DE EU-Konf or mitätserk lärung
Der Unterzeichner , GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Schweden, bescheinigt hiermit, d ass die
nachstehend auf geführten Produkte bei Verlassen des W erks die harmonisier ten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und
besondere Normen erfüllen. Dieses Zertifikat verliert seine Gültigkeit, wenn die Produkte ohne unsere Genehmigun g verän-
dert werden.
EN EC Declaration of Conformit y
The undersigned, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 S tockholm, Sweden, hereb y cer tifies that, when leaving
our factory, the units indica ted below are in accordance with the harmonised EU guidelines , EU standards of safe t y and pro-
duct specific standards. This certificate becomes v oid if the units are modified without our approval .
FR Déclaration de conformité CE
Le constructeur , soussigné : GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suède, déclare qu ’à la sor tie
de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous é tait conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées
ciaprès et conforme aux r ègles de sécurité et autres règ les qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne.
T oute modification apportée à cet appareil sans notre accord annule la validit é de ce cer tificat.
NL EG-conformiteitsverklaring
De ondergetek ende, GAR DENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Zweden, verklaart hierbij dat de produc -
ten die hieronder staan verme ld, wanneer ze on ze fabriek verlaten, in ov ereenstemming zijn met de geharmoniseerde
Europese richtlijnen, EU-normen v oor veiligheid en productspecifieke normen. Dit certificaat vervalt als de producten wor den
aangepast zonder onz e toestemming.
SV EG-försäkran om överensstämmelse
Undertecknad firma G ARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sverige, intygar härmed att nedan nämn-
da produkter , när de lämnar vår fabrik, överensstämmer med EU:s rik tlinjer , EU:s säkerhetsstandarder och produktspeci fika
standarder . Detta int yg skall ogiltigf örklaras om produk ten ändras utan vårt godkännande.
DA EU-overensstemmelseserklær ing
Undertegnede, GARDENA Germany A B, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sverige , erklærer hermed, at nedenfor anførte
enheder er i overensst emmelse med de harmoniserede EUret ningslinjer , EU-standarder f or sikkerhed og produktspecifikke
standarder , når de forlader fabrikken. Denne erklæring u gyldiggøres, h vis enhederne ændres uden vores godkendelse .
FI EY -vaatimustenmukaisuusvakuutus
GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Ruotsi, vakuuttaa täten, että alla mainitut laitteet ovat
tehtaalta lähtiessään yhdenmukaistettujen EU- säännösten, EU:n tur vastandardien ja tuotek ohtaisten standardien mukaisia.
Tämä vakuutus mität öit yy, jos laitteita muokataan ilman h yväksyntäämme.
IT Dichiarazione di conformità CE
La sottoscritta G ARDENA Germany A B, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Svezia , cer tifica che il prodotto qui di seguito
indicato, nei mode lli da noi commercializzati, è conforme alle dire ttive armonizzate UE nonché a gli standard di sicu rezza UE
e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione inv alida
la presente dichiarazione .
ES Declaración de conformidad CE
El abajo firmante, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suecia, certifica por la presente que,
cuando salen de la fábrica, las unidades indicad as a continuación cumplen las normas de armonización de la UE, las nor-
mas de la UE sobre seguridad y las normas específicas de l producto. Este certificado quedará sin efecto si se modifican
las unidades sin nuestra autorización.
PT Declaração de conformidade CE
O abaixo-assinado , G ARDENA Germany A B, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suécia, certifica por este meio que, ao sair
da nossa fábrica, as unidades indicad as acima estão em conformidade com as dire trizes uniformizadas da UE, os padrões
de segurança da UE e os padrões específicos do produt o. Este certificado deixa de ser válido se as unidades for em modifi-
cadas sem a nossa aprovação .
PL Deklaracja zgodności WE
Niżej podpisany prz edstawiciel firmy GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Szwecja, niniejszym
oświadcza, że podane poniż ej wyroby opuszczające fabrykę są zgodne ze zharmonizow anymi normami UE oraz z obo-
wiązującymi w UE przepisami bezpieczeństwa i normami do tyczącymi danego produktu. Modyfikacja wyrobów bez nas zej
zgody powoduje uniew ażnienie niniejszego cert yfikatu.
HU EK megfelelőségi nyilatkozat
Alulírott GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Svédország, ezz el tanúsítja, hogy az alábbiakban leír t
egységek a gyár e lhagyásakor megf e leltek a harmonizált uniós előírásoknak és bizt onsági és termékspecifikus szabv ányok-
nak. Ez a tanúsítvány érvényét veszti, ha az egységek et jóváhagyásunk nélkül átalakítják.
CS Prohlášení o shodě ES
Níže uvedená společnost GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Švédsko, tímto po t vrzuje, že při opuš-
tění naší továrn y jsou jednotky uvedené níže v souladu s harmoniz ovanými pokyny EU, standardy EU ohledně be zpečnosti
a specifickými produktovými standardy . T ento cer tifikát pozbývá platnosti, pokud do jde k úpravě jednotek bez našeho sch vá-
lení.
