512386
56
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/60
Next page
Gaggenau
Notice d'utilisation
BS 470/471
BS 474/475
BS 484/485
Four combi-vapeur
2
Table des matières
Notice d'utilisation
Utilisation conforme 4
Consignes de sécurité importantes 5
Causes de dommages 7
Protection de l'environnement 7
Économies d'énergie 7
Elimination écologique 7
Découvrir l'appareil 8
Four à vapeur 8
Afficheur et éléments de commande 9
Symboles 9
Couleurs et représentation 10
Ouverture de porte automatique 10
Informations supplémentaires ( et ) 10
Ventilateur de refroidissement 10
Positions du sélecteur de fonction 11
Accessoires 13
Accessoires pour l'installation 13
Accessoires spéciaux 13
Avant la première utilisation 14
Réglage de la langue 14
Régler le format de l'heure 14
Régler l'heure 14
Réglage du format de la date 14
Réglage de la date 15
Réglage du format de la température 15
Réglage du filtre à eau 15
Réglage de la dureté de l'eau 15
Terminer la première mise en service 16
Calibrage 16
Nettoyer la vitre de la porte 16
Nettoyer les accessoires 16
Filtre à eau 17
Fonctionnement avec ou sans filtre à eau 17
Remplacer le filtre à eau 17
Activation de l'appareil 17
Veille 17
Activer l'appareil 17
Utilisation de l'appareil 18
Enceinte du four 18
Placez les accessoires 18
Mise en marche 18
Humidification 19
Réduction de la vapeur 19
Après chaque utilisation 19
Coupure de sécurité 19
Fonctions de la minuterie 20
Appeler le menu Minuterie 20
Minuterie 20
Chronomètre 20
Temps de cuisson 21
Fin de la cuisson 22
Minuterie longue durée 23
Réglage de la minuterie longue durée 23
Recettes personnelles 24
Enregistrer une recette 24
Programmer une recette 24
Entrer un nom 25
Démarrer la recette 25
Modifier une recette 25
Effacer la recette 25
Sonde thermométrique 26
Introduisez la sonde thermométrique dans
l'aliment à cuire 26
Réglage de la température à cœur 27
Valeurs indicatives pour la température à cœur 27
Sécurité enfants 28
Activer la sécuritéenfants 28
Désactiver la sécurité enfants 28
Réglages de base 29
Nettoyage et entretien 32
Produit de nettoyage 32
Programme de nettoyage 33
Programme de séchage 35
Programme de détartrage 35
Dérangements, que faire si … 37
Panne de courant 38
Mode démonstration 38
Changer la lampe intérieure du four 38
Service après-vente 38
Numéro E et numéro FD 38
Tableaux et conseils 39
Légumes 40
Poisson 41
Cuisson de poissons à la vapeur basse
température 42
Viandes – cuisson à température élevée 43
Viandes/volailles – cuisson à basse température 44
Volailles 45
Cuisson sous-vide 46
3
Griller 49
Garnitures 50
Desserts 51
Autre 51
Pâtisseries 52
Faire lever la pâte 54
Régénérer (réchauffer) 54
Décongeler 55
Mettre en conserves 56
Extraction de jus (baies) 56
Préparation de yaourts 57
Préparation de mets encombrants 57
L'acrylamide dans l'alimentation 57
: Vous trouverez des informations supplémentaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.ggaggenau.com/zz/store
4
m Utilisation conforme
Utilisation conforme
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors
que vous pourrez utiliser votre appareil
correctement et en toute sécurité. Conserver la
notice d'utilisation et de montage pour un usage
ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale de
montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des
avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil
sans fiche. La garantie ne couvre pas les
dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour
préparer des aliments et des boissons.
Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser
l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans ou plus et par des personnes dotées de
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la surveillance
d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien
lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien effectué par
l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par
des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et
plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Introduire les accessoires toujours dans le bon
sens dans l'enceinte de cuisson. Voir la
description des accessoires dans la notice
d'utilisation.
5
m Consignes de sécurité importantes
Risque d'incendie !
Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut s'enflammer.
Ne jamais entreposer d'objets inflammables
dans le compartiment de cuisson. Ne jamais
ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en
dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et
débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque d'incendie !
Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le
papier sulfurisé peut toucher les résistances
chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser
de papier sulfurisé non attaché sur un
accessoire lors du préchauffage. Toujours
déposer un plat ou un moule de cuisson sur
le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir
uniquement la surface nécessaire de papier
sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas
dépasser des accessoires.
Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes du
compartiment de cuisson ni les résistances
chauffantes. Toujours laisser l'appareil
refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant leur utilisation. Il
convient de veiller à ne pas toucher les
éléments chauffants. Il convient de maintenir
à distance les enfants de moins de 8 ans à
moins qu’ils ne soient sous une surveillance
continue.
Risque de brûlure !
Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser des
maniques pour retirer le récipient ou les
accessoires du compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
Risque de brûlure !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors
du fonctionnement. Ne pas toucher les
orifices d'aération. Eloigner les enfants.
Risque de brûlure !
Les ampoules deviennent très chaudes en
fonctionnement. Le risque de brûlure
persiste encore un certain temps après les
avoir éteintes. Laissez refroidir les ampoules
avant de nettoyer l'appareil. Éteignez la
lumière pendant le nettoyage.
Risque de brûlures !
De la vapeur chaude peut s'échapper
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La
vapeur n'est pas visible selon sa
température. Ne pas se placer trop près de
l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir
prudemment la porte de l'appareil. Eloigner
les enfants.
Risque de brûlure !
Du liquide chaud peut déborder lors de
l'enlèvement de l'accessoire. Retirer
l'accessoire chaud prudemment avec des
gants isolants.
Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations et à remplacer
des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service après-
vente.
Risque de choc électrique !
L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact des
pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais
mettre le câble de raccordement des
appareils électroménagers en contact avec
des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à
vapeur.
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en service
un appareil défectueux. Débrancher la fiche
secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à
fusibles. Appeler le service après-vente.
Risque de choc électrique !
6
L'isolation peut être endommagée en cas de
capteur de la température à cœur non
approprié. Utiliser exclusivement le capteur
de la température à cœur affecté à l'appareil.
7
Causes de dommages
Attention !
Ne posez rien directement sur le fond de l'enceinte.
Ne recouvrez pas le fond d'une feuille d'aluminium.
Une accumulation de chaleur pourrait endommager
l'appareil.
Le fond de l'enceinte du four doit toujours rester
dégagé. Placez toujours les récipients dans un bac
de cuisson perforé ou sur une grille.
Une feuille alu placée dans le compartiment de
cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre
de la porte. Cela peut conduire à des décolorations
définitives sur la vitre de la porte
Si l'eau du robinet est dure, nous recommandons
d'utiliser un système antitartre. Pour en savoir plus
sur votre eau du robinet, consultez votre
distributeur.
La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur.
Les moules en silicone ne sont pas appropriés pour
le mode de cuisson combiné avec de la vapeur.
Dans l'enceinte du four, utilisez uniquement des
accessoires d'origine. Les éléments sujets à la
corrosion (plats à service, couverts par exemple)
peuvent générer de la corrosion à l'intérieur du
four.
Utilisez seulement les petites pièces d'origine
(écrous moletés par exemple). Si vous perdez des
petites pièces, commandez-les auprès de notre
service pièces de rechange.
Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue
durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le
compartiment de cuisson.
Le sel, les sauces fortes (ketchup, moutarde par
exemple) ou les aliments salés (rôti salé par
exemple) contiennent des chlorures et acides qui
attaquent la surface de l'acier. Éliminez toujours les
résidus sans atteindre.
Le jus de fruits peut laisser des taches dans le
compartiment de cuisson. Enlevez toujours
immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite
avec un chiffon humide et un chiffon sec.
De la corrosion peut se former dans le
compartiment de cuisson en cas d'entretien
incorrect. Respectez les indications d'entretien et
de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation.
Nettoyez immédiatement le compartiment de
cuisson après chaque utilisation après que
l'appareil a refroidi. Après le nettoyage, séchez le
compartiment de cuisson avec la fonction Séchage.
Ne pas démonter le joint de la porte. Si le joint de
la porte est endommagé, la porte ne ferme plus
correctement. Cela risque d'endommager les
façades des meubles voisins. Faites remplacer le
joint de la porte .
Protection de l'environnement
Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité
énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment
vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de
l'utilisation de l'appareil et comment correctement
éliminer l'appareil.
Économies d'énergie
Ouvrez le moins souvent possible la porte pendant
la cuisson.
Pour les gâteaux, utilisez des moules foncés,
laqués noir ou émaillés, car ils absorbent
particulièrement bien la chaleur .
Si vous avez plusieurs gâteaux, faites-les cuire de
préférence l'un après l'autre. En effet, le four
encore chaud permet de réduire la durée de
cuisson du gâteau suivant. Vous pouvez aussi
placer l'un à côté de l'autre deux moules à cake.
Dans le cas de cuissons longues, vous pouvez
éteindre le four 10 minutes avant la fin de cuisson,
afin de profiter de la chaleur résiduelle.
Avec la cuisson à la vapeur, vous pouvez préparer
en même temps des plats répartis sur plusieurs
niveaux. Si ces plats ont des durées de cuisson
différentes, mettez d'abord au four celui dont la
cuisson est la plus longue.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
8
Découvrir l'appareil
Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil.
Nous vous expliquons le bandeau de commande et les
différents éléments de commande. Nous vous
fournissons également des informations sur l'enceinte
de cuisson et les accessoires.
Four à vapeur
1 Fente d'aération
2 Surface de gril en vitrocéramique
3 Douille pour la cartouche de nettoyage et la cartouche
de détartrant
4 Prise pour la sonde thermométrique
5 Joint de porte
6 Crépine d'évacuation
7 Poignée encastrée
9
Afficheur et éléments de commande
Cette notice concerne plusieurs versions de l'appareil.
Selon le type de l'appareil, des différences de détail
sont possible.
Le fonctionnement est identique pour toutes les
versions.
Commandes sur le dessus
Commandes sur le dessous
--------
Symboles
--------



1 Panneau de
commande
Ces zones sont sensibles au tou-
cher. Effleurez un symbole pour
sélectionner la fonction corres-
pondante.
2 Afficheur L'afficheur affiche par ex. les
réglages actuels et les sélections
possibles.
3 Sélecteur rotatif Le sélecteur rotatif vous permet
de choisir la température et de
faire d'autres réglages.
4 Sélecteur des
fonctions
Avec le sélecteur des fonctions
vous pouvez sélectionner le mode
de cuisson, le nettoyage ou les
réglages de base.
Symbole Fonction
I
Marche
Ø
Arrêt
H
Pause/fin
' Annuler
Ž Annuler
Valider/enregistrer des réglages
C
Flèche de sélection
! Ouvrir la porte de l'appareil
( Appeler des informations supplémentaires
Chauffe avec affichage de l'état
i Appel de recettes personnelles
g Enregistrer un menu
% Editer des réglages
4 Entrer un nom
l Effacer des lettres
0 Sécurité enfants
M
Appeler le menu Minuterie
/ Appeler la minuterie longue durée
°
Mode démonstration
+ Sonde thermométrique
2 Humidification
¡ Lancer la réduction de vapeur
¢ Maintenir la réduction de vapeur
10
Couleurs et représentation
Couleurs
Les différentes couleurs servent à guider l'utilisateur
dans les situations de réglage respectives.
Représentation
La représentation des symboles, des valeurs ou de
l'ensemble de l'affichage change selon la situation.
Ouverture de porte automatique
En effleurant le symbole ! la porte de l'appareil s'ouvre
et pouvez l'ouvrir complètement à l'aide de la poignée
encastrée latérale.
Lorsque la sécurité enfants est activée ou en cas de
panne de courant, l'ouverture automatique de la porte
ne fonctionne pas. Vous pouvez ouvrir la porte
manuellement à l'aide la poignée encastrée latérale.
Informations supplémentaires ( et )
Touchez le symbole ( pour accéder à des informations
complémentaires, par exemple concernant le type de
chauffage réglé ou la température de l'espace de
cuisson actuel.
Remarque : En marche permanente après le chauffage,
les variations de température sont normales.
Le symbole ) apparaît pour signaler des informations
importantes ou des invites d'action.Des informations
importantes relatives à la sécurité et à l'état de
fonctionnement sont également parfois
automatiquement affichées. Ces messages
disparaissent automatiquement après quelques
secondes ou doivent être confirmés à l'aide du
symbole .
Ventilateur de refroidissement
Votre appareil est doté d'un ventilateur de
refroidissement. Ce ventilateur s'allume pendant la
marche du four. Il fait sortir l'air chaud par dessus ou
par dessous la porte, selon la version de l'appareil.
Après avoir retiré votre plat cuit, laissez la porte fermée
jusqu'au refroidissement. Ne laissez pas la porte
entrouverte, car cela pourrait endommager les meubles
avoisinants. Le ventilateur fonctionne encore quelque
temps, puis s'arrête automatiquement.
Attention !
Ne recouvrez pas les fentes d'aération, car sinon,
l'appareil va surchauffer.
orange Premiers réglages
Fonctions principales
bleu Réglages de base
Nettoyage
blanc Valeurs réglables
Zoom Le réglage qui est en train d'être modifié
est représenté agrandi.
Une durée qui s'écoule est agrandie peu
avant d'arriver à son terme (par ex. les
dernières 60 sec. pour la minuterie).
Affichage
réduit
Après une courte durée, l'affichage à
l'écran est réduit et n'affiche plus que les
informations essentielles. Cette fonction
est réglée par défaut et peut être modi-
fiée dans les réglages de base.
11
Positions du sélecteur de fonction





