474442
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/21
Next page
4. Maintenir les passants et animaux éloignés de la
zone de travail (le cas échéant, clôturer la zone et
utiliser des panneaux dʼavertissement) à une
distance minimum de 2,5 x la hauteur de lʼarbre ;
dans tous les cas , pas moins de dix mètres.
5. Lʼopérateur ou utilisateur est responsable des
accidents ou dangers survenant à dʼautres
personnes sur leur propriété.
Sécurité électrique
1. Il est recommandé dʼutiliser un dispositif à courant
résiduel (RCD) avec un courant de déclenchement
de 30mA maximum. Même avec un RCD installé, il
est impossible de garantir 100% de sécurité et une
pratique de travail sûre doit être suivie à chaque fois.
Contrôler votre RCD à chaque fois que vous
lʼutilisez.
2. Avant utilisation, vérifier que le câble nʼest pas
endommagé, le remplacer en cas de signe
dʼendommagement ou dʼusure.
3. Ne pas utiliser le produit si le câble électrique est
endommagé ou usé.
4. Débrancher immédiatement du secteur si le câble
est coupé ou que lʼisolation est endommagée. Ne
pas toucher le câble électrique tant que
lʼalimentation nʼa pas été coupée. Ne pas réparer un
câble coupé ou endommagé. Porter le produit dans
un Centre de service agrée pour faire remplacer le
câble.
5. Toujours vérifier que le câble/ rallonge se trouver
derrière lʼutilisateur, en sʼassurant quʼil ne présente
pas une source de danger pour lʼutilisateur ou
dʼautres personnes, et vérifier quʼil nʼexiste aucun
risque de lʼendommager (chaleur, objets pointus,
bords pointus, huile, etc.) ;
6. Positionner le câble de manière à ce quʼil ne se
prenne pas dans les branches durant la coupe.
7. Toujours débrancher du secteur avant dʼenlever
toute prise, connecteur de câble ou rallonge.
8. Eteindre, enlever la prise du secteur et vérifier que le
câble dʼalimentation électrique nʼest pas endommagé
ou usé avant de lʼenrouler pour le ranger. Ne pas
réparer un câble endommagé. Porter le produit dans
un Centre de service agrée pour faire remplacer le
câble.
9.Enlever la prise du secteur avant de laisser le produit
non utilisé pendant une certaine période.
10. Toujours enrouler le câble avec soin, en évitant de
lʼentortiller.
11. Utiliser uniquement la tension nominale
dʼalimentation secteur CA indiquée sur lʼétiquette du
produit.
12. La tronçonneuse est doublement isolée selon les
normes EN60745-1 & EN60745-2-13. En aucun
cas, aucune partie du produit ne doit être connectée
à la terre.
Câbles
1. Les câbles dʼalimentation et rallonges sont
disponibles auprès de votre centre de service agréé
local
2. Utiliser uniquement des rallonges approuvées
3. Les rallonges et contacts ne doivent être utilisés quʼà
la condition dʼêtre prévus pour un usage en
extérieur.
Utiliser uniquement du câble de 1 mm2 de diamètre et
de 40 mètres de long maximum.
C. DESCRIPTION DES EQUIPEMENTS DE SECURITE
BLOCAGE DE L’INTERRUPTEUR
Votre machine est équipée d'un dispositif (Fig. 1a, 2a)
qui empêche, lorsqu'il n'est pas actionné, d'appuyer sur
lʼinterrupteur afin d'éviter tout risque de démarrage
accidentel.
FREIN DE CHAÎNE AU DECLENCHEMENT DE
L’INTERRUPTEUR
Votre machine est équipée d'un dispositif qui bloque
instantanément la chaîne lorsque lʼinterrupteur est
déclenché; s'il ne fonctionne pas, n'utilisez pas la
machine et emmenez-la dans un Centre
d'Assistance Agréé.
FREIN DE CHAINE / PROTEGE-MAIN AVANT
Le protège-main avant (fig.1b, 2b) permet d'éviter
(à condition que vous empoigniez correctement la
machine) que votre main gauche entre en contact
avec la chaîne. Le protège-main avant a également
pour fonction d'actionner le frein de chaîne, qui est
un dispositif conçu pour bloquer la chaîne en
quelques millisecondes en cas de recul de réaction.
Le frein de chaîne est désactivé lorsque le protège-
main avant est tiré vers l'arrière et bloqué (fig.3a,
3b). Le frein de chaîne est activé quand la poignée
avant est poussée devant et la chaîne à lʼarrêt (voir
indication MARCHE/ARRÊT) (fig. 4a, 4b). Le frein à
chaîne peut être activé par une poussée vers lʼavant
de la poignée avec la main gauche ou par contact
de la poignée avec lʼarceau protecteur, en faisant
contrepoids au sens du rebond.
Lorsque lʼappareil est utilisé avec la barre en
position horizontale, par exemple lors de la chute
dʼun arbre, le frein à chaîne offre moins de
protection.(fig.5).
N.B.: lorsque le frein de chaîne est activé un
interrupteur de sécurité coupe l'alimentation au
moteur.
Pour démarrer l’appareil, relâcher le frein à
chaîne tout en maintenant le contacteur.
PIVOT BLOQUE-CHAINE
Cet appareil est équipé dʼun capteur de chaîne
(fig.6a, 6b) situé sous le pignon. Ce mécanisme est
conçu pour stopper le mouvement de retour de
chaîne en cas de rupture ou de déraillement de la
chaîne.
Ces situations peuvent être évitées en sʼassurant
dʼune tension de chaîne correcte (se reporter au
chapitre “D. Montage/Démontage”).
PROTEGE-MAIN ARRIERE
Sert à protéger la main droite (fig.7a, 7b) au cas où
la chaîne sauterait ou se casserait.
INTERRUPTEUR THERMIQUE
Le moteur est protégé par un interrupteur thermique (fig
1c, 2c) qui est activé dès que la chaîne se bloque ou en
cas de surcharge du moteur. Lorsque cela se produit,
arrêter et débrancher la prise de la source dʼalimentation,
enlever toute obstruction et attendre quelques minutes, le
temps que lʼappareil refroidisse. Réenclencher en
appuyant à nouveau sur lʼinterrupteur thermique.
Pour redémarrer l’appareil, réenclencher
l’interrupteur thermique avec le frein à chaîne
relâché et en maintenant le contacteur.
FRANÇAIS - 5
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Gardena CSI 4020-X-8863 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Gardena CSI 4020-X-8863 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 7.69 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Gardena CSI 4020-X-8863

Gardena CSI 4020-X-8863 User Manual - English - 21 pages

Gardena CSI 4020-X-8863 User Manual - German - 21 pages

Gardena CSI 4020-X-8863 User Manual - Dutch - 21 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info