761582
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/31
Next page
fr Notice d'utilisation
RF411305
RF461305
RF471305
Congélateur
2
fr
fr Table des matières
fr
Notice d'utilisation
(
Consignes de sécurité 3
À propos de cette notice 3
Risque d’explosion 3
Risque d’électrocution 3
Risque d'engelures provoquées par le froid 3
Risque de blessure 3
Risque d’incendie/risques dus au fluide
frigorigène 4
Risque d’incendie 4
Évitez des risques pour les enfants et les
personnes en danger : 4
Dégâts matériels 4
Poids 4
8
Conformité d'utilisation 5
7
Protection de l'environnement 5
Emballage 5
Appareil usagé 5
5
Installation et branchement 6
Contenu de la livraison 6
Données techniques 6
Installer l’appareil 6
Cavité d’installation 6
Installation côte-à-côte 6
Economies d’énergie 7
Avant la première utilisation 8
Raccordement à l'eau 8
Raccordement électrique 8
*
Présentation de l’appareil 9
Appareil 9
Eléments de commande 10
Équipement 11
1
Utilisation de l'appareil 14
Allumer l’appareil 14
Arrêt et remisage de l’appareil 14
Régler la température 14
Congélation rapide 14
Verrouillage écran p. nettoyage 14
Activer ou désactiver la production de glaçons 15
Mode Eco 15
Réinitialiser le compteur du filtre à eau 15
Self-test 15
Régler la luminosité du bandeau de commande 15
Régler le message affiché 15
Régler la couleur du champ tactile 16
Régler le type de tonalité du champ tactile 16
Régler le volume sonore du champ tactile 16
Régler le volume sonore du signal 16
Activer et désactiver le compteur du filtre à eau 16
Atténuation à l’ouverture et la fermeture de l
a porte 17
Régler l’unité de température 17
Régler la langue 17
Rétablir le réglage usine 17
Activer ou désactiver le mode démonstration 18
Mode veille 18
Ouverture de porte automatique 18
Réseau domestique 19
M
Alarme 19
Alarme de porte 19
Alarme de température 19
o
Home Connect 20
Configurer Home Connect 20
Connecter le réfrigérateur à l’appli Home
Connect 21
Installer une mise à jour du logiciel Home
Connect 21
Accès service après-vente 21
Supprimer les paramètres réseau 22
Remarque liée à la protection des données 22
Déclaration de conformité 22
W
Compartiment congélateur 23
Capacité de congélation 23
Utiliser l’intégralité du volume de congélation 23
Achats de produits surgelés 23
Attention lors du rangement 23
Congélation de produits frais 24
Décongélation des produits 24
=
Dégivrer l’appareil 25
Compartiment congélateur 25
D
Nettoyage 25
Nettoyer l'écran 25
Nettoyer l'intérieur de l'appareil 25
Nettoyage des accessoires 25
Consignes d'entretien pour les surfaces en inox 25
>
Bruits 26
Bruits normaux 26
Éviter la génération de bruits 26
9
Éclairage 26
3
Dérangements, Que faire si … 27
Appareil 27
Fabrique de glace 28
Service après-vente, numéro de produit/de
fabrication et données techniques 29
Autodiagnostic de l’appareil 30
Conseils et réparations 30
3
Consignes de sécurité fr
m
(
Consignes de sécurité
Consignes de sécuri t é
Cet appareil est conforme aux dispositions de
sécurité applicables aux appareils électriques
et il est déparasité.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle
d’étanchéité.
À propos de cette notice
Veillez lire et respecter le contenu de cette
notice d'utilisation et de montage. Elle
contiennent des remarques importantes
concernant l’installation, l’utilisation et
l’entretien de l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si
vous ne tenez pas compte des remarques
et avertissements figurant dans la notice de
montage et celle d'utilisation.
Veuillez conserver tous ces documents en
vue d’une réutilisation ultérieure ou pour le
cas où l’appareil changerait de propriétaire.
Risque d’explosion
N’utilisez jamais d’appareils électriques à
l’intérieur de l’appareil (p. ex. appareils de
chauffage, machine à glaçons, etc.).
Ne stockez dans l’appareil ni produits
contenant des gaz propulseurs
inflammables (p. ex. bombes aérosols) ni
produits explosifs.
Ne conservez les bouteilles de boissons
fortement alcoolisées qu’hermétiquement
fermées et debout.
Hormis les instructions du fabricant pour
ne pas prendre des mesures
supplémentaires pour accélérer le
dégivrage.
Risque d’électrocution
Les installations et réparations non effectuées
dans les règles peuvent engendrer des risques
considérables pour l’utilisateur.
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à
ce que le cordon d’alimentation secteur ne
soit pas coincé ni endommagé.
Si le cordon d’alimentation secteur est
endommagé, débranchez immédiatement
l’appareil du secteur.
N’utilisez pas de bloc multiprise, de
rallonge ni d’adaptateur.
Ne confiez la réparation qu’au fabricant, au
service après-vente ou à une personne
présentant une qualification équivalente.
N’utilisez que des pièces de rechange
d’origine venant du fabricant.
Le fabricant garantit que ces pièces
d’origine remplissent les exigences de
sécurité.
Risque d'engelures provoquées par le froid
Ne portez jamais des produits surgelés à la
bouche immédiatement après les avoir
sortis du compartiment congélateur.
Évitez tout contact prolongé de la peau
avec le produit congelé, la glace et les
tubulures présents dans le compartiment
congélateur.
Risque de blessure
Les récipients contenant des boissons
gazeuses risquent d'éclater.
Dans le compartiment congélateur, ne rangez
jamais de boissons gazeuses.
4
fr Consignes de sécurité
Risque d’incendie/risques dus au
fluide frigorigène
Dans les tubulures du circuit frigorifique
circule une petite quantité de fluide frigorigène
respectueux de l’environnement, mais
combustible (R600a). Il n’abîme pas la couche
d’ozone et n’accroît pas l’effet de serre. Le
fluide frigorigène risque en fuyant de blesser
les yeux ou de s’enflammer.
N'endommagez pas les tubulures.
Si les tubulures ont été endommagées :
Éloignez de l’appareil toute flamme ou
source d’inflammation.
Aérez la pièce.
Éteignez l’appareil, puis débranchez-le.
Appelez le service après-vente.
Risque d’incendie
Les blocs multiprises ou blocs secteur
portables peuvent surchauffer et provoquer un
incendie.
N’utilisez pas de blocs multiprises ni de blocs
secteur portables derrière l’appareil.
Évitez des risques pour les enfants et les
personnes en danger :
Personnes à risques :
les enfants,
les personnes présentant un handicap
physique, psychique ou sensoriel,
les personnes qui ne savent pas
suffisamment comment utiliser l'appareil de
manière sûre.
Mesures :
Assurez-vous que les enfants et les
personnes à risques ont bien compris la
nature des dangers.
Une personne responsable de la sécurité
doit surveiller ou guider les enfants et les
personnes en danger lorsqu’elles se
trouvent près de l’appareil.
Ne permettez l’utilisation de l’appareil
qu’aux enfants à partir de 8 ans.
Surveillez les enfants pendant le nettoyage
et la maintenance.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec
l'appareil.
Risque d'étouffement
Appareils équipés d’une serrure : rangez
la clé hors de portée des enfants.
Ne permettez jamais aux enfants de jouer
avec l’emballage et ses pièces
constitutives.
Dégâts matériels
Pour éviter des dégâts matériels :
Ne vous servez jamais du socle, des
glissières ou des portes comme
marchepieds et ne vous appuyez jamais
dessus.
Veillez à ce que les pièces en matière
plastique et les joints de porte soient
exempts d'huile et de graisse.
Pour débrancher, ne saisissez que la fiche
mâle, pas le cordon de branchement.
Poids
L’appareil est très lourd. L’appareil doit
toujours être transporté et mis en place à au
moins 2 personnes.
~ "Installer l’appareil" à la page 6
5
Conformité d'utilisation fr
8
Conformité d'utilisation
Conformité d'utilisation
Utilisez cet appareil
Uniquement pour congeler des produits
alimentaires et pour préparer de la glace.
Uniquement dans un foyer et dans l'environnement
domestique.
Uniquement en conformité avec la présente notice
d'utilisation.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une
altitude maximale de 2 000 m.
7
Protection de l'environnement
Protection de l' environnement
Emballage
Tous les matériaux sont compatibles avec
l’environnement et recyclables :
Éliminer l’emballage dans le respect
de l’environnement.
Veuillez vous informer sur les circuits d'élimination
auprès de votre revendeur ou de l'administration
publique.
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Appareil usagé
Leur élimination dans le respect de l’environnement
permet d’en récupérer de précieuses matières
premières.
mMise en garde – Les enfants risque de
s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier !
Pour compliquer la pénétration des enfants dans
l'appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs.
Éloignez les enfants de l’appareil qui a cessé de servir.
Attention !
Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se
dégager.
Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit
frigorifique et l'isolant.
1Débrancher la fiche mâle de la prise de courant.
2Tranchez le cordon de raccordement au secteur.
3Faites éliminer l'appareil professionnellement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
6
fr Installation et branchement
5
Installation et branchement
Installation et branchement
Contenu de la livraison
Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour
détecter d’éventuels dégâts dus au transport.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au
revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil ou
auprès de notre service après-vente.
La livraison comprend les pièces suivantes :
Appareil encastrable
Équipement (selon le modèle)
Matériel de montage
Mode d'emploi
Notice de montage
Carnet de service après-vente
Pièce annexe de la garantie
Informations relatives à la consommation d’énergie
et aux bruits
Données techniques
La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène,
le volume utile ainsi que d’autres données techniques.
~ "Présentation de l’appareil" à la page 9
Installer l’appareil
Lieu d’installation
Plus il y a de fluide frigorigène dans un appareil et plus
la pièce dans laquelle il se trouve doit être grande. Dans
les pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable
peut se former en cas de fuite.
Comptez 1 m³ de volume minimum de la pièce pour 8 g
de fluide frigorigène. La quantité de fluide présente
dans l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique
située à l’intérieur de ce dernier.
~ "Présentation de l’appareil" à la page 9
Selon le modèle, le poids de l'appareil peut atteindre
460 kg. Le plancher doit être suffisamment stable ; Il ne
doit pas s'affaisser. Renforcez le plancher au besoin.
Température ambiante admissible
La température ambiante admissible dépend de la
catégorie climatique de l'appareil.
Des indications sur la classe climatique se trouvent sur
la plaque signalétique.
~ "Présentation de l’appareil" à la page 9
L'appareil est entièrement opérationnel dans la plage
de température ambiante admissible.
Si un appareil de la catégorie climatique SN est utilisé
à des températures ambiantes plus basses, il n’est pas
possible d’exclure que l’appareil s’endommage jusqu'à
une température de +5 °C.
Cavité d’installation
La cavité doit remplir les critères suivants :
Avoir les équerres antibasculement montées
Avoir une profondeur d’au moins 610 mm ou de
635 mm pour une installation affleurante
Être à angle droit
Être stable – les parois latérales et le plafond
doivent avoir une épaisseur d’au moins 16 mm et
être reliés au plancher ou au mur solidement
Avoir une profondeur des parois latérales
raccourcies d’au moins 100 mm
Installation côte-à-côte
Si vous optez pour une installation côte-à-côte, suivez
les instructions dans le manuel d'installation.
Si une paroi de séparation est nécessaire entre les
appareils, cette dernière doit avoir une largeur d'au
moins 16 mm.
Catégorie clima-
tique
Température ambiante admissible
SN +10 °C ... 32°C
N+16 °C ... 32°C
ST +16 °C ... 38 °C
T+16 °C ... 43 °C
7
Installation et branchement fr
Economies d’énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de
l’appareil.
--------
Installer l’appareil
Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil
doit réfrigérer moins souvent et il consomme donc moins de
courant.
Installez l'appareil aussi loin que possible d'un radiateur,
d'une cuisinière et d'autres sources de chaleur :
Minimum 3 cm d'une cuisinière électrique ou à gaz.
Minimum 30 cm d'un appareil de chauffage à l'huile ou au
charbon.
Choisissez un lieu d'installation où règne une température
ambiante d'environ 20 °C.
Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d'aération. L'appareil consomme moins de courant si l'air chaud peut
s'échapper.
Aérez quotidiennement la pièce.
Utiliser l’appareil
N’ouvrez la porte de l’appareil que brièvement. Ainsi, l’air dans l’appareil ne s’échauffe pas aussi fortement.
L’appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la
sorte moins d’électricité.
Transportez les produits alimentaires achetés dans un sac
isotherme et rangez-les rapidement dans l’appareil.
Attendez que les boissons et plats chauds aient refroidi avant
de les ranger dans l’appareil.
Pour profiter du froid des produits congelés, placez les pro-
duits à décongeler dans le compartiment réfrigérateur.
Laissez toujours un peu de place entre les produits alimen-
taires et la paroi arrière.
L’air peut ainsi circuler et l’humidité de l’air demeure
constante.L’appareil doit réfrigérer plus rarement et
consomme de la sorte moins d’électricité.
Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d’aération. L’appareil consomme moins de courant si l’air chaud peut
s’échapper.
Une fois par an, passez l’aspirateur sur les orifices d’aération.
8
fr Installation et branchement
Avant la première utilisation
1Enlever les supports d'information, puis retirer les
bandes adhésives et le film protecteur.
2Nettoyez l’appareil.
~ "Nettoyage" à la page 25
Raccordement à l'eau
Attention !
L'installation et le raccordement de l'appareil
doivent être réalisés par un spécialiste selon les
instructions de montage jointes.
Afin d'éviter d'endommager l'appareil ou d'en
perturber le fonctionnement, il est impératif de le
raccorder uniquement à une conduite d'eau
potable.
Une soupape d'arrêt doit être installée afin de
prévenir les dégâts d'eau.
Pression hydraulique de la conduite d'eau potable
Attention !
Si la pression hydraulique excède la valeur maximale,
faites installer un limiteur de pression entre le raccord
d'eau potable et le kit de tuyaux afin d'éviter
d'endommager l'appareil.
Remarque : Une pression hydraulique trop basse
perturbe certaines fonctions de l'appareil.
Au moins 0,2 Mpa (2 bars / 29 psi)
Maximum 0,8 Mpa (8 bars / 116 psi)
Raccordement électrique
Attention !
Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique
d'économie d'énergie.
Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à des
onduleurs pilotés par le réseau et pilotés en onde
sinusoïdale.
Les onduleurs pilotés par le réseau s'utilisent sur les
installations photovoltaïques directement raccordées
au réseau public d'électricité. Dans les solutions en îlot,
vous devrez utiliser des onduleurs pilotés en onde
sinusoïdale. Les solutions en îlot, par exemple sur les
bateaux ou les refuges de montage, n'ont pas de
raccordement direct au réseau public d'électricité.
1Après l'installation de l'appareil, attendez au moins
1 heure avant de le raccorder car cela empêche
d'endommager le compresseur.
2Raccordez l'appareil via une prise femelle
réglementairement installée.
La prise doit répondre aux spécifications
suivantes :
Hors d’Europe : Vérifiez si le paramétrage du
courant indiqué pour l'appareil correspond à celui
offert par le secteur dans votre localité. Les
indications se trouvent sur la plaque signalétique.
~ "Présentation de l’appareil" à la page 9
3Branchez l'appareil sur une prise de courant proche
de l'appareil.
Cette prise doit demeurer librement accessible
même après avoir installé l'appareil.
mMise en garde – Risque d’électrocution !
N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de rallonge
si la longueur du cordon d'alimentation secteur est
insuffisante.Dans ce cas, contactez le service
après-vente qui vous indiquera des alternatives.
Prise avec 220 V ... 240 V
Fil de terre 50 Hz
Fusible 10 A ... 16 A
9
Présentation de l’appareil fr
*
Présentation de l’appareil
Psentation de l’appareil
Appareil
(...HEléments de commande
PInterrupteur principal marche/arrêt
XAmortisseur de porte
`Fabrique de glace
hPlaque signalétique
)" Bac à glaçons
)* Bac à produits congelés
)2 Orifice de ventilation
): Ouverture de porte automatique
)B Filtre à particules
(H
P
X
h
`
)"
)*
)2
):
)B
10
fr Présentation de l’appareil
Eléments de commande
Menu principal
Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu principal.
Dans le menu principal, vous trouverez les éléments
suivants :
Réglages de base
Verrouillage écran p. nettoyage
Production de glaçons
Mode éco
Réinitialiser compteur filtre à eau
Self-test
Mode veille (si activé)
~ "Utilisation de l'appareil" à la page 14
Menu Réglages de base
Pour accéder au menu Réglages de base :
1Appuyez sur la touche à.
2Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de
base avec la touche B.
3Ouvrez le menu avec la touche .
Dans le menu Réglages de base, vous trouverez les
sous-menus et les possibilités de réglage suivantes :
Luminosité
Message affiché
Couleur champ tactile
Tonalité du champ tactile
Volume son champ tactile
Volume sonore signal
Compteur filtre à eau
Atténuation à l’ouverture et la fermeture de la porte
Unité de température
Langue
Réglages usine
Mode démonstration
Mode veille
Ouverture de porte automatique
Réseau domestique
Verrouillage automatique de l’écran pour nettoyage
~ "Utilisation de l'appareil" à la page 14
(Champs tactiles
Sous les champs tactiles se trouvent des
capteurs. Pour déclencher une fonction,
touchez le symbole correspondant.
0Affichage de la température dans le
compartiment congélation
Affiche la température réglée en °C/°F.
8Touches A/@
Servent à modifier la température.
@Touche h/â
Active ou désactive la congélation rapide.
HTouche à
Ouvre le menu principal.
u
j

&
#
+
11
Présentation de l’appareil fr
Équipement
(selon le modèle)
Rangement
Vous pouvez sortir les rangements et les régler en
hauteur :
Soulevez les rangements et retirez-les.
Nettoyez les rangements si nécessaire puis
remettez-les prudemment en place à la même
position ou à une nouvelle position.
Clayette
Vous pouvez sortir la clayette et changer sa position :
1Soulevez la clayette et retirez-la.
2Lors de la mise en place, les crochets à l'arrière de
la clayette doivent être à la même hauteur pour que
la clayette soit droite.
Remarque :
Soyez prudent lors de la mise en place de la
clayette pour éviter de rayer l'appareil.
Récipient
Vous pouvez sortir le bac :
Poussez le bac vers l'arrière.
Soulevez le bac à l'arrière et retirez-le.
Vous pouvez insérer le bac :
Sortez complètement les rails de sortie
Posez le bac sur les rails de sortie et poussez-le
dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
12
fr Présentation de l’appareil
Bac à glaçons
Remarque :
Afin d’éviter d’endommager le bac à glaçons, videz-le
toujours complètement avant d’éteindre l’appareil pour
une période prolongée ou si une coupure de courant
survient.
Pour retirer le bac à glaçons :
1Sortez le bac à produits congelés.
Remarque :
Si l’angle d’ouverture de la porte est de 90 degrés,
vous aurez plus de facilité à accéder au bac à
glaçons si vous retirez d’abord complètement le
bac à produits congelés.
~ "Récipient" à la page 11
2Soulevez l’arrière du bac à glaçons et retirez-le.
Pour remettre le bac à glaçons en place :
1Sortez le bac à produits congelés.
2Accrochez le bac à glaçons dans l’évidement prévu
à cet effet sur le bac à produits congelés.
Accumulateur de froid
En cas de panne de courant ou de dérangement :
L'accumulateur de froid retarde le réchauffement
des produits congelés rangés.
Vous pouvez sortir l'accumulateur de froid pour
maintenir temporairement des produits alimentaires au
frais, par exemple dans un sac isotherme.
Fabrique de glace
Attention !
Dommages de l'appareil !
Ne stockez jamais de bouteilles ou d'aliments dans le
bac à glaçons, même provisoirement. La fabrique de
glace pourrait s'en trouver bloquée et être
endommagée.
La production de glaçons démarre dès que l'appareil a
atteint la température réglée.
Remarques
La production de glaçons s'arrête automatiquement
lorsque le bac à glaçons est plein.
Pour des raisons d’hygiène, jetez tous les glaçons
produits durant les premières 24 heures avant
l’utilisation initiale.
Pour des raisons d'hygiène, jetez les 30 à 40
premiers glaçons si vous en avez interrompu la
production pendant plusieurs jours.
Informations sur l'activation et la désactivation de la
production de glaçons
~ "Activer ou désactiver la production de glaçons"
à la page 15
Cartouche filtrante avec bypass
La cartouche filtrante avec bypass fournie filtre les
particules dans l'eau potable mais pas les bactéries ou
les microbes.
La cartouche filtrante avec bypass peut demeurer
longtemps dans l'appareil; nul besoin de la remplacer.
Vous ne devez pas changer la cartouche filtrante avec
bypass.
Remarque :
Vous pouvez également utiliser l’appareil avec un filtre à
eau. Si vous remplacez la cartouche filtrante avec
bypass par un filtre à eau, vous devez activer le
compteur du filtre à eau.
~ "Activer et désactiver le compteur du filtre à eau"
à la page 16
Le filtre à eau doit être changé régulièrement.Observez
à ce sujet les indications qui figurent sur le filtre à eau.
Adressez-vous au service à la clientèle ou à un
fournisseur spécialisé pour obtenir une nouvelle
cartouche filtrante ou un filtre à eau avec bypass.
Nettoyer la cartouche filtrante avec bypass
La cartouche filtrante avec bypass peut demeurer
longtemps dans l’appareil ; nul besoin de la remplacer.
Nous recommandons d'effectuer un nettoyage annuel.
13
Présentation de l’appareil fr
Pour nettoyer la cartouche filtrante avec bypass :
1Faites tourner le capuchon de la cartouche filtrante
avec bypass dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
2Sortez la cartouche filtrante avec bypass.
3Retirez le tamis interne à l'arrière de la cartouche
filtrante avec bypass.
4Nettoyez le filtre sous l'eau courante.
5Réinsérez le tamis interne à l'arrière de la
cartouche filtrante avec bypass.
6Enfoncez la nouvelle cartouche filtrante avec
bypass dans l’ouverture jusqu’en butée.
Remarque :
Le bouchon doit alors être à la verticale.
7Tournez la cartouche filtrante avec bypass dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’au repère.
Remarque :
Si la cartouche filtrante avec bypass n’est pas
suffisamment vissé, l’eau qui s’écoule risque de
provoquer des dégâts.
Changez la cartouche filtrante avec bypass ou
remplacez-la par un filtre à eau
La cartouche filtrante avec bypass peut demeurer
longtemps dans l’appareil ; nul besoin de la remplacer.
Si nécessaire, vous pouvez cependant changer la
cartouche filtrante avec bypass ou la remplacer par un
filtre à eau.
Remarque :
Après l’installation d’un filtre à eau ou d'une cartouche
filtrante avec bypass, jetez tous les glaçons produits au
cours des premières 24 heures.
1Faites tourner le capuchon de la cartouche filtrante
avec bypass dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
2Sortez la cartouche filtrante avec bypass.
3Retirez le bouchon de protection du nouveau filtre à
eau ou de la nouvelle cartouche filtrante avec
bypass.
4Retirez le capuchon de la cartouche filtrante avec
bypass en place et placez-le sur le nouveau filtre à
eau ou sur la nouvelle cartouche filtrante bypass.
5Enfoncer le nouveau filtre à eau ou la nouvelle
cartouche filtrante avec bypass dans l’ouverture
jusqu’en butée.
Remarque :
Le bouchon doit alors être à la verticale.
6Tournez le filtre à eau ou la cartouche filtrante avec
bypass dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’au repère.
Remarque :
Si le filtre à eau ou la cartouche filtrante avec
bypass n’est pas suffisamment vissé, l’eau qui
s’écoule risque de provoquer des dégâts.
7Au moment où le filtre à eau est posé, activez le
compteur du filtre à eau.
~ "Activer et désactiver le compteur du filtre à
eau" à la page 16
Remarque :
Si une cartouche filtrante avec bypass est utilisée,
le compteur du filtre à eau n’est pas nécessaire et il
reste par conséquent désactivé.
8Jetez tous les glaçons formés durant les 24
premières heures.
9Videz l'eau de la cartouche filtrante démontée.
Remarque :
Vous pouvez jeter la cartouche filtrante avec bypass
avec les ordures ménagères.
14
fr Utilisation de l'appareil
1
Utilisation de l'appareil
Util i sation de l' appareil
Allumer l’appareil
1Actionnez l'interrupteur principal Marche/Arrêt.
L’appareil commence à réfrigérer et l'éclairage est
allumé lorsque la porte est ouverte.
2Réglez la température souhaitée.
~ "Régler la température" à la page 14
Remarques concernant le fonctionnement de
l’appareil
Après son allumage, l’appareil peut avoir besoin de
plusieurs heures pour atteindre les températures
réglées. Ne rangez pas de produits alimentaires
tant que la température choisie n'est pas atteinte.
Grâce au système NoFrost entièrement
automatique, le compartiment congélateur ne se
couvre pas de givre.
Il n’est pas nécessaire de dégivrer.
L’appareil chauffe légèrement une partie de ses
surfaces frontales pour empêcher une
condensation d’eau dans la zone du joint de porte.
Si la porte du compartiment congélateur ne se
laisse pas immédiatement rouvrir après l’avoir
fermée, attendez un moment pour laisser à la
dépression régnant dans le compartiment le temps
de se résorber.
Arrêt et remisage de l’appareil
Mettre l'appareil hors tension
Appuyez sur l'interrupteur principal Marche/Arrêt.
L’appareil ne réfrigère plus.
Remisage de l’appareil
Attention !
Baisse de la qualité de l'eau
L'arrivée d'eau doit être coupée 3 heures avant le
remisage. Ceci prévient la formation de moisissures
suite à la stagnation de l'eau.
Si l’appareil doit rester longtemps sans servir :
1Coupez l'arrivée d'eau sur l'appareil et attendez
3 heures.
2Retirez les aliments.
3Appuyez sur l'interrupteur principal Marche/Arrêt.
4Débranchez la fiche secteur ou déconnectez le
fusible.
L’appareil ne réfrigère plus.
5Videz le bac à glaçons et nettoyez l'appareil.
~ "Nettoyage" à la page 25
6Laissez l'appareil ouvert.
Régler la température
Température recommandée
Compartiment congélateur
Appuyez sur la touche A/@ répétitivement jusqu'à
ce que la température souhaitée s'affiche.
Congélation rapide
Pendant la congélation rapide, le compartiment
congélation refroidit au maximum.
Activez la congélation rapide par exemple :
pour congeler des aliments à cœur rapidement
4 ... 6 heures avant de ranger 2 kg ou plus
d’aliments
pour maximiser la capacité de congélation
Remarque : Si la congélation rapide est activée,
l’appareil peut fonctionner plus bruyamment.
Au bout de 2 jours et ^ environ, l'appareil revient en
service normal.
Activer ou désactiver la congélation rapide :
Appuyez sur la touche h/â.
Verrouillage écran p. nettoyage
Avec cette fonction, vous désactivez la fonction tactile
des éléments de commande pendant 10 secondes.
Pendant cette durée, vous pouvez nettoyer l'écran.
~ "Nettoyer l'écran" à la page 25
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Appuyez sur la touche I.
L'affichage de nettoyage apparaît et le compte à
rebours démarre.
Compartiment congélation : –18 °C
15
Utilisation de l'appareil fr
Activer ou désactiver la production de
glaçons
Attention !
Dommages de l'appareil !
Ne stockez jamais de bouteilles ou d'aliments dans le
bac à glaçons, même provisoirement. La fabrique de
glace pourrait s'en trouver bloquée et être
endommagée.
La production de glaçons démarre dès que l'appareil a
atteint la température réglée.
Remarque : La production de glaçons s'arrête
automatiquement lorsque le bac à glaçons est plein.
Activer ou désactiver la fabrique de glace
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Avec la touche C, faites défiler jusqu’au menu
Production de glaçons.
3Appuyez sur la touche I/&.
Mode Eco
Le mode Eco permet de commuter l'appareil sur un
mode de fonctionnement économe en énergie.
L'appareil se règle automatiquement sur les
températures suivantes :
Compartiment congélation : –16 °C
Activer et désactiver le mode Eco
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Avec la touche C, faites défiler jusqu'au point de
menu Mode Eco.
3Appuyez sur la touche I/&.
La température est modifiée, l'écran indique la nouvelle
température. Après avoir désactivé le mode Eco, la
température conseillée est rétablie.
Remarque : Vous pouvez également activer ou
désactiver le mode Eco en réglant la température avec
les touches A/@.
Réinitialiser le compteur du filtre à
eau
Si vous utilisez votre appareil avec un filtre à eau au lieu
du filtre à particules fourni, le compteur du filtre à eau
doit être réinitialisé après chaque changement du filtre
à eau.
~ "Activer et désactiver le compteur du filtre à eau"
à la page 16
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Avec la touche C, faites défiler jusqu’au menu
Réinitialiser compteur filtre à eau.
3Confirmez avec la touche , puis confirmez une
nouvelle fois la demande avec la touche .
Remarque : Si vous arrêtez la demande ou si vous
tardez plus de 10 secondes à répondre, le compteur du
filtre à eau n’est pas réinitialisé.
Self-test
Avec cette fonction, vous lancez l'analyse des défauts
de votre appareil.
~ "Autodiagnostic de l’appareil" à la page 30
Régler la luminosité du bandeau de
commande
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de
base avec la touche B.
3Appuyez sur la touche .
4Pour ouvrir le point de menu Luminosité, appuyez
sur la touche %.
5Réglez la luminosité souhaitée avec les touches B
C.
6Appuyez sur la touche .
Le réglage est mémorisé.
7Appuyez sur la touche ' pour quitter le menu.
Régler le message affiché
Vous avez le choix entre les réglages Réduit et
Standard. Avec le réglage Réduit, le bandeau de
commande n’affiche plus que la température et les
fonctions spéciales actives si aucune action n’a été
exécutée pendant un bref laps de temps. Touchez les
champs tactiles pour rendre à nouveau toutes les
touches visibles.
Avec le réglage Standard, toutes les touches sont
visibles en permanence.
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de
base avec la touche B.
3Appuyez sur la touche .
4Naviguez jusqu’au point de menu Message affiché
avec la touche C.
5Appuyez sur la touche %.
6Naviguez jusqu’au réglage souhaité avec les
touches B C.
7Appuyez sur la touche .
Le réglage est mémorisé.
8Appuyez sur la touche ' pour quitter le menu.
16
fr Utilisation de l'appareil
Régler la couleur du champ tactile
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de
base avec la touche B.
3Appuyez sur la touche .
4Naviguez jusqu’au point de menu Couleur champ
tactile avec la touche C.
5Appuyez sur la touche %.
6Naviguez jusqu’au réglage souhaité avec les
touches B C.
7Appuyez sur la touche .
Le réglage est mémorisé.
8Appuyez sur la touche ' pour quitter le menu.
Régler le type de tonalité du champ
tactile
Vous pouvez modifier ou désactiver les tonalités émises
lorsque vous appuyez sur les touches.
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de
base avec la touche B.
3Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de
menu.
4Naviguez jusqu’au point de menu Tonalité du
champ tactile avec la touche C.
5Appuyez sur la touche % pour ouvrir le point de
menu.
6Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches
B C.
7Appuyez sur la touche .
Le réglage est mémorisé.
8Appuyez sur la touche ' pour quitter le menu.
Régler le volume sonore du champ
tactile
Vous pouvez régler le volume sonore des tonalités
émises lorsque vous appuyez sur les touches.
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de
base avec la touche B.
3Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de
menu.
4Naviguez jusqu’au point de menu Volume son
champ tactile avec la touche C.
5Appuyez sur la touche % pour ouvrir le point de
menu.
6Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches
B C.
7Appuyez sur la touche .
Le réglage est mémorisé.
8Appuyez sur la touche ' pour quitter le menu.
Régler le volume sonore du signal
Vous pouvez régler le volume sonore des signaux émis
par exemple en cas d'alarme.
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de
base avec la touche B.
3Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de
menu.
4Naviguez jusqu’au point de menu Volume du signal
avec la touche C.
5Appuyez sur la touche % pour ouvrir le point de
menu.
6Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches
B C.
7Appuyez sur la touche .
Le réglage est mémorisé.
8Appuyez sur la touche ' pour quitter le menu.
Activer et désactiver le compteur du
filtre à eau
Si vous avez remplacé le filtre à particules par un filtre à
eau, activez le compteur du filtre à eau. Celui-ci vous
rappelle de changer le filtre à eau à temps.
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Avec la touche B, faites défiler jusqu'au menu
Réglages de base.
3Appuyez sur la touche .
4Avec la touche C, faites défiler jusqu'au point de
menu Compteur filtre à eau.
5Appuyez sur la touche % pour modifier le réglage.
6Sélectionnez le réglage souhaité.
7Confirmez votre choix avec la touche .
17
Utilisation de l'appareil fr
Atténuation à l’ouverture et la
fermeture de la porte
Lorsque l’atténuation de l’éclairage lors de l’ouverture
et de la fermeture de la porte est activée, l’éclairage
augmente lentement lors de l’ouverture de l’appareil et
diminue lentement lors de la fermeture.
Activer et désactiver l’atténuation à l’ouverture et la
fermeture de la porte
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de
base avec la touche B.
3Appuyez sur la touche .
4Naviguez jusqu’au point de menu Atténuation à
l’ouverture et la fermeture de la porte avec la
touche C.
5Appuyez sur la touche %.
6Naviguez jusqu’au point de menu Marche ou Arrêt
avec la touche C.Confirmez avec la touche .
Régler l’unité de température
Vous avez le choix entre les unités °C et °F.
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de
base avec la touche B.
3Appuyez sur la touche .
4Naviguez jusqu’au point de menu Unité de
température avec la touche B.
5Appuyez sur la touche %.
6Avec les touches B C, faites défiler jusqu’à l’unité
souhaitée.
7Appuyez sur la touche .
L’unité est modifiée.