Position Fonction/Mode de cuisson Température Utilisation
0 Position zéro
ž Eclairage
2 \
Chaleur tournante +
100% d'humidité
30 - 230°C
Température de référence
100°C
Cuisson vapeur à 70°C - 100°C : Pour des légumes,
du poisson et des garnitures.
Les mets sont entièrement entourés de vapeur.
Mode combiné entre 120°C et 230°C : pour la pâte
feuilletée, le pain, les petits pains.
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées.
3 ^
Chaleur tournante +
80% d'humidité
30 - 230°C
Température de référence
170°C
Mode combiné : Pour de la pâte feuilletée, de la
viande et de la volaille.
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées.
4 _
Chaleur tournante +
60% d'humidité
30 - 230°C
Température de référence
170°C
Mode combiné : Pour des pâtisseries à la pâte levée
et du pain.
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées.
Laisser lever une pâte : pour la pâte à la levure de
boulanger et le levain.
La pâte lève nettement plus vite qu'à température
ambiante. La chaleur tournante et la vapeur sont com-
binées, ce qui permet à la surface de la pâte de ne
pas de dessécher. Le réglage de température optimal
pour la pâte à la levure de boulanger est de 38°C.
5 `
Chaleur tournante +
30% d'humidité*
30 - 230°C
Température de référence
170°C
Cuisson dans l'humidité inhérente : Pour des pâtisse-
ries
Lors de ce réglage il n'y a pas de production de
vapeur mais le volet de ventilation est fermé. L'humi-
dité qui s'échappe de l'aliment à cuire reste ainsi
dans le compartirment de cuisson et empêche le
mets de se dessécher.
6 a
Chaleur tournante +
0% d'humidité
30 - 230°C
Température de référence
170°C
Chaleur tournante : Pour des gâteaux, petits gâteaux
secs et soufflés.
Le ventilateur situé contre la paroi arrière répartit la
chaleur uniformément dans le compartiment de cuis-
son
7
Cuisson basse température
30 - 90°C
Température de référence
70°C
Cuisson à basse température pour de la viande.
Cuisson diététique et lente pour un résultat de cuis-
son particulièrement tendre.
8 §
Cuisson sous-vide
50 - 95°C
Température de référence
60°C
Cuisson « sous vide » à basses températures entre 50
et 95°C et avec 100% de vapeur : compatible pour la
viande, le poisson, les légumes et les desserts.
Les mets sont scellés hermétiquement dans un
sachet de cuisson thermorésistant spécial avec un
appareil à mise sous vide. Grâce à l'enveloppe pro-
tectrice, les nutriments et les arômes restent préser-
vés.
* Mode de cuisson, avec lequel la classe d'efficacité énergétique a été déterminée selon EN60350-1.
12
9 Z
Gril grande surface + air pulsé
30 - 230°C
Température de référence
230°C
Pour des brochettes de légumes et des brochettes
de crevettes.
10 Q
Gril grande surface
30 - 230°C
Température de référence
230°C
Pour des légumes grillés, griller après la cuisson (par
ex. gâteau à la meringue) et des toasts gratinés.
11 b
Gril grande surface niveau 1 +
humidité
30 - 230°C
Température de référence
170°C
Fonction gril avec de l'humidité : Pour des soufflés et
gratins.
12 c
Gril grande surface niveau 2 +
humidité
30 - 230°C
Température de référence
170°C
Fonction gril avec de l'humidité : Pour des légumes
farcis.
La puissance gril est plus élevée.
13 W
Décongeler
40 - 60°C
Température de référence
45°C
Pour des légumes, de la viande, du poisson et des
fruits.
L'humidité transmet délicatement la chaleur aux ali-
ments en les préservant. Les mets ne se dessèchent
pas et ne se déforment pas.
14 d
Régénérer
60 - 180°C
Température de référence
120°C
Pour des aliments cuits et des pains et pâtisseries.
Les aliments cuits sont réchauffés délicatement.
Grâce à la vapeur amenée, les aliments ne se des-
sèchent pas.
Régénérer des plats à 120°C, des pâtisseries à
180°C.
S
t Réglages de base
Dans les réglages de base, vous pouvez adapter votre
appareil à vos besoins.
¢ Programme de nettoyage
Avec le programme de nettoyage vous éliminez des
fortes salissures dans le compartiment de cuisson.
j Fonction séchage La fonction Séchage permet de sécher le comparti-
ment de cuisson après la cuisson à la vapeur ou le
nettoyage.
Programme de détartrage Avec le programme de détartrage vous décollez le
calcaire dans le compartiment de cuisson.
œ Changement du filtre à eau
Changement du filtre à eau en cas de système de
détartrage installé.
¥ Effacer l'indication de
détartrage
Après le détartrage, effacez l'indication de détartrage
dans l'affichage.
Position Fonction/Mode de cuisson Température Utilisation
* Mode de cuisson, avec lequel la classe d'efficacité énergétique a été déterminée selon EN60350-1.
13
Accessoires
Utilisez seulement les accessoires fournis ou ceux
proposés par le service après-vente. Ils sont
spécialement conçus pour votre appareil. Veillez à
toujours bien mettre correctement les accessoires en
place dans le four.
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
Accessoires pour l'installation
Accessoires spéciaux
Vous pouvez commander les accessoires suivants
auprès de votre distributeur :
Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée.
La fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non
conforme des accessoires.
Grille
Pour les récipients de cuisson,
les moules à gâteaux et
soufflés et pour les rôtis
Bac de cuisson en inox, non
perforé, GN Z, profondeur
40 mm
pour cuire du riz, des légumes
secs et des céréales, pour
cuire des tartes et recueillir le
liquide s'égouttant pendant la
cuisson à la vapeur
Bac de cuisson en inox,
perforé, GN Z, profondeur
40 mm
pour la cuisson à la vapeur de
légumes ou poissons, pour
extraire le jus de baies et pour
décongeler
Sonde thermométrique
pour cuire avec précision les
viandes, les poissons, les
volailles et le pain
Lot avec 4 cartouches de
nettoyage
Flexible d'arrivée d'eau, 3 m
Flexible d'évacuation, 3 m
BA 476 310 Poignée, inox pour BS 470/471/474/475
BA 478 310 Poignée, inox pour BS 484/485
GF 111 100 Système de détartrage de l'eau
(Tête de filtre avec cartouche filtrante
pour l'installation initiale)
GF 121 110 Cartouche filtrante pour système de
détartrage de l'eau
GZ 010 011 Prolongateur pour les flexibles d'arrivée
et d'évacuation, 2 m
CL S10 040 Lot avec 4 cartouches de nettoyage
CL S20 040 Lot avec 4 cartouches de détartrant
GN 114 130 Bac de cuisson en inox GN 1/3,
non perforé, profondeur 40 mm, 1,5 l
GN 114 230 Bac de cuisson en inox GN 2/3,
non perforé, profondeur 40 mm, 3 l
GN 124 130 Bac de cuisson en inox GN 1/3, perforé,
profondeur 40 mm, 1,5 l
GN 124 230 Bac de cuisson en inox GN 2/3, perforé,
profondeur 40 mm, 3 l
GN 144 130 Récipient de cuisson GN 1/3,
anti-adhérent, non perforé, 40 mm
de profondeur, 1,5 l
GN 144 230 Récipient de cuisson GN 2/3,
anti-adhérent, non perforé, 40 mm
de profondeur, 3 l
GN 154 130 Récipient de cuisson GN 1/3, anti-
adhérent, perforé, 40 mm de profondeur,
1,5 l
GN 154 230 Récipient de cuisson GN 2/3, anti-
adhérent, perforé, 40 mm de profondeur,
3 l
GN 340 230 Faitout en fonte d'aluminium GN 2/3,
hauteur 165 mm, à revêtement anti-
adhésif
GN 410 130 Couvercle en inox GN 1/3
GN 410 230 Couvercle en inox GN 2/3
GR 220 046 Grille, chromée, avec pieds
14
Avant la première utilisation
Vous trouverez ici les instructions à suivre avant de
préparer des mets pour la première fois avec votre
appareil. Avant de commencer, lisez le chapitre
« Consignes de sécurité importantes ».
L'appareil doit être complètement monté et raccordé au
préalable.
Après le raccordement électrique, le menu "Premiers
réglages" apparaît dans la visualisation. Vous pouvez
maintenant régler votre nouvel appareil :
Langue
Format de l'heure
Heure
Format de la date
Date
Format de la température
Dureté de l’eau
Remarques
Le menu « Premiers réglages » n'apparaît que lors
de la première mise en marche après le
branchement ou quand l'appareil est resté
plusieurs jours débranché.
Après le branchement, le logo GAGGENAU
apparaît d'abord pendant env. 30 secondes,
ensuite, le menu « Premiers réglages » s'affiche
automatiquement.
Vous pouvez à tout moment modifier les réglages
(voir chapitre Réglages de base).
Réglage de la langue
La langue préréglée apparaît dans l'afficheur.
1 A l'aide du bouton rotatif, sélectionner la langue
d'affichage désirée.
2 Confirmer avec .
Remarque : Lors de la commutation de la langue le
système est redémarré ; ce processus dure quelques
secondes.
Régler le format de l'heure
Les deux formats possibles 24h et AM/PM apparaissent
dans l'affichage. Le format 24h est présélectionné.
1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton
rotatif.
2 Confirmer avec .
Régler l'heure
L'heure apparaît dans l'afficheur.
1 Régler l'heure désirée avec le bouton rotatif.
2 Confirmer avec .
Réglage du format de la date
Les trois formats possibles D.M.Y, D/M/Y et M/D/Y
apparaissent dans l'afficheur. Le format D.M.Y est réglé
par défaut.
1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton
rotatif.
2 Confirmer avec .
'HXWVFK
6SUDFKH
)RUPDWGHOKHXUH
+HXUH

