4
Achtung! Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanweisung lesen!
Warning! Read instruction handbook!
Attention ! Merci de lire attentive-
ment le mode d’emploi avant d’uti-
liser cet appareil !
Let op! Voor ingebruikname
gebruiksaanwijzing doorlezen!
Observera! Läs bruksanvisningen
före användning!
Attenzione! Prima di mettere in uso
l’attrezzo, leggere attentamente le
istruzioni!
¡Atención! Antes de la puesta en
marcha, lea el manual de instruc-
ciones.
Atenção! Leia atentamente este
manual de instruções antes de usar
o aparelho.
Pas på! Før igangsætning skal
brugsanvisningen læses!
Vor Arbeiten am Schneidwerkzeug
Netzstecker ziehen!
Before maintenance, disconnect
the plug from the mains!
Débranchez l’appareil avant toute in-
tervention sur le système de coupe !
Voor werkzaamheden aan de snijin-
richting, stekker uit het stopcontact
halen!
Dra ur eluttaget innan Du rengör
eller justerar klingan!
Prima di qualsiasi intervento sul-
l’attrezzo, staccare la spina dalla
corrente!
Para ejecutar trabajos de limpieza,
control o de mantenimiento des-
enchufe el aparato.
Antes de qualquer operação de re-
paração desligue a ficha da tomada.
Før arbejde på skæreværktøjet
skal netstikket trækkes ud!
Augen- und Gehörschutz tragen!
Wear eye and hearing protectors!
Portez des lunettes de protection
ainsi qu’un casque anti-bruit.
Draag oog- en gehoorbescherming!
Använd skydd för ögon- och öron-
skydd!
Indossare cuffie auricolari e
occhiali di protezione!
Llevar protección de ojos y oidos.
Utilize protecção para os olhos
e para os ouvidos!
Anvend øjen- og høreværn!
Achtung, Gefahr!
Umlaufende Schneidwerkzeuge!
Warning! Rotating tools!
Attention ! Danger !
Système de coupe à rotation.
Let op! Gevaar!
Roterende snij-inrichting!
Observera! Kvarnen innehåller en
roterade vass klinga!
Attenzione! Pericolo! Lame in
rotazione!
¡Atención! ¡Peligro! Cuchillas
rotativas.
Atenção! Lâminas rotativas.
Advarsel, fare! Roterende skære-
værktøj!
Dritte aus dem Gefahrenbereich
fernhalten!
Keep bystanders away!
Maintenez toute personne hors
de la zone de travail !
Zorg ervoor dat derden buiten de
gevarenzone blijven!
Se till att inga barn eller obehörig
befinner sig i riskområdet!
Tenere lontano i terzi dalla zona
di lavoro!
¡Mantener alejados a terceros del
área de trabajo!
Mantenha terceiros fora da área
de perigo!
Andre personer må ikke komme
ind i farezonen!
Achtung, Gefahr! Hände und Füße
von Öffnungen fernhalten, während
die Maschine in Betrieb ist.
Danger! Keep hands and feet out of
openings while machine is running.
Attention – danger ! Tenez mains et
pieds éloignés des ouvertures pen-
dant le fonctionnement de l’appareil.
Let op! Gevaar! Houdt handen en
voeten weg bij de openingen als de
machine loopt.
Observera! Håll inga kroppsdelar
(händer, fötter) vid öppningarna
under användning.
Attenzione, pericolo! Quando l’at-
trezzo è in funzione, tenere sempre
mani e piedi a distanza di sicurezza
dalla tramoggia e dallo scarico.
¡Peligro! Mantener manos y pies
fuera de las aberturas cuando la
máquina esté funcionando.
Perigo! Mantenha as mãos e pés
longe das aberturas enquanto a
máquina estiver a trabalhar.
Advarsel, fare ! Hænder og føder
skal holdes borte fra åbninger under
drift af maskinen.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät:
Please adhere to the following safety instructions on the casing:
Veuillez respecter les conseils de sécurité figurant sur l’appareil :
Houdt rekening met de veiligheids-aanwijzingen op het apparaat:
Beakta säkerhetsanvisningarna på kompostkvarnen:
Attenzione ai simboli di sicurezza riportati sull’attrezzo:
Observen las indicaciones de seguridad en el aparato:
Por favor siga atentamente as instruções de segurança fornecidas no aparelho:
Iagttag sikkerhedshenvisningerne på apparatet: