755794
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
2
fr
Table des matières
Notice d'utilisation
8
Conformité d’utilisation 4
(
Consignes de sécurité importantes 5
]
Causes de dommages 7
7
Protection de l'environnement 8
Économies d'énergie 8
Elimination écologique 8
*
Présentation de l'appareil 9
Four à vapeur 9
Réservoir d'eau pour le programme de détartrage 9
Filtre à graisse 9
Afficheur et éléments de commande 10
Symboles 10
Couleurs et représentation 10
Veille 11
Activer l'appareil 11
Informations supplémentaires ( et )11
Ventilateur de refroidissement 11
Séchage du compartiment de cuisson 11
Positions du sélecteur de fonction 12
Accessoires 14
Accessoires spéciaux 14
K
Avant la première utilisation 15
Réglage de la langue 15
Régler le format de l'heure 15
Régler l'heure 15
Réglage du format de la date 15
Réglage de la date 15
Régler l’unité de température 15
Réglage du filtre à eau 15
Réglage de la dureté de l'eau 16
Terminer la première mise en service 16
Filtre à graisse 16
Nettoyer la vitre de la porte 16
Nettoyer les accessoires 16
Faire chauffer l'appareil 16
+
Filtre à eau 17
Fonctionnement avec ou sans filtre à eau 17
Remplacer le filtre à eau 17
9
Activer l'appareil 17
Veille 17
Activer l'appareil 17
1
Utilisation de l’appareil 18
Enceinte du four 18
Insérer l'accessoire 18
Mise en marche 18
Arrêt 18
Vaporisation d'humidité 19
Élimination de la vapeur 19
Après chaque utilisation 19
Coupure de sécurité 19
O
Fonctions temps 20
Accéder au menu Minuterie 20
Minuterie 20
Chronomètre 20
Temps de cuisson 21
Fin de la cuisson 22
F
Minuterie longue durée 23
Réglage de la minuterie longue durée 23
A
Sécurité-enfants 24
Activer la sécurité enfants 24
Désactiver la sécurité enfants 24
n
Programmes automatiques 24
Indications concernant les réglages 24
Sélectionner un plat 25
Régler un plat 25
Pour appeler les derniers programmes automatiques 25
Ž
Recettes personnelles 26
Enregistrer une recette 26
Programmer une recette 26
Entrer un nom 27
Démarrer la recette 27
Modifier une recette 27
Effacer la recette 27
@
Sonde thermométrique 28
Introduire la sonde thermométrique dans l'aliment
à cuire 28
Régler la température à cœur 29
Valeurs indicatives pour la température à cœur 30
o
Home Connect 31
Réglage 31
Démarrage à distance 32
Réglages Home Connect 33
Diagnostic à distance 34
Remarque liée à la protection des données 34
Déclaration de conformité 34
Q
Réglages de base 35
2
Nettoyage et maintenance 37
Produit de nettoyage 37
Aide au nettoyage 38
Programme de séchage 38
Programme de détartrage 39
Retirer les grilles d'insertion 40
3
fr
3
Que faire en cas de problème 41
Panne de courant 42
Mode démonstration 42
4
Service après-vente 43
Numéro E et numéro FD 43
J
Tableaux et conseils 43
Légumes 44
Poisson 45
Cuisson de poissons à la vapeur basse température 46
Viandes – cuisson à température élevée 47
Viandes/volailles – cuisson à basse température 48
Volailles 49
Cuisson sous-vide 50
Griller 53
Garnitures 54
Desserts 55
Autre 56
Pâtisseries 56
Fermentation (Faire lever la pâte) 58
Régénérer (réchauffer) 58
Décongeler 59
Mettre en conserves 59
Extraction de jus (baies) 60
Préparation de yaourts 60
Préparation de mets encombrants 61
L'acrylamide dans l'alimentation 61
Vous trouverez des informations supplémentaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.gaggenau.com/zz/store
6
fr Consignes de sécurité importantes
mMise en garde – Risque de choc
électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations et à remplacer
des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche secteur ou enlever le fusible dans le
tableau électrique. Appeler le service
après-vente.
Risque de choc électrique !
L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à
vapeur.
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux. Débrancher
la fiche secteur ou enlever le fusible dans
le boîtier à fusibles. Appeler le service
après-vente.
Risque de choc électrique !
L'isolation peut être endommagée en cas
de capteur de la température à cœur non
approprié. Utiliser exclusivement le capteur
de la température à cœur affecté à
l'appareil.
mMise en garde – Risque de blessure !
Les pastilles de détartrage peuvent
provoquer des brûlures dans la bouche, la
gorge, les yeux et sur la peau. Respectez
les consignes de sécurité figurant sur
l'emballage des pastilles de détartrage.
Évitez tout contact entre la peau et les
pastilles de détartrage. Tenez les pastilles
de détartrage hors de portée des enfants.
Risque de blessure !
La solution détartrante peut provoquer des
brûlures dans la bouche, la gorge, les yeux
et sur la peau. Évitez tout contact entre la
peau et la solution détartrante. Éloignez les
enfants de la solution détartrante. Ne buvez
pas la solution détartrante. La solution
détartrante ne doit pas entrer en contact
avec des aliments. Rincez soigneusement
le réservoir d'eau avant de réutiliser
l'appareil.
mMise en garde – Risque de blessure !
La lumière des lampes LED est très
éblouissante et peut causer des dommages
aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder
plus longtemps que 100secondes directement
les lampes LED allumées.
7
Causes de dommages fr
]
Causes de dommages
Causes de dommages
Attention !
Ne posez rien directement sur le fond de l'enceinte.
Ne recouvrez pas le fond d'une feuille d'aluminium.
Une accumulation de chaleur pourrait endommager
l'appareil.
Le fond de l'enceinte du four doit toujours rester
dégagé. Placez toujours les récipients dans un bac
de cuisson perforé ou sur une grille.
Une feuille alu placée dans le compartiment de
cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre
de la porte. Cela peut conduire à des décolorations
définitives sur la vitre de la porte
Si l'eau du robinet est dure, nous recommandons
d'utiliser un système antitartre. Pour en savoir plus
sur votre eau du robinet, consultez votre
distributeur.
La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur.
Les moules en silicone ne sont pas appropriés pour
le mode de cuisson combiné avec de la vapeur.
Utilisez uniquement les accessoires originaux dans
le compartiment de cuisson. N'utilisez aucune
plaque à pâtisserie ni lèchefrite émaillée. Un
ustensile rouillé (par ex. des assiettes de service,
des couverts) peut entraîner de la corrosion dans le
compartiment de cuisson.
Utilisez seulement les petites pièces d'origine
(écrous moletés par exemple). Si vous perdez des
petites pièces, commandez-les auprès de notre
service pièces de rechange.
Liquides qui s'égouttent : lors de la cuisson à la
vapeur avec un bac de cuisson perforé, insérez
toujours en-dessous le bac de cuisson non perforé.
Le liquide qui s'égoutte est récupéré.
Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue
durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le
compartiment de cuisson.
Le sel, les sauces fortes (ketchup, moutarde par
exemple) ou les aliments salés (rôti salé par
exemple) contiennent des chlorures et acides qui
attaquent la surface de l'acier. Éliminez toujours les
résidus sans attendre.
Le jus de fruits peut laisser des taches dans le
compartiment de cuisson. Enlevez toujours
immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite
avec un chiffon humide et un chiffon sec.
De la corrosion peut se former dans le
compartiment de cuisson en cas d'entretien
incorrect. Respectez les indications d'entretien et
de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation.
Nettoyez immédiatement le compartiment de
cuisson après chaque utilisation après que
l'appareil a refroidi. Après le nettoyage, séchez le
compartiment de cuisson avec la fonction Séchage.
Ne pas démonter le joint de la porte. Si le joint de
la porte est endommagé, la porte ne ferme plus
correctement. Cela risque d'endommager les
façades des meubles voisins. Faites remplacer le
joint de la porte.
8
fr Protection de l'environnement
7
Protection de l'environnement
Protection de l' environnement
Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité
énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment
vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de
l'utilisation de l'appareil et comment correctement
éliminer l'appareil.
Économies d'énergie
Ouvrez le moins souvent possible la porte pendant
la cuisson.
Pour les gâteaux, utilisez des moules foncés,
laqués noir ou émaillés, car ils absorbent
particulièrement bien la chaleur.
Si vous avez plusieurs gâteaux, faites-les cuire de
préférence l'un après l'autre. En effet, le four
encore chaud permet de réduire la durée de
cuisson du gâteau suivant. Vous pouvez aussi
placer l'un à côté de l'autre deux moules à cake.
Dans le cas de cuissons longues, vous pouvez
éteindre le four 10minutes avant la fin de cuisson,
afin de profiter de la chaleur résiduelle.
Avec la cuisson à la vapeur, vous pouvez préparer
en même temps des plats répartis sur plusieurs
niveaux. Si ces plats ont des durées de cuisson
différentes, mettez d'abord au four celui dont la
cuisson est la plus longue.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux
appareils électriques et électroniques usagés
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise
et une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
9
Présentation de l'appareil fr
*
Présentation de l'appareil
Psentation de l' appareil
Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil.
Nous vous expliquons le bandeau de commande et les
différents éléments de commande. Nous vous
fournissons également des informations sur l'enceinte
de cuisson et les accessoires.
Four à vapeur
Réservoir d'eau pour le programme
de détartrage
Votre appareil dispose d'un réservoir d'eau d'une
contenance maximale de 1,7 litres. Si la porte de
l'appareil est ouverte, vous voyez le réservoir d'eau pour
le programme de détartrage. Le couvercle est amovible
pour le nettoyage. ~ "Programme de détartrage"
à la page 39
Filtre à graisse
Votre appareil est équipé d'un multifiltre à graisse. Le
multifiltre à graisse empêche que les composants de
l'appareil soient encrassés par de la graisse. Laisser le
filtre de graisse dans le compartiment de cuisson lors
de toutes les utilisations.