)RUPDWGHODGDWH
15
Réglage de la date
La date préréglée apparaît dans l'afficheur. Le réglage
du jour est déjà actif.
1 Régler le jour désiré au moyen du bouton rotatif.
2 Passer au réglage du mois à l'aide du symbole C.
3 Régler le mois à l'aide du bouton rotatif.
4 Passer au réglage de l'année à l'aide du symbole
C.
5 Régler l'année à l'aide du bouton rotatif.
6 Confirmer avec .
Réglage du format de la température
Les deux formats possibles °C et °F apparaissent dans
l'afficheur. Le format °C est réglé par défaut.
1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton
rotatif.
2 Confirmer avec .
Réglage du filtre à eau
"Filtre à eau" s'affiche. Le paramètre présélectionné est
"Disponible".
Si la dureté de l'eau dépasse 12,5°TH ou si la dureté
carbonatée dépasse 9°TH, nous recommandons
l'utilisation du système antitartre GF 111 100.
1 Au moyen du sélecteur rotatif, sélectionner
"Disponible" (avec filtre à eau) ou "Non disponible"
(sans filtre à eau).
2 Confirmer au moyen de .
3 Si le paramètre "Disponible" a été sélectionné pour
le filtre à eau :
Le message "Capacité du filtre à eau" s'affiche.
4 Au moyen du sélecteur rotatif, choisir la capacité du
filtre utilisé (entre 100 et 9 000 litres). Pour ce
faire, tenez compte des instructions jointes au filtre.
5 Confirmer au moyen de .
Réglage de la dureté de l'eau
"Dureté de l'eau" s'affiche.
1 Contrôler l'eau du robinet à l'aide du test de dureté
carbonatée : remplir le tube de mesure d'eau du
robinet jusqu'à la marque 5 ml.
2 Ajouter goutte à goutte la solution d'indicateur
jusqu'à ce que le violet se transforme en jaune.
Important : compter les gouttes et après chaque
goutte, secouer doucement le tube pour obtenir un
mélange complet. Le nombre de gouttes
correspond à la dureté de l'eau.
3 Régler la dureté de l'eau au moyen du sélecteur
rotatif, selon la valeur mesurée. La valeur
présélectionnée est égale à 12.
4 Confirmer au moyen de .
'DWH
)RUPDWGHODWHPSpUDWXUH
)LOWUHjHDX
'LVSRQLEOH
'XUHWpGHOHDX

16
Terminer la première mise en service
Dans l'afficheur apparaît "Première mise en service
terminée. Veuillez calibrer l'appareil avant la première
cuisson".
Confirmer avec .
L'appareil se met en mode veille et l'afficheur apparaît
en veille. L’appareil est maintenant prêt à fonctionner.
Avant la première cuisson à la vapeur, faites un
calibrage afin de régler le point d'ébullition.
Calibrage
La température d'ébullition de l'eau dépend de la
pression atmosphérique. La pression atmosphérique
diminuant avec l'altitude, le point d'ébullition diminue
donc aussi. Lors de le calibrage, l'appareil règle le point
d'ébullition selon la pression régnant sur le lieu
d'installation.
Il est important que l'appareil cuise à la vapeur à 100°C
pendant 20 minutes sans interruption. Pendant cette
période, n'ouvrez pas la porte du four.
Remarques
Pour le calibrage, l'appareil doit être froid.
Pendant le calibrage, l'appareil génère plus de
vapeur que d'habitude.
1 Mettre le sélecteur de fonction sur S.
2 Choisir "Réglages de base" au moyen du sélecteur
rotatif.
3 Effleurer le symbole.
4 Choisir "Calibrage" au moyen du sélecteur rotatif.
5 Effleurer le symbole %.
6 Sortir tous les accessoires de l'intérieur du four et
effleurer.
7 La durée 20:00 minutes s'affiche. Lancer le
calibrage au moyen de
I.
Le calibrage commence. Le temps défile sur l'afficheur.
Remarque : Ne pas interrompre le calibrage. Ne pas
tourner le sélecteur de fonction. Ne pas ouvrir la porte
du four.
Une fois le calibrage terminé, un message s'affiche.
Confirmer avec et mettre le sélecteur de fonction à 0.
Après un déménagement
Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au
nouveau lieu, refaites un calibrage.
Après la réinitialisation aux réglages usine
Après la réinitialisation aux réglages usine dans le menu
Réglages usine, vous devez reprocéder au calibrage.
Après une coupure de courant
L'appareil mémorise les réglages du calibrage même en
cas de panne de courant ou séparation du secteur. Un
nouveau calibrage n'est pas nécessaire.
Nettoyer la vitre de la porte
Le joint de la porte est lubrifié en usine afin de garantir
son étanchéité. Il se peut que des résidus subsistent
sur la porte vitrée.
Nettoyez la porte vitrée avec un nettoyant pour vitres et
un chiffon pour vitres ou un chiffon microfibres avant
d'utiliser l'appareil pour la première fois. N'utilisez pas
de racloir à verre.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois,
nettoyez-les soigneusement à l'eau chaude additionnée
de produit à vaisselle et une lavette douce.
9HXLOOH]FDOLEUHUODSSDUHLO
DYDQWODSUHPLqUHFXLVVRQ
3UHPLqUHPLVHHQ
VHUYLFHWHUPLQpH
&DOLEUDJH

&$/

&$/
17
Filtre à eau
Filtre à eau
Fonctionnement avec ou sans filtre à
eau
Vous pouvez utiliser l'appareil avec ou sans filtre à eau.
Si la dureté de l'eau dépasse 12,5°TH ou si la dureté
carbonatée dépasse 9°TH, nous recommandons
l'utilisation du système antitartre GF 111 100.
Remplacer le filtre à eau
Il faut remplacer périodiquement les cartouches du
filtre. Vous trouverez des cartouches compatibles
auprès du service après-vente ou sur la boutique en
ligne (référence GF 121 110).
La capacité du filtre dépend de l'intensité d'utilisation
de l'appareil et de la dureté de l'eau locale. Un message
s'affiche pour vous rappeler de bientôt changer le filtre.
Il faut remplacer la cartouche du filtre au moins une fois
par an indépendamment de la quantité d'eau réellement
filtrée.
1 Mettre le sélecteur de fonction sur S. Choisir
"Remplacement du filtre à eau" au moyen du
sélecteur rotatif.
2 Le symbole œ s'affiche. Confirmer au moyen de .
3 Changer le filtre à eau. Pour changer le filtre, suivre
les instructions jointes à la cartouche. Confirmer au
moyen de .
4 Le message "Sélectionner capacité du filtre à eau"
s'affiche. Confirmer au moyen de .
5 Au moyen du sélecteur rotatif, choisir la capacité du
filtre utilisé (entre 100 et 9 000 litres). Confirmer au
moyen de .
Le remplacement du filtre à eau est terminé. Effleurer le
symbole. L'appareil est prêt à fonctionner.
Activation de l'appareil
Veille
Lorsqu'aucune fonction n'est sélectionnée ou si la
sécurité enfants est activée, l'appareil est en mode
veille.
En mode veille, l'intensité lumineuse du bandeau de
commande est réduite.
Remarques
Plusieurs affichages sont possibles en mode veille.
Par défaut, vous voyez le logo GAGGENAU et
l'heure. Si vous voulez modifier l'affichage,
consultez le chapitre Réglages de base.
La luminosité de l'affichage dépend de l'angle
vertical de vision. Vous pouvez moduler l'affichage
au moyen du paramètre "Luminosité" dans les
réglages de base.
Activer l'appareil
Pour quitter le mode veille, vous pouvez soit
tourner le sélecteur des fonctions,
soit effleurer un champ de commande,
ou ouvrir ou fermer la porte.
Vous pouvez maintenant régler la fonction désirée. Pour
savoir comment régler les fonctions, consultez les
différents chapitres.
Remarques
Si "Afficheur en veille = Arrêt" est sélectionné dans
les réglages de base, vous devez tourner le
sélecteur des fonctions pour quitter le mode veille.
L'afficheur réapparaît en veille si vous n'avez pas
procédé à un réglage pendant une longue durée
après l'activation.
L'éclairage de le compartiment de cuisson s'éteint
après une courte durée lorsque la porte est
ouverte.
18
Utilisation de l'appareil
Enceinte du four
Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux
d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se
comptent du bas vers le haut.
Remarque : Lors de la cuisson à la vapeur, la
décongélation, la fermentation et la régénération, vous
pouvez utiliser jusqu'à trois niveaux d'enfournement
simultanément (niveaux 2, 3 et 4). Si vous ne faites cuire
des pâtisseries que sur un seul niveau, utilisez pour
cela le niveau 2 (ou le niveau 1 pour des moules hauts).
Attention !
Ne placez rien à même le fond du compartiment de
cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une
accumulation de chaleur risque d'endommager
l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson doit toujours
rester dégagé. Placez toujours la vaisselle dans le
bac de cuisson perforé ou sur la grille.
N'insérez pas d'accessoire entre les glissières des
différents niveaux, il risque de basculer.
Placez les accessoires
La grille et le bac de cuisson perforé sont dotés d'un
système de verrouillage qui empêche les accessoires
de basculer lorsque vous les sortez. Pour que cette
protection antibasculement fonctionne, il faut que les
accessoires soient bien en place dans le four. Pour
retirer les accessoires, soulevez-les légèrement.
Lors de l'insertion de la grille, vérifiez
que l'ergot (a) est bien tourné vers le haut,
que l'arceau de sûreté de la grille est à l'arrière et
en haut.
En insérant le bac de cuisson perforé, assurez-vous que
le creux (a) est bien tourné sur le côté.
Mise en marche
1 Réglez le mode de cuisson désiré avec le sélecteur
de fonctions. Le mode de cuisson sélectionné et la
température de référence apparaissent sur
l'afficheur.
2 Si vous souhaitez modifier la température :
Au moyen du sélecteur rotatif, réglez la température
désirée.
Le symbole de chauffe apparaît sur l'afficheur. La
barre indique l'état de chauffe en continu. Dès que la
température configurée est atteinte, un signal sonore
retentit et le symbole de chauffe s'éteint.
Remarques
En cas de réglage d'une température inférieure à
70°C,. l'éclairage du compartiment de cuisson
reste éteint.
Avec le mode de cuisson « Cuisson sous-vide »,
l'éclairage du compartiment de cuisson reste éteint.
En cas de remplacement du mode de
fonctionnement, la température configurée reste
préservée. La température de référence n'apparaît
qu'après la mise en marche.
Mise hors tension:
Tournez le sélecteur de fonctions sur 0.
D
D
D
D
19
Humidification
L'humidification consiste à faire entrer de la vapeur
dans le four de manière contrôlée par exemple pour
faire cuire des pains et petits pains avec suffisamment
d'humidité.
L'humidification de fonctionne que dans ces modes :
Chaleur tournante + 30% d'humidité
Chaleur tournante + 0% d'humidité
Gril grande surface + air pulsé
Gril grande surface
Effleurez le symbole e aussi longtemps que vous
voulez faire entrer de la vapeur (durée maximale : 8
secondes). Avant de recommencer, attendez au moins 1
seconde, puis effleurez à nouveau le symbole e.
Réduction de la vapeur
Lors de l'élimination de la vapeur, de l'eau froide est
amenée dans le compartiment de cuisson. Ce qui
refroidit le compartiment de cuisson et la vapeur se
condense sur les parois du compartiment de cuisson. Si
vous ouvrez ensuite la porte du compartiment de
cuisson, seulement peu de vapeur s'échappe encore.
m Risque de brûlure !
Après l'ouverture,, de l'eau chaude peut s'égoutter de la
porte de l'appareil.
L'élimination de la vapeur ne fonctionne que dans ces
modes de cuisson, à une température dans l'enceinte
de cuisson inférieure à 130°C:
Chaleur tournante + 100% d'humidité
Chaleur tournante + 80% d'humidité
Chaleur tournante + 60% d'humidité
Gril grande surface Niveau 1 + humidité
Gril grande surface Niveau 2 + humidité
Cuisson sous-vide
Procédez de la manière suivante :
Effleurez le symbole ¡. L'élimination de la vapeur dure
environ 20 secondes. Pendant ce temps, le chauffage
est coupé.
Arrêter la réduction de la vapeur prématurément :
Ouvrez la porte ou effleurez le symbole ¢
Remarque : L'élimination de vapeur est également
disponible peu de temps après avoir éteint l'appareil.
Après chaque utilisation
1 Éliminer les salissures dans le compartiment de
cuisson immédiatement après que l'appareil a
refroidi. Plus tard, les résidus sont nettement plus
difficiles à éliminer.
2 Essuyez soigneusement le compartiment de
cuisson refroidi avec un chiffon doux.
3 Essuyez soigneusement le meuble ou les poignées
si de l'eau de condensation s'y est formée.
4 Séchez le compartiment de cuisson avec la fonction
séchage (voir chapitre Fonction séchage) ou
laissez la porte de l'appareil ouverte jusqu'à ce que
le compartiment de cuisson soit entièrement sec.
Coupure de sécurité
Pour votre sécurité, l'appareil est équipé d'une coupure
de sécurité. Chaque processus de chauffe est coupé au
bout de 12 heures si aucune commande n'a lieu
pendant ce temps. Un message apparaît dans
l'afficheur.
Exception :
Une programmation avec la minuterie longue durée.
Réglez le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez
ensuite remettre l'appareil en service comme
d'habitude.
20
Fonctions de la minuterie
Dans le menu de la minuterie, réglez :
Š la minuterie courte durée
p chronomètre
6 le temps de cuisson (pas au repos)
5 la fin du temps de cuisson (pas au repos)
Appeler le menu Minuterie
Vous pouvez appeler le menu Minuterie quel que soit le
mode où vous vous trouvez. Le menu Minuterie n'est pas
disponible seulement dans les réglages de base,
lorsque le sélecteur de fonction est en position S.
Effleurer le symbole M.
Le menu Minuterie s'affiche.
Minuterie
La minuterie courte durée fonctionne indépendamment
des autres réglages de l'appareil. La durée maximale
programmable est de 90 minutes.
Réglage de la minuterie courte durée
1 Appeler le menu Minuterie.
La fonction "Minuterie courte durée" Š s'affiche.
2 Régler le temps souhaité à l'aide du sélecteur
rotatif.
3 Démarrer avec I.
Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le
symbole
Š et le temps qui s'écoule sont affichés dans
l'écran.
Un signal retentit après écoulement du temps. Il s'arrête
lorsque vous effleurez le symbole .
Vous pouvez quitter à tout moment le menu Minuterie en
effleurant le symbole ' . Les réglages seront alors
perdus.
Arrêter la minuterie courte durée :
Appeler le menu Minuterie. Au moyen de
C sélectionner
la fonction "Minuterie courte durée" Š et effleurer le
symbole H. Pour que la minuterie courte durée continue
à s'écouler, effleurer le symbole I.
Arrêter la minuterie courte durée prématurément :
Appeler le menu Minuterie. Au moyen de C sélectionner
la fonction "Minuterie courte durée" Š et effleurer le
symbole Ž.
Chronomètre
Le chronomètre fonctionne indépendamment des autres
réglages de l'appareil.
Le chronomètre compte de 0 seconde à 90 minutes.
Il a une fonction pause qui vous permet de l'interrompre.
Démarrer le chronomètre
1 Appeler le menu Minuterie.
2 A l'aide de C sélectionner la fonction
"Chronomètre" p.
3 Démarrer au moyen de I.
0LQXWHULHFRXUWHGXUpH


&KURQRPqWUH

21
Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le
symbole p et le temps qui s'écoule sont affichés dans la
visualisation.
Arrêter le chronomètre et le redémarrer
1 Appeler le menu Minuterie.
2 A l'aide de C sélectionner la fonction
"Chronomètre" p.
3 Effleurer le symbole H.
Le temps s'arrête. Le symbole recommute sur
marche I.
4 Démarrer au moyen de I.
Le temps continue. Lorsque 90 minutes sont atteintes,
l'afficheur clignote et un signal retentit. Il s'arrête
lorsque vous effleurez le symbole . Le symbole p
dans l'afficheur s'éteint. Le processus est terminé.
Eteindre le chronomètre :
Appeler le menu Minuterie. A l'aide de C sélectionner la
fonction "Chronomètre" p et effleurer le symbole Ž.
Temps de cuisson
Si vous réglez la durée de cuisson, l'appareil se
coupera automatiquement une fois que le temps sera
écoulé.
Vous pouvez régler le temps de cuisson entre 1 minute
et 23h59.
Régler le temps de cuisson
Vous avez choisi un mode de cuisson et une
température, et mis votre plat au four.
1 Effleurer le symbole M.
2 Appuyer sur C pour choisir la fonction "Temps de
cuisson" 6.
3 Régler le temps de cuisson à la valeur souhaitée au
moyen du sélecteur rotatif.
4 Démarrer au moyen de I
L'appareil démarre. Le menu de la minuterie se ferme.
La température, le mode, le temps de cuisson restant et
la fin de cuisson s'affichent.
Une minute avant la fin de la cuisson, la durée s'affiche
en plus grand.
Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil s'éteint.
Le symbole 6 clignote et un signal sonore retentit.
Pour l'arrêter, effleurez le symbole , ouvrez la porte
de l'appareil ou mettez le sélecteur de fonction sur 0.
Modifier le temps de cuisson :
Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de C,
choisissez la fonction "temps de cuisson" 6. Modifier
le temps de cuisson au moyen du sélecteur rotatif.
Démarrer au moyen de I
Effacer le temps de cuisson :
Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de C,
choisissez la fonction "temps de cuisson" 6.
Choisissez Ž pour effacer le temps de cuisson et '
pour revenir en mode normal.
Interrompre tout le processus :
Mettre le sélecteur de fonction sur 0.
Remarque : Vous pouvez aussi modifier le mode et la
température en cours de cuisson.

&KURQRPqWUH

7HPSVGHFXLVVRQ
22
Fin de la cuisson
Vous pouvez retarder la fin de la cuisson.
Exemple : Il est 14:00 h. Le plat a besoin de 40 minutes
de cuisson. Il doit être prêt à 15:30 h.
Entrez le temps de cuisson et reportez la fin de cuisson
à 15:30 h. L'électronique calcule l'heure de démarrage.
L'appareil va démarrer automatiquement à 14:50 h et
s'éteindre à 15:30 h.
N'oubliez pas qu'il ne faut pas laisser les aliments
périssables trop longtemps dans le four.
Retarder la fin de cuisson
Vous avez choisi le type de cuisson, la température et le
temps de cuisson.
1 Effleurer le symbole M.
2 Au moyen de C, choisissiez la fonction "fin du
temps de cuisson" 5.
3 Régler la fin du temps de cuisson à la valeur
souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.
4 Démarrer au moyen de I
L'appareil est en position d'attente. Sur l'afficheur, le
mode, la température, le temps de cuisson et la fin de
cuisson sont visibles. L'appareil démarre à l'heure
calculée et s'arrête automatiquement lorsque le temps
de cuisson s'est écoulé.
Remarque : Si le symbole 6 clignote : vous n'avez pas
réglé de temps de cuisson. Commencez toujours par
régler un temps de cuisson.
Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil s'éteint.
Le symbole 5 clignote et un signal sonore retentit.
Pour l'arrêter, effleurez le symbole , ouvrez la porte
de l'appareil ou mettez le sélecteur de fonction sur 0.
Modifier la fin du temps de cuisson :
Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de
C,
choisissiez la fonction "fin du temps de cuisson"
5.
Régler la fin du temps de cuisson à la valeur souhaitée
au moyen du sélecteur rotatif. Démarrer au moyen de I
Interrompre tout le processus :
Mettre le sélecteur de fonction sur 0.
)LQGHFXLVVRQ


23
Minuterie longue durée
Cette fonction maintient l'appareil à une température
comprise entre 50 et 230°C en mode chaleur tournante.
Vous pouvez maintenir des mets au chaud jusqu'à 74
heures sans devoir ni allumer ni éteindre le four.
N'oubliez pas qu'il ne faut pas laisser les aliments
périssables trop longtemps dans le four.
Remarque : Dans les réglages de base, choisissez le
paramètre "disponible" pour la minuterie longue durée
(voir le chapitre Réglages de base).
Réglage de la minuterie longue durée
1 Mettre le sélecteur de fonction sur ž.
2 Effleurer le symbole /.
L'afficheur propose 24 h à 85°C. Démarrer au
moyen de I
–ou bien–
modifier le temps de cuisson, la fin de cuisson, la
date d'arrêt et la température.
3 Modifier le temps de cuisson 6 :
Effleurer le symbole $. Régler le temps de cuisson
à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.
4 Modifier la fin de cuisson 5 :
Effleurer le symbole C. Régler la fin de cuisson à la
valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.
5 Modifier la date d'arrêt q :
Effleurer le symbole b. Régler la date d'arrêt à la
valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.
Confirmer au moyen de .
6 Modifier la température :
Régler la température à la valeur souhaitée au
moyen du sélecteur rotatif.
7 Démarrer au moyen de I
L'appareil démarre. / et la température s'affichent.
L'éclairage du four et celui de l'afficheur sont éteints. La
zone de commande est verrouillée et n'émet plus aucun
signal lorsque vous passez dessus.
Une fois le temps expiré, l'appareil ne chauffe plus.
L'afficheur est vide. Tournez le sélecteur de fonction sur
0.
Arrêt :
Pour mettre fin à l'opération, tournez le sélecteur de
fonction sur 0.
0LQXWHULHORQJXHGXUpH
24
Recettes personnelles
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 50 recettes
personnelles. Vous pouvez enregistrer une recette.
Vous pouvez donner un nom à ces recettes, afin que
vous puissiez les appeler rapidement et aisément en cas
de besoin.
Enregistrer une recette
Vous avez la possibilité de programmer successivement
jusqu'à 5 phases et de les enregistrer.
1 Placer le sélecteur de fonction sur le mode de
cuisson souhaité.
Le symbole i s'affiche.
2 Effleurer le symbole i.
3 Au moyen du sélecteur rotatif, sélectionner un
emplacement de mémoire libre.
4 Effleurer le symbole g.
5 Régler la température à la valeur souhaitée au
moyen du sélecteur rotatif.
6 Le temps de cuisson s'enregistre.
7 Enregistrer la phase suivante :
Placer le sélecteur de fonction sur le mode de
cuisson souhaité. Régler la température à la valeur
souhaitée au moyen du sélecteur rotatif. Une
nouvelle phase commence.
8 Lorsque la cuisson est conforme au résultat
souhaité, effleurez le symbole & pour terminer la
recette.
9 Sous "ABC", entrer le nom (voir le chapitre Entrer un
nom
).
Remarques
L'enregistrement d'une phase ne commande que
lorsque l'appareil a atteint la température réglée.
Chaque phase doit durer au moins 1 minute.
Pendant la première minute d'une phase, vous
pouvez modifier le mode de cuisson ou la
température.
Entrée de la température à cœur pour une phase :
Brancher la sonde thermométrique dans la prise située
dans l'enceinte du four. Régler le type de chauffage et
la température. Effleurer le symbole +. Au moyen du
sélecteur rotatif, choisir la température et confirmer
avec +.
Programmer une recette
Vous pouvez programmer et mémoriser jusqu'à 5 phases
de préparation.
1 Régler le sélecteur des fonctions sur le mode de
cuisson désiré. Au moyen du sélecteur rotatif,
régler la température désirée.
Le symbole i s’affiche.
2 Effleurer le symbole i.
3 Sélectionner un emplacement-mémoire libre à l'aide
du sélecteur rotatif.
4 Effleurer le symbole %.
5 Entrer le nom sous "ABC" (voir le chapitre Entrer le
nom
).
6 Sélectionner la première phase au moyen du
symbole C.
Le mode de cuisson et la température réglés au
début s'affichent. Vous pouvez modifier le mode de
cuisson et la température à l'aide des sélecteurs
rotatifs.
7 Sélectionner le réglage du temps au moyen du
symbole C.
8 A l'aide du sélecteur rotatif, régler le temps de
cuisson désiré.
9 Sélectionner la phase suivante au moyen du
symbole C.
- ou -
La préparation est complète, terminer l'entrée.
10 Enregistrer à l'aide de .
- ou -
Annuler au moyen de ' et quitter le menu.
Entrer la température à coeur pour une phase :
Sélectionner la phase suivante au moyen du symbole C.
Régler le mode de cuisson et la température. Effleurer
le symbole +. Entrer la température à coeur désirée au
moyen du sélecteur rotatif et valider avec +.
Remarque : Pour les phases avec une température à
coeur programmée il n'est pas possible d'entrer un
temps de cuisson.
25
Entrer un nom
1 Entrez le nom de la recette sous "ABC".
2 Enregistrer au moyen de .
- ou bien -
Annuler au moyen de ' et quitter le menu.
Remarque : Pour entrer le nom, vous disposez des
caractères latins, de certains caractères spéciaux et de
chiffres.
Démarrer la recette
1 Placer le sélecteur de fonction sur un mode de
cuisson quelconque.
Le symbole i s'affiche.
2 Effleurer le symbole i. Sélectionner une recette au
moyen du sélecteur rotatif.
3 Démarrer au moyen de I
L'appareil se met en marche. La durée de cuisson
commence à défiler.
Les réglages des phases s'affichent dans la barre
d'affichage.
Remarques
La durée s'écoule seulement lorsque l'appareil a
atteint la température réglée.
Vous pouvez modifier la température à l'aide du
sélecteur rotatif, pendant que la recette se déroule.
Cela ne modifie pas la recette enregistrée.
Modifier une recette
Vous pouvez modifier les réglages d'une recette
enregistrée ou programmée.
1 Régler le sélecteur des fonctions sur un
quelconque mode de cuisson.
Le symbole i s’affiche.
2 Effleurer le symbole i.
3 Sélectionner la recette désirée à l'aide du sélecteur
rotatif.
4 Effleurer le symbole %.
5 Sélectionner la phase désirée à l'aide du symbole
C.
Le mode de cuisson, la température et le temps de
cuisson programmés s'affichent. Vous pouvez
modifier les réglages à l'aide du sélecteur rotatif ou
du sélecteur des fonctions.
6 Enregistrer à l'aide de .
- ou -
Annuler au moyen de ' et quitter le menu.
Effacer la recette
1 Placer le sélecteur de fonction sur un mode de
cuisson quelconque.
Le symbole i s'affiche.
2 Effleurer le symbole i.
3 Sélectionner une recette au moyen du sélecteur
rotatif.
4 Effacer la recette au moyen de Ž.
5 Confirmer au moyen de .
Sélecteur
rotatif
Sélectionner les lettres
Chaque nouveau mot commence toujours
par une majuscule.
4 pression brève : curseur vers la droite
pression longue : pour les accents et carac-
tères spéciaux
pression double : retour à la ligne
5 pression brève : curseur vers la droite
pression longue : retour aux caractères nor-
maux
pression double : retour à la ligne
l Effacer des lettres
$B
26
Sonde thermométrique
Grâce à la sonde thermométrique, vous pouvez cuire
avec une très grande précision. La sonde mesure la
température à l'intérieur de l'aliment. Lorsque la
température à cœur souhaitée est atteinte, le four
s'éteint, garantissant la cuisson précise de vos plats.
Utilisez seulement la sonde thermométrique fournie.
Vous pouvez en racheter une auprès du service après-
vente ou sur la boutique en ligne.
Au-delà de 250°C, la sonde sera endommagée. Ne
l'utilisez donc pas si vous cuisez à une température
supérieure à 230°C.
Après chaque utilisation, retirez la sonde de l'intérieur
du four. Ne la laissez jamais dans le four.
Après chaque utilisation, nettoyez la sonde avec un
chiffon humide, mais jamais au lave-vaisselle !
m Risque de choc électrique !
L'isolation peut être endommagée en cas de capteur de
la température à cœur non approprié. Utiliser
exclusivement le capteur de la température à cœur
affecté à l'appareil.
m Risque de brûlure !
L'intérieur du four et la sonde thermométrique chauffent
beaucoup. Pour brancher et débrancher la sonde,
utiliser des gants de four.
Introduisez la sonde thermométrique
dans l'aliment à cuire
Introduisez la sonde thermométrique dans l'aliment à
cuire avant de l'enfourner.
Piquez la pointe métallique dans la partie la plus
épaisse de la pièce à cuire. Veillez à ce que l'extrémité
de la pointe se trouve à peu près au centre. Elle ne doit
pas être piquée dans la graisse et ne doit toucher ni le
récipient ni un os.
Avec plusieurs morceaux, piquez la sonde
thermométrique au centre du morceau le plus épais.
Si possible, introduisez la sonde thermométrique à
fond.
Avec la volaille, veillez à ce que la pointe de la sonde
thermométrique ne dépasse pas dans la cavité
thoracique, mais qu'elle soit piquée dans la viande entre
le ventre et la cuisse.
27
Réglage de la température à cœur
1 Après avoir enfoncé la sonde thermométrique dans
l'aliment, mettre le plat au four. Brancher la sonde
dans la prise située dans le four et fermer la porte.
Ne pas coincer la sonde thermométrique !
2 Placer le sélecteur de fonction sur le mode de
cuisson souhaité.
3 Régler la température du four à la valeur souhaitée
au moyen du sélecteur rotatif.
4 Effleurer le symbole +. Régler la température à
cœur au moyen du sélecteur, puis confirmer avec
+.
La température à cœur programmée doit être
supérieure à la température à cœur actuelle.
5 L'appareil chauffe dans le mode choisi.
La température à cœur actuelle s'affiche au-dessus
de la valeur programmée.
Vous pouvez modifier à tout moment la température
à cœur programmée.
Lorsque la température à cœur programmée est
atteinte, un signal sonore retentit. La cuisson s'arrête
automatiquement. Confirmez avec puis tournez le
sélecteur de fonction en position 0.
Remarques
La plage mesurable s'étend de 15°C à 99°C. En
dehors de la plage mesurable, l'indication "--°C" est
affichée pour la température à coeur actuelle.
Si, à la fin de la cuisson, vous laissez le mets à
cuire encore quelque temps dans le compartiment
de cuisson, la température à cœur augmente
encore un peu en raison de la chaleur résiduelle
dans le compartiment de cuisson.
Si vous réglez une programmation simultanément
avec la sonde thermométrique et la minuterie du
temps de cuisson, la première programmation qui
atteint en premier la valeur entrée arrête l'appareil.
Modifier la température à coeur réglée :
Effleurer le symbole +. Avec le sélecteur rotatif,
modifier la température à coeur réglée pour le mets à
cuire et confirmer avec +.
Supprimer la température à coeur réglée :
Effleurer le symbole +. Supprimer la température à
coeur réglée, au moyen de Ž. L'appareil continue à
chauffer en mode de cuisson normal.
Valeurs indicatives pour la
température à cœur
Utilisez uniquement des aliments frais, pas d'aliments
surgelés. Les valeurs figurant dans le tableau sont
fournies à titre indicatif. Elles dépendent de la qualité et
de la nature du mets.
Pour des raisons d'hygiène, la température à cœur des
aliments critiques tels que poisson et gibier devrait être
d'au moins 62 - 70°C, celle des volailles et de viande
hachée de 80 - 85°C.

