine Network-kompatible Plottermodelle (wie der GPSMAP 3010) können
an Ihr Netzwerk angeschlossen werden, allerdings keine BlueChart g2 Vision-Daten empfangen.
Übertragen Sie Informationen zu Wegpunkten, Routen und Tracks von einem an das Garmin
Marine Network angeschlossenen Plotter an jeden anderen Plotter im Netzwerk. Die Daten können
von einem Plotter auf die anderen Plotter im Netzwerk kopiert werden; gleichermaßen lassen sich
die Daten jedes Plotters für alle anderen Plotter im Netz übernehmen.
32 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
VErwEndEn dEs garmin marinE nEtworK
marinE
nEtworK
Anzeigen angeschlossener Geräte im Garmin Marine Network
Um alle an das Garmin Marine Network angeschlossenen Geräte anzeigen zu können, wählen Sie auf
dem Home-Bildschirm
Kongurieren > System > Systeminformationen > Netzwerkgeräte.
Netzwerkgeräte
Festgelegte
Namen
Kein Name
festgelegt
Jedes angeschlossene Gerät wird am rechten Bildschirmrand aufgeführt. Um jedem Gerät zur besseren
Erkennung einen Namen zuzuweisen, markieren Sie das Gerät. Verwenden Sie den
KIPPSCHALTER
(GPSMAP 4008/4012) oder die Tastatur auf dem Bildschirm (GPSMAP 5008/5012), um das Gerät zu
benennen.
Wählen Sie
Zurück oder die HOME-Taste, um den Vorgang abzubrechen.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 33
VErwEndEn dEs radars
vErwEndEn
dEs radars
vErwEndEn dEs radars
Wenn Sie Ihren Plotter an ein optionales Garmin-Marineradar wie z. B. GMR 404/406 oder GMR 18
anschließen, können Sie mehr Informationen über Ihre Umgebung anzeigen. Das Garmin-Marineradar
wird über das Garmin Marine Network angeschlossen und überträgt die Daten an alle Plotter im
Netzwerk.
Das Garmin-Marineradar sendet Mikrowellen in Form eines schmalen Sendekegels aus, während sich
Radarantenne dabei um 360º dreht. Wenn die Mikrowellen auf ein Ziel treffen, werden sie teilweise zum
Radar reektiert.
WARNUNG: Das Marineradar sendet Mikrowellen aus, die für Menschen und Tiere
gesundheitsschädlich sein können. Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Radars davon, dass der
Bereich um die Radarantenne frei ist. Das Radar sendet den Sendekegel etwa 12 ° über und unter einer
Linie, die sich horizontal von der Mitte der Radarantenne aus erstreckt. Blicken Sie nie direkt auf die
Radarantenne, da die Augen sehr empndlich auf Mikrowellen reagieren.
So schalten Sie das Radar ein:
1. Beim Einschalten des Netzwerks wird das Radar vorgewärmt. Ein Countdown macht Sie darauf
aufmerksam, dass das Radar bereit ist. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm die Option
Radar
> Fahrt.
HINWEIS: Zur Sicherheit schaltet das Radar nach dem Vorwärmen in den Standby-Modus. So
können Sie vor dem Beginn des Sendebetriebs prüfen, ob der Bereich um die Radarantenne frei ist. Die
Mikrowellen der Radarantenne können gesundheitsschädlich sein.
2. Wenn die Meldung „Bereit zum Senden“ angezeigt wird, drücken Sie kurz die
POWER-Taste
(nicht gedrückt halten; so schalten Sie den Plotter aus) oder wählen
MENU.
3. Wählen Sie unten rechts auf dem Bildschirm
Radar-Sendebetrieb. Einige Sekunden lang wird die
Meldung „Hochfahren“ angezeigt. Dann beginnt das Radar, ein Bild zu erzeugen.
So schalten Sie das Radar aus:
1. Drücken Sie kurz die POWER-Taste am Plotter (nicht gedrückt halten; so schalten Sie den
Plotter aus) oder wählen
MENU.
2. Wählen Sie
Standby.
34 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
VErwEndEn dEs radars
vErwEndEn
dEs radars
Informationen zum Bildschirm „Fahrt“
Auf dem ganzen Bildschirm „Fahrt“ wird ein Bild aus den Radarinformationen angezeigt. Ihre Position
liegt in der Mitte des Bildschirms, und die Ringe dienen der Entfernungsbestimmung.
Bereichsringe
Steuerkurslinie
Zoom-Maßstab
Der Zoom-Maßstab bestimmt die Entfernung von Ihrer Position (der Mitte) zum äußersten Ring. Die
Ringe sorgen für eine gleichmäßige Teilung des Zoom-Maßstabs. Wenn der Zoom-Maßstab z. B. auf
3 km eingestellt ist, entspricht jeder Ring einem Kilometer Entfernung von der Mitte aus. Mit den Tasten
BEREICH (+/-) (GPSMAP 4008/4012) oder den Tasten und (GPSMAP 5008/5012) können Sie
den Zoom-Maßstab anpassen.
Einstellungen zum Bildschirm „Fahrt“
Für den Zugriff auf weitere Einstellungen oder Optionen für den Bildschirm „Fahrt“ wählen Sie MENU.
Gain – Regelt die Empndlichkeit des Radarempfängers. Die Standardeinstellung
Automatisch
passt sich automatisch an, um für optimale Leistung zu sorgen. Wählen Sie
Nach oben oder Nach
unten, um den Gain-Wert manuell einzustellen; wählen Sie Automatisch, um den Gain-Wert auf die
Standardeinstellung zurückzusetzen.
Regenentstörung – Stellt den Gain-Wert so ein, dass durch Regen verursachte Störungen
im Nahbereich nicht angezeigt werden. Wählen Sie
Nach oben oder Nach unten, um die
Empndlichkeit der Regenentstörung einzustellen.
Seegangsentstörung – Stellt den Gain-Wert so ein, dass durch Seegang verursachte Störungen
nicht angezeigt werden. Wählen Sie
Nä. Voreinst, um zwischen Rau, Mittel, Ruhig oder
Aus umzuschalten. Wählen Sie Nach oben oder Nach unten, um die Empndlichkeit der
Seegangsentstörung einzustellen.
