755837
35
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
Gebruiksaanwijzing
BSP 220/221
Stoomoven
2
nl
Inhoudsopgave
Gebruiksaanwijzing
8
Bestemming van het apparaat 3
(
Belangrijke veiligheidsinstructies 4
]
Oorzaken van schade 5
7
Milieubescherming 6
Tips om energie te besparen 6
Milieuvriendelijk afvoeren 6
*
Het apparaat leren kennen 7
Stoomoven 7
Watertank 7
Display en bedieningselementen 8
Symbolen 8
Kleuren en weergave 8
Stand-by 9
Apparaat activeren 9
Extra informatie ( en )9
Koelventilator 9
Naventilatie 9
Standen functieschakelaar 10
Toebehoren 11
Extra toebehoren 11
K
Voor het eerste gebruik 12
Taal instellen 12
Tijd-formaat 12
Tijd instellen 12
Datumformaat instellen 12
Datum instellen 12
Temperatuureenheid instellen 12
Waterhardheid instellen 12
Eerste gebruik beëindigen 12
Reingen van de deurruit 13
Toebehoren reinigen 13
9
Apparaat activeren 13
Stand-by 13
Apparaat activeren 13
1
Apparaat bedienen 14
Schoonwatertank vullen 14
Ovenruimte 14
Accessoires inschuiven 15
Inschakelen 15
Uitschakelen 15
Na ieder gebruik 15
Veiligheidsuitschakeling 15
O
Tijdfuncties 16
Timermenu opvragen 16
Kookwekker 16
Stopwatch 16
Bereidingstijd 17
Einde bereidingstijd 18
A
Kinderslot 19
Kinderslot activeren 19
Kinderslot deactiveren 19
o
Home Connect 19
Instellen 19
Starten op afstand 21
Home Connect instellingen 21
Afstandsdiagnose 22
Aanwijzing voor gegevensbeveiliging 22
Conformiteitsverklaring 22
Q
Basisinstellingen 23
2
Reinigen en onderhouden 25
Reinigingsmiddel 25
Reinigingshulp 26
Ontkalkingsprogramma 26
Inschuifroosters uitnemen 27
3
Wat te doen bij storingen? 28
Stroomonderbreking 29
Demonstratie-modus 29
4
Servicedienst 30
E-nummer en FD-nummer 30
J
Tabellen en tips 30
Groente 31
Vis 32
Vis – stomen bij lage temperatuur 32
Vlees/gevogelte – Stomen bij lage temperatuur 33
Vlees/worst - Opwarmen 34
Gevogelte - Stomen 34
Bereiding sous-vide 34
Bijgerechten 37
Desserts 38
Overige 39
Regenereren (opwarmen) 39
Gisten (laten rijzen) 39
Ontdooien 40
Inkoken 40
Ontsappen (bessen) 41
Yoghurt bereiden 41
Bereiding van omvangrijke gerechten 41
Meer informatie over producten, accessoires,
onderdelen en diensten vindt u op het internet:
www.gaggenau.com en in de online-shop:
www.gaggenau.com/zz/store
3
Bestemming van het apparaat nl
m
8
Bestemming van het apparaat
Bestemming van het apparaat
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig
bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor
later gebruik of om door te geven aan een
volgende eigenaar.
Dit apparaat is alleen bestemd voor inbouw.
Neem het speciale installatievoorschrift in acht.
Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet
aansluiten in geval van transportschade.
Alleen een daartoe bevoegd vakman mag
apparaten zonder stekker aansluiten. Bij
schade door een verkeerde aansluiting maakt u
geen aanspraak op garantie.
Dit apparaat is alleen bestemd voor
huishoudelijk gebruik en de huiselijke
omgeving. Gebruik het uitsluitend voor het
bereiden van gerechten en drank. Zorg ervoor
dat het apparaat onder toezicht gebruikt wordt.
Het toestel alleen gebruiken in gesloten
ruimtes.
Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op
hoogten van maximaal 4.000 meter boven
zeeniveau.
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met beperkte
fysieke, sensorische of geestelijke vermogens
of personen die gebrek aan kennis of ervaring
hebben, wanneer zij onder toezicht staan van
een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of geleerd hebben het op een veilige
manier te gebruiken en zich bewust zijn van de
risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud van het toestel mogen
niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij
15 aar of ouder zijn en onder toezicht staan.
Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan
8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de
aansluitkabel.
Toebehoren altijd op de juiste manier in de
binnenruimte plaatsen. Zie beschrijving
toebehoren in de gebruiksaanwijzing.
4
nl Belangrijke veiligheidsinstructies
m
(
Belangrijke veiligheidsinstructies
Belangri j ke veiligheidsinstructies
mWaarschuwing – Risico van brand!
Brandbare voorwerpen die in de binnenruimte
worden bewaard kunnen vlam vatten. Bewaar
geen brandbare voorwerpen in de
binnenruimte. Open nooit de deur wanneer er
sprake is van rookontwikkeling in het apparaat.
Het toestel uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact halen of de zekering in de
meterkast uitschakelen.
mWaarschuwing – Risico van verbranding!
Het toestel wordt zeer heet. Nooit de hete
vlakken in de binnenruimte of
verwarmingselementen aanraken. Het
apparaat altijd laten afkoelen. Zorg ervoor
dat er geen kinderen in de buurt zijn.
Risico van verbranding!
Toebehoren of vormen worden zeer heet.
Neem hete toebehoren en vormen altijd
met behulp van een pannenlap uit de
binnenruimte.
Risico van verbranding!
Tijdens het gebruik kan hete stoom
ontsnappen. De ventilatieopeningen niet
aanraken. Zorg ervoor dat kinderen uit de
buurt blijven.
mWaarschuwing – Kans op verbrandingen!
Bij het openen van de deur van het
apparaat kan hete stoom vrijkomen.
Afhankelijk van de temperatuur is er geen
stoom te zien. Tijdens het openen niet te
dicht bij het apparaat staan. De deur van
het apparaat voorzichtig openen. Zorg
ervoor dat kinderen uit de buurt blijven.
Risico van verbranding!
Tijdens het uitnemen van de toebehoren
kan hete vloeistof over de rand stromen.
Hete toebehoren voorzichtig uitnemen, met
de ovenhandschoen.
mWaarschuwing – Kans op een elektrische
schok!
Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Reparaties en de vervanging van
beschadigde aansluitleidingen mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door technici
die zijn geïnstrueerd door de
klantenservice. Is het apparaat defect, haal
dan de stekker uit het stopcontact of
schakel de zekering in de meterkast uit.
Contact opnemen met de klantenservice.
Kans op een elektrische schok!
De kabelisolatie van hete
toestelonderdelen kan smelten. Zorg
ervoor dat er nooit aansluitkabels van
elektrische toestellen in contact komen met
hete onderdelen van het apparaat.
Kans op een elektrische schok!
Binnendringend vocht kan een schok
veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of
stoomreiniger gebruiken.
Kans op een elektrische schok!
Een defect toestel kan een schok
veroorzaken. Een defect toestel nooit
inschakelen. De netstekker uit het
stopcontact halen of de zekering in de
meterkast uitschakelen. Contact opnemen
met de klantenservice.
5
Oorzaken van schade nl
mWaarschuwing – Gevaar voor letsel!
Ontkalkingstabletten kunnen irritaties in de
mond, keel, ogen en op de huid
veroorzaken. De veiligheidsvoorschriften
op de verpakking van de
ontkalkingstabletten in acht nemen. Vermijd
huidcontact met de ontkalkingstabletten.
Houd kinderen uit de buurt van
ontkalkingstabletten.
Gevaar voor letsel!
De ontkalkingsoplossing kan irritaties in de
mond, keel, ogen en op de huid
veroorzaken. Vermijd huidcontact met de
ontkalkingsoplossing. Houd kinderen uit de
buurt van de ontkalkingsoplossing. De
ontkalkingsoplossing niet drinken. De
ontkalkingsoplossing mag niet in contact
komen met levensmiddelen. Spoel de
watertank vóór het volgende gebruik van
het apparaat grondig uit.
mWaarschuwing – Risico van letsel!
Het licht van LED-lampen is zeer fel en kan de
ogen beschadigen (risicogroep 1). Niet langer
dan 100seconden direct in de ingeschakelde
LED-lampen kijken.
]
Oorzaken van schade
Oorzaken van schade
Attentie!
Plaats geen voorwerpen direct op de bodem van de
binnenruimte. Bedek hem niet met aluminiumfolie.
Hittestuwing kan het apparaat beschadigen.
De bodem van de binnenruimte moet altijd vrij
blijven. Zet vormen altijd in een bak met gaatjes of
op een rooster.
Aluminiumfolie in de binnenruimte mag niet in
contact komen met de deurruit. Hierdoor kunnen
permanente verkleuringen van de ruit optreden.
Indien uw leidingwater veel chloride bevat (>40mg/
l) adviseren wij het gebruik van chloridearm
mineraalwater zonder koolzuur. U kunt informatie
over uw leidingwater bij uw waterleidingbedrijf
verkrijgen.