;+ 3
#
(Fente d'aération
0Surface de gril en vitrocéramique
8Joint de porte
@Douille de raccordement pour la sonde
thermométrique
HFiltre
PFiltre à graisse
XRéservoir d'eau pour le programme de
détartrage
10
fr Présentation de l'appareil
Afficheur et éléments de commande
--------
Symboles
--------
Couleurs et représentation
Couleurs
Les différentes couleurs servent à guider l'utilisateur
dans les situations de réglage respectives.
Représentation
La représentation des symboles, des valeurs ou de
l'ensemble de l'affichage change selon la situation.
1 Panneau de
commande
Ces zones sont sensibles au tou-
cher. Effleurez un symbole pour
sélectionner la fonction corres-
pondante.
2 Afficheur L'afficheur affiche par ex. les
réglages actuels et les sélections
possibles.
3 Sélecteur rotatif Le sélecteur rotatif vous permet
de choisir la température et de
faire d'autres réglages.
4 Sélecteur des
fonctions
Avec le sélecteur des fonctions
vous pouvez sélectionner le mode
de cuisson, le nettoyage ou les
réglages de base.
Symbole Fonction
IMarche
ØArrêt
HPause/fin
'Annuler
ŽAnnuler
Valider/enregistrer des réglages
CFlèche de sélection
(Appeler des informations supplémentaires
Chauffe rapide avec affichage de l'état
iAppeler les programmes automatiques ou
des recettes personnelles
gEnregistrer un menu
%Editer des réglages
4Entrer un nom
lEffacer des lettres


0Sécurité enfants
MAppeler le menu Minuterie
/Appeler la minuterie longue durée
°Mode démonstration
+Sonde thermométrique
ðDémarrer la vaporisation d'humidité
ñArrêter la vaporisation d'humidité
¡Lancer la réduction de vapeur
¢Arrêter la réduction de vapeur
EConnexion réseau (Home Connect)
orange Premiers réglages
Fonctions principales
bleu Réglages de base
Nettoyage
blanc Valeurs réglables
Zoom Le réglage qui est en train d'être
modifié est représenté agrandi.
Une durée qui s'écoule est agrandie
peu avant d'arriver à son terme (par
ex. les dernières 60sec. pour la
minuterie).
Affichage
réduit
Après une courte durée, l'affichage
à l'écran est réduit et n'affiche plus
que les informations essentielles.
Cette fonction est réglée par défaut
et peut être modifiée dans les
réglages de base.
11
Présentation de l'appareil fr
Veille
L'appareil est en mode veille lorsqu'aucune fonction
n'est réglée ou que la sécurité enfants est activée.
La luminosité du bandeau de commande est réduite en
mode veille.
Remarques
Il existe différents affichages pour le mode veille.
Le logo GAGGENAU et l'heure sont préréglés.
La luminosité de l'affichage est fonction de l'angle
visuel vertical.
L'affichage et la luminosité peuvent à tout moment
être modifiés dans les réglages de base.
Activer l'appareil
Pour quitter le mode veille, vous pouvez
tourner le sélecteur des fonctions,
effleurer un champ de commande,
ou ouvrir ou fermer la porte.
Vous pouvez maintenant régler la fonction souhaitée.
Pour savoir comment régler les fonctions, consultez les
différents chapitres.
Remarques
Si « Afficheur en veille = Arrêt » est sélectionné
dans les réglages de base, vous devez tourner le
sélecteur des fonctions pour quitter le mode veille.
L'afficheur réapparaît en veille si vous n'avez
effectué aucun réglage pendant une longue
période après l'activation.
L'appareil se rince automatiquement après chaque
processus de cuisson. L'appareil se rince
automatiquement avant un processus de cuisson,
s'il n'a pas fonctionné pendant plus de 100heures.
L'éclairage de le compartiment de cuisson s'éteint
peu de temps après l'ouverture de la porte.
Informations supplémentaires ( et )
Touchez le symbole ( pour accéder à des informations
complémentaires, par exemple concernant le type de
chauffage réglé ou la température actuelle du
compartiment de cuisson.
Remarque : Lors du fonctionnement après le
préchauffage, de faibles variations de température sont
normales.
Le symbole ) apparaît pour signaler des informations
importantes ou des demandes d'action. Des
informations importantes relatives à la sécurité et à
l'état de fonctionnement sont également parfois
automatiquement affichées. Ces messages
disparaissent automatiquement après quelques
secondes ou doivent être confirmés à l’aide du
symbole .
Pour les messages sur Home Connect, l'état de Home
Connect apparaît dans le symbole ). Vous trouverez de
plus amples informations au chapitre ~ "Home
Connect" à la page 31.
Ventilateur de refroidissement
Votre appareil est équipé d'un ventilateur de
refroidissement. Le ventilateur de refroidissement se
met en marche en fonctionnement. L'air chaud
s'échappe au-dessus de la porte.
Maintenir la porte fermée jusqu'à refroidissement après
avoir retiré le plat cuisiné. La porte de l'appareil ne doit
pas rester à moitié ouverte car les meubles attenants
pourraient être endommagés. Le ventilateur de
refroidissement fonctionne encore pendant un moment
et s'éteint ensuite automatiquement.
Attention !
Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon l'appareil
surchauffe.
Séchage du compartiment de cuisson
Après avoir fonctionné avec la fonction vapeur, le
compartiment de cuisson est humide. Le ventilateur de
refroidissement et la roue du ventilateur à l'arrière du
compartiment de cuisson continuent à fonctionner
pendant un moment après l'extinction, et s'éteignent
ensuite automatiquement. Cela peut durer jusqu'à
95 minutes. La porte de l'appareil doit être fermée
pendant le séchage du compartiment de cuisson.
12
fr Présentation de l'appareil
Positions du sélecteur de fonction





Position Fonction/mode de cuisson Température Utilisation
0 Position zéro
žÉclairage
2\
Chaleur tournante + 100 %
d'humidité
30- 230°C
Température de référence
100°C
Cuisson vapeur à 70°C - 100°C : pour des
légumes, du poisson et des garnitures.
Les mets sont entièrement entourés de vapeur.
Mode combiné entre 120°C et 230°C : pour la
pâte feuilletée, le pain, les petits pains.
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées.
3^
Chaleur tournante + 80 %
d'humidité
30- 230°C
Température de référence
170°C
Mode combiné : pour de la pâte feuilletée, de la
viande et de la volaille.
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées.
4_
Chaleur tournante + 60 %
d'humidité
30- 230°C
Température de référence
170°C
Mode combiné : pour des pâtisseries à la pâte
levée et du pain.
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées.
Faire lever la pâte : pour la pâte à la levure de bou-
langer et le levain.
La pâte lève nettement plus rapidement qu'à tempé-
rature ambiante. La chaleur tournante et la vapeur
sont combinées, ce qui permet à la surface de la
pâte de ne pas de dessécher. Le réglage optimal de
température pour de la pâte à la levure est 38°C.
5`
Chaleur tournante + 30 %
d'humidité
30- 230°C
Température de référence
170°C
Cuisson dans l'humidité inhérente : pour des pâtis-
series.
Avec ce réglage, il n'y a pas de production de
vapeur. L'humidité qui s'échappe de l'aliment à
cuire reste dans le compartiment de cuisson et
empêche le mets de se dessécher.
6a
Chaleur tournante + 0 %
d'humidité
30- 230°C
Température de référence
170°C
Chaleur tournante : pour des gâteaux, petits
gâteaux secs et soufflés.
Le ventilateur situé sur la paroi arrière répartit la
chaleur uniformément dans le compartiment de
cuisson.
7
Cuisson basse température
30- 90°C
Température de référence
70°C
Cuisson à basse température pour de la viande.
Cuisson diététique et lente pour un résultat de cuis-
son particulièrement tendre.
8§
Cuisson sous-vide
50- 95°C
Température de référence
60°C
Cuisson « sous vide » à basses températures entre
50et 95°C et avec 100 % de vapeur : convient pour
la viande, le poisson, les légumes et les desserts.
Les mets sont scellés hermétiquement dans un
sachet de cuisson thermorésistant spécial avec un
appareil à mise sous vide. Grâce à l'enveloppe pro-
tectrice, les nutriments et les arômes restent préser-
vés.
* Mode de cuisson, avec lequel la classe d'efficacité énergétique a été déterminée selon EN60350-1.
14
fr Présentation de l'appareil
Accessoires
Utilisez seulement les accessoires fournis ou ceux
proposés par le service après-vente. Ils sont
spécialement conçus pour votre appareil. Veillez à
toujours bien mettre correctement les accessoires en
place dans le four.
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
Accessoires spéciaux
Vous pouvez commander les accessoires suivants
auprès de votre distributeur :
Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée.
Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non
conforme des accessoires.
Les bacs de cuisson anti-adhésifs ne doivent être
chauffés que jusqu'à 230°C. Utilisez le bac de cuisson
anti-adhérent uniquement dans le four combi-vapeur.
Grille
Pour les récipients de
cuisson, les moules à
gâteaux et soufflés et pour
les rôtis
Bac de cuisson en acier
inox, non perforé, 40mm
de profondeur
pour cuire du riz, des
légumes secs et des
céréales, pour cuire des
gâteaux sur plaque et pour
récupérer le liquide qui
s'égoutte lors de la cuisson
à la vapeur
Bac de cuisson en acier
inox, perforé, 40mm de
profondeur
pour cuire des légumes à la
vapeur ou du poisson, pour
extraire le jus de baies et
pour décongeler
Sonde thermométrique
pour cuire avec précision les
viandes, les poissons, les
volailles et le pain
Filtre à graisse
Il protège des salissures le
ventilateur situé dans la
paroi latérale de l'enceinte
du four (projections de jus
de rôti par exemple)
BA 010301 Rail télescopique trois niveaux
BA 020360 Bac de cuisson en inox, non perforé,
40mm de profondeur, 5l
BA 020370 Bac de cuisson en inox, perforé,
40mm de profondeur, 5l
BA 020380 Bac de cuisson, anti-adhérent, non
perforé, 40 mm de profondeur, 5 l
BA 020390 Bac de cuisson, anti-adhérent,
perforé, 40mm de profondeur, 5 l
BA 030300 Grille, avec pieds
17002490 Lot avec 4 pastilles de détartrage
GN 010330 Adaptateur GN
(Pour l'utilisation de récipients de
cuisson GN et de faitouts.)