Schutzbereich – Erzeugt einen Sicherheitsbereich um das Schiff. Ein Alarm ertönt, wenn ein erkanntes
Objekt in diesen Bereich eindringt. Wählen Sie
Ein oder Aus. Bei eingeschaltetem Schutzbereich können
Sie die Grenzen festlegen, indem Sie
Schutzbereich anpassen wählen:
Segmentecke 1 (und Segmentecke 2): Verwenden Sie den KIPPSCHALTER
(GPSMAP 4008/4012) wie mit den Pfeilen ( und ) dargestellt, um die Größe des
Schutzbereichs festzulegen. Wählen Sie
Segmentecke 1 oder Segmentecke 2, um den
Bezugspunkt zu ändern. Bei Geräten der Serie GPSMAP 5008/5012 tippen Sie auf
Segmentecke 1 und dann auf den Punkt auf dem Bildschirm, an dem die erste Segmentecke
des Schutzbereichs beginnen soll. Wiederholen Sie den Vorgang für
Segmentecke 2.
Kreisform: Der Schutzbereich umschließt das Schiff vollständig. Stellen Sie die Größe über
Segmentecke 1 oder Segmentecke 2 ein.
Segmentecke 1 Segmentecke 2 Kreisform
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 35
VErwEndEn dEs radars
vErwEndEn
dEs radars
Überblend-Zahlen – Fahrt-, Navigations- oder Angeldaten ein- bzw. ausblenden.
Radareinstellungen – Zugriff auf erweiterte Radareinstellungen.
Zielerfassung auf dem Bildschirm „Fahrt“
Beginnen Sie die Zielerfassung mithilfe des KIPPSCHALTERS (GPSMAP 4008/4012) oder durch
Antippen der Zielposition (GPSMAP 5008/5012). Es werden ein grüner Ring und eine grüne Linie
angezeigt. Der grüne Ring entspricht den Bereichsringen und hilft bei der Entfernungsbestimmung
eines Objekts von Ihrem Standort aus. Die grüne Linie entspricht der Steuerkurslinie und hilft bei der
Bestimmung der Peilung eines Objekts von Ihrem Standort aus. Durch Bewegen des
KIPPSCHALTERS
stellen Sie ein, wo der grüne Ring die grüne Linie schneidet. An diesem Punkt liegt Ihr Ziel. Wenn
Sie das Ziel über Objekte auf dem Radar bewegen, werden am rechten Bildschirmrand Zieloptionen
angezeigt.
Bildschirm „Fahrt“ – Zielerfassung
Steuerkurslinie
Zieloptionen
Ziel
(Schnittpunkt)
Um die Zielerfassung zu beenden, wählen Sie Zielerfassung beenden.
Zieloptionen
Wegpunkt erzeugen – Einen Wegpunkt am erfassten Ziel oder Ort markieren.
Ziel erfassen – Dem erfassten Objekt ein MARPA-Tag (Mini Automatic Radar Plotting Aid) zuweisen.
HINWEIS: Für MARPA brauchen Sie einen Steuerkurssensor. Der Steuerkurssensor muss den
NMEA 0183-Satz HDM oder HDG ausgeben.
MARPA-Ziel (wird nur angezeigt, wenn Sie ein getaggtes MARPA-Objekt erfassen) –
Informationsfenster für MARPA-Ziele öffnen. Über dieses Fenster können Sie MARPA-Objekte löschen.
MARPA-Zielerfassung
Verfolgen eines
MARPA-Objekts
Zieloptionen
MARPA-Objekt
erfasst
Öffnet das
Informationsfenster
„MARPA-Ziel“
MARPA-Ziel
verloren
Gefährliches
MARPA-Objekt
36 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
VErwEndEn dEs radars
vErwEndEn
dEs radars
Informationen zum Bildschirm „Radarüberlagerung“
Mit der Option „Radarüberlagerung“ können Sie Radarinformationen auf der Navigationskarte überlagert
darstellen.
Kartenmaßstab
Radarbereich
Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Radar > Radarüberlagerung. Das Radarbild wird orangefarben
angezeigt und überlagert die Navigationskarte. Vergrößern oder verkleinern Sie das Bild mithilfe der
BEREICH-Tasten (+/-) (GPSMAP 4008/4012) oder den Tasten und (GPSMAP 5008/5012).
Eine Größenänderung beim Verschieben der Navigationskarte ändert nur den Zoom-Maßstab der Karte.
Der Radarbereich ändert sich dabei nicht. Eine Größenänderung bei unbewegter Karte ändert den Zoom-
Maßstab der Karte sowie den Radarbereich.
Um Zugriff auf weitere Einstellungen oder Optionen für den Bildschirm „Radarüberlagerung“ zu
erhalten, wählen Sie
MENU. Wählen Sie Karte anpassen, um die Kartenoptionen zu öffnen.
Wählen Sie
Radar anpassen, um zu den Radareinstellungen zurückzukehren.
Ändern der Radareinstellungen
Um die Radareinstellungen zu ändern, wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Radar
>
Radareinstellungen.
Ausrichtung – Perspektive der Kartenansicht ändern.
Steuerkurslinie – Eine Linie in Fahrtrichtung ein- oder ausblenden.
Ringe – Radarbereichsringe ein- oder ausblenden.
Voraussch. Geschw-Führg. – Einschalten, um den aktuellen Standort bei steigender Geschwindigkeit
zum unteren Bildrand hin zu verschieben. Geben Sie Ihre Höchstgeschwindigkeit ein, um optimale
Ergebnisse zu erzielen.
Zeitgest. Senden – Zyklus aus Senden/Standby einstellen und anpassen. Legen Sie
Sendezeit und
Standby-Zeit (
Stdby-Zeit) in Minuten fest.
Störsignallter – Störungen durch andere Radarsysteme in der Nähe herausltern.
Erweitert – Zugriff auf erweiterte Radareinstellungen:
FTC (schnelle Zeitkonstante) – Unerwünschte Regenstörungen in einer bestimmten Entfernung
reduzieren.
Bug – Den Bug absetzen, wenn Sie das Radar in einem bestimmten Winkel anbauen.
Antennengröße (nur GMR 404/406) – Antennengröße auswählen (4 Fuß oder 6 Fuß).
Motordrehzahl (nur GMR 404/406) – Die Motordrehzahl Ihres GMR 404/406-Radars auf Normal
oder Hoch einstellen. Bei hoher Drehzahl dreht sich die Antenne schneller, sodass auch der
Bildschirm in kürzeren Abständen aktualisiert wird.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 37
VErwEndEn dEs Echolots
vErwEndEn
dEs Echolots
vErwEndEn dEs Echolots
Wenn Sie Ihren Plotter an ein optionales Echolotmodul GSD 22 von Garmin mit Schwinger anschließen,
funktioniert er als leistungsfähiges Fischlot. Das GSD 22 wird über das Garmin Marine Network
angeschlossen und überträgt die Echolotdaten an jeden Plotter im Netzwerk.
Informationen zu „Ganzer Bildschirm“
Die Option „Ganzer Bildschirm“ wählen, um eine Vollbild-Grak mit den Messwerten des
Echolotschwingers anzuzeigen. Die Skale am rechten Bildrand zeigt die Tiefe erkannter Objekte von
links nach rechts an.
Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm
Echolot > Ganzer Bildschirm.
Schwebendes Ziel
Meeresgrund
Tiefe, Temperatur
und Geschwindigkeit
durch Wasser
GPS-Geschwindigkeit
und GPS-Steuerkurs
Schwingerfrequenz
Bereich
Informationen zum Bildschirm „Split-Zoom“
Sie können den Bildschirm „Split-Zoom“ verwenden, um alle Echolotdaten aus der Grak und eine
vergrößerte Grak in einem Teil desselben Bildschirms anzuzeigen.
Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm
Echolot > Ganzer Bildschirm.
Bereich
Tiefe, Temperatur
und Geschwindigkeit
durch Wasser
GPS-Geschwindigkeit
und GPS-Steuerkurs
Schwingerfrequenz
Zoom-Maßstab
Zoom-
fenster
Vergrößerte
Tiefenskale
38 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
VErwEndEn dEs Echolots
vErwEndEn
dEs Echolots
Informationen zum Bildschirm „Split-Frequenz“
Sie können den Bildschirm „Split-Frequenz“ (nur bei Dual-Frequency-Schwingern) verwenden, um
sowohl die 50-kHz- als auch die 200-kHz-Frequenz auf demselben Bildschirm anzuzeigen. Die Grak
der 200-kHz-Frequenz wird links, die Grak der 50-kHz-Frequenz rechts angezeigt.
Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm
Echolot > Split-Frequenz.
Tiefe, Temperatur
und Geschwindigkeit
durch Wasser
GPS-Geschwindigkeit
und GPS-Steuerkurs
Schwingerfrequenzen
Bereich
Informationen zu „Temp. Aufzeichn.“
Bei Verwendung eines Schwingers mit Temperaturmessung wird auf dem Bildschirm für die
Temperaturaufzeichnung eine Grak der Temperaturmesswerte über die Zeit angezeigt. Die aktuelle
Temperatur und Tiefe werden oben links angezeigt.
Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm
Echolot > Temp. Aufzeichn.
Temperatur
und Tiefe
Verstrichene Zeit
Temper-
aturbereich
Die Temperatur wird am rechten Bildrand und die verstrichene Zeit am unteren Bildrand angezeigt. Im
Zuge der eingehenden Informationen rollt die Grak nach links.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 39
VErwEndEn dEs Echolots
vErwEndEn
dEs Echolots
Einrichten des Echolots
Mit dem Bildschirm „Echoloteinstellungen“ können Sie Einstellungen denieren und anpassen, die für
alle Bildschirme des Echolots gelten.
Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm
Echolot > Einrichten des Echolots.
Farbschema – Weiß oder Blau auswählen. Diese Einstellung betrifft den Hintergrund aller Bildschirme
des Echolots, ändert jedoch nicht den Bildschirm „Temp.-Aufz.“.
Fischsymbole – Art und Weise einstellen, wie das Echolot schwebende Ziele interpretiert.
Das Gerät interpretiert die Daten reektierter Signale nicht (Standardeinstellung).
Schwebende Ziele werden als Symbole angezeigt. Durch angezeigte Hintergrundinformationen
des Echolots wird die Unterscheidung zwischen Fischen und festen Strukturen erleichtert.
Schwebende Ziele werden als Symbole mit Hintergrundinformationen dargestellt. Die Tiefe des
Ziels wird ebenfalls zu jedem Symbol angezeigt.
Schwebende Ziele werden als Symbole angezeigt. Es werden keine Hintergrundinformationen
angezeigt.
Schwebende Ziele werden als Symbole ohne angezeigte Hintergrundinformationen dargestellt.
Die Tiefe des Ziels zu jedem Symbol wird angezeigt.
Geschw. Bild – Geschwindigkeit einstellen, mit der das Echolot die Anzeige von rechts nach links
bewegt (
Ultrascroll, Schnell, Mittel oder Langsam). Bei Verwendung eines Schwingers mit
Geschwindigkeitsmessung wählen Sie
Automatisch, um die Rollgeschwindigkeit der Anzeige
automatisch an die Geschwindigkeit Ihres Schiffs durch das Wasser anzupassen.
Ober.-Störgn. – Signale ein- oder ausblenden, die aus der Nähe der Wasseroberäche reektiert
wurden. Blenden Sie „Ober.-Störgn.“ aus, um Seegangsstörungen zu verringern.
Weißlinie – Das stärkste vom Boden reektierte Signal markieren, um die Härte des Bodens besser
beurteilen zu können.
Aus – (Standardeinstellung) Weißlinie deaktiviert.
Hoch – Einstellung mit der höchsten Empndlichkeit. Fast alle stark reektierten Signale werden
weiß markiert.
Mittel – Viele stark reektierte Signale werden weiß markiert.
Niedrig – Einstellung mit der geringsten Empndlichkeit. Nur die stärksten reektierten Signale
werden weiß markiert.
Überblend-Zahlen – Batteriespannung, Wassertemperatur, Geschwindigkeit durch Wasser (falls der
Schwinger diese Informationen liefert), Fahrt und Navigation ein- oder ausblenden.
HINWEIS: Zur Anzeige von Wassertemperatur oder Geschwindigkeit durch Wasser stellen Sie
Automatisch ein. Bei einem Schwinger mit diesen Messfunktionen werden die jeweiligen Daten
angezeigt.
40 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
VErwEndEn dEs Echolots
vErwEndEn
dEs Echolots
Erweiterte Echoloteinstellungen
Um die erweiterten Echoloteinstellungen anzupassen, drücken Sie MENU, während ein Echolot-
Bildschirm angezeigt wird.
Bereich – Bereich der Tiefenskale am rechten Bildschirmrand (Automatisch oder Manuell).
Gain – Die Empndlichkeit des Echolotempfängers (
Automatisch oder Manuell) regeln. Erhöhen
Sie den Gain-Wert, um mehr Einzelheiten anzuzeigen. Wenn Seegangsstörungen angezeigt werden,
verringern Sie den Gain-Wert.
Frequenz – Bei Verwendung eines Zweifrequenz-Schwingers wählen, wie die Frequenzen auf dem
Bildschirm angezeigt werden sollen (
200 kHz, 50 kHz, Dual oder Automatisch).
Zoom – Einen Bereich des ganzen Bildschirms vergrößern. In der Standardeinstellung ist Zoom
ausgeschaltet oder auf
Kein Zoom eingestellt. Es stehen vier Optionen zur Verfügung:
2x Zoom – Doppelte Vergrößerung.