8Appuyez sur la touche ' pour quitter le menu.
Régler la langue
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Avec la touche B, faites défiler jusqu'au point de
menu Réglages de base.
3Appuyez sur la touche .
4Avec la touche B, faites défiler jusqu'au point de
menu Langue.
5Appuyez sur la touche %.
6Avec les touches B C, faites défiler jusqu'à la
langue souhaitée.
7Appuyez sur la touche .
L’écran redémarre, la page d’accueil s’affiche.
Rétablir le réglage usine
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de
base avec la touche B.
3Appuyez sur la touche .
4Naviguez jusqu’au point de menu Réglages usine
avec la touche B.
5Appuyez sur la touche %.
Un signal sonore retentit et un message de
confirmation de la réinitialisation apparaît.
6Appuyez sur la touche .
Tous les réglages usine sont rétablis.
7Appuyez sur la touche ' pour quitter le menu.
18
fr Utilisation de l'appareil
Activer ou désactiver le mode
démonstration
La fonction de refroidissement de l'appareil est
désactivée. Toutes les autres fonctions peuvent être
utilisées.
Remarque : Dans le mode démonstration, ne rangez
pas d'aliments dans l'appareil qui reste à la température
ambiante.
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de
base avec la touche B.
3Appuyez sur la touche .
4Naviguez jusqu’au point de menu Mode
démonstration à l’aide de la touche B.
5Appuyez sur la touche %.
6Sélectionnez le réglage Marche ou Arrêt avec les
touches B C.
7Appuyez sur la touche .
Le réglage est mémorisé.
8Appuyez sur la touche ' pour quitter le menu.
Mode veille
L’appareil arrête les éléments suivants :
Ouverture de porte automatique
Remarque : Sachez que si l’appareil est monté
sans poignée, vous n’êtes pas soutenu pendant ce
temps, dans l’ouverture de la porte. Dans ce cas,
passez la main en dessous du plateau du meuble,
afin d’ouvrir la porte.
Fabrique de glace
Signaux sonores
Éclairage intérieur
Messages affichés à l’écran
La luminosité du rétro-éclairage de l’écran diminue
Activer ou désactiver le mode veille
Afficher ou masquer le mode veille dans le menu
principal
Pour pouvoir utiliser le mode veille, la fonction doit
d’abord être rendue visible dans le menu principal :
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de
base avec la touche B.
3Appuyez sur la touche .
4Naviguez jusqu’au point de menu Mode veille avec
la touche B. Appuyez sur la touche %.
5Naviguez jusqu’au point de menu Disponible ou
Non disponible avec la touche C. Confirmez avec
la touche .
6Appuyez sur la touche ' pour quitter le menu.
La fonction est affichée ou masquée dans le menu
principal.
Activer le mode veille
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Appuyez sur la touche / pour ouvrir le point de
menu Durée mode veille.
3Modifiez la durée avec les touches A/@.
4Pour démarrer, appuyez sur la touche I.
L’appareil désactive toutes les fonctions indiquées.
Désactiver le mode veille
Une fois la durée réglée écoulée, l’appareil se
remet en service normal.
Pour mettre fin au mode veille avant l’écoulement
de la durée réglée, appuyez sur la touche &.
Ouverture de porte automatique
L’ouverture de porte automatique vous aide à ouvrir la
porte.
Lorsque vous déclenchez cette fonction, l’ouverture de
porte automatique s’active et vous aide à ouvrir la porte.
Attention !
La fermeture prématurée répétée de la porte entraîne
une usure ou une détérioration de l’ouverture de porte
automatique.
Ne fermez pas la porte tant que l’ouverture automatique
de la porte est active.
Si vous avez tout de même fermé la porte, laissez-la
fermée 5 minutes. L’ouverture de porte automatique se
réajuste alors.
Ouvrir le point de menu Ouverture de porte
automatique :
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Naviguez jusqu’au menu Réglages de base avec la
touche B.
3Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche .
4Naviguez jusqu’au point de menu Ouverture de
porte automatique avec la touche B.
5Appuyez sur la touche % pour modifier le réglage.
19
Alarme fr
Activer le système push-to-open
Si l’appareil ne possède pas de poignées, vous pouvez
sélectionner le système push-to-open. L’appareil s’ouvre
alors légèrement lorsque vous exercez une pression sur
la porte.
Remarque : Notez que l’ouverture automatique de la
porte est désactivée lorsque le mode veille est activé.
1Ouvrez le point de point de menu Ouverture de
porte automatique.
2Sélectionnez le point de menu Système push-to-
open.
3Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de
menu.
4Sélectionnez Force nécessaire au
déclenchement.Cette option vous permet de régler
la force nécessaire au déclenchement de
l’ouverture de porte automatique.
5Sélectionnez la Durée d’ouverture.Cette option
vous permet de régler la durée d’entrouverture de
la porte avant qu’elle ne se ferme automatiquement.
Remarque : Lorsque la porte ne reste que
légèrement ouverte, l’appareil vérifie une fois par
seconde si la porte est encore en contact.Une fois
que la durée d’ouverture réglée est écoulée,
l’appareil ferme la porte automatiquement.
Activer le système pull-to-open
Si l’appareil possède des poignées, vous pouvez
sélectionner le système pull-to-open. L’appareil vous
aide alors à ouvrir la porte lorsque vous tirez sur la
poignée.
1Ouvrez le point de point de menu Ouverture de
porte automatique.
2Sélectionnez le point de menu Système pull-to-
open.
3Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de
menu.
4Sélectionnez Force nécessaire au
déclenchement.Cette option vous permet de régler
la force nécessaire au déclenchement de
l’ouverture de porte automatique.
Désactiver l’ouverture de porte automatique
1Ouvrez le point de point de menu Ouverture de
porte automatique.
2Sélectionnez le point de menu Désactivé.
Réseau domestique
Cette fonction vous permet d’établir une connexion
entre le réfrigérateur et votre terminal mobile.
~ "Home Connect" à la page 20
M
Alarme
Alarme
Alarme de porte
L'alarme de porte se déclenche lorsque la porte de
l'appareil reste longtemps ouverte. Un message apparaît
sur le bandeau de commande.
Arrêter l'alarme de porte
Fermez la porte.
Remarque : Pour arrêter l'alarme de porte, il suffit de
confirmer le message sur le bandeau de commande. Le
message réapparaît si la porte est toujours ouverte au
bout de quelques minutes.
Alarme de température
Si la température monte trop dans le compartiment
congélation, l'alarme de température s'allume. Un
message apparaît sur le bandeau de commande. Ce
message indique la température la plus élevée qui a
régné dans le compartiment congélation.
Attention !
Pendant la décongélation, des bactéries peuvent
apparaître et les aliments congelés s'avarier.
Ne remettez pas à congeler des aliments partiellement
ou entièrement décongelés.
Ne les recongelez qu'après avoir les avoir fait cuire ou
rôtir. N’utilisez plus la durée de conservation dans son
intégralité.
Remarque : L’alarme peut se déclencher dans les cas
suivants, sans qu'il y ait de risque pour les aliments :
L'appareil est mis en service alors qu'il ne contient
pas encore d'aliments.
De grandes quantités d'aliments frais ont été
rangés.
La porte du compartiment congélation est ouverte
trop longtemps.
Arrêter l'alarme de température
1Assurez-vous que la cause du déclenchement de
l'alarme de température a été éliminée.
2Appuyez sur la touche pour confirmer le
message.
Le message disparaît. Le bandeau de commande
indique à nouveau la température réglée.
À partir de ce moment-là, l’appareil détermine et
enregistre à nouveau la température la plus élevée.
20
fr Home Connect
o
Home Connect
Home Connect
Cet appareil compatible Wi-Fi peut être commandé à
distance via un terminal mobile.
Remarque : Wi-Fi est une marque déposée de la
société Wi-Fi Alliance.
Dans les cas suivants, l’appareil fonctionne comme un
réfrigérateur sans connexion réseau et peut être utilisé
manuellement à l’aide des éléments de commande :
L’appareil n’est pas connecté à un réseau
domestique.
Le service Home Connect n’est pas disponible
dans le pays où est installé l’appareil. Vous
trouverez la liste des pays dans lesquels Home
Connect est disponible sous www.home-
connect.com.
Remarque : Respectez les consignes de sécurité
figurant dans la présente notice d’utilisation. Assurez-
vous qu’elles sont également respectées lorsque vous
utilisez l’appareil via l’appli Home Connect alors que
vous n’êtes pas à la maison.
~ "Consignes de sécurité" à la page 3
Observez également les consignes dans l’appli Home
Connect.
Configurer Home Connect
Remarques
Après la mise en marche de l’appareil, attendez au
moins 2 minutes avant de configurer Home
Connect. L’initialisation interne de l’appareil est
alors terminée.