GN 114130 Bac de cuisson en inox GN 1/3, non
perforé, profondeur 40mm, 1,5l
GN 114230 Bac de cuisson en inox GN 2/3, non
perforé, profondeur 40mm, 3l
GN 124130 Bac de cuisson en inox GN 1/3,
perforé, profondeur 40mm, 1,5l
GN 124230 Bac de cuisson en inox GN 2/3,
perforé, profondeur 40mm, 3l
15
Avant la première utilisation fr
K
Avant la première utilisation
Avant la premre utilisation
Vous trouverez ici les instructions à suivre avant de
préparer des mets pour la première fois avec votre
appareil. Lisez auparavant le chapitre ~ "Consignes
de sécurité importantes" à la page 5.
L'appareil doit être complètement monté et raccordé au
préalable.
Le menu « Premiers réglages » apparaît une fois les
branchements électriques effectués. Vous pouvez à
présent régler votre nouvel appareil pour la première
mise en service.
Remarques
Le menu « Premiers réglages » apparaît uniquement
lors de la première mise en marche après le
branchement ou quand l'appareil est resté
plusieurs jours débranché.
Après le branchement, le logo GAGGENAU
apparaît d'abord pendant env. 30secondes,
ensuite, le menu « Premiers réglages » s'affiche
automatiquement.
Vous pouvez modifier les réglages à tout moment
dans les réglages de base.
Réglage de la langue
La langue préréglée apparaît dans l'afficheur.
1A l'aide du bouton rotatif, sélectionner la langue
d'affichage désirée.
2Confirmer avec .
Régler le format de l'heure
Les deux formats possibles 24h et AM/PM apparaissent
dans l'affichage. Le format 24h est présélectionné.
1Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton
rotatif.
2Confirmer avec .
Régler l'heure
L'heure apparaît dans l'afficheur.
1Régler l'heure désirée avec le bouton rotatif.
2Confirmer avec .
Réglage du format de la date
Les trois formats possibles D.M.Y, D/M/Y et M/D/Y
apparaissent dans l'afficheur. Le format D.M.Y est réglé
par défaut.
1Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton
rotatif.
2Confirmer avec .
Réglage de la date
La date préréglée apparaît dans l'afficheur. Le réglage
du jour est déjà actif.
1Régler le jour désiré au moyen du bouton rotatif.
2Passer au réglage du mois à l'aide du symbole C.
3Régler le mois à l'aide du bouton rotatif.
4Passer au réglage de l'année à l'aide du symbole C.
5Régler l'année à l'aide du bouton rotatif.
6Confirmer avec .
Régler l’unité de température
Les deux unités possibles °C et °F apparaissent dans
l'affichage. L'unité °C est présélectionnée.
1Sélectionnez l'unité souhaitée à l'aide du sélecteur
rotatif.
2Confirmez avec .
Réglage du filtre à eau
« Filtre à eau » apparaît. « Disponible » est
présélectionné.
Si la dureté de l'eau dépasse 7dH ou la dureté
carbonate dépasse 5dH, nous recommandons
l'utilisation du système de détartrage GF 111 100.
1A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner
« Disponible » (avec filtre à eau) ou « Non
disponible » (sans filtre à eau).
2Confirmer avec .
3Si le filtre à eau « Disponible » a été sélectionné :
« Capacité du filtre à eau » apparaît.
4Avec le sélecteur rotatif, sélectionner la capacité du
filtre à eau utilisé (entre 100- 9000litres).
Respecter pour ce faire les instructions fournies
avec le filtre à eau.
5Confirmer avec .
16
fr Avant la première utilisation
Réglage de la dureté de l'eau
« Dureté de l'eau » apparaît à l'affichage.
Remarque : L'affichage de la dureté de l'eau apparaît
uniquement si « Filtre à eau - non disponible » a été
sélectionné.
1Contrôlez l'eau du robinet avec le test de dureté
carbonatée fourni : remplissez le tube de mesure
jusqu'à la marque de 5 ml avec de l'eau du robinet.
2Ajoutez la solution d'indicateur goutte à goutte
jusqu'à ce que la couleur passe du violet au jaune.
Important : comptez le nombre de gouttes et après
chaque goutte, secouez avec précaution le tube de
mesure jusqu'à ce que le mélange soit
complètement mélangé. Le nombre de gouttes
correspond à la dureté de l'eau.
3Paramétrez la dureté de l'eau mesurée avec le
sélecteur rotatif. La valeur 12est présélectionnée.
4Confirmez avec .
Terminer la première mise en service
Dans l'affichage apparaît « Première mise en service
terminée ».
Confirmez avec .
L'appareil se met en mode veille et l'affichage apparaît
en veille. Maintenant, l’appareil est prêt à fonctionner.
Filtre à graisse
Accrochez le multifiltre à graisse fourni sur les deux
boulons de la paroi arrière du compartiment de cuisson.
Veillez à ne pas rayer la paroi arrière.
Laissez le multifiltre à graisse dans le compartiment de
cuisson lors de toutes les utilisations. Après chaque
cuisson fortement salissante, nettoyez le multifiltre à
graisse à l'eau chaude additionnée de produit de
nettoyage ou au lave-vaisselle.
Nettoyer la vitre de la porte
Le joint de la porte est lubrifié en usine afin de garantir
son étanchéité. Il se peut que des résidus subsistent
sur la porte vitrée.
Nettoyez la porte vitrée avec un nettoyant pour vitres et
un chiffon pour vitres ou un chiffon microfibres avant
d'utiliser l'appareil pour la première fois. N'utilisez pas
de racloir à verre.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois,
nettoyez-les soigneusement à l'eau chaude additionnée
de produit à vaisselle et une lavette douce.
Faire chauffer l'appareil
Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne
contient pas de restes d'emballage.
Pour éliminer l'odeur du neuf, laissez chauffer l'appareil
à vide, porte fermée. Idéalement pendant une heure en
mode Chaleur tournante H + 60 % d'humidité à 200°C.
17
Filtre à eau fr
+
Filtre à eau
Filtre à eau
Fonctionnement avec ou sans filtre à
eau
Vous pouvez utiliser l'appareil avec ou sans filtre à eau.
Si la dureté de l'eau dépasse 7 dH ou la dureté
carbonate dépasse 5 dH, nous recommandons
l'utilisation du système de détartrage GF 111 100.
Remplacer le filtre à eau
Il faut remplacer périodiquement les cartouches du
filtre. Vous trouverez des cartouches compatibles
auprès du service après-vente ou sur la boutique en
ligne (référence GF 121 110).
La capacité du filtre dépend de l'intensité d'utilisation
de l'appareil et de la dureté de l'eau locale. Un message
s'affiche pour vous rappeler de bientôt changer le filtre.
Il faut remplacer la cartouche du filtre au moins une fois
par an indépendamment de la quantité d'eau réellement
filtrée.
1Mettre le sélecteur de fonction sur S. Choisir
"Remplacement du filtre à eau" au moyen du
sélecteur rotatif.
2Le symbole œ s'affiche. Confirmer au moyen de .
3Changer le filtre à eau. Pour changer le filtre, suivre
les instructions jointes à la cartouche. Confirmer au
moyen de .
4Le message "Sélectionner capacité du filtre à eau"
s'affiche. Confirmer au moyen de .
5Au moyen du sélecteur rotatif, choisir la capacité du
filtre utilisé (entre 100et 9 000 litres). Confirmer au
moyen de .
Le remplacement du filtre à eau est terminé. Effleurer le
symbole. L'appareil est prêt à fonctionner.
9
Activer l'appareil
Acti ver l'appareil
Veille
L'appareil est en mode veille lorsqu'aucune fonction
n'est réglée ou que la sécurité enfants est activée.
La luminosité du bandeau de commande est réduite en
mode veille.
Remarques
Il existe différents affichages pour le mode veille.
Le logo GAGGENAU et l'heure sont préréglés.
L'affichage peut être modifié via le réglage
« Affichage de veille » dans les réglages de base.
~ "Réglages de base" à la page 35
La luminosité de l'affichage est fonction de l'angle
visuel vertical. L'affichage peut être adapté via le
réglage « Luminosité » dans les réglages de base.
Activer l'appareil
Pour quitter le mode veille, vous pouvez soit
tourner le sélecteur des fonctions,
soit effleurer un champ de commande,
ou ouvrir ou fermer la porte.
Vous pouvez maintenant régler la fonction désirée. Pour
savoir comment régler les fonctions, consultez les
différents chapitres.
Remarques
Si "Afficheur en veille = Arrêt" est sélectionné dans
les réglages de base, vous devez tourner le
sélecteur des fonctions pour quitter le mode veille.
L'afficheur réapparaît en veille si vous n'avez pas
procédé à un réglage pendant une longue durée
après l'activation.
L'éclairage de le compartiment de cuisson s'éteint
après une courte durée lorsque la porte est
ouverte.
21
Fonctions temps fr
Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le
symbole p et le temps qui s'écoule sont affichés dans
la visualisation.
Arrêter le chronomètre et le redémarrer
1 Appeler le menu Minuterie.
2 A l'aide de C sélectionner la fonction
"Chronomètre" p.
3 Effleurer le symbole H.
Le temps s'arrête. Le symbole recommute sur
marche I.
4Démarrer à l'aide de I.
Le temps continue. Lorsque 90minutes sont atteintes,
l'afficheur clignote et un signal retentit. Il s'arrête
lorsque vous effleurez le symbole . Le symbole p
dans l'afficheur s'éteint. Le processus est terminé.
Eteindre le chronomètre :
Appeler le menu Minuterie. A l'aide de C sélectionner la
fonction "Chronomètre" p et effleurer le symbole Ž.