4x Zoom – Vierfache Vergrößerung.
Bottom-Lock – Fixiert das Zoom-Fenster am Boden.
Split-Zoom – Öffnet den Split-Zoom-Bildschirm.
Tiefenlinie – Zum schnellen Darstellen einer bestimmten Tiefe als Bezugswert (
Ein oder Aus).
A-Scope – Zur vertikalen Echolotdarstellung am rechten Bildschirmrand (
Ein oder Aus).
Echoloteinstellungen – Öffnet den Bildschirm „Echoloteinstellungen“. Siehe Seite 39.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 41
anhang
anhang
anhang
Technische Daten
Abmessungen und Gewicht
Abmessungen (HxBxT): GPSMAP 4008: 7" x 11,2" x 4,2" (176,9 x 284,4 x 106 mm)
GPSMAP 4012: 9,5" x 14,8" x 4,13" (240,5 x 375 x 105,1 mm)
GPSMAP 5008: 6,8" x 10,1" x 4,17" (173,5 x 256 x 105,9 mm)
GPSMAP 5012: 9,47" x 13" x 4,7" (240,5 x 330 x 119,2 mm)
Gewicht: GPSMAP 4008
: 6 lbs (2,72 kg)
GPSMAP 4012: 10 lbs (4,5 kg)
GPSMAP 5008: 6 lbs (2,72 kg)
GPSMAP 5012: 9,5 lbs (4,3 kg)
Anzeige (HxB): GPSMAP 4008: 5,17" H x 6,85" B (131,4 x 174 mm)
GPSMAP 4012: 7,3" x 9,7" (184,3 x 245,8 mm)
GPSMAP 5008: 5" x 6,73" (128,2 x 170,9 mm)
GPSMAP 5012: 7,11" x 9,3" (180,49 x 235,97 mm)
Gehäuse: Vollständig abgedichtet, schlagfestes Kunststoff-Aluminium-Verbundmaterial, wasserdicht
gemäß IEC 529-IPX
Temp. Temp.-Bereich: 5 ° bis 131 °F (-15 °C bis 55 °C)
Sicherheitsabstand zum Kompass: GPSMAP 4008/5008: 2,6' (80 cm)
GPSMAP 4012/5012: 3,28' (1 m)
GPS-Leistung (mit GPS 17)
Empfänger: differenzialvorbereiteter, WAAS-fähiger 12-Kanal-Parallel-Empfänger
Erfassungszeiten:
Warm: 15 Sekunden
Kalt: 45 Sekunden
AutoLocate: 2 Minuten
Positionsberechnung: kontinuierlich, 1 Mal/Sekunde
GPS-Genauigkeit:
Position: <15 m (49 ft), 95 % (typisch)
Geschwindigkeit: 0,05 m/s (im stabilen Zustand)
WAAS-Genauigkeit:
Position: <3 m (9,8 ft), 95 % (typisch)
Geschwindigkeit: 0,05 m/s (im stabilen Zustand)
Dynamik: 6 g
Stromversorgung
Stromquelle: 10 - 35 V DC
Leistungsaufnahme: 4008/5008: max. 35 W bei 10 V DC
4012/5012: max. 40 W bei 10 V DC
Sicherung: 7,5 A, 42 V, ink
Technische Daten NMEA 2000:
Load Equivalency Number (LEN): 2
Gerätestromaufnahme: max. 75 mA
42 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
anhang
anhang
Initialisieren der Geräteeinstellungen
Beim ersten Einschalten Ihres Geräts müssen bestimmte Ersteinstellungen konguriert werden. Diese
Einstellungen müssen auch nach dem Wiederherstellen der Werkseinstellungen konguriert werden.
HINWEIS: Sie können diese Einstellungen auch später über den Bildschirm „Kongurieren“ ändern.
Sprache – Die Sprache für Ihre Bildschirmanzeige wählen.
WillkommenOK wählen.
NMEA-Geräte vorhanden?
Ja wählen, wenn NMEA-Geräte angeschlossen werden.
AIS-Anschluss – Die Art der AIS-Geräte (
NMEA Standard, NMEA High Speed oder NMEA 2000)
wählen, die an den Plotter angeschlossen werden.
HINWEIS: Diese Option wird nur dann angezeigt, wenn Sie auf dem Bildschirm „NMEA-Geräte
vorhanden?“
Ja gewählt haben. screen.
Positionsformat – Koordinatensystem für die Standortangaben eingeben.
Zeitformat – Zeitformat 12 Stunden, 24 Stunden oder UTC-Format einstellen.
Zeitzone – Zeitzone festlegen.
Einheiten – Bildschirmeinheiten festlegen (Britisch/US-Amerikanisch, Metrisch oder Nautisch).
Sichere Mindesttiefe – Sichere Mindesttiefe für Ihr Schiff einstellen. Weitere Informationen siehe
technische Daten Ihres Schiffes.
Mindestdurchfahrtshöhe – Mindestdurchfahrtshöhe Ihres Schiffes einstellen. Weitere Informationen
siehe technische Daten Ihres Schiffes.
Bereichsalarm (wenn ein AIS-Anschluss angezeigt wird) – Ja wählen, um einen Bereichsalarm
einzustellen.
Bereichsentfernung (wenn die Antwort auf Bereichsalarm Ja lautet) – Die geschätzte Entfernung bis
zur Kollision, in der der Bereichsalarm ausgelöst werden soll.
Bereichszeit (wenn die Antwort auf Bereichsalarm Ja lautet) – Die geschätzte Zeit bis zur Kollision, in
der der Bereichsalarm ausgelöst werden soll.
Kalibrieren des Touchscreens
Bei den Geräten GPSMAP 5008/5012 muss der Touchscreen evtl. kalibriert werden.
So kalibrieren Sie den Touchscreen an den Geräten GPSMAP 5008/5012:
1. Schalten Sie das Gerät ein. Wenn der Warnbildschirm angezeigt wird, drücken Sie mindestens
15 Sekunden lang auf den schwarzen Bildschirm, bis der Kalibrierungsbildschirm angezeigt wird.
2. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Touchscreen zu kalibrieren.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 43
anhang
anhang
Alarme und Meldungen
AIS: Gefährliches Ziel – Ein AIS-Ziel stellt eine
Kollisionsgefahr dar.
Ankeralarm – Schiff ist aus dem angegebenen
Entfernungsbereich abgetrieben worden.
Ankunftsalarm <Name>Ankunft am Zielwegpunkt.
Annäherung an Wegpunkt <Name> – Schiff
bendet sich in der angegebenen Alarmentfernung zum
Zielwegpunkt.
Batteriealarm – Batteriespannung liegt im oder unter dem
benutzerdenierten Bereich.
Chip nicht beschreibbar – Beim Versuch einer
Übertragung von Benutzerdaten auf eine Karte ist ein
Schreibfehler aufgetreten.
Chip nicht gefunden – Übertragung von Benutzerdaten
von der/zur SD-Speicherkarte. Die SD-Speicherkarte muss
ganz eingeschoben sein.
Chip nicht lesbar – Beim Versuch einer
Benutzerdatenübertragung ist ein Kartenlesefehler
aufgetreten.
Das gewählte Positionsformat ist diesem
Kartenbezugssystem zugeordnet – Erklärung zur
Einschränkung des Kartenbezugssystems.
DatenbankfehlerAllgemeiner Datenbankfehler. Wenden
Sie sich an den Produktsupport von Garmin.
Drift-Alarm – Schiff hat sich um eine benutzerdenierte
Entfernung bewegt.
DSC-Positionsmeldung erhalten von <Name> – DSC-
Modul hat eine Positionsmeldung erhalten.
Echolotausfall, Reparatur erforderlich – Es liegt
ein Echolotausfall vor, und das Gerät muss zur
Reparatur eingeschickt werden. Wenden Sie sich an den
Produktsupport von Garmin.
Echolotdaten verloren – (Echolot) Die Kommunikation
mit dem externen Echolot wurde unterbrochen. Prüfen Sie
das Netzwerk und die Echolotverkabelung.
Echolotdienst inkompatibel Softwareaktualisierung
erforderlich – Software muss aktualisiert werden.
Wenden Sie sich an den Produktsupport von Garmin, um
Unterstützung bei der Aktualisierung Ihres Netzwerks zu
erhalten.
Fehler im Sensor Geschw.d.Wasser – Der
Geschwindigkeitssensor funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Prüfen Sie, ob das Messrad klemmt und prüfen Sie die
Verkabelung.
Fehlercode für erforderliche Radarreparatur – (Radar)
Das Radar muss repariert werden. Es wird ein Fehlercode
angezeigt, um die Fehlerdiagnose zu erleichtern.
Flachwasseralarm – (Echolot) Der benutzerdenierte
Wert für den Flachwasseralarm wurde erreicht.
Genauigkeitsalarm (GPS) – GPS-Genauigkeit liegt
außerhalb des benutzerdenierten Bereichs.
Gezeitenalarm – Die Ebbe hat den benutzerdenierten
Alarmbereich erreicht.
GPS-Dienst inkompatibel. Softwareaktualisierung
erforderlich – GPS-Software muss aktualisiert werden.
Wenden Sie sich an den Produktsupport von Garmin,
um Hilfe bei der Aktualisierung Ihrer Gerätesoftware zu
erhalten.
Inkompatibles Gerät, Softwareaktualisierung
erforderlich – Es wurde ein inkompatibles Gerät
angeschlossen, dessen Software aktualisiert werden muss.
Wenden Sie sich an den Produktsupport von Garmin, um
Unterstützung bei der Aktualisierung Ihres Netzwerks zu
erhalten.
Kalibrierung des Kraftstofftanks erforderlich – (NMEA
2000) Das System muss kalibriert werden, da Kraftstoff in
den Tank gefüllt wurde.
Karte einlegen – Wird angezeigt, wenn Sie eine Funktion
verwenden möchten, für die eine SD-Speicherkarte
erforderlich ist.
Karte nicht freigeschaltet – Karten sind nicht für das
Gerät freigeschaltet.
Karten teils nicht darstellbarAuf der SD-Speicherkarte
benden sich mehr Karten als das Gerät unterstützen
kann. Einige Karten auf der Speicherkarte werden nicht
dargestellt oder zum Suchen von Kartenmerkmalen
verwendet.
Kartenformat wird nicht unterstützt – Kartenformat
auf einer vorinstallierten SD-Speicherkarte wird nicht
unterstützt.
Kartograedienst inkompatibel. Softwareaktualisierung
erforderlich – Software muss aktualisiert werden. Wenden
Sie sich an den Produktsupport von Garmin, um Hilfe bei
der Aktualisierung Ihrer Gerätesoftware zu erhalten.
Keine Benutzer-Wegpunkte gefunden – Beim Versuch
einer Übertragung von Benutzerdaten wurden keine
Benutzer-Wegpunkte gefunden.
Keine DGPS-Position – Gerät empfängt kein DGPS mehr
(WAAS). Sorgen Sie für ungehinderten Empfang aus allen
Richtungen.
Keine gespeicherten Einstellungen für GPS-Antenne
Speicher der GPS-Antenne wurde gelöscht. Wenden Sie
sich an den Produktsupport von Garmin.
Keine Karte – Übertragung von Benutzerdaten, legen Sie
eine SD-Speicherkarte ein.
Keine Routen gefunden – Beim Versuch einer
Übertragung von Benutzerdaten wurden keine Routen
gefunden.
Keine Tracks gefunden – Beim Versuch einer
Übertragung von Benutzerdaten wurden keine Tracks
gefunden.
Keine Wegpunkte in der Umgebung gefunden – Beim
Versuch einer Übertragung von Benutzerdaten wurden
keine Wegpunkte in der Umgebung gefunden.
Kraftstoffalarm – (NMEA 2000) NMEA 2000-Netzwerk
meldet einen niedrigen Kraftstoffstand.
Kursabweichungsalarm – Das Schiff hat den
benutzerdenierten Kurs verlassen.
Kurzschluss am AntenneneingangAn der Verkabelung
der Antenne GPS 17 liegt ein Kurzschluss vor.
MARPA: Gefährliches Ziel – (Radar) MARPA-Ziel wird
als gefährlich eingestuft.
MARPA: Ziel verloren – (Radar) MARPA-Ziel kann nicht
weiter verfolgt werden.
NMEA-Tiefe unter Schwinger – (Echolot) NMEA-
Eingang für die Tiefe verwendet den Satz DBT, der den
Kielversatz nicht berücksichtigt.
44 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
anhang
anhang
Notruf erhalten von <Name> – DSC-Modul hat einen
Notruf erhalten.
Radardienst inkompatibel. Softwareaktualisierung
erforderlich – Die Radar-Software muss aktualisiert
werden. Wenden Sie sich an den Produktsupport von
Garmin, um Unterstützung bei der Aktualisierung Ihres
Netzwerks zu erhalten.
Radardienst verloren – (Radar) Die Kommunikation mit
dem externen Radargerät wurde unterbrochen. Prüfen Sie
das Netzwerk und die Radarverkabelung.