SK EÚ v yhlásenie o zhode
Dolu podpísaná spoločnosť GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, týmto osvedču je, že nižšie uv edené
jednotky boli v súlade s harmonizovanými usmerneniami EÚ, normami EÚ v oblasti be zpečnosti a špecifickými normami týka-
júcimi sa produktu v čase opustenia výrobného závodu . Toto os vedčenie stráca platnosť, ak boli jednotky zmenené bez nášho
súhlasu.
EL Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
Η υπογεγ ραμμένη εταιρεία, GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Σουηδία, πιστο ποιεί ότι, κατά την
έξοδο από τ ο εργοστάσιο, οι μον άδες που αναφέρο νται κατω τέρω συμμορφώνοντ αι με τις εναρμονισμένες οδηγίες ΕΕ, τα
πρότυπα ασφαλείας της ΕΕ κ αι τα συγκεκριμένα πρό τυπα προϊόντος. Αυτό το πιστ οποιητικό κα θίσταται άκυρο εάν οι μονά-
δες έχουν τ ροποποιηθεί χ ωρίς την έγκρισή μας.
SL Izjava ES o skladnosti
Spodaj podpisana, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Švedska, s to izjav o potrjuje, d a je bila
spodaj na vedena enota ob izhodu i z tovarne skladna z uskla je nimi smerni cami EU, standardi EU za varnost in stan dardi,
specifičnimi za izdelek. Izja va postane neveljavna v primeru neodobrene s premembe enote.
HR Izjava o usklađ enosti EZ
Niže potpisana GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Švedska, ovime potvrđuje kako su u nastavku
navedene jedinice prilikom napuštan ja t vornice bile u skladu s usklađenim smjernicama EU, EU sigurnosnim stand ardima
i standardima specifičnima za proi zvod. Ova certifikacija poništav a se ako se jedinice izmjenjuju bez odobren ja.
RO Declaraţie de conformitate CE
Subscrisa, GARDENA Germany A B, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suedia, certifică prin prezenta că, la momentul
ieșirii din fabrica noastră, unităţile indicate mai jos sunt în conf ormitate cu directivele UE armoniza te, cu standardele UE
de siguranţă și cu standardele specifice ale produsului. Prezentul certificat devine nul dacă unităţile sunt modificat e fără
aprobarea noastră.
BG Д екларация за с ъ ответствие на Е О
С настоящот о долуподписаната, GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Швеция, удостовер ява,
че при напускане на фабриката моду лите, посочени по-долу , са в съответствие с хармонизираните директивина ЕС,
стандартите на ЕС за безопасност и специфичнит е за продукта стандарти. Т ози сертификат става невалиден, ако
модулит е са променени без нашето одобрение.
ET EÜ vastavusdeklaratsioon
Allakirjutanu GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Rootsi, kinnitab käesolevaga , et tehasest
väljumisel v astavad allpool nimeta tud seadmed harmoneeritud EL -i suunis tele, EL -i ohutusstandarditele ja t ootele eriomastele
standardite le. See vasta vuskinnitus kaotab kehtivuse , kui seadet muudetakse ilma meie heakskiiduta.
LT EB atitik ties deklaracija
GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sweden, garantuoja, kad iš gam yklos siunčiami toliau nurodyti
įrenginiai atitinka suderintus EB r eikalavimus, EB saugos ir k onk retaus gaminio standartus. Pakeitus gaminį be mūsų
patvirtinimo, nutraukiamas šio ser tifi kato galio jimas.
LV EK a tbilstī bas deklarācija
Uzņēmums GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Zviedrija, ar parakstu apliecina, ka tālāk minētās
vienības, pametot rūpnīc u, atbilst saskaņotajām ES vadlīnijām, ES drošības standartiem un izstrādājumam specifiskajiem
standartiem. Šis ser tifikāts tiek anulēts, ja šīs vienības tiek modificētas bez mūsu apstiprinājuma.