Aliment à cuire Valeur indicative pour la
température à cœur
Boeuf
Rosbif, filet de bœuf, entrecôte
très saignant
saignant
rosé
bien cuit
45 – 47°C
50 – 52°C
58 – 60°C
70 – 75°C
Rôti de bœuf 80 – 85°C
Porc
Rôti de porc 72 – 80°C
Longe de porc
rosé
bien cuit
65 – 70°C
75°C
Rôti de viande hachée 85°C
Filet mignon de porc 65 – 70°C
Veau
Rôti de veau, bien cuit 75 – 80°C
Poitrine de veau, farcie 75 – 80°C
Selle de veau
rosé
bien cuit
58 – 60°C
65 – 70°C
Filet de veau
saignant
rosé
bien cuit
50 – 52°C
58 – 60°C
70 – 75°C
Gibier
Selle de chevreuil 60 – 70°C
Cuissot de chevreuil 70 – 75°C
Steaks de cerf 65 – 70°C
Râble de lièvre, de lapin 65 – 70°C
29
Réglages de base
Vous pouvez adapter votre appareil individuellement
dans les réglages de base.
1 Placer le sélecteur de fonctions sur S.
2 A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner "Réglages
de base".
3 Effleurer le symbole .
4 A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner le réglage
de base souhaité.
5 Effleurer le symbole %.
6 Régler le réglage de base à l'aide du sélecteur
rotatif.
7 Enregistrer avec ou annuler avec ' et quitter le
réglage de base actuel.
8 Régler le sélecteur de fonctions sur 0, pour quitter
le menu réglages de base.
Les modifications sont enregistrées.
Réglage de base Réglages possibles Explication
Luminosité Niveaux 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Régler la luminosité de l'afficheur
Afficheur en veille Marche* / Arrêt
- Heure
- Heure + logo GAGGENAU*
- Date
- Date + logo GAGGENAU
- Heure + date
- Heure + date + logo GAGGENAU
Apparence de l'afficheur en veille.
Arrêt : pas d'affichage. Avec ce réglage,
vous réduisez la consommation de votre
appareil en veille.
Marche : Plusieurs affichages peuvent être
réglés, confirmer "Marche" avec et
sélectionner l'affichage désiré à l'aide du
bouton rotatif.
La sélection est affichée.
Affichage écran Réduit* / Standard En réglage Réduit, seul seul l'essentiel
reste affiché après une courte période de
temps.
Couleur du champ
tactile
Gris* / Blanc Sélectionner la couleur des symboles sur
les champs tactiles
Type de son du champ
tactile
Son 1* / Son 2 / Arrêt Sélectionner le son du signal lors de
l'effleurement d'un champ tactile
Volume sonore du
champ tactile
Niveaux 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Réglage du volume du son du champ tactile
Signal de
préchauffage
Allumé* / Éteint Le signal sonore retentit lorsque la tempéra-
ture de préchauffage souhaitée est atteinte.
Volume du signal Niveaux 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Régler le volume du signal sonore
Filtre à eau Disponible* / non disponible Disponible : Utiliser l'appareil avec un filtre
à eau.
Non disponible : Utiliser l'appareil sans filtre
à eau.
Capacité du filtre à
eau
100 - 9000 litres Ajuster la capacité du filtre à eau
Dureté de l'eau 1-18 Vérifier l'eau du robinet au moyen du test de
dureté carbonatée fourni. Régler en fonc-
tion de la dureté mesurée.
Calibrage Calibrer l'appareil Réglage du point d'ébullition
30
Format de l'heure AM/PM / 24 h* Affichage de l'heure au format 24 ou 12
heures
Heure Heure actuelle Régler l'heure
Changement d'heure Manuel* / Automatique Changement automatique de l'heure lors du
passage de l'heure d'été/d'hiver. Si automa-
tique : réglage du mois, du jour, de la
semaine quand l'heure doit être changée.
Régler respectivement pour l'heure d'été et
l'heure d'hiver.
Format de la date D.M.Y*
D/M/Y
M/D/Y
Réglage du format de la date
Date Date actuelle Réglage de la date. Commutation entre
année/mois/jour avec le symbole C.
Format de la
température
°C* / °F Régler l'unité de température
Langue Allemand* / Français / Italien / Espa-
gnol / Portugais / Néerlandais / Danois
/ Suédois / Norvégien / Finnois / Grec
/ Turc / Russe / Polonais / Tchèque /
Slovène / Slovaque / Arabe / Hébreu /
Japonais / Coréen / Thaï / Chinois /
Anglais US / Anglais
Sélectionner la langue pour l'affichage de
texte
Remarque : Lors de la commutation de la
langue le système est redémarré ; ce proces-
sus dure quelques secondes.
Le menu des réglages de base sera ensuite
fermé.
Réglages usine Réinitialiser l'appareil aux réglages
usine
Confirmer la question : "Effacer tous les
réglages personnels et remettre l'appareil
au réglage usine ?" par ou annuler au
moyen de '.
Remarque : En réinitialisant l'appareil aux
réglages usine, les recettes personnelles
seront également effacées.
Après la réinitialisation aux réglages usine
vous parvenez au menu "Premiers
réglages".
Mode démonstration Marche / Arrêt* A des fins de présentation uniquement.
L'appareil ne chauffe pas en mode démons-
tration, toutes les autres fonctions sont dis-
ponibles.
Le réglage "Arrêt" doit être activé pour le
fonctionnement normal. Le réglage est uni-
quement possible pendant les 3 premières
minutes après le raccordement de l'appa-
reil.
Démo du programme
de nettoyage
Démarrer la démo du programme de
nettoyage
Uniquement à des fins de présentation.
Sans fonction de nettoyage ni de chauffage.
La démo du programme de nettoyage dure
env. 10 minutes. Elle peut se terminer à tout
moment.
Vous avez besoin d'une nouvelle cartouche
de nettoyage ou d'une cartouche de net-
toyage déjà utilisée. L'appareil doit être
connecté à l'eau et aux eaux usées.
Sécher ensuite le compartiment de cuisson
manuellement.
Minuterie longue
durée
Non disponible*/disponible Disponible : la minuterie longue durée peut
être configurée, voir chapitre Minuterie
longue durée.
31
--------
Verrouillage de la
porte
Activé* / Désactivé Le verrouillage empêche l'ouverture ino-
pinée de la porte du four. Si le verrouillage
est "activé", vous devez appuyer pendant
plusieurs secondes sur le symbole " pour
ouvrir la porte.
Sécurité enfants Non disponible*/disponible Disponible : la sécurité enfants peut être
activée (voir notice d'utilisation, chapitre
Sécurité enfants).
* Réglage usine
32
Nettoyage et entretien
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre
appareil, il gardera longtemps un aspect neuf et restera
intact. Vous trouverez ici des conseils pour entretenir et
nettoyer correctement votre appareil.
m Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression
ou de nettoyeur à vapeur.
m Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les
surfaces intérieures chaudes du compartiment de
cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à
ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de
maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans à
moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
m Risque de brûlure !
Les ampoules deviennent très chaudes en
fonctionnement. Le risque de brûlure persiste encore
un certain temps après les avoir éteintes. Laissez
refroidir les ampoules avant de nettoyer l'appareil.
Éteignez la lumière pendant le nettoyage.
m Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas
utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage
agressif ou abrasif.
Produit de nettoyage
Pour ne pas endommager les différentes surfaces en
utilisant des nettoyants non adaptés, respectez les
indications figurant dans le tableau.
N'utilisez pas
de nettoyants agressifs ou abrasifs
de grattoir en métal ou en verre pour nettoyer la
vitre de la porte.
de grattoir en métal ou verre pour nettoyer le joint
de la porte.
de tampons à récurer durs et d'éponges à gratter.
Rincez soigneusement les éponges avant de les utiliser.
Domaine Nettoyants
Vitres de la porte Nettoyant pour vitres : Nettoyer avec un
chiffon pour vitres ou un chiffon micro-
fibres. Ne pas utiliser de racloir à verre.
Afficheur Essuyer avec un chiffon microfibres ou
un chiffon légèrement humide. Ne pas
essuyer avec un chiffon mouillé.
Inox Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle : nettoyer avec une lavette et
sécher avec un chiffon doux. Éliminer
immédiatement les traces de tartre, de
graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De
telles traces peuvent engendrer de la
corrosion. Des produits de nettoyage
spéciaux sont disponibles auprès du ser-
vice après-vente ou dans les commerces
spécialisés.
Aluminium Nettoyer avec un nettoyant doux pour
vitres. Passer horizontalement et sans
pression sur les surfaces avec un chiffon
pour vitres ou un chiffon microfibres ne
peluchant pas.
Compartiment de
cuisson
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec
un chiffon doux.
Ne pas utiliser d'aérosol pour four ni
d'autres produits agressifs de nettoyage
pour four ni de produits récurants. Les
tampons en paille métallique, les
éponges à dos récurant et les produits
abrasifs sont également inappropriés. Ils
rayent la surface.
Toujours bien sécher le compartiment de
cuisson après le nettoyage (voir chapitre
Fonction séchage).
Pour l'entretien régulier du compartiment
de cuisson en acier inox, utilisez le pro-
duit d'entretien pour compartiment de
cuisson en respectant les indications du
fabricant (référence 00667027 auprès du
service après-vente ou dans notre bou-
tique en ligne).
Attention !
Des résidus de nettoyant occasionnent la
formation de taches lors du chauffage.
Éliminer soigneusement à l'eau claire les
résidus de nettoyant ou de produit
d'entretien avant de sécher le comparti-
ment de cuisson.
Compartiment de
cuisson très
encrassé
Le programme de nettoyage élimine les
salissures importantes (voir chapitre Pro-
gramme de nettoyage).
Surface de gril en
vitrocéramique
Nettoyer régulièrement la surface de gril
en vitrocéramique dans le compartiment
de cuisson avec un nettoyant pour vitro-
céramique (référence 00311499 auprès
du service après-vente ou dans la bou-
tique en ligne). Éliminer les résidus brû-
lés à l'aide d'un racloir à verre.
Attention !
Ne pas rayer le compartiment de cuisson
par le racloir à verre.
33
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibres alvéolé s'avère idéal pour le
nettoyage des surfaces fragiles, telles que le verre, la
vitrocéramique, l'acier inox ou l'aluminium (référence
00460770 auprès du service après-vente ou dans notre
boutique en ligne). En une seule opération, il élimine les
salissures aqueuses et graisseuses.
Crépine d'évacuation
Si nécessaire, nettoyez la crépine d'évacuation au fond
du compartiment de cuisson. Si vous préparez souvent
du poisson ou de la viande, nous recommandons un
nettoyage mensuel.
1 Tournez la crépine d'évacuation vers la gauche et
sortez-la.
2 Enlever les résidus d'aliments de la crépine
d'évacuation.
3 Rincez-la sous l'eau du robinet. Si elle est très sale,
nettoyez-la au lave-vaisselle.
4 Mettez la crépine d'évacuation en place et tournez
vers la droite jusqu'en butée.
N'utilisez jamais le four combi-vapeur sans crépine
d'évacuation.
Programme de nettoyage
Le programme de nettoyage élimine les salissures
tenaces. La cartouche de nettoyage (a) se visse en haut
dans le compartiment de cuisson. Le compartiment de
cuisson est automatiquement nettoyé, rincé et séché. Le
filtre à tamis (b) doit rester en place dans le fond du
compartiment de cuisson pendant le programme de
nettoyage.
Le programme de nettoyage complet dure 3 heures et
45 minutes.
Pour une utilisation normale, nous recommandons de
nettoyer l'appareil quatre fois par an avec le programme
de nettoyage. Selon l'utilisation, un nettoyage plus
fréquent peut également s'avérer nécessaire.
Ne laisser pas brûler les fortes salissures mais lancez
immédiatement le programme de nettoyage après
l'utilisation.
Vous avez besoin de cartouches de nettoyage spéciales
pour le programme de nettoyage. Elles sont disponibles
auprès du service après-vente ou sur la boutique en
ligne (CL S10 040, lot de 4 cartouches de nettoyage,
référence 00311703).
Les cartouches de nettoyage sont à usage unique et ne
sont pas rechargeables. N'utilisez aucun autre
nettoyant.
Attention !
Endommagement du compartiment de cuisson:
N'utilisez les cartouches de nettoyage que pour le
programme de nettoyage. Ne placez jamais les
cartouches de nettoyage dans le compartiment de
cuisson chaud et ne les chauffez pas à l'intérieur.
Remarques
Le programme de nettoyage ne peut être lancé que
si l'appareil a refroidi à moins de 40°C.
Enlevez tous les accessoires du compartiment de
cuisson avant de démarrer le programme de
nettoyage (grille, bac de cuisson, sonde
thermométrique).
Éliminez les grosses salissures présentes dans le
compartiment de cuisson.
Couvercle en verre
de la lampe dans
le compartiment
de cuisson
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle : nettoyer avec une lavette.
Joint de porte
Ne pas l'enlever !
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle : nettoyer avec une lavette, ne
pas frotter. Ne pas utiliser de racloirs à
verre ou métallique pour le nettoyage.
Sonde thermomé-
trique
L'essuyer avec un chiffon humide. Ne
pas nettoyer au lave-vaisselle.
Bac de cuisson,
grille
Lave-vaisselle ou eau chaude addition-
née de produit à vaisselle. Laisser trem-
per les résidus alimentaires brûlés puis
les éliminer avec une brosse.
Domaine Nettoyants
E
D
34
Le filtre à tamis doit rester en place dans le fond du
compartiment de cuisson pendant le programme de
nettoyage. Si le filtre d'évacuation est enlevé avant
le programme de nettoyage, le compartiment de
cuisson ne sera pas propre.
La porte de l'appareil est verrouillée pendant le
programme de nettoyage.
N'essayez pas d'ouvrir la porte de l'appareil
pendant le programme de nettoyage. De l'eau
pourrait en sortir.
Laissez toujours le programme de nettoyage se
dérouler jusqu'à la fin. Le programme de nettoyage
ne peut pas être annulé.
Démarrer le programme de nettoyage
1 Réglez le sélecteur des fonctions sur S.
2 Le symbole ¢ s’affiche. Confirmez avec .
3 L'heure d'arrêt à laquelle le programme de
nettoyage sera terminé s'affiche. Si vous le
souhaitez, différez l'heure d'arrêt à l'aide du
sélecteur rotatif. Confirmez avec . L'heure de
début et le temps d'arrêt sont reportés, le temps de
nettoyage reste le même.
4 Retirez tous les accessoires du compartiment de
cuisson et éliminez les grosses salissures.
Confirmez avec .
5 Retirez le bouchon de fermeture de la cartouche de
nettoyage.
Attention !
Ne retirez pas le bouchon en cire situé dans
l'ouverture de la cartouche de nettoyage. N'utilisez
pas d'autre nettoyant. N'utilisez pas de cartouche
endommagée.
6 Vissez la cartouche de nettoyage (a) jusqu'en butée
dans la douille située dans le compartiment de
cuisson. Fermez la porte de l'appareil. Confirmez
avec . Le temps de nettoyage de 3h45 s'affiche.
7 Démarrez avec I. Le temps de nettoyage s'écoule
dans l'affichage. La lampe du compartiment de
cuisson reste éteinte. La porte de l'appareil est
verrouillée.
Un signal retentit après écoulement du programme
de nettoyage. La porte de l'appareil est
déverrouillée. Un message apparaît dans
l'affichage.
8 Retirez la cartouche de nettoyage.
Attention !
Endommagement du compartiment de cuisson ; ne
chauffez jamais l'appareil lorsqu'une cartouche est
installée.
9 Tournez le filtre à tamis situé dans le fond du
compartiment de cuisson vers la gauche, puis
retirez-le. Enlevez les résidus d'aliments du filtre à
tamis. Rincez-le sous l'eau du robinet.
10 Mettez le filtre à tamis en place et tournez-le
jusqu'en butée vers la droite. Confirmez avec .
Le programme de nettoyage est terminé. Laissez
l'appareil refroidir. Polissez ensuite le compartiment de
cuisson et la vitre avec un chiffon doux.
Remarque : Après le séchage, le dernier processus de
rinçage peut laisser des traînées blanches dans le
compartiment de cuisson et sur la vitre. Cela dépend de
la dureté de l'eau. Essuyez les traînées blanches avec
un chiffon humide.
Éliminez la cartouche de nettoyage vide avec les
déchets domestiques selon les prescriptions régionales
en vigueur.
)LQGXQHWWR\DJH