Radarschutzbereichs-Alarm – (Radar) Im
benutzerdenierten Radarschutzbereich wurde ein Objekt
erkannt.
Route abgeschnitten – Einige Punkte am Ende der Route
wurden verworfen.
Route existiert bereits – Der Routenname existiert bereits.
Wählen Sie einen anderen Namen.
Route ist voll – Die Route ist voll, es können keine
weiteren Wegpunkte hinzugefügt werden.
Routenspeicher ist voll, kann Route nicht anlegen – Der
Routenspeicher des Geräts ist insgesamt voll; es können
keine weiteren Routen angelegt werden. Löschen Sie
vorhandene Routen, um Speicherplatz freizugeben.
Routenvorschlag kann nicht berechnet werden
(BlueChart g2 Vision) Routenvorschlag kann nicht
berechnet werden.
Routenvorschlag kann nicht berechnet werden, Route
bitte abkürzen – (g2 Vision) Routenvorschlag kann nicht
berechnet werden, wählen Sie einen näheren Zielwegpunkt
aus.
Routenvorschlag kann nicht berechnet werden.
Ausgangsposition nicht in sicherer Tiefe – (g2 Vision)
Routenvorschlag kann nicht berechnet werden; Schiff
bendet sich in unsicherer Tiefe.
Routenvorschlag kann nicht berechnet werden.
Zielposition nicht in sicherer Tiefe – (g2 Vision)
Routenvorschlag kann nicht berechnet werden; wählen Sie
eine Zielposition in sicherer Tiefe (wie angegeben) aus.
Schiff zu langsam für Kalibrierung
(Geschwindigkeitssensor) Wird bei der Kalibrierung der
Geschwindigkeit durch Wasser angezeigt. Prüfen Sie, ob
das Geschwindigkeitsmessrad klemmt und wiederholen Sie
den Kalibriervorgang. Wenn das Rad frei läuft, kalibrieren
Sie erneut und erhöhen Sie die Geschwindigkeit.
Schwinger nicht verbunden, Echolot abgeschaltet – Der
Schwinger ist nicht angeschlossen. Das Echolot wurde
abgeschaltet. Prüfen Sie die Verkabelung des Schwingers.
Simulierter Betrieb – Das Gerät bendet sich im
Simulatormodus.
Speicher für Annäherungsalarme voll – Der Speicher
für die Annäherungswegpunkte ist voll. Löschen Sie
vorhandene Annäherungswegpunkte, um Speicherplatz
freizugeben.
Tiefwasseralarm – (Echolot) Schiff hat den
benutzerdenierten Bereich für tiefes Wasser erreicht.
Track abgeschnitten – Einige Punkte am Ende des Tracks
wurden verworfen.
Track existiert bereits – Der Trackname existiert bereits.
Wählen Sie einen anderen Namen.
Trackaufzeichnungen voll – Im Speicher der aktiven
Trackaufzeichnungen ist kein Speicherplatz mehr frei.
Über Messbereich – Eingegebener Spannungswert des
Batteriealarms ist höher als Spannungsmessbereich des
Gerätes.
Übertragung beendet – Die Benutzerdaten wurden
übertragen.
Unbekannte Brückenhöhe in berechnetem
Routenvorschlag – (g2 Vision) Im berechneten
Routenvorschlag kommt eine unbekannte
Brückenhöhe vor.
Ungültige Geräteversion. Geben Sie eine Zahl zwischen
0 und 252 ein – Ungültige NMEA 2000-Geräteversion.
Ungültige Systemversion. Geben Sie eine Zahl zwischen
0 und 15 ein – Ungültige NMEA 2000-Systemversion.
Unter Messbereich – Eingegebener Spannungswert des
Batteriealarms ist niedriger als der Spannungsmessbereich
des Gerätes.
Verbindung zum externen GPS verloren
Kommunikation mit dem externen GPS-Gerät wurde
unterbrochen. Prüfen Sie das Netzwerk und die
Antennenverkabelung.
Verbindung zum Satelliten verloren – Kommunikation
zum Satelliten wurde unterbrochen. Sorgen Sie für
ungehinderten Empfang aus allen Richtungen.
Verbindung zum Steuerkurssensor verloren
(Radar/NMEA) Kommunikation mit dem Steuerkurssensor
wurde unterbrochen. Prüfen Sie die Verkabelung.
Verlust des GPS-Dienstes – Kommunikation mit dem
externen GPS-Gerät wurde unterbrochen. Prüfen Sie das
Netzwerk und die Antennenverkabelung.
Warnung: Ausgangsposition des Routenvorschlags
wg. Tiefeneinstellungen verlegt – (g2 Vision) Die
Ausgangsposition des Routenvorschlags wurde in tieferes
Wasser verlegt.
Warnung: Zielposition des Routenvorschlags
wg. Tiefeneinstellungen verlegt – (g2 Vision)
Routenvorschlag hat die Route berechnet, die Zielposition
des Routenvorschlags wurde jedoch in tieferes Wasser
verlegt.
Wassertemperatur außerhalb Intervall
(Temperatursensor/Schwinger) Wassertemperatur liegt
außerhalb des benutzerdenierten Zieltemperaturbereichs.
Wassertemperatur innerhalb der Einstellungen
(Temperatursensor/Schwinger) Wassertemperatur liegt
innerhalb des benutzerdenierten Zieltemperaturbereichs.
Wassertemperaturalarm – (Temperatursensor/
Schwinger) Die Wassertemperatur liegt innerhalb oder
außerhalb des benutzerdenierten Alarmbereichs für die
Wassertemperatur.
Wecker – Wecker wurde ausgelöst.
Wegpunkt existiert bereits – Der Name des Wegpunktes
existiert bereits. Wählen Sie einen anderen Namen.
Wegpunktspeicher ist voll, kann keinen Wegpunkt
erzeugen – Benutzerwegpunktspeicher ist voll. Löschen
Sie vorhandene Wegpunkte, um Speicherplatz freizugeben.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 45
anhang
anhang
Produktregistrierung
Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und füllen Sie die Online-Registrierung noch heute
aus. Rufen Sie hierfür unsere Website unter
http://my.garmin.com auf.
Tragen Sie hier die Seriennummer (9-stellige Nummer auf der Rückseite des Geräts) ein, falls Sie den
Kundendienst für das Gerät in Anspruch nehmen möchten. Bewahren Sie die Originalquittung oder eine
Kopie an einem sicheren Ort auf.