De vormen dienen hitte- en stoombestendig te zijn.
Bakvormen van silicone zijn niet geschikt voor
gecombineerd gebruik met stoom.
Gebruik alleen origineel toebehoren in de
binnenruimte. Gebruik geen geëmailleerde
bakplaten of grillplaten. Roestend materiaal (bijv.
serveerplateaus, bestek) kan tot corrosie in de
binnenruimte leiden.
Gebruik uitsluitend originele onderdelen
(bijvoorbeeld kartelmoeren). Bestel deze
onderdelen via onze onderdelen-service, indien
deze zijn zoekgeraakt.
Vrijkomende vloeistof: plaats bij het stomen met een
bak met gaatjes altijd de bak zonder gaatjes
eronder. Lekkende vloeistof wordt opgevangen.
Geen vochtige levensmiddelen langere tijd in de
afgesloten binnenruimte bewaren. Dit kan corrosie
in de binnenruimte tot gevolg hebben.
Zout, scherpe sauzen (bijv. ketchup, mosterd) of
gezouten levensmiddelen (bijv. gepekeld vlees)
bevatten chloriden en zuren. Deze tasten het
roestvrijstalen oppervlak aan. Verwijder resten altijd
direct.
Vruchtensap kan vlekken in de binnenruimte
achterlaten. Verwijder vruchtensap altijd direct en
neem het oppervlak daarna af met een vochtige en
een droge doek.
Door een verkeerd onderhoud van het apparaat kan
er corrosie in de binnenruimte ontstaan. Neem de
onderhouds- en reinigingsvoorschriften in de
gebruiksaanwijzing in acht. Reinig de binnenruimte
na elk gebruik meteen nadat het apparaat is
afgekoeld. Droog na de reiniging de binnenruimte
met een zachte doek.
De deurdichting mag niet worden verwijderd. Als de
deurdichting is beschadigd, sluit de deur van het
apparaat niet meer goed. De aangrenzende
meubelfronten kunnen beschadigd raken.
Deurdichting laten vervangen.
6
nl Milieubescherming
7
Milieubescherming
Milieubescherming
Uw nieuwe apparaat is bijzonder energie-efficiënt. Hier
krijgt u tips over de manier waarop u bij het gebruik van
uw apparaat nog meer kunt besparen op energie en het
apparaat op de juiste manier afvoert.
Tips om energie te besparen
Open de deur van het apparaat tijdens een
bereiding zo weinig mogelijk.
Bij langere bereidingstijden kunt u de stoomoven
10minuten voor het einde van de bereidingstijd
uitzetten en de restwarmte benutten om het gerecht
helemaal gaar te laten worden.
Bij het stomen kunt u gerechten op meerdere
inschuifhoogtes tegelijk bereiden. Bij gerechten
met verschillende bereidingstijden schuift u eerst
het gerecht met de langste bereidingstijd in het
apparaat.
Milieuvriendelijk afvoeren
Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af.
Dit apparaat is gekenmerkt in
overeenstemming met de Europese richtlijn
2012/19/EU betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de
EU geldige terugneming en verwerking van
oude apparaten.
7
Het apparaat leren kennen nl
*
Het apparaat leren kennen
Het apparaat leren kennen
Hier leert u uw nieuwe apparaat kennen. We leggen u
de werking van het bedieningspaneel en de
afzonderlijke bedieningselementen uit. U krijgt
informatie over de binnenruimte en de toebehoren.
Stoomoven
Watertank
Uw apparaat beschikt over een watertank met een
maximale vulhoeveelheid van 1,7 liter. Als u de ovendeur
opent, ziet u de watertank.
Vul de watertank vóór elk gebruik.
~ "Schoonwatertank vullen" op pagina 14
#
(Ventilatiesleuven
0Deurafdichting
8Stoomopening
@Watertank
8
nl Het apparaat leren kennen
Display en bedieningselementen
Deze handleiding is bestemd voor verschillende
apparaatversies. Afhankelijk van het type apparaat zijn
kleine afwijkingen mogelijk.
De bediening is bij alle apparaatversies gelijk.
--------
Symbolen
--------
Kleuren en weergave
Kleuren
De verschillende kleuren bieden de gebruiker de
helpende hand bij de verschillende instelsituaties.
Weergave
Al naar gelang de situatie worden symbolen, waarden of
alle displays anders weergegeven.
1 Bedieningspa-
neel
Deze gebieden zijn gevoelig voor
aanraking. Raak een symbool aan
om de betreffende functie te kie-
zen.
2 Display Het display toont bijv. actuele
instellingen en keuzemogelijkhe-
den.
3 Draaiknop Met de draaiknop kunt u de tem-
peratuur kiezen en andere instel-
lingen uitvoeren.
4 Functiekeuze-
knop
Met de functiekeuzeknop kunt u
de verwarmingsmethode, de reini-
ging of de basisinstellingen kie-
zen.
Symbool Functie
IStart
ØStop
HPauze/Einde
'Afbreken
ŽWissen
Bevestigen/Instellingen opslaan
CKeuzepijl
(Extra informatie oproepen
Snel voorverwarmen met statusweergave
%Instellingen veranderen


0Kinderslot
MTimermenu opvragen
°Demonstratie-modus
ENetwerkverbinding (Home Connect)
oranje Eerste instellingen
Hoofdfuncties
blauw Basisinstellingen
Reiniging
wit in te stellen waarden
Zoom De instelling die op dat moment
veranderd wordt, wordt vergroot
weergegeven.
Een tijdsduur die op dat moment
afloopt, wordt kort voor het einde
vergroot weergegeven (bij Timer
bijv. de laatste 60seconden).
Gereduceerde
display-
indicatie
Na korte tijd wordt de display-
weergave gereduceerd en alleen
nog het belangrijkste weergegeven.
Deze functie is vooraf ingesteld en
kan in de basisinstellingen worden
veranderd.
9
Het apparaat leren kennen nl
Stand-by
Het apparaat is in de standby-modus als er geen functie
ingesteld of het kinderslot geactiveerd is.
De helderheid van het bedieningsveld is in de standby-
modus gereduceerd.
Aanwijzingen
Voor de standby-modus zijn er verschillende
weergaven.Vooringesteld is het GAGGENAU-logo
en de tijd.
De helderheid van de weergave is afhankelijk van
de verticale kijkhoek.
De weergave en de helderheid kunt u altijd in de
basisinstellingen wijzigen.
Apparaat activeren
Om de standby-modus te verlaten, kunt u
aan de functiekeuzeknop draaien,
een bedieningsveld aanraken,
of de deur openen of sluiten.
Nu kunt u de gewenste functie instellen. In de
betreffende hoofdstukken kunt u nalezen hoe de
functies worden ingesteld.
Aanwijzingen
Wanneer "Standby-indicatie = uit" is gekozen in de
basisinstellingen moet u aan de functiekeuzeknop
draaien om de standby-modus te verlaten.
De standby-indicatie verschijnt weer wanneer u na
het activeren langere tijd niets heeft ingesteld.
Wanneer de deur open is, gaat de verlichting van
de binnenruimte na korte tijd uit.
Extra informatie ( en )
Door het symbool ( aan te raken kunt u extra informatie
opvragen, bijv. over de ingestelde verwarmingsmethode
of de actuele temperatuur van de binnenruimte.
Aanwijzing: In het continubedrijf na het opwarmen zijn
geringe temperatuurschommelingen normaal.
Bij belangrijke informatie en verzoeken om te handelen
verschijnt het symbool ). Belangrijke informatie over
de veiligheid en de gebruikstoestand wordt soms ook
automatisch weergegeven. Deze meldingen verdwijnen
automatisch na enkele seconden of moeten met
bevestigd worden.
Bij meldingen over Home Connect verschijnt in het
symbool ) bijkomend de Home Connect status. Meer
informatie vindt u in hoofdstuk ~ "Home Connect"
op pagina 19.
Koelventilator
Uw apparaat heeft een koelventilator. De koelventilator
wordt bij het gebruik ingeschakeld. De warme lucht
ontsnapt via de deur.
Houd nadat het gerecht wordt uitgenomen de deur
gesloten tot het afkoelen beëindigd is. De apparaatdeur
mag niet halfopen staan, dan kunnen aangrenzende
keukenmeubels beschadigd raken. De ventilator loopt
nog een tijdlang na en schakelt dan automatisch uit.
Attentie!
De ventilatiesleuven niet afdekken. Anders raakt het
apparaat oververhit.
Naventilatie
Na het gebruik is de binnenruimte vochtig. De
koelventilator loopt na het uitschakelen een tijd lang na
en schakelt vervolgens automatisch uit. Dit kan al naar
gelang de gebruiksmodus en de temperatuur tot wel
4 uur duren.
De ventilatornaloop verwijdert vocht uit het apparaat en
beschermt de elektronica van het apparaat. Verwijder
daarna resterend water van de bodem van de
binnenruimte en maak de binnenruimte droog met een
zachte doek.
10
nl Het apparaat leren kennen
Standen functieschakelaar
Stand Functie/verwarmingsme-
thode
Temperatuur Gebruik
0 Nulstand
žLicht
2[
100% vocht
30- 100°C
Voorgestelde temperatuur
100°C
Stomen bij 70°C - 100°C: voor groente, vis en bij-
gerechten.
De gerechten zijn geheel met stoom omgeven.
3§
Bereiding sous-vide
50- 95°C
Voorgestelde temperatuur
60°C
De bereiding “onder vacuüm” bij lage temperaturen
tussen 50- 95°C en met 100% stoom: geschikt voor
vlees, vis, groente en desserts.
De gerechten worden met behulp van een vacuü-
mapparaat in een speciale hittebestendige kookzak
luchtdicht verpakt. Door het beschermende omhul-
sel blijven voedings- en aromastoffen behouden.
4V
Gisten
30- 50°C
Voorgestelde temperatuur
38°C
Laten rijzen: voor gistdeeg en zuurdesem.
Het deeg rijst duidelijk sneller dan bij kamertempe-
ratuur. Hete lucht en stoom worden gecombineerd,
zodat het deegoppervlak niet uitdroogt.
De optimale temperatuurinstelling voor gistdeeg is
38°C.
5W
Ontdooien
40- 60°C
Voorgestelde temperatuur
45°C
Voor groente, vlees, vis en fruit.
Door het vocht wordt de warmte behoedzaam over-
gedragen op de gerechten. De gerechten drogen
niet uit en vervormen niet.
6d
Regenereren
60- 100°C
Voorgestelde temperatuur
100°C
Voor gekookte gerechten en bakwaren.
Al bereide levensmiddelen worden met behoud van
de voedingsstoffen weer opgewarmd. Door de toe-
gevoerde stoom drogen de gerechten niet uit.
7e
Stomen met een lage tempe-
ratuur
70- 90°C
Voorgestelde temperatuur
70°C
Bereiden met een lage temperatuur voor vlees.
Behoedzame, langzame bereiding voor een bijzon-
der mals resultaat.
St Basisinstellingen In de basisinstellingen kunt u het apparaat individu-
eel aanpassen.
¢ Reinigingshulp Met de reinigingshulp lost u vuil in de binnenruimte
op met stoom.
k Ontkalkingsprogramma Met het ontkalkingsprogramma lost u kalk in het
apparaat op.
11
Het apparaat leren kennen nl
Toebehoren
Gebruik uitsluitend toebehoren die meegeleverd of via
de klantenservice verkrijgbaar zijn. Deze zijn speciaal
aangepast aan uw apparaat. Let op dat u de toebehoren
in de juiste richting in de ovenruimte schuift.
Het apparaat is voorzien van de volgende toebehoren:
Extra toebehoren
U kunt de volgende toebehoren via uw vakhandelaar
bestellen:
Gebruik de toebehoren alleen zoals in de
gebruiksaanwijzing staat vermeld. Bij foutief gebruik van
de toebehoren vervalt de garantie.
De anti-aanbak bakken mogen slechts tot 230°C
worden verhit. Gebruik de antikleefbakken, alleen in de
combi-stoomoven.
Rooster
voor servies, gebak- en
ovenschalen en voor
braadstukken
Bak van roestvaststaal,
zonder gaten, 40 mm
diep
voor het bereiden van rijst,
peulvruchten en graden,
voor het bakken van
plaatkoek en het opvangen
van afdruipende vloeistof
bij het stomen
Bak van roestvaststaal,
met gaten, 40 mm diep
voor het stomen van
groente, of vis, het
uitpersen van kleinfruit en
het ontdooien
BA 220360 RVS-inzetstuk, ongeperforeerd,
40mm diep, 1,5l
BA 220370 RVS-inzetstuk, geperforeerd,
40mm diep, 1,5l
BA 020380 Houder, antiaanbaklaag, zonder
gaatjes, 40 mm diep, 5 l
BA 020390 Houder, antiaanbaklaag, met gaatjes,
40 mm diep, 5 l
17002490 Set bestaande uit
4 ontkalkingstabletten
GN 010330 GN-Adapter
(Voor gebruik met
GN-bereidingsinzetstukken.)
GN 114130 Roestvrijstalen schaal GN 1/3,
zonder gaatjes, 40mm diep, 1,5l
GN 114230 Roestvrijstalen schaal GN 2/3,
zonder gaatjes, 40mm diep, 3l
GN 124130 Roestvrijstalen schaal GN 1/3,
met gaatjes, 40mm diep, 1,5l
GN 124230 Roestvrijstalen schaal GN 2/3,
met gaatjes, 40mm diep, 3l
12
nl Voor het eerste gebruik
K
Voor het eerste gebruik
Voor het eerste gebruik
Hier komt u te weten wat u moet doen vooraleer u met
uw apparaat voor het eerst gerechten bereidt. Lees
vooraf het hoofdstuk ~ "Belangrijke
veiligheidsinstructies" op pagina 4.
De machine dient afgemonteerd en aangesloten te zijn.
Na de stroomaansluiting verschijnt op het display het
menu "Eerste instellingen".Nu kunt u uw nieuwe
apparaat voor de eerste ingebruikname instellen.
Aanwijzingen
Het menu "Eerste instellingen" verschijnt alleen
wanneer het apparaat na een stroomaansluiting
voor het eerst wordt ingeschakeld of wanneer het
meerdere dagen zonder stroom is geweest.
Na de stroomaansluiting verschijnt eerst gedurende
ca. 30seconden het GAGGENAU-logo, daarna
verschijnt automatisch het menu "Eerste
instellingen".
U kunt de instellingen op elk moment wijzigen in de
Basisinstellingen.
Taal instellen
Op het display verschijnt de vooraf ingestelde taal.
1Met de draaiknop de gewenste displaytaal kiezen.
2Met bevestigen.
Tijd-formaat
Op het display verschijnen de twee mogelijke formaten
24h en AM/PM. Vooraf ingesteld is het formaat 24h.
1Met de draaiknop het gewenste formaat kiezen.
2Met bevestigen.
Tijd instellen
Op het display verschijnt de tijd.
1Met de draaiknop de gewenste tijd instellen.
2Met bevestigen.
Datumformaat instellen
Op het display verschijnen de drie mogelijke formaten
D.M.J., D/M/J en M/D/J. Vooraf ingesteld is het
formaat d.m.j.
1Met de draaiknop het gewenste formaat kiezen.
2Met bevestigen.
Datum instellen
Op het display verschijnt de vooraf ingestelde datum.
De daginstelling is al actief.
1Met de draaiknop de gewenste dag instellen.
2Met het symbool C overgaan naar de instelling van
de maand.
3Met de draaiknop de maand instellen.
4Met het symbool C overgaan naar de instelling van
het jaar.
5Met de draaiknop het jaar instellen.
6Met bevestigen.
Temperatuureenheid instellen
Op het display verschijnen de twee mogelijke eenheden
°C en °F. Voorgeselecteerd is de eenheid °C.
1Met de draaiknop de gewenste eenheid selecteren.
2Met bevestigen.
Waterhardheid instellen
In de display verschijnt "Waterhardheid".
1Controleer met de bijgevoegde
carbonaathardheidstest het leidingwater: Vul het
meetbuisje tot de 5ml markering met leidingwater.
2Voeg er de indicatorvloeistof druppelsgewijs bij,
totdat de kleur van paars naar geel verandert.
Belangrijk:Tel de druppels. Schud het meetbuisje
na iedere druppel zachtjes, totdat de druppel
volledig met het water vermengd is. Het aantal
druppels komt overeen met de hardheid van het
water.
3Stel met de draaiknop de gemeten waterhardheid
in. Fabrieksmatig staat deze ingesteld op 12.
4Met bevestigen.
Eerste gebruik beëindigen
Op het display verschijnt "Eerste ingebruikname
beëindigd.
Met bevestigen.
Het apparaat gaat over in stand-by en de stand-by-
indicatie verschijnt. Het apparaat is nu gereed voor
gebruik.
13
Apparaat activeren nl
Reingen van de deurruit
De deurdichting wordt in de fabriek gesmeerd om de
dichtheid te garanderen. Het is mogelijk dat er resten
achterblijven op de deurruit.
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt,
dient u het schoon te maken met glasreiniger en een
zeem of microvezeldoek. Geen schraper gebruiken.
Toebehoren reinigen
Reinig de toebehoren voor het eerste gebruik grondig
met warm zeepsop en een zacht schoonmaakdoekje.
9
Apparaat activeren
Apparaat acti veren
Stand-by
Het apparaat is in de standby-modus als er geen functie
ingesteld of het kinderslot geactiveerd is.
De helderheid van het bedieningsveld is in de standby-
modus gereduceerd.