Produktbezeichnung:
Description of the product:
Désignation du produit :
Beschrijving van het product:
Beskrivning av produkten:
Beskrivelse af produktet:
T uot teen kuvaus:
Descrizione del prodotto:
Descripción del producto:
Descrição do produto:
Opis produktu:
A termék leírása:
Popis výrobku:
Popis produktu:
Περιγραφή τ ου προϊόντος:
Opis izdelka:
Opis proizvoda:
Descrierea produsului:
Описание на продукта:
T oote kirjeldus:
Gaminio aprašas:
Izstrā dā juma apraksts :
Akku-Rasenmäher
Batter y Lawnmower
T ondeuse sur bat terie
Accu-grasmaaier
Accu-gräsklippare
Accu-plæneklipper
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
Rasaerba a batteria
Cortacésped de batería recargable
Máquina de cortar relva a bateria
Akumulatorowe kosiarki do tra w y
Akkumulátoros fűnyíró
Akumulátorová sekačka na trávník
Akumulátorová kosačka
Χλοοκοπτικ ό μπαταρίας
Akumulatorska kosilnica
Baterijska kosilica za travu
Maşină de tuns iarbă
Акумулаторна к осачка
Akuga muruniiduk
Akumuliatorinė vejapjovė
Ar akumulatoru darbināms z ā les pļāv ējs
Produkt typ:
Product type:
T ype de produit :
Productt ype:
Produkt typ:
Produkt type:
T uotet yyppi:
Tipo adi prodotto:
Tipo de producto:
Tipo de produto:
T yp produk tu:
T ermék típus:
Druh výrobku
:
T yp produk tu:
Τύπ ος προϊόντος:
Vrsta izdelka:
Vrsta proizvoda:
Tip produs:
Т ип продукт:
T ootetüüp:
Gaminio tipas:
Produkta veids:
PowerMax Li-40/37
Artikelnummer:
Article number:
Référence :
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Artikelnummer:
T uotenumero:
Codice ar ticolo:
Referencia:
Número de referência:
Numer katalogowy:
Cikkszámok:
Objednací číslo:
Objednávacie číslo:
Κωδικός είδους:
Številka izdelka :
Kataloški broj:
Cod ar ticol:
Артикул номер:
Artiklinumber:
Dalies numeris:
Artikula numur s:
5038
Hinterlegte
Dokumentation:
GARDEN A Tec hnische
Dokumentation,
M. Kugler 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDEN A Tec hnical
Documentation,
M. Kugler 89079 Ulm
Documentation déposée:
Documentation
technique GARDEN A,
M. Kugler 89079 Ulm
Konformitätsbewer tungs-
verfahren:
Nach 2000/14/EG Ar t. 14
Anhang VI
Conformity A ssessment
Procedure:
according to 2000/14/ EC
Art.14 Annex VI
Procédure d’évaluation
de la conformité :
Selon 2000/14/CE art. 14
Annexe VI
EU-Richtlinien:
EC-Directives:
Directives CE :
EG-richtlijnen:
EU-direktiv:
EF-direktiver:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Directiva CE:
Diretivas CE:
Dyr ektywy WE:
EK-irán yelvek:
Předpisy ES:
Smernice EÚ:
Οδηγίες Ε Κ:
Direktive EU:
EC direktive:
Directive CE:
Директиви на ЕО:
EÜ direktiivid:
EB direkt yvos:
EK direktīvas :
2006/42/EC
2014/30/EC
2000/14/EC
2011/65/EC
Ladegerät / Charger:
2014/35/EC
2014/30/EG
2011/65/EG
Batterie / Bat tery:
2014/35/EC
2014/30/EG
2011/65/EG
Harmonisierte EN-Normen /
Harmonised EN:
EN ISO 12100
EN 60335-1
EN 60335-2-77
Batterie / Battery:
EN 62133
Ladegerät / Charger:
EN 60335-1
EN 60335-2-29
Schall-Leistungspegel: gemessen / garantiert
Noise level: measured / guaranteed
Niveau sonore : mesuré / garanti
Geluidsniveau: gemeten / gegarandeerd
Ljudnivå: uppmätt / garanterad
Støjniveau: målt / garanteret
Äänitaso : mitattu / t aattu
Livello acustico: misurato / garantito
Nivel de ruido: medido / garantizado
Nível de ruído: medido / garantido
Poziom hałasu: zmierzony / gwarantowany
Zajszint: mért / garantált
Hladina hluku: naměřená / zaručená
Hladiny hluku: namerané/zaručené
Επίπεδο θορύβου : μετρημένο / εγγυημένο
Raven zv očne moči: izmerjena / zagotovljena
Razina buke: mjerena / zajamčena
Nivel de zgomot: măsurat / garantat
Ниво на шум: измерено / гарантирано
Müratase: mõõdetud / garanteeritud
T riukšmo lygis: išmatuotas / garantuojamas
T rokšņ a l ī menis : mēr ītais / garant ētais
Art. 5038 91 dB(A) / 92 dB( A)
Ulm, den 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Fait à Ulm, le 30.10.2017
Ulm, 30-10-2017
Ulm, 2017.10.30.
Ulm, 30.10.2017
Ulmissa, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, dnia 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, dňa 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, dana 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
У лм, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulme, 30.10.2017
Der Bevollmächtigt e
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachti gde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený
Ο εξουσιοδοτημέν ος
Pooblaščenec
Ovlaštena osoba
Conducerea tehnică
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona
Reinhard Pompe
Vice President
Anbringungsjahr der CE-Kenn zeichnung:
Y ear of CE marking:
Année d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE- aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznak owania CE:
CE-jelzés e lhelyezésének é ve:
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
Έτος σήματος CE:
Leto namestitve CE-oznake:
Godina dobivanja CE oznake:
Anul de marcare CE:
Г одина на поставяне на CE-маркировка:
CE-märgistuse paig aldamise aast a:
Metai, kada pažymėta CE-ženklu:
CE-marķē juma uzlikšanas gads :
2017
130