Seriennummer: ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
Kontaktaufnahme mit Garmin
Setzen Sie sich mit Garmin in Verbindung, falls beim Umgang mit Ihrem Gerät Fragen auftreten. Sie
erreichen den Garmin-Produktsupport in den USA telefonisch unter +1-913-397-8200 oder unter
+1-800-800-1020, Montag bis Freitag, 8 Uhr bis 17 Uhr Central Time. Sie können auch im Internet unter
www.garmin.com/support/ auf Product Support klicken.
In Europa können Sie Garmin (Europe) Ltd. telefonisch unter +44 (0) 870-850-1241 (außerhalb
Großbritanniens) oder unter 0808-238-0000 (nur innerhalb Großbritanniens) erreichen.
Konformitätserklärung
Garmin erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
Sie nden die vollständige Konformitätserklärung auf der Garmin-Website für Ihr Garmin-Produkt:
www.garmin.com/products/. Klicken Sie auf Handbücher und dann auf den Link
Konformitätserklärung.
Software-Lizenzvereinbarung
DURCH DIE VERWENDUNG DES GERÄTS STIMMEN SIE ZU, AN DIE BEDINGUNGEN DER FOLGENDEN
SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG GEBUNDEN ZU SEIN. LESEN SIE DIE LIZENZVEREINBARUNG
AUFMERKSAM DURCH.
Garmin gewährt Ihnen eine beschränkte Lizenz zur Verwendung der Software auf diesem Gerät (die „Software“)
im Binärformat im Rahmen des normalen Betriebs dieses Geräts. Verfügungsrechte, Eigentumsrechte und geistige
Eigentumsrechte an der Software verbleiben bei Garmin.
Sie erkennen an, dass die Software Eigentum von Garmin ist und durch die Urheberrechte der Vereinigten Staaten von
Amerika und internationale Abkommen zum Urheberrecht geschützt ist. Weiterhin erkennen Sie an, dass Struktur,
Organisation und Code der Software wertvolle Betriebsgeheimnisse von Garmin sind und dass der Quellcode der Software
ein wertvolles Betriebsgeheimnis von Garmin bleibt. Sie erklären sich bereit, die Software oder Teile davon nicht zu
dekompilieren, zu deassemblieren, zu verändern, zurückzuassemblieren, mittels Reverse Engineering zu bearbeiten, in eine
allgemein lesbare Form umzuwandeln oder ein von der Software abgeleitetes Produkt zu erzeugen. Sie verpichten sich,
die Software nicht in ein Land zu exportieren oder zu re-exportieren, das nicht im Einklang mit den Exportkontrollgesetzen
der USA steht.
46 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
anhang
anhang
NMEA 0183 und NMEA 2000
Die Plotter der Serie GPSMAP 4000/5000 verarbeiten Daten von NMEA 0183-kompatiblen Geräten
sowie von bestimmten NMEA 2000-Geräten, die an ein vorhandenes NMEA 2000-Netzwerk auf Ihrem
Schiff angeschlossen sind.
NMEA 0183-
Das NMEA 0183-Datenkabel des GPSMAP-Plotters der Serie 4000/5000 unterstützt den NMEA 0183-
Standard, der zum Anschließen unterschiedlicher NMEA 0183-kompatibler Geräte wie UKW-
Funkgeräte, NMEA-Instrumente, Autopiloten, Windsensoren oder Computer dient.
Die GPSMAP-Plotter der Serie 4000/5000 können Daten von bis zu vier NMEA 0183-kompatiblen
Geräten empfangen und GPS-Daten an bis zu sechs NMEA 0183-kompatible Geräte senden.
Um einen GPSMAP-Plotter der Serie 4000/5000 an optionale NMEA 0183-kompatible Geräte
anzuschließen, siehe
Installationsanweisungen für GPSMAP 4000/5000.
Zulässige NMEA 0183-Sätze:
GPBWC, GPRMC, GPGGA, GPGSA, GPGSV, GPGLL, GPBOD, GPRMB, GPRTE, GPVTG, GPWPL,
GPXTE und die proprietären Garmin-Sätze PGRME, PGRMM und PGRMZ.
Das Gerät unterstützt auch den WPL-Satz, DSC und Echolot-NMEA 0183-Eingang mit Unterstützung
der Sätze DPT (Tiefe) bzw. DBT, MTW (Wassertemperatur) und VHW (Wassertemperatur,
Geschwindigkeit und Steuerkurs).
HINWEIS: Um die Aufnahme der NMEA 0183-Sätze für das Gerät zu kongurieren, siehe Seite 28.
NMEA 2000
Der GPSMAP-Plotter der Serie 4000/5000 ist gemäß NMEA 2000 zugelassen und kann Daten von einem
auf dem Schiff installierten NMEA 2000-Netzwerk empfangen, um motorspezische Informationen im
Anzeigenbereich des Informationsbildschirms anzuzeigen. Das Gerät kann ebenfalls Steuerkursdaten von
einem Steuerkurssensor empfangen, der mit einem installierten NMEA 2000-Netzwerk verbunden ist.
Um einen GPSMAP-Plotter der Serie 4000/5000 an ein vorhandenes NMEA 2000-Netzwerk
anzuschließen, siehe
Installationsanweisungen für GPSMAP 4000/5000.
NMEA 2000-PGN-Informationen
Der GPSMAP-Plotter der Serie 4000/5000 lässt folgende PGN-Informationen von einem NMEA 2000-
Netzwerk zu:
059392 = ISO-Bestätigung
059904 = ISO-Anforderung
060928 = ISO-Adressenanforderung
126996 = Produktinformation
127250 = Schiffssteuerkurs
127488 = Motorparameter, schneller Update (bis zu vier Motoren)
127489 = Motorparameter, dynamisch (bis zu vier Motoren)
127505 = Betriebsüssigkeitsstand (Betriebsüssigkeit 0x00 Kraftstoff – unterstützt keine anderen
Betriebsüssigkeitstypen)
Alle GPSMAP-Plotter der Serie 4000/5000 sind gemäß NMEA 2000 zugelassen.
Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000 47
indEx
indEx
A
A-Scope 40
AIS 25, 30
Aktuellen Standort markieren 20
Alarme 28, 43
Andere Schiffe 25, 30
Angelkarten 12
Ansicht
Systeminformationen
3
Antennengröße (Radar) 36
Anzeigen 25
Astroinformationen 24
Ausrichtung 9, 36
B
Benutzerdaten 24
Benutzerdaten löschen 24
Bereich 40
BEREICH-Tasten 1
Bildschirm „Fahrt“ (Radar) 34
BlueChart g2 Vision 10, 31
D
Daten
Benutzer
24
Benutzerdaten löschen 24
übertragen 24, 31
Details 9
DSC 25, 30
E
Echolot 4, 37
A-Scope 40
Bereich 40
Farbschema 39
Fischsymbole 39
Frequenz 40
Gain 40
Ganzer Bildschirm 37
Oberächenstörungen 39
Rollgeschwindigkeit der
Anzeige
39
Split-Frequenz (Bildschirm) 38
Split-Zoom (Bildschirm) 37
Temp.-Aufz. 38
Tiefenlinie 40
Weißlinie 39
Zoom 40
Echolotkegel 12
EGNOS 27
Einstellungen
Alarme
28
Echolot 39
Echolot (erweitert) 40
Fish Eye 3D 11
initialisieren 42
Karte 9
Kombinationen 16
Kommunikation 28
Mariners Eye 8
Mariners Eye 3D 11
Navigationskarte 5
Radar 36
System 27
Erzeugen von Routen 21
F
Fahrrinnenbreite 8
Farben 11
Farbmodus 3
Farbschema 39
Fischsymbole 39
Fish Eye 3D 5, 11
Einstellungen 11
Fotos 9, 14
Frequenz 40
FTC 36
Führe nach 17
G
Gain 40
Ganzer Bildschirm 37
Gehe zu 17
Gerät ausschalten 2
Gerät einschalten 2
Gerätekennnummer
anzeigen
3
Geschw.d.Wasser kalibr. 30
Gezeitenstation 7, 23
GMR 18 31, 33
GMR 21/41 31
GMR 404/406 31, 33, 36
GPS-Satellitensignale 3, 27
GSD 22 31
H
Hintergrundbeleuchtung
anpassen
2
Sensor 1
hochauösende Satellitenbilder 13
Home-Bildschirm i, 4
HOME-Taste 1
I
In Fahrtrichtung 9
Informationen 4, 6
AIS 25
Andere Schiffe 25
DSC 25
Informationsbildschirm 23
Initialisieren des Geräts 42
K
Karten 4, 5
Angeln 5
Darstellung 9
Details 9
Einstellungen 9
Fish Eye 3D 5
Mariners Eye 5
Maßstab 5
Navigation 5
Umrisse 9
verschieben 6
verwenden 5
zusätzliche
Objektinformationen
7
Kartenbezugssystem 27
Kartendarstellung 9
Kartendaten 5
Kielversatz 29
Kippschalter 1
Kombinationen 4, 15
Kommunikationseinstellungen 28
Kongurieren 4, 27
Andere Schiffe 30
Geschwindigkeit durch
Wasser
30
Mein Schiff 29
Konformitätserklärung 45
Kontaktaufnahme mit Garmin 45
Kurs oben 9
L
Leuchtfeuersektoren 9
Luftaufnahmen 14
M
Mann über Bord 20
Marinenetzwerk 31
Mariners Eye 5, 8
Einstellungen 8
Mariners Eye 3D 10
Farben 11
MARK-Taste 1
MARPA 35
Maßeinheiten 27
Mein Schiff 29
Meldungen 43
MENU-Taste 1
Motordrehzahl (Radar) 36
N
Navigation beenden 18
Navigationskarte 5
Navigiere zu 6, 17
Netzwerk 31
48 Benutzerhandbuch GPSMAP
®
Serie 4000/5000
indEx
Anzeigen angeschlossener
Geräte
32
NMEA 0183 28, 46
NMEA 2000 28, 41, 46
Norden oben 9
numerische Tastatur 1
O
Oberächenstörungen 39
Objektinformationen 7
P
Piepser 27
POI-Daten 14
Positionsformat 27
Positionssymbol 6
POWER-Taste 1
Produktregistrierung 45
R
Radar 4, 33
Antennengröße 36
Einstellungen 36
Motordrehzahl 36
Überlagerungsbildschirm 36
Radar anzeigen 8
Registrierung 45
Ringe 8, 36
Rollgeschwindigkeit der Anzeige 39
Routen
bearbeiten
22
erzeugen 21
Route nach 17
Routen bearbeiten 22
Routenvorschlag 14
S
Satellitensignale 3
Schutzbereich 34
Schwinger 29
SD-Speicherkarten
einlegen und entnehmen
3
SELECT-Taste 1
Sensor Hintergrundbeleuchtung 1
sichere Höhe 29
sichere Tiefe 8, 11, 29
Sicherheitsbereich 30
Simulatormodus 4
Softkeys i, 1
Sonne und Mond 24
Split-Frequenz (Bildschirm) 38
Split-Zoom (Bildschirm) 37
Sprache 27
Steuerkurs 27
Steuerkurslinie 9
Störsignallter 36
Straßen 14
Strömungsstation 14, 23
Symbole 9
Systemeinstellungen 27
Systeminformationen
anzeigen
3
T
Technische Daten 41
Temp.-Aufz. 38
Tiefenangaben 9
Tiefenlinie 40
Tracks 8, 9, 12
U
Überlagerungszahlen 5, 8, 12, 27,
35, 39
überprüfen 6
Übertragen von Daten 24, 31
V
Verschieben der Navigationskarte 6
Video 26
voraussch. Geschw-Führg. 36
Vorhandenen Wegpunkt
bearbeiten
20
W
WAAS 27
Wegpunkt 19
Aktuellen Standort markieren 20
löschen 21
Mann über Bord 20
neu erzeugen 19
verschieben 20
vorhandenen bearbeiten 20
Wegpunkte löschen 21
Wegpunkt erzeugen 6
Wegpunkte verschieben 20
Weißlinie 39
Werkseinstellungen
Wiederherstellen
3
Wiederherstellen der
Werkseinstellungen
3
Winkel Echolotkegel 30
Z
Zahlen 5, 8, 12
zeitgesteuertes Senden 36
Zieleingabe 4, 17
Zielerfassung (Radar) 35
Optionen 35
Zielort nach Namen suchen 18
Zoom 5, 40
zusätzliche Objektinformationen 7
Um die neuesten kostenlosen Softwareaktualisierungen (außer Kartendaten)
während der gesamten Lebensdauer Ihrer Garmin-Produkte herunterzuladen,
besuchen Sie die Garmin-Website unter www.garmin.com.
© 2007 Garmin Ltd. oder deren Tochterunternehmen
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street, Olathe, Kansas 66062, USA
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB, Großbritannien.
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2
nd
Road, Shijr, Taipei County, Taiwan
www.garmin.com
Teilenummer 190-00854-32, Rev. A
54


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Garmin GPSMAP 5015 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Garmin GPSMAP 5015 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 5 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Garmin GPSMAP 5015

Garmin GPSMAP 5015 User Manual - Dutch - 116 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info