Temps de cuisson
Si vous réglez la durée de cuisson, l'appareil se
coupera automatiquement une fois que le temps sera
écoulé.
Vous pouvez régler le temps de cuisson entre 1minute
et 23h59.
Régler le temps de cuisson
Le mode de cuisson et la température ont été réglés et
votre plat se trouve dans le compartiment de cuisson.
1Effleurer le symbole M.
2Utiliser C pour sélectionner la fonction « Temps de
cuisson » 6.
3À l'aide du sélecteur rotatif, régler le temps de
cuisson souhaité.
4Démarrer la cuisson avec I.
L'appareil démarre. Le menu Minuterie est fermé. La
température, le mode de fonctionnement, le temps de
cuisson restant et la fin de cuisson apparaissent.
Une minute avant que le temps de cuisson ne soit
écoulé, le temps de cuisson qui s'est écoulé s'affiche
agrandi sur l'écran.
L'appareil s'éteint après écoulement du temps de
cuisson. Le symbole 6 clignote et un signal retentit. Il
s'arrête prématurément lorsque le symbole est
effleuré, ouvrir la porte de l'appareil ou régler le
sélecteur de fonctions sur 0.
Modifier le temps de cuisson :
Appeler le menu Minuterie. Utiliser C pour sélectionner
le « Temps de cuisson »6. Modifier le temps de cuisson
à l'aide du sélecteur rotatif. Démarrer la cuisson avec I.
Annuler le temps de cuisson :
Appeler le menu Minuterie. Utiliser C pour sélectionner
le « Temps de cuisson »6. Utiliser Ž pour supprimer le
temps de cuisson. Utiliser ' pour revenir au mode de
fonctionnement normal.
Annuler tout le processus :
Régler le sélecteur de fonctions sur 0.

0LQXWHULH

7HPSVGHFXLVVRQ
22
fr Fonctions temps
Remarque : Il est aussi possible de modifier la
température et le mode de cuisson pendant que le
temps de cuisson s'écoule.
Fin de la cuisson
Vous pouvez retarder la fin de la cuisson.
Exemple : Il est 14:00h. Le plat a besoin de 40 minutes
de cuisson. Il doit être prêt à 15:30h.
Entrez le temps de cuisson et reportez la fin de cuisson
à 15:30h. L'électronique calcule l'heure de démarrage.
L'appareil va démarrer automatiquement à 14:50h et
s'éteindre à 15:30h.
N'oubliez pas qu'il ne faut pas laisser les aliments
périssables trop longtemps dans le four.
Différer la fin du temps de cuisson
Le mode de cuisson, la température et le temps de
cuisson ont été réglés.
1Effleurer le symbole M.
2Utiliser C pour sélectionner la fonction « Fin de
cuisson » 5.
3Régler la fin du temps de cuisson souhaitée à l'aide
du sélecteur rotatif.
4Démarrer la cuisson avec I.
L'appareil se met en position d'attente. Le mode de
fonctionnement, la température, le temps de cuisson et
la fin du temps de cuisson apparaissent. L'appareil
démarre au moment calculé et s'arrête automatiquement
lorsque le temps de cuisson est écoulé.
Remarque : Si le symbole 6 clignote : aucun temps de
cuisson n'a été réglé. Toujours commencer par régler un
temps de cuisson.
L'appareil s'éteint après écoulement du temps de
cuisson. Le symbole 5 clignote et un signal retentit. Il
s'arrête prématurément lorsque le symbole est
effleuré, ouvrir la porte de l'appareil ou régler le
sélecteur de fonctions sur 0.
Modifier la fin du temps de cuisson :
Appeler le menu Minuterie. Utiliser C pour sélectionner
la fonction « Fin de cuisson » 5. Régler la fin du temps
de cuisson souhaitée à l'aide du sélecteur rotatif.
Démarrer la cuisson avec I.
Annuler tout le processus :
Régler le sélecteur de fonctions sur 0.
)LQGHFXLVVRQ


23
Minuterie longue durée fr
F
Minuterie longue durée
Minuteri e longue due
Cette fonction permet à l'appareil de conserver une
température comprise entre 50 °C et 230 °C en mode
« Chaleur tournante + 0 % d'humidité ».
Vous pouvez maintenir des plats au chaud jusqu'à
74 heures, sans devoir allumer ou éteindre l'appareil.
Attention, les aliments facilement périssables ne doivent
pas rester trop longtemps dans le four.
Remarque : Vous devez régler la minuterie longue
durée sur « disponible » dans les réglages de base.
Réglage de la minuterie longue durée
1Mettre le sélecteur de fonction sur ž.
2Effleurer le symbole /.
L'afficheur propose 24 h à 85°C. Démarrer au
moyen de I
–ou bien–
modifier le temps de cuisson, la fin de cuisson, la
date d'arrêt et la température.
3Modifier le temps de cuisson 6 :
Effleurer le symbole $. Régler le temps de cuisson
à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.
4Modifier la fin de cuisson 5 :
Effleurer le symbole C. Régler la fin de cuisson à la
valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.
5Modifier la date d'arrêt q :
Effleurer le symbole C. Régler la date d'arrêt à la
valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.
Confirmer au moyen de .
6Modifier la température :
Régler la température à la valeur souhaitée au
moyen du sélecteur rotatif.
7Démarrer au moyen de I.
L'appareil démarre. / et la température s'affichent.
L'éclairage du four et celui de l'afficheur sont éteints. La
zone de commande est verrouillée et n'émet plus aucun
signal lorsque vous passez dessus.
Une fois le temps expiré, l'appareil ne chauffe plus.
L'afficheur est vide. Tournez le sélecteur de fonction
sur 0.
Arrêt :
Pour mettre fin à l'opération, tournez le sélecteur de
fonction sur 0.
0LQXWHULHORQJXHGXUpH
24
fr Sécurité-enfants
A
Sécurité-enfants
Sécuri -enfants
L'appareil est équipé d'une sécurité-enfants, afin que
les enfants ne le manient pas par mégarde.
Remarques
Vous devez régler la sécurité enfants sur
« disponible » dans les réglages de base.
Lorsque la sécurité-enfants est activée et qu'une
panne de courant se produit, il se peut que la
sécurité enfants soit désactivée lors du
rétablissement de l'alimentation.
Activer la sécurité enfants
Condition préalable :
Le sélecteur de fonctions est réglé sur 0.
Effleurer le symbole 0 au moins pendant 6 secondes.
La sécurité enfants est activée. L'afficheur en veille
apparaît. Le symbole 0 est affiché en haut dans
l'afficheur.
Désactiver la sécurité enfants
Condition préalable :
Le sélecteur de fonctions est réglé sur 0.
Effleurer le symbole 1 au moins pendant 6 secondes.
La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez régler
l'appareil comme d'habitude.
n
Programmes automatiques
Programmes automatiques
Les programmes automatiques vous permettent de
préparer les mets les plus variés. L'appareil sélectionne
pour vous le réglage optimal.
Pour obtenir de bons résultats, le compartiment de
cuisson ne doit pas être trop chaud pour le mets
sélectionné. Si cela devait être le cas, une indication
s'affiche. Laissez refroidir l'appareil, puis réessayez.
Indications concernant les réglages
Le résultat de cuisson dépend de la qualité des
aliments, de la taille et du type de l'ustensile. Pour
un résultat de cuisson optimal, utilisez uniquement
des aliments de qualité irréprochable et de la
viande à la température du réfrigérateur. Pour les
plats surgelés, utilisez les aliments uniquement
directement sortis du congélateur.
Le programme automatique propose une
température, un mode de cuisson et une durée de
cuisson.
Pour certains mets, vous serez invité à saisir le
poids. Vous ne pouvez pas régler des poids en
dehors de la fourchette de poids.
Pour certains plats, vous serez invité à saisir le
niveau de coloration souhaité, l'épaisseur des mets,
le niveau de cuisson de la viande ou des légumes.
Pour certains plats, le compartiment de cuisson est
préchauffé à vide. Enfournez le plat dans le
compartiment de cuisson uniquement lorsque le
préchauffage est terminé et qu'un message
apparaît.
Vos réglages favoris vous seront proposés lors de
votre prochaine utilisation.
Sonde thermométrique
Vous avez besoin de la sonde thermométrique pour
certaines recettes. Utilisez la sonde thermométrique
pour ces recettes. ~ "Sonde thermométrique"
à la page 28
25
Programmes automatiques fr
Sélectionner un plat
Les catégories suivantes sont disponibles. Vous
retrouverez pour chaque catégorie un ou plusieurs
plats.
Remarque : La catégorie sélectionnée en dernier
s'affiche en premier lieu.
Catégories :
Viande et volaille
Poisson
Légumes
Garnitures et plats au four
Dessert
Pain et pâtisserie
Levée de pâte
Régénération
Décongélation
Régler un plat
L'appareil vous guide tout au long du processus de
réglage de votre mets sélectionné. Suivez les
instructions affichées.
Pour parcourir les différents niveaux, utilisez le
sélecteur rotatif.
1Réglez le sélecteur de fonction sur ž.
2Effleurez le symbole i. Confirmez avec .
3À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez la
catégorie et confirmez avec .
4À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez le plat
souhaité et confirmez avec .
Les réglages possibles apparaissent à l'affichage.
De nombreux plats vous permettent d'adapter les
réglages selon vos souhaits.
À défaut, le poids de certains plats doit être réglé.
Conseil : Si vous effleurez le symbole * , vous
obtenez des directives sur les accessoires et la
préparation.
5Confirmez les réglages souhaités avec . Suivez
les indications affichées.
Lorsque la durée est écoulée, l'appareil cesse de
chauffer et la vapeur est libérée. Un signal sonore
retentit.
L'ouverture de la porte de l'appareil influence le résultat
de cuisson. N’ouvrez la porte de l’appareil que
brièvement. Le programme automatique est interrompu
et reprend une fois la porte de l'appareil fermée.
Poursuite de la cuisson
Une fois la durée écoulée, vous pouvez poursuivre la
cuisson si le résultat de cuisson ne répond pas encore
à vos souhaits.
Un message s'affiche pour vous demander si vous
souhaitez poursuivre la cuisson.
1Confirmez avec .
2Sélectionnez une durée simple ou double selon les
besoins.
3Démarrez avec I.
4Si la poursuite de la cuisson est terminée, tournez
le sélecteur de fonction sur 0.
Remarque : Si vous touchez le symbole ¡ pendant le
temps de post-cuisson, la vapeur est réduite et la
poursuite de la cuisson est arrêtée.
Modifier et annuler
Après le démarrage, il n'est plus possible de modifier
les réglages.
Si vous souhaitez annuler le réglage, tournez le
sélecteur de fonctions sur 0.
Pour appeler les derniers
programmes automatiques
Les cinq derniers plats réalisés sont mémorisés avec
les réglages que vous avez sélectionnés. Vous pouvez
enregistrer ces plats avec les réglages sélectionnés
comme des recettes individuelles. Vous ne pouvez plus
modifier ensuite les réglages de recettes individuelles
si vous les avez sauvegardées à l'aide de la fonction
« Derniers programmes automatiques ».~ "Recettes
personnelles" à la page 26
1Réglez le sélecteur de fonctions sur ž.
i s'affiche.
2Effleurez le symbole i.
3À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez « Derniers
programmes automatiques » et confirmez avec .
4À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez le plat
souhaité et confirmez avec .
5Donnez un nom au plat et enregistrez-le. ~ "Entrer
un nom" à la page 27
27
Recettes personnelles fr
Entrer un nom
1Entrez le nom de la recette sous "ABC".
2Enregistrer au moyen de .
- ou bien -
Annuler au moyen de ' et quitter le menu.
Remarque : Pour entrer le nom, vous disposez des
caractères latins, de certains caractères spéciaux et de
chiffres.
Démarrer la recette
1Réglez le sélecteur de fonctions sur ž.
2Effleurez le symbole i.
3À l'aide du sélecteur rotatif sélectionnez « Recettes
personnelles » et confirmez avec .
4Sélectionnez la recette souhaitée à l'aide du
sélecteur rotatif.
5Démarrez la cuisson avec I.
Le fonctionnement démarre. La durée s'écoule
visiblement.
Les réglages des étapes apparaissent dans la barre
d'affichage.
Remarques
La durée s'écoule uniquement lorsque l'appareil a
atteint la température réglée.
Vous pouvez modifier la température à l'aide du
sélecteur rotatif, pendant que la recette est
réalisée. Cela ne modifie pas la recette enregistrée.
Insérez la sonde thermométrique si la recette
contient une température à cœur enregistrée.
Modifier une recette
Vous pouvez modifier les réglages d'une recette
enregistrée ou programmée.
1Réglez le sélecteur de fonctions sur ž.
2Effleurez le symbole i.
3À l'aide du sélecteur rotatif sélectionnez « Recettes
personnelles » et confirmez avec .
4Sélectionnez la recette souhaitée à l'aide du
sélecteur rotatif.
5Effleurez le symbole %.
6Sélectionnez la ètape souhaitée à l'aide du
symbole C.
Le mode de cuisson, la température et le temps de
cuisson programmés s'affichent. Vous pouvez
modifier les réglages à l'aide du sélecteur rotatif ou
du sélecteur de fonctions.
7Enregistrer à l'aide de .
- ou -
Annulez avec ' et quittez le menu.
Effacer la recette
1Réglez le sélecteur de fonctions sur ž.
2Effleurez le symbole i.
3À l'aide du sélecteur rotatif sélectionnez « Recettes
personnelles » et confirmez avec .
4Sélectionnez la recette souhaitée à l'aide du
sélecteur rotatif.
5Supprimez la recette avec Ž.
6Confirmez avec .
Sélecteur
rotatif
Sélectionner les lettres
Chaque nouveau mot commence toujours
par une majuscule.
4pression brève : curseur vers la droite
pression longue : pour les accents et carac-
tères spéciaux
pression double : retour à la ligne
5pression brève : curseur vers la droite
pression longue : retour aux caractères nor-
maux
pression double : retour à la ligne
lEffacer des lettres
$B
29
Sonde thermométrique fr
Régler la température à cœur
Attention !
Endommagement de la sonde thermométrique :
Si la distance est trop petite entre la résistance
chauffante du gril et la sonde thermométrique, cela
risque d'endommager la sonde thermométrique.
Assurez-vous que la distance entre la résistance
chauffante du gril et la sonde thermométrique ou le
câble de la sonde thermométrique soit d'au moins
quelques centimètres. La viande est susceptible
d'augmenter de volume en cours de cuisson.
Attention !
Endommagement de la sonde thermométrique :
Ne coincez pas le câble de la sonde thermométrique
dans la porte de l'appareil.
1Enfournez l'aliment à cuire avec une sonde
thermométrique dans le compartiment de cuisson.
Introduisez la sonde thermométrique dans le
compartiment de cuisson et fermez la porte de
l'appareil.
2Positionnez le sélecteur de fonctions sur le mode
de cuisson souhaité.
3Réglez la température du compartiment de cuisson
à l'aide du sélecteur rotatif.
4Effleurez le symbole +. À l'aide du sélecteur
rotatif, réglez la température à cœur souhaitée pour
l'aliment à cuire, puis confirmez avec +.
La température à cœur programmée doit être
supérieure à la température à cœur actuelle.
5L'appareil chauffe selon le mode de cuisson
sélectionné.
La température à cœur actuelle apparaît sur
l'affichage, et la température à cœur sélectionnée
apparaît juste en-dessous.
Vous pouvez modifier à tout moment le réglage de
la température à cœur.
Un signal sonore retentit lorsque la température à cœur
réglée est atteinte. Il est automatiquement mis fin à la
cuisson. Confirmez avec et tournez le sélecteur
rotatif sur 0.
Évaluation du temps de cuisson
Lorsque l'appareil est réglé à une température
supérieure à 100°C, et que la sonde thermométrique
est insérée, l'affichage indique une estimation du temps
de cuisson 5à 20 minutes après le préchauffage.
L'évaluation du temps de cuisson est constamment mise
à jour. Plus le processus de cuisson dure longtemps,
plus l'évaluation du temps de cuisson est précise.
N'ouvrez pas la porte de l'appareil, cela fausse
l'évaluation du temps de cuisson.
L'évaluation du temps de cuisson est affichée en mode
normal et également pour les programmes
automatiques.
La température à cœur actuelle est affichée lorsque
vous effleurez le symbole (.
Vous pouvez désactiver l'affichage du temps de cuisson
dans les réglages de base et afficher à la place la
température à cœur actuelle.
Remarques
Au début du temps de cuisson, « <15°C » apparaît
pendant 3à 4minutes comme température à cœur
actuelle.
La plage de mesure est comprise entre 15 °C et
99 °C. En dehors de cette plage, l'affichage
« <15 C » ou « --°C » apparaît pour la température à
cœur actuelle.
Si, à la fin de la cuisson, vous laissez l'aliment
encore quelque temps dans le compartiment de
cuisson, la température à cœur augmentera encore
un peu en raison de la chaleur résiduelle du
compartiment de cuisson.
Si vous programmez une cuisson en utilisant
simultanément la sonde thermométrique et le
minuteur du temps de cuisson la programmation
arrête l'appareil dès que la première des deux
valeurs réglées est atteinte.
Modifier la température à cœur programmée
Effleurez le symbole +. À l'aide du sélecteur rotatif,
réglez la température à cœur souhaitée pour l'aliment à
cuire, puis confirmez avec +.
Supprimer la température à cœur programmée
Effleurez le symbole +. Supprimez la température à
cœur programmée à l'aide du symbole Ž. L'appareil
continue à chauffer en mode de cuisson normal.
30
fr Sonde thermométrique
Valeurs indicatives pour la
température à cœur
Utilisez uniquement des aliments frais et aucun aliment
surgelé. Les valeurs figurant dans le tableau sont
fournies à titre indicatif. Elles dépendent de la qualité et
de la nature des mets.
Pour des raisons d'hygiène, la température à cœur des
aliments critiques, tels que poisson et gibier, doit être
d'au moins 62- 70°C, et celle des volailles et de la
viande hachée, d'au moins 80- 85°C.
Plat cuisiné Valeur indicative pour
la température à cœur
Bœuf
Rosbif, filet de bœuf, entrecôte
très saignant
saignant
rosé
bien cuit
45- 47 °C
50- 52°C
58- 60 °C
70- 75 °C
Rôti de bœuf 80- 85 °C
Porc
Rôti de porc 72- 80 °C
Longe de porc
rosé
bien cuit
65- 70 °C
75 °C
Rôti de viande hachée 85 °C
Filet mignon de porc 65- 70 °C
Veau
Rôti de veau, bien cuit 75- 80 °C
Poitrine de veau, farcie 75- 80 °C
Selle de veau
rosé
bien cuit
58- 60 °C
65- 70 °C
Filet de veau
saignant
rosé
bien cuit
50- 52 °C
58- 60 °C
70- 75 °C
Gibier
Selle de chevreuil 60- 70 °C
Cuissot de chevreuil 70- 75 °C
Steaks de cerf 65- 70 °C
Râble de lièvre, de lapin 65- 70 °C
Volaille
Poulet 90 °C
Pintade 80- 85 °C
Oie, dinde, canard 85- 90 °C
Magret de canard
rosé
bien cuit
55- 60 °C
70- 80 °C
Steak d'autruche 60- 65 °C
Agneau
Gigot d'agneau
rosé
bien cuit
60- 65 °C
70- 80 °C
Selle d'agneau
rosé
bien cuit
55- 60 °C
65- 75 °C
Mouton
Gigot de mouton
rosé
bien cuit
70- 75 °C
80- 85 °C
Selle de mouton
rosé
bien cuit
70- 75 °C
80 °C
Poisson
Filet 62- 65 °C
Entier 65 °C
Terrine 62- 65 °C
Divers
Pain 96 °C
Vol-au-vent 72- 75 °C
Terrine 60- 70 °C
Foie gras 45 °C
Réchauffage de mets 75°C
Plat cuisiné Valeur indicative pour
la température à cœur
31
Home Connect fr
o
Home Connect
Home Connect
Cet appareil peut être mis en réseau et peut être
commandé à distance via un appareil mobile.