D

E
35
Causes d'un résultat de nettoyage insatisfaisant
Si le compartiment de cuisson n'est pas propre après le
programme de nettoyage, vérifiez les causes à l'aide du
tableau suivant. Introduisez ensuite une nouvelle
cartouche de nettoyage et redémarrez le programme de
nettoyage.
Programme de séchage
Le programme de séchage vous permet de sécher
l'enceinte du four après le nettoyage ou la cuisson à la
vapeur.
Le programme de séchage dure 20 minutes.
Lancer le programme de séchage
1 Sortir les accessoires du four. Essuyer l'enceinte
du four. Éliminer soigneusement les restes de
nettoyant. Fermer la porte de l'appareil.
2 Mettre le sélecteur de fonction sur S. Sélectionner
le programme de séchage au moyen du sélecteur
rotatif.
3 Le symbole j s'affiche. Confirmer au moyen de
.
4 Le temps de séchage de 20 minutes s'affiche.
Démarrer au moyen de
ILe temps de séchage
défile sur l'afficheur. La lampe de l'enceinte du four
reste éteinte.
5 Un signal sonore est émis après 20 minutes. Un
message s'affiche. Confirmer au moyen de .
Le programme de séchage est terminé. Laisser
l'appareil refroidir. Ensuite, polir l'enceinte et la vitre
avec un chiffon doux.
Programme de détartrage
Un détartrage régulier assure que le compartiment de
cuisson reste en bon état. Avec le programme de
détartrage, le compartiment de cuisson est
automatiquement détartré, rincé et séché.
Un message dans l'affichage vous rappelle, selon le
type d'eau et l'utilisation de l'appareil, que le
programme de détartrage doit être exécuté. Si
nécessaire (par ex. traces de tartre dans le
compartiment de cuisson), vous pouvez aussi exécuter
le programme de détartrage plus souvent.
Le programme de détartrage complet dure 2 heures et
15 minutes.
Le programme de détartrage nécessite des cartouches
anti-calcaire spéciales. Elles sont disponibles auprès du
service après-vente ou dans la boutique en ligne
(CL S20 040, lot avec 4 cartouches anti-calcaire,
référence 00311768),
Attention !
Endommagement du compartiment de cuisson:
N'utilisez les cartouches anti-calcaire que pour le
programme de détartrant. Ne placez jamais les
cartouches anti-calcaire dans le compartiment de
cuisson chaud et ne les chauffez pas à l'intérieur.
Remarques
Le programme de détartrage ne peut être lancé que
si l'appareil a refroidi à moins de 40°C.
Retirez tous les accessoires du compartiment de
cuisson avant de lancer le programme de
détartrage (grille, bac de cuisson, sonde
thermométrique).
La crépine d'évacuation doit doit rester en place
dans le fond du compartiment de cuisson pendant
le programme de détartrage.
Cause possible Solution
Bouchon de fermeture
sur la cartouche de net-
toyage
Le bouchon de fermeture de la car-
touche de nettoyage n'a pas été
retiré.
Retirez la cartouche de l'appareil
une fois que le programme de net-
toyage est terminé. Ne réutilisez
pas la cartouche. Éliminez la car-
touche conformément aux prescrip-
tions locales.
m Risque de blessure !
Ne retirez pas le bouchon de ferme-
ture d'une cartouche déjà utilisée
afin d'éviter tout contact du produit
de nettoyage avec les yeux ou la
peau.
Cartouche incorrecte
(cartouche anti-calcaire)
N'utilisez que les cartouches de
nettoyage d'origine pour le pro-
gramme de nettoyage
Filtre à tamis manquant Le filtre à tamis doit rester en place
au fond du compartiment de cuis-
son pendant le programme de net-
toyage.
Coupure de courant Après une panne de courant de
plus de 3 minutes, le programme de
nettoyage se termine par un pro-
gramme court.
Salissures fortement
brûlées
Relancez le programme de net-
toyage afin de retirer les salissures
tenaces.
3URJUDPPHGHVpFKDJH

_
36
La porte de l'appareil est verrouillée pendant le
programme de détartrage.
Laissez toujours le programme de détartrage se
dérouler jusqu'à la fin. Le programme de détartrage
ne peut pas être annulé.
Même en utilisant le système de détartrage de l'eau
(accessoire en option GF 111 100), un détartrage
peut s'avérer nécessaire selon le type d'eau et
l'utilisation de l'appareil. Un message dans
l'affichage vous le rappelle.
Démarrer le programme de détartrage
1 Régler le sélecteur des fonctions sur S.
Sélectionnez le programme de détartrage avec le
sélecteur rotatif.
2 Le symbole s’affiche. Confirmer avec .
3 L'heure d'arrêt à laquelle le programme de
détartrage sera terminé s'affiche. Si désiré, différer
l'heure d'arrêt à l'aide du sélecteur rotatif.
Confirmer avec .
4 Sortez tous les accessoires du compartiment de
cuisson. Confirmer avec .
5 Retirez le bouchon de fermeture de la cartouche de
détartrant.
Attention !
Ne retirez pas l'obturateur en cire dans l'ouverture
de la cartouche de détartrant. Ne pas utiliser un
autre détartrant.
6 Vissez la cartouche de détartrant (a) jusqu'en
butée dans la douille située dans le compartiment
de cuisson. Fermer la porte de l'appareil. Confirmer
avec . Le temps de détartrage de 2h15 s'affiche
alors.
7 Démarrer avec
I. Le temps de détartrage s'écoule
dans l'affichage. La lampe dans le compartiment de
cuisson reste éteinte. La porte de l'appareil est
verrouillée.
Un signal sonore retentit dès que le programme de
détartrage est terminé. La porte de l'appareil est
déverrouillée. Un message apparaît dans
l'affichage.
8 Sortez la cartouche de détartrant. Confirmer avec
.
9 Tourner à gauche la crépine d'évacuation située au
fond du compartiment de cuisson et l'enlever.
Enlever les résidus d'aliments de la crépine
d'évacuation. Le rincer sous l'eau du robinet.
10 Mettre en place la crépine d'évacuation et la
tourner à droite jusqu'en butée. Confirmer avec .
Le programme de détartrage est terminé. Effacer
ensuite l'indication de détartrage dans l'affichage.
Confirmer avec .
Laisser l'appareil refroidir. Polissez ensuite le
compartiment de cuisson et la vitre avec un chiffon
doux.
Éliminez la cartouche de détartrant vide avec les
déchets domestiques selon les prescriptions régionales
en vigueur.
)LQGXGpWDUWUDJH