Aanwijzingen
Voor de standby-modus zijn er verschillende
weergaven.Vooringesteld is het GAGGENAU-logo
en de tijd. U kunt de weergave via de
instelling"Stand-by-weergave" in de
basisinstellingen wijzigen. ~ "Basisinstellingen"
op pagina 23
De helderheid van de weergave is afhankelijk van
de verticale kijkhoek. U kunt de weergave via de
instelling “Helderheid“ in de Basisinstellingen
aanpassen.
Apparaat activeren
Om de standby-modus te verlaten, kunt u
aan de functiekeuzeknop draaien,
een bedieningsveld aanraken,
of de deur openen of sluiten.
Nu kunt u de gewenste functie instellen. In de
betreffende hoofdstukken kunt u nalezen hoe de
functies worden ingesteld.
Aanwijzingen
Wanneer "Standby-indicatie = uit" is gekozen in de
basisinstellingen moet u aan de functiekeuzeknop
draaien om de standby-modus te verlaten.
De standby-indicatie verschijnt weer wanneer u na
het activeren langere tijd niets heeft ingesteld.
Wanneer de deur open is, gaat de verlichting van
de binnenruimte na korte tijd uit.
14
nl Apparaat bedienen
1
Apparaat bedienen
Apparaat bedienen
Schoonwatertank vullen
Voordat u de functie met stoom start, opent u de
ovendeur en vult u de watertank met water.
Zorg ervoor dat u de waterhardheid correct heeft
ingesteld. ~ "Waterhardheid instellen" op pagina 12
mWaarschuwing – Letsel- en brandgevaar!
Vul uitsluitend water in de watertank. Doe geen
brandbare vloeistoffen (bijv. alcoholhoudende dranken)
in de watertank. Dampen van brandbare vloeistoffen
kunnen in de oven door hete oppervlakken ontbranden
(ontploffing).De ovendeur kan openspringen. Hete
dampen en steekvlammen kunnen naar buiten komen.
mWaarschuwing – Risico van verbranding!
De voorkant van de binnenruimte wordt bij gebruik zeer
heet. Bij het uitnemen van de watertank uitsluitend de
greep van de watertank aanraken.
Attentie!
Beschadigingen van het apparaat door het gebruik
van ongeschikte vloeistoffen
Gebruik uitsluitend vers leidingwater, onthard water
of mineraalwater zonder koolzuur.
Indien uw leidingwater veel kalk bevat, adviseren wij
u onthard water te gebruiken.
Gebruik geen gedestilleerd water, geen
leidingwater met een hoog chloorgehalte (> 40mg/
l) of andere vloeistoffen.
Informatie over uw leidingwater is verkrijgbaar bij uw
waterleidingbedrijf. U kunt de waterhardheid met het
bijgevoegde testsetje controleren.
Vul de watertank vóór elk gebruik:
1Maatbeker met vers water vullen.
2Apparaatdeur openen.
3Watertank uit het apparaat trekken tot de
vulpeilindicatie zichtbaar is (afb. A).
4Watertank tot aan de markering "Max." met koud
water vullen (afb. B).
5Watertank volledig tot aan de aanslag inschuiven.
Bij meerdere op elkaar volgende gaarprocessen het
restwater na elk gaarproces uit de watertank legen en
de watertank met vers water vullen.
Ovenruimte
De binnenruimte heeft drie inschuifhoogtes. De
inschuifhoogtes worden van beneden naar boven
geteld.
Het onderste inschuifniveau bezit twee inschuiflijsten.U
kunt bijv. bij het ontdooien de ongeperforeerde bakken
onder de geperforeerde bak schuiven om vloeistof van
het ontdooien op te vangen.
Aanwijzing: U kunt tot drie inschuifhoogtes
tegelijkertijd gebruiken.
Attentie!
Plaats geen voorwerpen direct op de bodem van de
binnenruimte. Bedek hem niet met aluminiumfolie.
Hittestuwing kan het apparaat beschadigen.
De bodem van de binnenruimte moet altijd vrij
blijven. Plaats de vormen in de bak met gaatjes of
op het rooster.
Plaats geen accessoires tussen de richels, anders
kunnen deze omkantelen.
Open de deur van het apparaat altijd tot de aanslag. In
deze positie zwenkt de geopende deur niet vanzelf
terug.
0$;
0D[
0D[
0$;
0D[
0D[
0D[
$%
35
Tabellen en tips nl
Vacumeerzak
Gebruik bij de bereiding sous-vide alleen
hittebestendige vacumeerzakken die voor dit doel
bestemd zijn.
Maak de gerechten niet klaar in de zakken waarin ze bij
verkoop zaten (bijv. vis in porties). Deze zakken zijn niet
geschikt voor de bereiding sous vide.