L'application Home Connect propose des fonctions
supplémentaires qui complètent de manière optimale
l'appareil connecté. Si l'appareil n'est pas relié au
réseau domestique il peut être utilisé comme d'habitude
depuis l'affichage.
La disponibilité de la fonction Home Connect dépend
de la disponibilité des services Home Connect dans
votre pays. Les services Home Connect ne sont pas
disponibles dans tous les pays. Vous trouverez de plus
amples informations à ce sujet à l'adresse www.home-
connect.com.
Remarques
Observez les consignes de sécurité de cette notice
d'utilisation et assurez-vous qu'elles soient
également respectées si vous utilisez l'appareil via
l'application Home Connect alors que vous n'êtes
pas à la maison. Observez aussi les consignes dans
l'application Home Connect.
Les commandes sur l’appareil même ont toujours
priorité. Pendant ce temps, la commande via
l’application Home Connect n’est pas possible.
Consultez les documents Home Connect fournis.
Réglage
Afin de pouvoir procéder à des réglages via Home
Connect, l'application Home Connect doit être installée
sur un appareil mobile.
Par ailleurs, votre appareil doit être connecté au réseau
domestique ainsi qu’à l'application Home Connect.
Vous pouvez choisir entre les options de connexion
suivantes :
Connexion avec un câble LAN : la connexion au
réseau domestique s'effectue automatiquement
après confirmation sur l'appareil.
Connexion via WLAN : configurez d'abord la
connexion au réseau domestique, puis à
l'application Home Connect.
Remarque : L'application vous guide tout au long du
processus de connexion. En cas de doute, observez les
instructions de l'appli.
Configurer l’application
Configurez l'application Home Connect sur votre
appareil mobile (par ex. tablette, PC ou smartphone).
1Ouvrez sur votre appareil mobile l'App Store
(appareils Apple) ou Google Play Store (appareils
Android).
2Saisissez le critère de recherche « Home
Connect ».
3Sélectionnez l'application Home Connect et
installez-la sur votre appareil mobile.
4Démarrez l'application et configurez l'accès à
Home Connect.
L'application vous guide alors dans le processus
d'enregistrement.
Connecter l'appareil au réseau domestique (LAN)
L'appareil doit être connecté au réseau domestique via
un câble LAN.
La connexion réseau s'effectue automatiquement dès
que l'appareil est raccordé pour la première fois au
réseau électrique et est mis en service.
Connecter l'appareil au réseau domestique (WLAN
avec WPS)
Conditions préalables
Votre routeur dispose d'une touche WPS. Vous
trouverez les informations pour ce faire dans le
manuel de votre routeur.
Vous devez pouvoir accéder à votre routeur.
1Sélectionnez ¯ « Home Connect » dans les
réglages de base.
2Effleurez le symbole %.
3Sélectionner « WLAN » avec le sélecteur rotatif.
4Confirmez avec le symbole .
Un message sur la fonction WPS apparaît.
5Effleurez le symbole pour continuer.
6Sélectionnez « Automatique (WPS) » avec le
sélecteur rotatif.
7Pour débuter la procédure de connexion, effleurez
le symbole .
8Dans les 2 minutes qui suivent, appuyez sur la
touche WPS du routeur du réseau domestique.
Si l'affichage indique « Connexion réseau réussie », le
processus de connexion est terminé. Veuillez suivre les
instructions de l'application.
32
fr Home Connect
Connecter l'appareil au réseau domestique (WLAN
sans WPS)
1Sélectionnez ¯ « Home Connect » dans les
réglages de base.
2Effleurez le symbole %.
3Sélectionner « WLAN » avec le sélecteur rotatif.
4Confirmez avec le symbole .
Un message sur la fonction WPS apparaît.
5Effleurez le symbole pour continuer.
6Sélectionnez « Manuel » avec le sélecteur rotatif.
7Pour débuter la procédure de connexion, effleurez
le symbole .
L'appareil configure à présent un réseau WLAN
propre « HomeConnect », auquel vous devez
connecter la tablette ou le smartphone.
8Suivez les instructions de l'application.
Si l'affichage indique « Connexion réseau réussie », le
processus de connexion est terminé. Veuillez suivre les
instructions de l'application.
Connecter l'appareil avec l'application
Connectez votre appareil pendant la configuration
d'Home Connect avec l'application ou connectez-le avec
un compte Home Connect supplémentaire. L'application
Home Connect peut être installée sur autant d'appareils
mobiles connectés à l'appareil que vous le souhaitez.
Conditions préalables
L'appareil doit être connecté au réseau
domestique.
L'application Home Connect est configurée sur
l'appareil mobile.
1Pour lier un compte supplémentaire, sélectionnez
« Home Connect » dans les réglages de base.
2Sélectionnez « Connecter avec App » avec le
sélecteur rotatif.
3Effleurez le symbole % et démarrez le processus
de connexion avec .
4Suivez les instructions de l'application.
Si l'affichage indique « Connexion à l'application
réussie », le processus de connexion est terminé.
Démarrage à distance
Pour démarrer et utiliser votre appareil via l'application
Home Connect, le démarrage à distance doit être
activé. Si le démarrage à distance est désactivé, vous
pouvez uniquement afficher les états de fonctionnement
de l'appareil dans l'application Home Connect et
effectuer les réglages de l'appareil.
Dans les situations suivantes, le démarrage à distance
est automatiquement désactivé :
Si la porte de l'appareil est ouverte au delà de
15 minutes après l'activation du démarrage à
distance.
Si la porte de l'appareil est ouverte au delà de
15 minutes après la fin de cuisson.
24 heures après l'activation du démarrage à
distance.
Si vous démarrez un mode de cuisson sur l’appareil, le
démarrage à distance est automatiquement activé. Vous
pouvez alors procéder à des modifications sur l'appareil
mobile ou démarrer un nouveau programme.
Activer le démarrage à distance
1Mettre le sélecteur de fonction sur ž.
2Effleurer le symbole ×.
Le symbole × s'affiche à côté du symbole (.
Desormais il est possible de démarrer un mode de
cuisson et de transmettre les paramètres souhaités via
l'application sur l'appareil mobile.
Pour désactiver le démarrage à distance : effleurez le
symbole í.
33
Home Connect fr
Réglages Home Connect
Home Connect peut être adapté à tout moment à vos
besoins.
Remarque : Vous trouverez les réglages Home Connect
dans les réglages de base de votre appareil. Les
réglages qui s'affichent dépendent de la configuration
de Home Connect et de la connexion de l'appareil au
réseau domestique.
--------
Réglage de base Réglages possibles Explication
Type de connexion LAN/WLAN Vous pouvez changer de type de connexion avec le câble
LAN et WLAN.
Selon le type de connexion, observez les instructions de
configuration.~ "Réglage" à la page 31
Connexion Connecter/déconnecter Activer ou désactiver si besoin la connexion réseau (p. ex.
pendant les vacances).
Les informations du réseau restent en mémoire même après
la désactivation.Après l'activation, patienter quelques
secondes, jusqu'à ce que l'appareil se soit de nouveau
connecté au réseau.
En mode veille avec maintien de la connexion au réseau,
l'appareil consomme 2 W max.
Connectez avec l'appli Démarrez le processus de connexion entre l'application et
l'appareil.
Mise à jour du logiciel Dès qu'une nouvelle version du logiciel est disponible, un
message apparaît. Le menu Home Connect Í vous permet
d'installer le nouveau logiciel.
Télécommande Activer/Désactiver Accédez aux fonctions de l'appareil avec l'application Home
Connect.
En cas de désactivation, seuls les états de fonctionnement de
l'appareil sont affichés dans l'application.
Supprimer les para-
mètres réseau
Tous les paramètres réseau peuvent à tout moment être sup-
primés de l'appareil.
Info appareil L'affichage indique :
Adresse MAC module COM
Numéro de série de l'appareil
Version logicielle
Selon le type de connexion, vous pouvez afficher d'autres
informations en effleurant la flèche, comme le nom de réseau
SSID.
34
fr Home Connect
Diagnostic à distance
Le Service après-vente peut accéder à votre appareil via
le diagnostic à distance si vous contactez le service
clientèle en en faisant la demande spécifique, si votre
appareil est connecté au serveur Home Connect et si le
diagnostic à distance est disponible dans le pays où
vous utilisez l'appareil
Remarque : Pour obtenir plus d'informations et
connaître la disponibilité du diagnostic à distance dans
votre pays, veuillez consulter la section Service/
Support du site Web local : www.home-connect.com
Remarque liée à la protection des
données
Lors de la première connexion de votre appareil avec un
réseau WLAN relié à Internet, votre appareil transmet
les catégories suivantes de données au serveur Home
Connect (premier enregistrement) :
code d'appareil univoque (constitué de clés
d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module
de communication Wi-Fi).
Certificat de sécurité du module de communication
Wi-Fi (pour la protection technique des
informations de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du matériel de
votre appareil ménager.
État d'une précédente restauration éventuelle des
réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des
fonctionnalités Home Connect et ne s'avère nécessaire
qu'au moment où vous voulez utiliser les fonctionnalités
Home Connect pour la première fois.
Remarque : Observez que les fonctionnalités Home
Connect ne sont utilisables qu'en liaison avec
l'application Home Connect. Vous pouvez trouver les
informations sur la protection des données dans
l'application Home Connect.
Déclaration de conformité
Par la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare
que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Connect
est en accord avec les exigences fondamentales et les
autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/
UE.
Vous trouverez une déclaration de conformité RED
détaillée sur Internet à l’adresse www.gaggenau.com à
la page Produit de votre appareil dans les documents
supplémentaires.
Bande de 2,4GHz : 100 mW max.