Observez la fiche Home Connect fournie avec
l’appareil ou disponible sous www.gaggenau.com
parmi les notices à télécharger. Saisissez le
numéro E de votre appareil dans le champ de
recherche.
3 étapes de base sont nécessaires pour connecter votre
appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
1Installer l’appli.
2Connecter le réfrigérateur au réseau domestique
WLAN (Wi-Fi).
3Connecter le réfrigérateur à l’appli Home Connect.
Menu Réseau domestique
Pour ouvrir le menu Réseau domestique :
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de
base avec la touche B.
3Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de
menu.
4Naviguez jusqu’au point de menu Réseau
domestique avec la touche B.
5Appuyez sur la touche % pour ouvrir le point de
menu.
Remarque : Lors de la première ouverture du
menu, vous êtes guidé automatiquement à travers la
configuration initiale. Suivez les instructions sur le
bandeau de commande. Vous trouverez des
informations complémentaires dans les chapitres
suivants.
6Sélectionnez le sous-menu souhaité avec les
touches B C.
7Appuyez sur la touche ' pour quitter le menu.
Le menu Réseau domestique comprend les sous-
menus suivants :
Connexion
Connecter avec App
Mise à jour du logiciel
Supprimer les paramètres réseau
Configuration de la connexion au réseau domestique
Lors de la première ouverture du menu, vous êtes guidé
automatiquement à travers la configuration initiale.
Suivez les instructions sur le bandeau de commande.
1Installez l’appli Home Connect sur votre terminal
mobile.
2Ouvrez le menu Réseau domestique sur le
réfrigérateur.
3Ouvrez l’appli sur le terminal mobile.
4Connectez-vous à l’appli ou enregistrez-vous si
vous ne disposez pas encore d’un accès.
5Vérifiez si le routeur de votre réseau domestique
comporte une fonction WPS pour la connexion
automatique.
6Si cette fonction est présente, lancez la connexion
automatique au réseau avec la touche .
Suivez les instructions sur le bandeau de
commande.
7Lancez une connexion manuelle au réseau si cette
fonction n’est pas présente, si vous avez un doute
quant à sa présence ou en cas d’échec de la
connexion automatique.
Le réfrigérateur génère provisoirement son propre
réseau auquel le terminal mobile est connecté.
8Lancez la connexion manuelle au réseau dans
l’appli du terminal mobile.
Une fois la connexion établie entre le réfrigérateur et le
terminal mobile, une connexion est établie entre le
réfrigérateur et votre réseau domestique.
Remarque : En cas d’impossibilité d’établir la
connexion, vérifiez la qualité de la réception.
~ "Contrôler l’intensité du signal" à la page 21
21
Home Connect fr
Contrôler l’intensité du signal
L'intensité du signal est indiquée dans la fenêtre de
démarrage du menu Réseau domestique. Le signal doit
avoir une intensité minimale de 50 %. La connexion peut
être coupée si l’intensité du signal est trop faible.
Améliorer l'intensité du signal
Rapprochez davantage le routeur du réfrigérateur.
Assurez-vous que la connexion n'est pas perturbée
par des murs qui font écran.
Installez un répéteur pour amplifier le signal.
Connecter le réfrigérateur à l’appli
Home Connect
Avec ce menu, vous pouvez connecter votre
réfrigérateur à des terminaux mobiles.
1Installez l’appli Home Connect sur votre terminal
mobile et connectez ou enregistrez-vous.
2Ouvrez le menu Réseau domestique sur le
réfrigérateur.
3Avec la touche C, faites défiler jusqu’au menu
Connecter à l’appli.
4Appuyez sur la touche % pour ouvrir le point de
menu.
5Confirmez le message pour afficher le réfrigérateur
dans l’appli.
6Ouvrez l’appli et attendez que le réfrigérateur
s’affiche.
Confirmez la connexion entre l’appli et le
réfrigérateur en appuyant sur Ajouter.
Si le réfrigérateur ne s’affiche pas
automatiquement, cliquez dans l’appli sur Ajouter
un appareil et suivez les instructions. Dès que
votre réfrigérateur s’affiche, ajoutez-le avec +.
7Suivez les instructions de l’appli jusqu’à la fin de
l’opération.
Installer une mise à jour du logiciel
Home Connect
Le réfrigérateur vérifie régulièrement si des mises à jour
du logiciel Home Connect sont disponibles.
Si une mise à jour est disponible, un petit point
d’exclamation á apparaît à la touche à.
Installer une mise à jour :
1Appuyez sur la touche á.
Le menu spécial Avis réseau domestique s’ouvre.
2Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de
menu.
Une fenêtre d’avis contenant les étapes
d’installation du nouveau logiciel apparaît.
3Pour fermer la fenêtre d’avis, appuyez sur la touche
.
4Ouvrez le menu Réseau domestique sur le
réfrigérateur.
~ "Configurer Home Connect" à la page 20
5Naviguez jusqu’au point de menu Mise à jour du
logiciel avec la touche C.
6Appuyez sur la touche % pour ouvrir le point de
menu.
Remarque : La touche % est visible uniquement
en cas de disponibilité d’une mise à jour.
Le logiciel est installé.
7Une remarque apparaît lorsque l’installation est
terminée.
8Appuyez sur la touche pour fermer la remarque.
Accès service après-vente
Lorsque vous contactez le service après-vente, celui-ci
peut accéder à votre appareil et à son état si vous
donnez votre consentement. Pour ce faire, votre
appareil doit avoir été connecté au réseau domestique.
Vous trouverez davantage d’informations au sujet de
l’accès service après-vente et de sa disponibilité dans
votre pays sous www.home-connect.com, dans
Aide&Support.
1Contactez le service après-vente.
2Confirmez le début de l’accès du service après-
vente sur votre appareil dans l’application.
Pendant l’accès du service après-vente, le symbole
Ù apparaît sur le bandeau de commande.
3Dès que le service après-vente a collecté les
informations nécessaires, il termine l’accès.
Remarque : Vous pouvez interrompre le diagnostic
à distance de manière précoce en désactivant
l’accès du service après-vente dans
l’application Home Connect.
22
fr Home Connect
Supprimer les paramètres réseau
Si un problème se présente lors de la tentative
d’établissement d’une connexion ou si vous souhaitez
connecter l’appareil à un autre réseau domestique
WLAN (Wi-Fi), les réglages de Home Connect peuvent
être réinitialisés.
1Ouvrez le menu Réseau domestique sur le
réfrigérateur.
2Faites défiler jusqu’au point de menu Supprimer
les paramètres réseau avec la touche C.
3Appuyez sur la touche % pour ouvrir le point de
menu.
4Confirmez le message pour supprimer les
paramètres réseau.
Pour reconnecter ensuite l'appareil au réseau
domestique WLAN (Wi-Fi), refaites la configuration
initiale.
~ "Configuration de la connexion au réseau
domestique" à la page 20
Remarque liée à la protection des
données
Lors de la première connexion de votre appareil
Home Connect à un réseau domestique WLAN relié à
Internet (Wi-Fi), votre appareil transmet les catégories
de données suivantes au serveur Home Connect
(premier enregistrement) :
Code d’appareil univoque (constitué de clés
d’appareil ainsi que de l’adresse MAC du module
de communication Wi-Fi intégré).
Certificat de sécurité du module de communication
Wi-Fi (pour la protection technique des
informations de la connexion).
Version actuelle du logiciel et du matériel de votre
appareil ménager.
État d’une précédente restauration éventuelle des
réglages d’usine.
Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des
fonctionnalités Home Connect et ne s’avère nécessaire
qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctionnalités
Home Connect pour la première fois.
Remarque : Veuillez noter que les fonctionnalités
Home Connect ne sont utilisables qu’en liaison avec
l’appli Home Connect. Vous pouvez consulter les
informations sur la protection des données dans l’appli
Home Connect.
Déclaration de conformité
Par la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare
que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Connect
est en accord avec les exigences fondamentales et les
autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/
CE.
Vous trouverez une déclaration de conformité RED
détaillée sur Internet à l’adresse www.gaggenau.com à
la page Produit de votre appareil dans les documents
supplémentaires.
Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.
Bande de 5 GHz : 100 mW max.
y
BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
WLAN 5 GHz : uniquement prévu pour un usage à
l’intérieur
23
Compartiment congélateur fr
W
Compartiment congélateur
Compart i ment congélateur
Le compartiment congélateur convient pour ceci :
pour stocker des produits surgelés
pour préparation de glaçons
pour congeler des produits alimentaires
La température est réglable de –24 °C à –14 °C.