Vacumeren
Maak voor het vacumeren van de gerechten gebruik van
een apparaat dat een vacuüm van 99% tot stand kan
brengen. Alleen zo kan een gelijkmatige
warmteoverdracht en daarmee een perfect
bereidingsresultaat worden behaald.
Controleer voor de bereiding of het vacuüm in de zak
intact is. Let hierbij op de volgende punten:
Er bevindt zich geen/nauwelijks lucht in de
vacumeerzak.
De lasnaad is correct gesloten.
Er zitten geen gaten in de vacumeerzak. Maak geen
gebruik van de kerntemperatuursensor.
Gezamenlijk gevacumeerde vlees- en visstukken
worden niet direct tegen elkaar gedrukt.
Groente en desserts zijn zo plat mogelijk
gevacumeerd.
In geval van twijfel het product in een nieuwe zak doen
en opnieuw vacumeren.
Levensmiddelen dienen maximaal een dag voor het
bereidingsproces te worden gevacumeerd. Alleen op
deze manier kan worden voorkomen dat er gassen
vrijkomen uit de levensmiddelen (bijv. bij groente) die de
warmteoverdracht tegengaan, of dat de structuur van de
gerechten en daarmee het bereidingsgedrag door de
vacuümdruk wordt veranderd.
Kwaliteit van de levensmiddelen
De kwaliteit van het bereidingsresultaat wordt voor
100% beïnvloed door de aard van het oorspronkelijke
product. Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen van
de beste kwaliteitsklassen. Alleen op deze manier wordt
een smakelijk en goed bereidingsresultaat
gewaarborgd.
Bereiding
Door het bereiden onder vacuüm kunnen er geen
aromastoffen ontsnappen en wordt de smaak van de
gerechten geïntensiveerd. Houd er rekening meer dat
gebruikelijke aromahoeveelheden, zoals kruiden en
knoflook, de smaak aanzienlijk sterker kunnen
beïnvloeden. Begin eerst met de helft van de
hoeveelheden die u gewend bent.
Wanneer de oorspronkelijke producten van hoge
kwaliteit zijn, volstaat het vaak om slechts een klein
klontje boter en wat zout en peper in de zak te doen.
Meestal is het intensiveren van de natuurlijke
levensmiddelaroma's voldoende voor een
smaakbeleving.
Leg de gevacumeerde gerechten niet op elkaar of te
dicht naast elkaar in de bak. Voor een gelijkmatige
warmteverdeling dienen de levensmiddelen elkaar niet
te raken. Bij meerdere vacumeerzakken bereiden op
twee niveaus.
De zakken na de bereiding voorzichtig verwijderen,
omdat er zich heet water op de vacumeerzak verzamelt.
De bak zonder gaatjes één niveau onder de bak met
gaatjes met het hete gerecht plaatsen.
De zak aan de buitenkant afdrogen, in een schone bak
zonder gaatjes leggen en met een schaar open knippen.
Het hele product met het vocht erin in de bak doen.
Het product kan na de bereiding sous-vide als volgt
worden voltooid:
Vlees: kort en zeer heet enkele seconden per zijde
aanbraden. Hierdoor krijgt het een mooie korst en het
gebruikelijke roosteraroma, zonder dat het te gaar
wordt. U bereikt een bijzonder goed resultaat met de
teppan yaki of een grill. Belangrijk: dep het vlees
alvorens het in de hete olie te doen met een theedoek af
ter voorkoming van vetspatten.
Groente: kort aanbraden in een pan of op de teppan
yaki voor het verkrijgen van een roosteraroma. Hierbij
kan deze zonder probleem op smaak worden gebracht
of met andere ingrediënten worden vermengd en koelt
daarbij niet af.
Vis: kruiden en er hete boter over gieten. Omdat vele
soorten vis na de bereiding sous-vide gemakkelijk uit
elkaar vallen, kan de vis voor de bereiding indien
gewenst kort worden aangebraden.
Heeft het levensmiddel door de bereiding sous-vide nog
niet de gewenste gaarheid bereikt, maak de
aanbraadtijd dan wat langer.
Serveer de gerechten op voorverwarmde borden en zo
mogelijk met een hete saus of boter, omdat de bereiding
sous-vide bij een relatief lage temperatuur plaatsvindt.
35


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Gaggenau BSP221101 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Gaggenau BSP221101 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 1,38 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Gaggenau BSP221101

Gaggenau BSP221101 User Manual - English - 40 pages

Gaggenau BSP221101 User Manual - German - 40 pages

Gaggenau BSP221101 User Manual - French - 44 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info