Bande de 5GHz : 100 mW max.
y
BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
WLAN (Wi-Fi) 5 GHz : uniquement prévu pour un usage à
l'intérieur
38
fr Nettoyage et maintenance
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibres alvéolé s'avère idéal pour le
nettoyage des surfaces fragiles, telles que le verre, la
vitrocéramique, l'acier inox ou l'aluminium (référence
00460770auprès du service après-vente ou dans notre
boutique en ligne). En une seule opération, il élimine les
salissures aqueuses et graisseuses.
Filtre
Si nécessaire, nettoyez le filtre au fond du compartiment
de cuisson. En cas de préparation de poisson ou de
viande, un nettoyage est recommandé après chaque
fonctionnement.
1Tournez le filtre vers la gauche et sortez-le.
2Retirez les résidus d'aliments du filtre.
3Rincez-le sous l'eau du robinet. S'il est très sale,
nettoyez-le au lave-vaisselle.
4Mettez le filtre en place et tournez-le jusqu'en butée
vers la droite.
N'utilisez jamais le four combi-vapeur sans filtre.
Aide au nettoyage
L'aide au nettoyage décolle les salissures tenaces
présentes dans le compartiment de cuisson et facilite le
nettoyage.
Démarrer l'aide au nettoyage
1Réglez le sélecteur de fonction sur S.
2Le symbole ¢ s’affiche. Confirmez avec .
3Enlevez les accessoires et le filtre à graisse du
compartiment de cuisson. Enlevez les grilles
d'insertion du compartiment de cuisson (voir
~ "Retirer les grilles d'insertion" à la page 40).
4Vaporisez le compartiment de cuisson refroidi avec
du gel nettoyant en aérosol (référence 00311860).
5Fermez la porte de l’appareil.
6Le temps de nettoyage s'affiche. Démarrez avec I.
Le temps de nettoyage s'écoule à l'affichage. La
lampe du compartiment de cuisson reste éteinte.
7Un signal retentit une fois le temps de nettoyage
écoulé. Un message apparaît.
8Essuyez le compartiment de cuisson.
Essuyez le compartiment de cuisson avec un chiffon
doux et séchez-le complètement avec la fonction
séchage.
Remarques
L'aide au nettoyage doit toujours se dérouler
complètement et ne peut pas être annulée.
Enlevez tous les résidus de détergent dans le
compartiment de cuisson avant la cuisson.
Si l'aide au nettoyage a été arrêtée par une panne
de courant, vous devez redémarrer cette fonction
avant l'utilisation suivante de l'appareil, afin
d'éliminer les résidus de détergent éventuels dans
l'appareil.
Programme de séchage
Le programme de séchage vous permet de sécher
rapidement l'enceinte du four.
Le programme de séchage dure 20minutes.
Démarrer la fonction séchage
1Réglez le sélecteur de fonction sur S. Sélectionnez
la fonction séchage à l'aide du sélecteur rotatif.
2Le symbole j s’affiche. Confirmez avec .
Couvercle en verre
de la lampe du
compartiment de
cuisson
Produit de nettoyage chaud : nettoyez
avec une lavette.
Filtre à graisse Lave-vaisselle
Réservoir d'eau Si nécessaire, nettoyez-le au lave-vais-
selle. Retirez le couvercle et placez le
réservoir d'eau à l'envers dans le lave-
vaisselle.
Joint de porte
Ne le retirez pas !
Produit de nettoyage chaud : nettoyez
avec une lavette, sans frotter. N'utilisez
pas de racloirs à verre ni métalliques
pour le nettoyage.
Sonde thermomé-
trique
Essuyez avec un chiffon humide. Ne la
passez pas au lave-vaisselle.
Bac de cuisson,
grille
Lave-vaisselle ou produit de nettoyage
chaud. Laissez tremper les résidus de
cuisson carbonisés et nettoyez-les avec
une brosse.
Retirez les taches sur l'acier inoxydable
(résidus de protéines) avec du jus de
citron.
Grilles d'insertion Lave-vaisselle ou eau chaude addition-
née de produit à vaisselle.
Surface Produits de nettoyage
39
Nettoyage et maintenance fr
3Le temps de séchage indiqué est de 20minutes.
Démarrez avec I. La durée de séchage s'écoule. La
lampe du compartiment de cuisson reste éteinte.
4Un signal retentit au bout de 20minutes. Un
message apparaît. Confirmez avec .
La fonction séchage est terminée. Laissez l'appareil
refroidir. Polissez ensuite le compartiment de cuisson et
la vitre avec un chiffon doux.
Programme de détartrage
Un détartrage régulier permet de maintenir l'appareil en
bon état. Avec le programme de détartrage, l'appareil
est automatiquement détartré et nettoyé.
Un message à l'affichage vous rappelle, selon le type
d'eau et l'utilisation de l'appareil, que le programme de
détartrage doit être exécuté.
Pour éviter d'endommager l'appareil, les modes de
fonctionnement avec vapeur sont bloqués après des
messages répétés. Vous pouvez continuer à utiliser
l'appareil avec des modes de fonctionnement sans
vapeur. Ce n'est qu'une fois le programme de détartrage
terminé que l'appareil peut être réutilisé sans
restriction.
Le programme de détartrage complet dure 1 heure et
45 minutes.
Le programme de détartrage requiert des pastilles de
détartrage spéciales. Elles sont en vente auprès du
service après-vente ou dans la boutique en ligne (Lot
17002490avec 4 cartouches de nettoyage).
Attention !
Endommagement de l'appareil : Le calcaire peut
endommager l'appareil. Détartrez régulièrement
l’appareil.
Endommagement de l'appareil : De mauvais
détartrants peuvent endommager l'appareil. Utilisez
uniquement les pastilles de détartrage prescrites.
Endommagement du compartiment de cuisson :
Utilisez uniquement la pastille de détartrage pour le
programme de détartrage. Placez la pastille de
détartrage dans le réservoir. Ne placez jamais la
pastille de détartrage dans le compartiment de
cuisson et ne la faites jamais chauffer dans le
compartiment de cuisson.
Remarques
Retirez tous les accessoires du compartiment de
cuisson avant de lancer le programme de
détartrage (grille, bac de cuisson, sonde
thermométrique).
Le filtre à tamis doit doit rester en place dans le
fond du compartiment de cuisson pendant le
programme de détartrage.
Laissez toujours le programme de détartrage se
dérouler jusqu'à la fin. Le programme de détartrage
ne peut pas être interrompu.
Même en utilisant le système de détartrage de
l'eau, un détartrage peut être nécessaire selon le
type d'eau et l'utilisation de l'appareil. Un message
à l'affichage vous le rappelle.
Démarrer le programme de détartrage
1Réglez le sélecteur de fonction sur S. Sélectionnez
le programme de détartrage avec le sélecteur
rotatif.
2Le symbole s’affiche. Confirmez avec .
3L'heure à laquelle le programme de détartrage sera
terminé s'affiche. Il est également possible de
différer l'heure d'arrêt à l'aide du sélecteur rotatif.
Confirmez avec .
4Sortez tous les accessoires du compartiment de
cuisson. Confirmez avec .
5Retirez la pastille de détartrage de son emballage
en plastique.
mMise en garde – Risque de blessure !
Les pastilles de détartrage peuvent provoquer des
brûlures dans la bouche, la gorge, les yeux et sur la
peau. Respectez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage des pastilles de détartrage. Évitez
tout contact entre la peau et les pastilles de
détartrage. Tenez les pastilles de détartrage hors
de portée des enfants.
mMise en garde – Risque de blessure !
La solution détartrante peut provoquer des brûlures
dans la bouche, la gorge, les yeux et sur la peau.
Évitez tout contact entre la peau et la solution
détartrante. Éloignez les enfants de la solution
détartrante. Ne buvez pas la solution détartrante.
La solution détartrante ne doit pas entrer en
contact avec des aliments. Rincez soigneusement
le réservoir d'eau avant de réutiliser l'appareil.
Attention !
Endommagement de l'appareil
De mauvais détartrants peuvent endommager
l'appareil. Utilisez uniquement les pastilles de
détartrage indiquées.
6Retirez le réservoir d'eau de l'appareil et retirez le
couvercle du réservoir.
)RQFWLRQVpFKDJH

_
40
fr Nettoyage et maintenance
7Placez la pastille de détartrage dans le
compartiment arrière du réservoir. Remplissez le
réservoir d'eau jusqu'au repère « "Max." »
(1,7litres).
8Posez le couvercle sur le réservoir et encliquetez-
le.
9Poussez le réservoir dans l'appareil.
10 Fermez la porte de l'appareil. Confirmez avec . Le
temps de détartrage de 1h45s'affiche alors.
11 Démarrez avec I. Le temps de détartrage s'écoule à
l'affichage. La lampe du compartiment de cuisson
reste éteinte.
Remarque : Un message apparaît après environ
1h30. Retirez le réservoir d'eau et videz-le. Nettoyez
le réservoir en profondeur. Remplissez le réservoir
d'eau fraîche. Faites glisser le réservoir dans
l'appareil. Confirmez avec . Démarrez le
processus de rinçage avec I.
Sécher le compartiment de cuisson
Après le détartrage, séchez le compartiment de cuisson
à l'aide de la fonction séchage. Retirez le réservoir et
séchez-le avec un chiffon doux.
Retirer les grilles d'insertion
Les grilles d'insertion peuvent être retirées pour être
nettoyées.
Retirer les grilles d'insertion
1Étaler un torchon dans le compartiment de cuisson
pour protéger l'inox contre les rayures.
2Desserrer les écrous moletés (fig. A).
3Tirer légèrement les grilles d'insertion hors de la
vis puis les extraire vers l'avant (fig. B).
Les grilles d'insertion peuvent être lavées au lave-
vaisselle.
Accrocher les grilles d'insertion
1Fixer les grilles d'insertion dans le bon sens : la
butée vers l'arrière.
2Pousser les grilles d'insertion à l'arrière sur le
boulon, puis les suspendre à l'avant.
3Serrer les écrous moletés.