La congélation vous permet de stocker longtemps les
denrées périssables sans pertes notables de qualité vu
que les basses températures ralentissent fortement la
détérioration ou la stoppent. L'aspect, l'arôme et
l'ensemble des ingrédients demeurent préservés dans
leur très large majorité.
Le temps nécessaire pour permettre aux produits frais
rangés au congélateur de congeler à cœur dépend des
facteurs suivants :
Température réglée
Nature du produit alimentaire
Degré de remplissage du compartiment
congélation
Quantité et type de stockage
Capacité de congélation
Sur la plaque signalétique, vous trouverez des
indications concernant la capacité de congélation.
~ "Présentation de l’appareil" à la page 9
Pour optimiser la capacité de congélation, activez la
congélation rapide avant de ranger les aliments frais.
~ "Congélation rapide" à la page 14
Conditions préalables pour la capacité de
congélation
124 heures environ avant de ranger des produits
frais : activez la congélation rapide.
~ "Congélation rapide" à la page 14
2Remplissez d’abord le bac à produits congelés
avec des produits alimentaires. C'est là qu'ils
seront congelés à cœur le plus rapidement.
3Si le bac à produits congelés inférieur ne suffit pas,
rangez la quantité restante dans le compartiment
situé au-dessus.
Utiliser l’intégralité du volume de
congélation
Pour loger la quantité maximale de produits congelés :
Retirez toutes les pièces d'équipement
Retirez le couvercle de la fabrique de glace
Déposez les produits alimentaires directement sur
les clayettes et le fond du compartiment
congélateur.
Achats de produits surgelés
Vérifiez que l’emballage est intact.
Veillez à la date de conservation minimum.
La température dans le congélateur commercial
doit être de –18 °C ou moins.
N’interrompez pas la chaîne du froid : utilisez de
préférence un sac isotherme pour le transport, puis
rangez rapidement les produits dans le
compartiment congélation.
Attention lors du rangement
Rangez les quantités importantes d'aliments dans
le bac à produits congelés inférieur.
C'est là qu'ils seront congelés le plus vite tout en
les préservant.
Étalez les produits alimentaires sur une grande
surface dans les compartiments ou les bacs
à produits congelés.
Veiller à ce que les produits alimentaires à congeler
n'entrent pas en contact avec d'autres déjà
congelés.
Si nécessaire, réordonnez les produits alimentaires
congelés à cœur dans les bacs.
Consigne importante pour que l'air circule de
manière impeccable dans l'appareil :
Insérez le bac à produits congelés jusqu'à la butée.
24
fr Compartiment congélateur
Congélation de produits frais
Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments
frais et d’un aspect impeccable.
Les aliments consommés cuits (y compris au four) et
rôtis se prêtent mieux à la congélation que les aliments,
consommés crus.
Avant la congélation, il faut soumettre les aliments à des
processus de préparation différents selon la variété,
pour préserver au mieux leur valeur nutritive, leur arôme
et leur couleur :
Légumes : Lavage, broyage, blanchiment.
Fruits : Lavage, dénoyautage et éventuellement
épluchage ; ajoutez le cas échéant du sucre ou de
l'acide ascorbique en solution.
Vous trouverez des conseils à ce sujet dans la littérature
spécialisée.
Vont au congélateur
Pain et pâtisserie
Poisson et fruits de mer
Viande
Le gibier et la volaille
Fruits, légumes et herbes
Les œufs sans coque
Les produits laitiers, par ex. le fromage, le beurre
et le fromage blanc
Les plats précuisinés et restes de plats, par
exemple soupes, ragoûts, viande cuite, poisson
cuit, plats à base de pommes de terre, soufflés et
mets sucrés
Ne vont pas au congélateur
Variétés de légumes habituellement dégustées
crues, par exemple les salades ou radis
Œufs avec coque ou les œufs cuits durs
Raisins
Pommes, poires, pêches entières
Yaourt, lait caillé, crème acidulée, crème fraîche et
mayonnaise
Emballer les surgelés
La nature correcte de l'emballage et le choix
du matériau conditionnent de manière déterminante
la préservation de la qualité du produit, et évitent
l'apparition de brûlures par le froid.
1Placez les aliments dans l’emballage.
2Presser pour chasser l’air.
3Fermez hermétiquement l'emballage afin que les
produits alimentaires ne perdent pas leur goût ou
ne sèchent pas.
4Indiquez sur l’emballage le contenu et la date
de congélation.
Emballage adapté :
Feuilles en plastique
Feuilles en polyéthylène
Feuilles d’aluminium
Boîtes de congélation
Moyens de fermeture appropriés :
Caoutchoucs
Clips en plastique
Rubans adhésifs résistants au froid
Emballage non approprié :
Papier d’emballage
Papier sulfurisé
Cellophane
Sacs-poubelles et sacs d’achat déjà utilisés
Durée de conservation du produit congelé à –18 °C
Décongélation des produits
Il faut adapter la méthode de décongélation au produit
alimentaire concerné et au but d'utilisation afin de
préserver au mieux la qualité du produit.
Méthodes de décongélation :
Dans le compartiment réfrigérateur (convient
particulièrement aux denrées d'origine animale
comme le poisson, la viande, le fromage et le
fromage blanc)
À la température ambiante (pain)
Au micro-ondes (produits alimentaires destinés à
une consommation ou une préparation immédiate)
Four / cuisinière (produits alimentaires destinés à
une consommation ou une préparation immédiate)
Attention !
Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires
partiellement ou entièrement décongelés. Vous ne
pouvez recongeler qu'après avoir transformé la denrée
en plat prêt à déguster (plat cuit au four compris).
N'utilisez plus intégralement la durée maximale de
conservation du produit congelé.
Poisson, charcuterie, plats pré-cuisinés,
pâtisseries :
jusqu’à 6 mois
Viande, volaille : jusqu’à 8 mois
Fruits, légumes : jusqu’à 12 mois
25
Dégivrer l’appareil fr
=
Dégivrer l’appareil
Dégivrer l’appareil
Compartiment congélateur
Grâce au système NoFrost entièrement automatique,
le compartiment congélateur ne se couvre pas de givre.
Il n’est plus nécessaire de dégivrer.
D
Nettoyage
Nettoyage
Attention !
Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces
d'équipement.
N’utilisez aucun produit de nettoyage contenant du
sable, du chlorure ou de l’acide, ni aucun solvant.
N’utilisez jamais d’éponges abrasives ou
susceptibles de rayer.
De la corrosion peut apparaître sur les surfaces
métalliques.
Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lave-
vaisselle.
Ces pièces pourraient se déformer !
Nettoyer l'écran
Suite au changement de températures et à l'humidité de
l'air, les éléments de commande peuvent être embués.
Pour les nettoyer, activez le verrouillage de nettoyage.
~ "Verrouillage écran p. nettoyage" à la page 14
Utilisez un chiffon en microfibres propre pour le
nettoyage.
Nettoyer l'intérieur de l'appareil
Procédez comme suit :
1Débranchez la fiche secteur ou déconnectez le
fusible.
2Sortez les aliments et rangez-les dans un endroit
frais.
Si présent : déposez l’accumulateur de froid sur les
aliments.
3Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de
l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un
pH neutre.
Attention !
Veillez à ce que l’eau de rinçage ne pénètre pas
dans l’éclairage et qu’elle ne gagne pas la zone
d’évaporation via l’orifice d’écoulement.
4Essuyez le joint de porte avec de l’eau claire et
frottez soigneusement pour le sécher.
5Raccordez à nouveau l’appareil, mettez-le sous
tension et rangez les produits alimentaires.
Nettoyage des accessoires
Pour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil.
~ "Équipement" à la page 11
Consignes d'entretien pour les
surfaces en inox
Pour nettoyer les surfaces en inox, n'utilisez que des
nettoyants et un linge spécialement conçus pour ce type
de surface.
Un linge spécialement conçu pour les surfaces en inox
peut être obtenu auprès du service après-vente.
Pour éviter les rayures visibles, la surface en inox doit
être essuyée dans la direction de sa structure.
26
fr Bruits
>
Bruits
Bruits
Bruits normaux
Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le
groupe frigorifique, un ventilateur.
Gargouillis, ronflement ou clapotis : Le fluide
frigorigène circule dans les tuyaux.
Cliquetis : Le moteur, les interrupteurs ou les
électrovannes s’allument / s’éteignent.
Craquement : le dégivrage automatique est en cours.
Éviter la génération de bruits
L’appareil ne repose pas d’aplomb : Ajustez l’appareil
à l’aide d’un niveau à bulle. Si nécessaire, insérez
quelque chose sous l'appareil.
Des récipients, clayettes ou rangements vacillent ou
se coincent : Vérifiez les pièces d'équipement
amovibles et remettez-les éventuellement en place.
