691420
33
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/58
Next page
2
Sélectionnez Activé.
3
Entrez la profondeur à laquelle l'alarme doit se déclencher,
puis sélectionnez Terminé.
Sur l'écran FrontVü, une ligne de profondeur indique la
profondeur à laquelle l'alarme se déclenche. La ligne est verte
quand vous naviguez en eau sure. La ligne devient jaune quand
vous naviguez à une vitesse trop élevée pour avoir le temps de
réagir (10 secondes) en cas d'obstacle devant vous. Elle vire au
rouge et une alarme sonore est émise lorsque le système
détecte un obstacle ou lorsque la profondeur est inférieure à la
valeur définie.
ATTENTION
Lorsque votre vitesse dépasse les 8 nœuds, la fonction du
sondeur FrontVü permettant d'éviter l'échouement perd en
efficacité.
Paramètres d'aspect LiveVü et FrontVü
Depuis une vue du sondeur LiveVü ou FrontVü Panoptix,
sélectionnez Menu > Réglages du sondeur > Aspect.
Code couleurs : définit la palette de couleurs.
Couleur de sensibilité : permet de régler l'intensité des
couleurs à l'écran.
Vous pouvez sélectionner une sensibilité de couleur plus
élevée pour afficher les cibles plus haut dans la colonne
d'eau. Une sensibilité de couleur plus élevée vous permet
aussi de différencier les retours de basse intensité plus haut
dans la colonne d'eau. En revanche, la différenciation des
retours au fond devient plus difficile. Vous pouvez
sélectionner une sensibilité de couleur moins élevée lorsque
les cibles se trouvent près du fond. Vous pouvez ainsi mieux
distinguer vos cibles des retours de forte intensité comme le
sable, les cailloux et la boue.
Sillages : permet de définir la durée d'affichage des sillages à
l'écran. Les sillages indiquent le mouvement de la cible.
Remplissage du fond : colore le fond en marron pour le
distinguer des signaux de présence d'eau.
Recouvrement de la grille : affiche une grille de lignes de
portée.
Faire défiler l'historique : affiche l'historique du sondeur dans
une vue sondeur classique.
Paramètres d'aspect RealVü
Depuis une vue du sondeur RealVü, sélectionnez Menu >
Réglages du sondeur > Aspect.
Couleurs de point : permet de définir une palette de couleurs
différente pour les points des signaux du sondeur.
Couleurs du fond : permet de configurer le code couleurs du
fond.
Style du fond : permet de configurer le style du fond. En eaux
profondes, vous pouvez sélectionner l'option Points et
indiquer manuellement une plage de valeurs moins profonde.
Clé couleur : permet d'afficher une légende des profondeurs
que les couleurs représentent.
Paramètres d'installation de la sonde Panoptix
Depuis une vue du sondeur Panoptix, sélectionnez Menu >
Réglages du sondeur > Installation.
Profondeur d'installation : permet de configurer la profondeur
au-dessous de la ligne de flottaison là où la sonde Panoptix
est installée. Une fois que vous aurez saisi la profondeur
exacte à laquelle la sonde est installée, la représentation
visuelle des reliefs sous-marins gagnera en précision.
Décalage d'étrave : permet de régler la distance entre l'étrave
et l'emplacement d'installation de la sonde avant Panoptix.
Ceci vous permet d'afficher la distance avant à partir de
l'étrave et non de l'emplacement de la sonde.
Cette option s'applique aux sondes Panoptix dans les vues
des sondeurs FrontVü, LiveVü Forward et RealVü 3D
Forward.
Largeur du faisceau : permet de configurer la largeur du
faisceau de la sonde Panoptix vers le bas. Les faisceaux
étroits vous permettent de voir plus profond et plus loin. Les
faisceaux larges vous permettent de couvrir un rayon plus
grand.
Cette option s'applique aux sondes Panoptix dans les vues
des sondeurs FrontVü, LiveVü Down et LiveVü Forward.
Utiliser système AHRS : permet aux capteurs du système de
référence de cap et d'altitude à semi-conducteurs (AHRS)
intégré de détecter automatiquement l'angle d'installation de
la sonde Panoptix. Quand ce paramètre est désactivé, vous
pouvez entrer l'angle d'installation spécifique à la sonde en
utilisant le paramètre Angle de tangage. De nombreuses
sondes vers l'avant sont installées à un angle de 45 degrés
et de nombreuses sondes vers le bas sont installées à un
angle nul.
Renversé : permet de configurer l'orientation de la vue du
sondeur Panoptix lorsque la sonde vers le bas est installée et
que les câbles sont dirigés à bâbord sur le bateau.
Cette option s'applique aux sondes Panoptix dans les vues
des sondeurs LiveVü Down, RealVü 3D Down et RealVü 3D
Historical.
Etalonner compas : étalonne le compas interne dans la sonde
Panoptix (Paramètres d'installation de la sonde, page 25).
Cette option s'applique aux sondes Panoptix dotées d'un
compas interne, comme la sonde PS21-TR.
Orientation : contrôle si la sonde est en mode d'installation vers
le bas ou vers l'avant. Le paramètre Auto utilise le capteur du
système de référence de cap et d'altitude pour déterminer
l'orientation.
Cela s'applique à PS22 et aux sondes LiveScope.
Orientation : Ajuste la vue du sondeur pour compenser la
vitesse du son dans l'eau. Le réglage Auto utilise la
température de l'eau pour calculer la vitesse du son.
Cela s'applique aux sondes LiveScope.
Restaurer les paramètres par défaut du sondeur : permet de
restaurer les valeurs par défaut des paramètres du sondeur.
Réglage du décalage d'étrave
Pour les sondes Panoptix vers l'avant, vous pouvez définir un
décalage d'étrave pour compenser le décalage des données de
distance vers l'avant dû à l'emplacement de la sonde. Ceci vous
permet d'afficher la distance avant à partir de l'étrave et non de
l'emplacement de la sonde.
Cette fonction s'applique aux sondes Panoptix dans les vues
des sondeurs FrontVü, LiveVü Forward et RealVü 3D Forward.
1
Mesurez la distance horizontale de la sonde à l'étrave.
Sondeur détecteur de poissons 27
33


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Garmin ECHOMAP Ultra serie at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Garmin ECHOMAP Ultra serie in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 5,28 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Garmin ECHOMAP Ultra serie

Garmin ECHOMAP Ultra serie Installation Guide - English - 4 pages

Garmin ECHOMAP Ultra serie User Manual - English - 52 pages

Garmin ECHOMAP Ultra serie User Manual - German - 60 pages

Garmin ECHOMAP Ultra serie Installation Guide - German - 4 pages

Garmin ECHOMAP Ultra serie Installation Guide - Dutch - 4 pages

Garmin ECHOMAP Ultra serie User Manual - Dutch - 56 pages

Garmin ECHOMAP Ultra serie Installation Guide - French - 4 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info