Remarque : En cas de perte d'un écrou moleté, il est
possible de le commander comme pièce de rechange
auprès de notre service clientèle. L'utilisation d'écrous
moletés qui ne sont pas d'origine entraîne une
corrosion dans le compartiment de cuisson.
O
0D[
0D[
/

$%
41
Que faire en cas de problème fr
3
Que faire en cas de problème
Que faire en cas de probme
Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-
même facilement aux anomalies. Avant de contactez le
service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :
mMise en garde – Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux.
Seul un technicien du service après-vente formé par nos
soins est habilité à effectuer des réparations et à
remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou
enlever le fusible dans le tableau électrique. Appeler le
service après-vente.
mMise en garde – Risque de blessure !
La lumière des lampes LED est très éblouissante et
peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque
1). Ne pas regarder plus longtemps que 100secondes
directement les lampes LED allumées.
Éclairages par LED
Le remplacement des LED défectueuses est
exclusivement réservé au fabricant, à son service après-
vente ou à un spécialiste agréé (installateur
d'équipement électrique).
Anomalie Cause possible Solution
L'appareil ne fonctionne pas, rien sur
l'afficheur
Le connecteur n'est pas branché Brancher l'appareil au secteur
Panne d'électricité Vérifier si d'autres appareils de cuisine fonc-
tionnent
Fusible défectueux Vérifier sur le tableau électrique si le fusible
de l'appareil est en bon état.
Fausse manœuvre Désactiver le fusible de l'appareil et le réacti-
ver après environ 60secondes
L'appareil ne fonctionne pas, l'affichage
indique « Appareil verrouillé. Détartrage
nécessaire ».
L'appareil est entartré Démarrer le programme de détartrage
~ "Programme de détartrage"
à la page 39
Malgré un détartrage effectué, « Veuillez
détartrer » apparaît
L'appareil est entartré, mauvais
détartrant utilisé
Utiliser uniquement les pastilles de détartrage
indiquées, démarrer le programme de
détartrage ~ "Programme de
détartrage" à la page 39
Impossible d'allumer l'appareil La porte n'est pas bien fermée Fermer la porte du four.
L'appareil ne fonctionne pas, l'affichage
ne réagit pas. 0 apparaît dans l'affi-
chage
Sécurité enfants activée Désactiver la sécurité enfants ~ "Sécurité-
enfants" à la page 24
L'appareil s'éteint automatiquement Coupure de sécurité : aucune action n'a
été faite pendant 12heures.
Confirmer le message au moyen de ,
éteindre l'appareil et le remettre en marche
L'appareil ne chauffe pas, ° apparaît
dans la visualisation
L'appareil est en mode démonstration Désactiver le mode démonstration dans les
réglages de base
L'appareil ne démarre pas, un message
s'affiche
Pas d'eau dans l'appareil Vérifier le branchement de l'eau
La sonde thermométrique est connec-
tée, 99 °C apparaît à l'affichage
Humidité sur la fiche de la sonde ther-
mométrique ou la prise du comparti-
ment de cuisson
Débranchez et réinsérez plusieurs fois la
fiche de la sonde thermométrique dans la
prise du compartiment de cuisson
La sonde thermométrique est connec-
tée, mais le symbole + ne s'affiche pas
Humidité sur la prise du compartiment
de cuisson
Débranchez et réinsérez plusieurs fois la
fiche de la sonde thermométrique dans la
prise du compartiment de cuisson
Pas de vapeur visible Au-delà de 100°C, la vapeur d'eau n'est
pas visible
Cela est normal
Le symbole 3"Réduction de la vapeur"
n'apparaît pas.
La réduction de la vapeur n'est possible
que si la température de l'enceinte du
four est inférieure à 130°C.
Cela est normal
Forte sortie de vapeur en haut de la
porte
Le mode de fonctionnement a été modi-
fié
C'est normal
Sortie importante de vapeur sur le côté
de la porte
Joint de porte encrassé ou détaché Nettoyer le joint de porte ou le remettre dans
la rainure
Ronflement à la mise en marche La pompe d'évacuation démarre Bruit normal de fonctionnement
L'appareil n'a pas été utilisé pendant
quelques jours
Normal : rinçage automatique à la mise en ser-
vice
42
fr Que faire en cas de problème
Panne de courant
Votre appareil peut pallier à une panne de courant de
quelques secondes. Le fonctionnement continue.
Si la panne de courant a duré plus longtemps et
l'appareil était en service, un message apparaît dans la
visualisation. Le fonctionnement est interrompu.
Réglez le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez
ensuite remettre l'appareil en service comme
d'habitude.
Mode démonstration
Si le symbole ° apparaît dans l'affichage, c'est que le
mode démonstration est activé. L'appareil ne chauffe
pas.
Débranchez brièvement l'appareil du secteur (coupez le
disjoncteur général ou le disjoncteur dans le coffret à
fusibles). Désactivez ensuite le mode démonstration
dans les 3 minutes qui suivent dans les réglages de
base.
Un sifflement se produit lors du chauf-
fage
Lors de la génération de vapeur, des
bruits peuvent apparaître
C'est normal
Un "plop" est audible durant la cuisson Dilatation du fait d'une grande diffé-
rence de température
Cela est normal
La cuisson à la vapeur est impossible L'appareil est entartré. L'appareil doit
être détartré afin d'éviter des dommages
sur l'appareil
Démarrer le programme de
détartrage~ "Programme de détartrage"
à la page 39
L'appareil ne cuit plus correctement à la
vapeur
L'appareil est entartré Lancer le programme de détartrage
L'éclairage ne fonctionne pas L’éclairage est défectueux Appeler le service après-vente
Message d'erreur "Exxx" En cas de message d'erreur, régler le sélec-
teur de fonctions sur 0 ; si le message s'éteint
il s'agissait d'un problème occasionnel. Si
l'erreur apparaît de nouveau ou si le message
reste affiché, veuillez appeler le SAV et leur
communiquer le code d'erreur.
Lorsque la porte de l'appareil est
ouverte, de l'eau s'écoule.
La goulotte sur la face inférieure de la
vitre de la porte est pleine.
Séchez la goulotte avec une éponge.
43
Service après-vente fr
4
Service après-vente
Service aps-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service
après-vente se tient à votre disposition. Nous nous
efforçons de toujours trouver une solution adaptée,
également afin d'éviter toute visite inutile du technicien
du SAV.
Numéro E et numéro FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de
produit (E-Nr.) complet et le numéro de fabrication (FD-
Nr.), afin de nous permettre de mieux vous aider. Vous
trouverez la plaque signalétique avec les numéros en
ouvrant la porte de l'appareil.
Pour éviter de devoir les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et
le numéro de téléphone du service après-vente.
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même
pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de
dysfonctionnement
Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi
vous êtes assurés que la réparation sera effectuée par
des techniciens formés qui possèdent les pièces de
rechange d’origine pour votre appareil.
J
Tableaux et conseils
Tableaux et conseils
Remarques
Les temps de cuisson fournis sont indicatifs. Le
temps de cuisson réel dépend de la qualité et de la
température des produits utilisés, du poids et de
l'épaisseur du plat cuisiné.
Les indications se réfèrent à des quantités
moyennes pour quatre personnes. Si vous
souhaitez préparer de plus grandes quantités,
prévoyez un temps de cuisson plus long.
Utilisez l'ustensile de cuisson indiqué. Avec un
autre ustensile, les temps de cuisson peuvent être
plus longs ou plus courts.
Commencez avec l'indication de temps la plus
courte si vous avez peu d'expérience avec un mets.
Le cas échéant, vous pouvez poursuivre la cuisson
du mets.
Veillez à n'ouvrir que brièvement la porte du
compartiment de cuisson de l'appareil et à
enfourner votre mets rapidement.
En cas d'utilisation d'un seul récipient de cuisson,
enfournez-le au deuxième niveau à partir d'en bas.
Lors de la cuisson à la vapeur, de la décongélation,
de la fermentation et du réchauffage, jusqu'à trois
niveaux d'enfournement peuvent être utilisés
simultanément (niveaux d'enfournement 1, 2et 3). Il
n'y aura pas de transfert de goût. Il est ainsi
possible de préparer simultanément du poisson,
des légumes et un dessert. Les temps de cuisson
indiqués peuvent toutefois s'allonger en cas de
quantité d'aliments plus importante.
En cas de cuisson uniquement sur un niveau,
utilisez le niveau 2. Pour faire cuire simultanément
sur deux niveaux, utilisez les niveaux 1et 3.
L'aliment à cuire ne doit pas toucher le
compartiment de cuisson, le filtre à graisse ni la
tôle arrière.
La porte du four combi-vapeur doit bien fermer. Par
conséquent, veillez à maintenir les surfaces de joint
toujours propres.
Ne garnissez pas trop les grilles et les récipients.
Cela permet de garantir une circulation optimale de
la vapeur.
En cas d'aliments très froids et de températures
élevées, le récipient de cuisson peut se déformer.
Cette déformation n'influe en rien sur le
fonctionnement. Cette déformation disparaît dès
que le récipient de cuisson a refroidi.
Si vous souhaitez préparer des mets à la vapeur et
que l'appareil est à une température supérieure à
100 °C (par ex. parce que vous venez de l'utiliser),
laissez l'appareil refroidir avant de passer à la
cuisson à la vapeur. Sinon, les mets se
dessècheront à cause de la température élevée.
E-Nr. FD-Nr.
Service après-vente O
B070222148
FR 0140104212
CH 0848840040
=1U)'(1U
7\SH
*DJJHQDX+DXVJHUlWH*PE+
&DUO:HU\6WUDH
0QFKHQ
*(50$1<
ZZZJDJJHQDXFRP
*9001346433* 9001346433 (001028)
fr
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Gaggenau BSP260101 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Gaggenau BSP260101 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 1,98 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Gaggenau BSP260101

Gaggenau BSP260101 User Manual - English - 56 pages

Gaggenau BSP260101 User Manual - German - 56 pages

Gaggenau BSP260101 User Manual - Dutch - 60 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info