9
Éclairage
Éclairage
Votre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne
demandant pas d’entretien.
Seul le service après-vente ou des spécialistes agréés
sont autorisés à réparer l'éclairage.
27
Dérangements, Que faire si … fr
3
Dérangements, Que faire si …
Dérangements, Que faire si
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous permet pas de supprimer
le dérangement vous-même.
Appareil
--------
La température dévie fortement par rapport au réglage.
Éteignez l'appareil et laissez-le éteint 5 minutes.
~ "Arrêt et remisage de l’appareil" à la page 14
Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nouveau au
bout de quelques heures.
Si la température est trop basse, vérifiez-la à nouveau le jour
suivant.
Aucun voyant ne s’allume.
Fiche mâle incorrectement branchée dans la prise de cou-
rant.
Raccordez la fiche mâle.
Fusible grillé / disjoncteur disjoncté. Vérifiez les fusibles / disjoncteurs.
Une coupure de courant s'est produite. Vérifiez la présence de courant.
Le groupe frigorifique s’enclenche de plus en plus souvent et longtemps.
L'appareil a été ouvert fréquemment. N’ouvrez pas l’appareil inutilement.
Les orifices de ventilation sont recouverts. Enlevez ces obstacles.
Des quantités importantes d'aliments frais ont été rangées. Activez la super-réfrigération suffisamment à l'avance.
L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés.
Le mode Démonstration est activé. Désactivez le mode Démonstration.
~ "Activer ou désactiver le mode démonstration"
à la page 18
L’appareil ne s’ouvre pas lorsque vous exercez une pression sur la porte.
Un mode spécial a désactivé l’ouverture automatique de la
porte.
Passez la main en dessous du plateau du meuble, afin
d’ouvrir la porte ou désactivez le mode spécial.
~ "Activer ou désactiver le mode veille"
à la page 18
Le système pull-to-open est activé. Commutez l’appareil en mode push-to-open.
~ "Ouverture de porte automatique" à la page 18
La force nécessaire au déclenchement réglée est trop impor-
tante.
Réglez une force nécessaire au déclenchement inférieure.
~ "Ouverture de porte automatique" à la page 18
Le fusible a grillé / disjoncté. Vérifiez les fusibles / disjoncteurs.
Une coupure de courant s’est produite. Vérifiez la présence de courant.
28
fr Dérangements, Que faire si …
Fabrique de glace
--------
La fabrique de glace ne fonctionne pas.
La production de glaçons a été désactivée. Activez la production de glaçons.
Le compartiment congélation est trop chaud. Réglez une température plus basse.
~ "Utilisation de l'appareil" à la page 14
Le bac à glaçons n'a pas été inséré correctement. Insérez complètement le bac à glaçons.
La fabrique de glace n'a pas de courant. Appelez le service après-vente.
L'eau n'arrive pas. Contrôlez le raccordement à l'eau et contactez l'installateur si
nécessaire.
La pression de l’eau est basse. Raccordez l'appareil uniquement à des conduites dans les-
quelles la pression de l'eau est suffisante.
Le tuyau d'eau est plié. Coupez l'arrivée d'eau et supprimez le pli du tuyau. Rempla-
cez le tuyau d'eau si nécessaire.
Les glaçons sont trop peu nombreux ou déformés, la pression de l'eau est plus basse que d'habitude.
Après la mise en marche ou après le prélèvement d'une
grande quantité de glaçons, le bac à glaçons contient trop
peu de glaçons.
Il faut environ 24 heures au bac à glaçons pour se remplir à
nouveau.
La production de glaçons s'arrête automatiquement alors que
le réservoir de glaçons n'est pas plein.
Ne pas stocker la palette à glace sur les glaçons dans le
réservoir à glaçons. Dans le cas contraire, le capteur ne
reconnait pas le niveau de remplissage réel du réservoir.
La pression de l’eau est basse. Raccordez l'appareil uniquement à des conduites dans les-
quelles la pression de l'eau est suffisante.
Le filtre à eau est bloqué ou doit être remplacé. Remplacez le filtre à eau.
Le compartiment congélation est trop chaud. Réglez une température plus basse.
~ "Utilisation de l'appareil" à la page 14
De l’eau sort de l’appareil.
Le raccordement à l’eau n’est pas étanche. Assurez-vous que les raccords sont bien serrés et que le
tuyau d’eau est en bon état.
Si le tuyau d’eau est endommagé, contactez le service après-
vente pour le faire remplacer. Tout remplacement doit être
effectué par le service après-vente ou une personne dûment
qualifiée. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine
venant du fabricant.
29
Dérangements, Que faire si … fr
Service après-vente, numéro de
produit/de fabrication et données
techniques
Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à
remédier par vous-même à un dérangement qui affecte
l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous
adresser à notre service après-vente.
Vous pouvez résoudre vous-même un grand nombre de
problèmes en consultant l’information de dépannage
figurant dans la présente notice d’utilisation et sur notre
site Web. Si ce n’est pas le cas, veuillez vous adresser à
notre service après-vente.
Nous nous efforcerons de toujours trouver une solution
adaptée et essayerons d’éviter la visite inutile d’un
technicien du service après-vente.
Pendant la période de garantie et après expiration de la
garantie du fabricant, nous nous assurons que votre
appareil est réparé avec des pièces de rechange
d’origine par des techniciens qualifiés du service après-
vente.
Pour des raisons de sécurité, seul un personnel qualifié
est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil.
La garantie ne s’applique pas lorsque des réparations
ou manipulations sont entreprises par des personnes
n’y étant pas autorisées par nous ou lorsque nos
appareils sont équipés de pièces de rechange,
complémentaires ou d’accessoires qui ne sont pas des
pièces d’origine et qui sont à l’origine du problème.
Les pièces de rechange d'origine relatives au
fonctionnement de l’appareil et conformes à
l’ordonnance d’écoconception correspondante sont
disponibles auprès de notre service après-vente pour
une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le
marché de votre appareil dans l’Espace économique
européen.
Remarque : L’intervention du service après-vente est
gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabricant
en vigueur.La durée minimale de la garantie (garantie du
fabricant pour consommateurs privés) dans l’Espace
économique européen est de 2 ans (à l’exception du
Danemark et de la Suède, où elle est de 1 an), selon les
conditions de garantie locales en vigueur. Les
conditions de garantie n’ont aucune incidence sur les
autres droits ou recours dont vous disposez en vertu du
droit local.
Pour des renseignements détaillés sur la durée et les
conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous
à notre service après-vente, à votre revendeur ou
consultez notre site Web.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous
avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro
de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente
dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
Numéro de produit (E-Nr.) et numéro de fabrication
(FD)
Le numéro de produit (E-Nr.) et le numéro de fabrication
(FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre
appareil ainsi que le numéro de téléphone du service
après-vente, notez ces données.
Données techniques
La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène,
la contenance utile ainsi que d'autres indications.
Vous trouverez d'autres informations concernant votre
modèle sur Internet sous https ://www.bsh-group.com/
energylabel (n'est valable que pour les pays de l'Espace
économique européen). Cette adresse Internet renvoie
à la base de données officielle de l'UE sur les produits
EPREL, dont l'adresse Internet n'avait pas encore été
publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez
suivre les instructions de la recherche de modèle.
L’identifiant du modèle se base sur les caractères
précédant la barre oblique dans le numéro de produit
(E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez
également trouver l’identifiant du modèle sur la
première ligne du label énergétique de l’UE.
30
fr Dérangements, Que faire si …
Autodiagnostic de l’appareil
Votre appareil comprend un programme
d'autodiagnostic affichant les défauts que votre service
après-vente peut supprimer.
1Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu
principal.
2Avec la touche C, faites défiler jusqu'au point de
menu Self-test.
3Lancez le self-test avec la touche .
Le self-test démarre.
4Les éventuels défauts sont affichés. Suivez alors
les instructions.
5L'appareil redémarre.
6Un message signalant que le self-test a été terminé
s'affiche pendant 10 secondes. Vous pouvez
acquitter ce message avec la touche .
Une fois le self-test terminé, l’appareil se remet en
service normal.
Conseils et réparations
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente
des différents pays dans la liste ci-jointe.
--------
FR 01 40 10 42 12
B 070 222 148
CH 0848 840 040
*8001175519* 8001175519 (0002)
fr
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Gaggenau RF461305 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Gaggenau RF461305 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 1,36 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Gaggenau RF461305

Gaggenau RF461305 User Manual - English - 30 pages

Gaggenau RF461305 User Manual - German - 30 pages

Gaggenau RF461305 User Manual - Dutch - 30 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info