D

37
Dérangements, que faire si …
Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-
même facilement aux anomalies. Avant de contactez le
service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :
m Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux.
Seul un technicien du service après-vente formé par nos
soins est habilité à effectuer des réparations et à
remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou
enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le
service après-vente.
Anomalie Cause possible Solution
L'appareil ne fonctionne pas, rien sur
l'afficheur
Le connecteur n'est pas branché Brancher l'appareil au secteur
Panne d'électricité Vérifier si d'autres appareils de cuisine
fonctionnent
Fusible défectueux Vérifier sur le tableau électrique si le
fusible de l'appareil est en bon état.
Fausse manœuvre Désactiver le fusible de l'appareil et le
réactiver après environ 60 secondes
Impossible d'allumer l'appareil La porte n'est pas bien fermée Fermer la porte du four.
L'appareil ne fonctionne pas, l'affichage
ne réagit pas. 0 apparaît dans l'affi-
chage
Sécurité enfants activée Désactiver la sécurité enfants (voir cha-
pitre Sécurité enfants)
L'appareil s'éteint automatiquement Coupure de sécurité : aucune action n'a
été faite pendant 12 heures.
Confirmer le message au moyen de ,
éteindre l'appareil et le remettre en
marche
L'appareil ne chauffe pas, ° apparaît
dans la visualisation
L'appareil est en mode démonstration Désactiver le mode démonstration dans
les réglages de base
L'appareil ne démarre pas, un message
s'affiche
Pas d'eau dans l'appareil Vérifier le branchement de l'eau
Pas de vapeur visible Au-delà de 100°C, la vapeur d'eau n'est
pas visible
Cela est normal
La résistance du grill chauffe seulement
au bord, et non au milieu.
Pour une répartition optimale de la cha-
leur, le gril grande surface chauffe seu-
lement sur les bords.
Cela est normal
Le symbole 3 "Réduction de la vapeur"
n'apparaît pas.
La réduction de la vapeur n'est possible
que si la température de l'enceinte du
four est inférieure à 130°C.
Cela est normal
Sortie importante de vapeur en haut de
la porte
L'appareil calibre le point d'ébullition ou
bien est en préchauffage, ou le mode a
été changé
Cela est normal
Le calibrage du point d'ébullition n'a pas
eu lieu
Faire le le calibrage du point d'ébullition
Sortie importante de vapeur sur le côté
de la porte
Joint de porte encrassé ou détaché Nettoyer le joint de porte ou le remettre
dans la rainure
Ronflement à la mise en marche La pompe d'évacuation démarre Bruit normal de fonctionnement
L'appareil n'a pas été utilisé pendant
quelques jours
Normal : rinçage automatique à la mise
en service
Un "plop" est audible durant la cuisson Dilatation du fait d'une grande diffé-
rence de température
Cela est normal
L'appareil ne cuit plus correctement à la
vapeur
L'appareil est entartré Lancer le programme de détartrage
L'espace de cuisson est humide après
fonctionnement
Cela est normal, selon le mode d'exploi-
tation utilisé
Séchez l'espace de cuisson après fonc-
tionnement en utilisant le programme de
séchage
38
--------
Panne de courant
Votre appareil peut pallier à une panne de courant de
quelques secondes. Le fonctionnement continue.
Si la panne de courant a duré plus longtemps et
l'appareil était en service, un message apparaît dans la
visualisation. Le fonctionnement est interrompu.
Réglez le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez
ensuite remettre l'appareil en service comme
d'habitude.
Mode démonstration
Si le symbole ° apparaît dans l'affichage, c'est que le
mode démonstration est activé. L'appareil ne chauffe
pas.
Débranchez brièvement l'appareil du secteur (couper le
disjoncteur général ou le disjoncteur dans le coffret à
fusibles). Ensuite, désactiver le mode démonstration
dans les 3 minutes dans les réglages de base (voir
chapitre Réglages de base).
Changer la lampe intérieure du four
Pour des raisons techniques, le cache de la lampe n'est
pas démontable. Seul le service après-vente Gaggenau
est autorisé à changer la lampe.
Attention !
Ne pas démonter le cache de la lampe, car cela
endommage le joint.
Si le cache de lampe est endommagé dans le four, il
faut le remplacer. Vous trouverez des caches auprès du
service après-vente. Indiquez le numéro E et le numéro
FD de votre appareil.
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service
après-vente se tient à votre disposition. Nous nous
efforçons de toujours trouver une solution adaptée,
également afin d'éviter toute visite inutile du technicien
du SAV.
Numéro E et numéro FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de
produit (E-Nr.) complet et le numéro de fabrication (FD-
Nr.), afin de nous permettre de mieux vous aider. Vous
trouverez la plaque signalétique avec les numéros en
ouvrant la porte de l'appareil.
Pour éviter de devoir les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et
le numéro de téléphone du service après-vente.
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même
pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de
dysfonctionnement
Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi
vous êtes assurés que la réparation sera effectuée par
des techniciens formés qui possèdent les pièces de
rechange d’origine pour votre appareil.
Message d'erreur "Exxx" En cas de message d'erreur, régler le
sélecteur de fonctions sur
0 ; si le mes-
sage s'éteint il s'agissait d'un problème
occasionnel. Si l'erreur apparaît de nou-
veau ou si le message reste affiché,
veuillez appeler le SAV et leur communi-
quer le code d'erreur.
E-Nr.
FD-Nr.
Service après-vente O
B 070 222 148
FR 01 40 10 42 12
CH 0848 840 040
=1U)'(1U
7\SH
39
Tableaux et conseils
Remarques
Les temps de cuisson indiqués sont indicatifs. Le
temps de cuisson réel dépend de la qualité et de la
température des produits utilisés, de leur poids et
de l'épaisseur de l'aliment à cuire.
Préchauffez toujours l'appareil. Vous obtiendrez
ainsi les meilleurs résultats de cuisson.
Les temps de cuisson indiqués s'entendent pour un
appareil préchauffé. Ils s'allongent d'env. 5 minutes
si vous ne préchauffez pas l'appareil.
Les indications se rapportent à des quantités
moyennes pour quatre personnes. Si vous
souhaitez préparer une plus grande quantité,
prévoyez un temps de cuisson plus long.
Utilisez l'ustensile de cuisson indiqué. Si vous
utilisez un autre ustensile, les temps de cuisson
peuvent être plus longs ou plus courts.
Commencez avec le temps indiqué le plus court, si
vous avez peu d'expérience avec un plat. Le cas
échéant, vous pouvez poursuivre la cuisson du
mets.
Veillez à n'ouvrir que brièvement la porte du
compartiment de cuisson de l'appareil pour remplir
l'appareil rapidement.
En cas d'utilisation d'un seul bac de cuisson,
enfournez-le au deuxième niveau d'en bas.
Lors de la cuisson à la vapeur, de la décongélation,
la fermentation et la régénération, vous pouvez
utiliser jusqu'à trois niveaux d'enfournement
simultanément (niveaux d'enfournement 2, 3 et 4
par en bas). Il n'y aura alors pas de transfert de
goût. C'est ainsi que le poisson, les légumes et le
dessert peuvent être préparés simultanément.
Toutefois, en cas de grande quantité d'aliments, les
temps de cuisson peuvent s'allonger.
Vous ne pouvez faire cuire des pâtisseries que sur
un seul niveau, utilisez pour cela le deuxième
niveau d'en bas.
L'aliment à cuire ne doit pas toucher le
compartiment de cuisson, le filtre à graisse ou la
tôle arrière.
La porte du four combi-vapeur doit bien fermer.
Veillez donc à maintenir les surfaces de joint
toujours propres.
Ne garnissez pas trop la grille ou les bacs. Ce qui
garantir une circulation optimale de la vapeur.
Si vous désirez préparer des mets à la vapeur et
que l'appareil est à une température supérieure à
100°C (par ex. parce que vous y avez cuit des
pâtisseries avant), laissez l'appareil refroidir avant
de passer à la cuisson à la vapeur. Sinon, les mets
se dessècheront à cause de la température élevée.
40
Légumes
Dans la vapeur, les légumes sont préparés plus en
douceur que dans l'eau bouillante : le goût, la
couleur et la consistance sont mieux préservés. Les
vitamines solubles dans l'eau et les nutriments sont
à peine détruits. Comme le four combi-vapeur
fonctionne sans pression avec à seulement 100°C,
la préparation s'avère bien plus douce que par
exemple en cocotte minute.
Toutes les indications se réfèrent à un 1 kg de
légumes soigneusement nettoyés.
Utilisez le récipient de cuisson perforé pour cuire
les légumes à la vapeur et enfournez-le par en bas
au deuxième niveau. Glissez le récipient non
perforé en dessous. Vous pouvez utiliser le fond de
légumes récupéré comme base pour une sauce ou
un bouillon de légumes.
Il faut blanchir 8 à 10 minutes dans l'appareil
préchauffé. Si les légumes ou les fruits ne sont pas
servis tout de suite, les plonger dans l'eau glacée
pour empêcher la cuisson de se poursuivre sous
l'effet de la chaleur résiduelle.
Aliment Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Humi-
dité en %
Temps de
cuisson en
min.
Remarques
Artichauts, gros perforé 100 100 30 - 40
Artichauts, petits perforé 100 100 20 - 25
Chou-fleur, entier perforé 100 100 25 - 30
Chou-fleur, en bouquets perforé 100 100 15 - 25
Haricots, verts perforé 100 100 25 - 30
Brocoli, en bouquets perforé 100 100 15 - 20 Astuce de cuisson : servir avec des
amandes grillées au beurre.
Fenouil, en tranches perforé 100 100 15 - 20
Terrine de légumes perforé/grille 100 100 50 - 60 dans une terrine
Utiliser la sonde thermométrique pour
contrôler avec précision le point de cuis-
son (voir chapitre Sonde thermomé-
trique).
Pommes de terre, en
tranches 0,5 cm
perforé 100 100 15 - 20
Pommes de terre, épluchées
et coupées en quartiers
perforé 100 100 25 - 35
Chou-rave, en rondelles perforé 100 100 20 - 30
Poireau, en rondelles perforé 100 100 10 - 15
Poivron, farci non perforé 180 - 200 80 / 100 20 - 25 En cas de farce à la viande, saisir la farce
avant.
Pommes de terre en robe
des champs (de env. 50 g)
perforé 100 100 30 - 35
Pommes de terre en robe
des champs (de env. 100 g)
perforé 100 100 45 - 50
Choux de Bruxelles perforé 100 100 20 - 25
Asperges, vertes perforé 100 100 12 - 15
Asperges, blanches perforé 100 100 20 - 30
Épinard perforé 100 100 4 - 6 Ensuite, les faire étuver dans la casserole
avec des oignons et de l'ail.
Enlever la peau des tomates perforé 100 100 3 - 4 Entailler les tomates, après la cuisson à la
vapeur, les plonger dans l'eau glacée.
Pois mange-tout perforé 100 100 5 - 10
41
Poisson
La cuisson à la vapeur est un type de préparation
non gras avec laquelle le poisson ne se dessèche
pas.
Pour des raisons d'hygiène, après la cuisson, le
poisson devrait avoir une température à cœur d'au
moins 62 à 65°C. C'est également le point de
cuisson idéal.
Ne salez le poisson qu'après la cuisson. Il conserve
ainsi ses arômes naturels et élimine moins d'eau.
En cas d'utilisation du bac de cuisson perforé :
vous pouvez graisser le bac si le devait trop
adhérer.
Glissez le récipient de cuisson non perforé par en
bas dans le premier niveau pour éviter d'encrasser
le compartiment de cuisson avec du fumet de
poisson.
Pour les filets avec la peau : posez le poisson, côté
peau vers le haut afin de mieux en conserver la
structure et les arômes.
Aliment Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Humi-
dité en %
Temps de
cuisson en
min.
Remarques
Dorade, entière
(de 500 g)
non perforé 90 - 100 100 18 - 20 Peut être cuite en position de nage si on
la pose sur une demi-pomme de terre.
Boulettes de viande
(de 20 - 40 g)
non perforé 90 - 100 100 4 - 8 Tapiez le bac de cuisson non perforé de
papier sulfurisé.
Homard, cuit, en morceaux,
régénérer
perforé 70 - 80 100 10 - 12
Carpe, bleue, entière
(1,5 kg)
non perforé 90 - 100 100 35 - 45 au court-bouillon
Filet de saumon (de 150 g) perforé 90 - 100 100 10 - 12
Saumon, entier (2,5 kg) perforé 100 100 65 - 75
Moules (1,5 kg) perforé 100 100 6 - 8 Les moules sont cuites dès que la
coquille s'entrouvre.
Colin, entier (800 g) perforé 90 - 100 100 18 - 20
Filet de baudroie (de 300 g) Plat en Pyrex/
grille
180 - 200 100 8 - 10 dans du fond de poisson
Bar, entier (de 400 g) perforé 90 - 100 100 12 - 18
42
Cuisson de poissons à la vapeur basse température
Lors de la cuisson à la vapeur entre 70 et 90°C, le
poisson ne cuit pas trop et ne se désagrège pas si
facilement. C'est surtout avantageux pour les
poissons fragiles.
Les indications pour les différents types de
poissons se réfèrent aux filets.
Glissez le récipient de cuisson non perforé par en
bas dans le premier niveau pour éviter d'encrasser
le compartiment de cuisson avec du fumet de
poisson.
Servez les préparations dans de la vaisselle
préchauffée.
Aliment Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Humi-
dité en %
Temps de
cuisson en
min.
Remarques
Huîtres (par 10) non perforé 80 - 90 100 2 - 5 au court-bouillon
Tilapia (de 150 g) perforé 80 - 90 100 10 - 12
Dorade (de 200 g) perforé 80 - 90 100 12 - 15
Filet de poisson
(de 200 - 300 g)
perforé 80 - 90 100 12 - 15
Terrine de poisson Grille 70 - 80 100 50 - 90 dans une terrine
Utiliser la sonde thermométrique pour
contrôler avec précision le point de
cuisson (voir chapitre Sonde thermo-
métrique).
Truite, entière (de 250 g) perforé 80 - 90 100 12 - 15
Flétan (de 300 g) perforé 80 - 90 100 12 - 15
Coquilles St-Jacques
(de 15 - 30 g)
non perforé 80 - 90 100 4 - 8 Plus la coquille St-Jacques est lourde,
plus le temps de cuisson est long.
Cabillaud (de 250 g) perforé 80 - 90 100 10 - 12
Vivaneau rouge (de 200 g) perforé 80 - 90 100 12 - 15
Sébaste (de 120 g) perforé 80 - 90 100 10 - 12
Lotte (de 200 g) perforé 80 - 90 100 10 - 15
Paupiettes de sole, farcies
(de 150 g)
perforé 80 - 90 100 12 - 15
Turbot (de 300 g) perforé 80 - 90 100 12 - 15
Bar (de 150 g) perforé 80 - 90 100 10 - 12
Sandre (de 250 g) perforé 80 - 90 100 12 - 15
43
Viandes – cuisson à température élevée
La combinaison de vapeur et de chaleur tournante
est le type de cuisson idéal pour de nombreux types
de poissons. Dans ce mode de fonctionnement, le
compartiment de cuisson hermétiquement fermé et
l'humidité empêche l'effet desséchant de la chaleur
tournante conventionnelle. Grâce à la régulation
d'humidité variable, le climat optimal peut être
obtenu pour chaque aliment à cuire.
Les temps de cuisson indiqués servent de repères
et dépendent fortement de la température initiale
des aliments et des temps de cuisson. Pour un
meilleur contrôle, utilisez la sonde thermométrique.
Vous trouverez des indications et les températures
cibles optimales au chapitre Sonde
thermométrique.
Retirez la viande du réfrigérateur 1 heure avant de
la préparer.
En cas d'utilisation du récipient de cuisson perforé
ou de grille, glisser un récipient de cuisson non
perforé en dessous. Versez un peu d'eau dans le
récipient de cuisson non perforé pour éviter aux
aliments de brûler. De plus, vous pouvez ajouter
des légumes, du vin, des épices et des fines herbes
pour obtenir une délicieuse base de sauce.
Si vous souhaitez cuire la viande saignante ou
rosée : 5°C avant que la température à cœur
souhaitée ne soit atteinte, ouvrez la porte et
attendez que la température cible soit atteinte. Vous
empêchez ainsi la viande de trop cuire et accordez
à la viande le temps de repos nécessaire.
Viande au repos : laissez encore reposer la viande
5 min. sur une grille. Cela permet ainsi d'obtenir
une viande plus « tendre ». La circulation du jus de
viande diminue et vous perdrez ainsi moins de jus
lors de la découpe de la viande.
Aliment Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Humi-
dité en %
Temps de
cuisson en
min.
Remarques
Entrecôte, saisie, rosée (de
350 g)
non perforé 170 - 180 30 10 - 20
Filet, saisi, rosé, en pâte
feuilletée (600 g)
non perforé 180 - 200 80 / 100 30 - 45 Tapissez le bac de cuisson de papier
sulfurisé.
Selle de veau, saisie, rosée
(1 kg)
non perforé 160 - 180 30 / 60 20 - 30 En cas d'ajout de liquide dans le bac de
cuisson non perforé, 30% d'humidité suf-
fisent.
Kassler, cuit, en tranches non perforé 100 100 15 - 20
Rôti avec couenne
(Rôti de porc avec
couenne), bien cuit (1,5 kg)
Grille 1) 120
2) 160
3) 230
100
80
0
30
30 - 40
20 - 40
Tailler la croûte en croix avant de le faire
cuire.
Utiliser la sonde thermométrique : lors
de la deuxième étape de cuisson, cuire
jusqu'à température à cœur d'env. 60°C,
à la troisième étape, cuire jusqu'à une
température à cœur de 75° à 80°C.
Selle d'agneau, saisie, rosée
(de 150 g)
non perforé 160 - 170 0 / 30 12 - 15
Gigot d'agneau, saisi, rosé
(1,5 kg)
non perforé 170 - 180 30 / 60 60 - 80
Selle de chevreuil, saisie,
rosée (de 500 g )
non perforé 160 - 170 0 / 30 12 - 18
Rôti de bœuf, bien cuit
(1,5 kg)
Grille 1) 210 - 230
2) 140 - 160
100
30 / 60
15 - 20
60 - 90
En cas d'ajout de liquide dans le bac de
cuisson non perforé, 30% d'humidité suf-
fisent.
Rosbif, saisi, rosé (1 kg) non perforé 170 - 180 30 50 - 60
Rôti de porc
(Collier ou épaule), bien cuit
(1 à 1,5 kg)
Grille 1) 200 - 220
2) 160 - 180
100
60
15
40 - 60
En cas d'ajout de liquide dans le bac de
cuisson non perforé, 30% d'humidité suf-
fisent.
Saucisse, ébouillantée,
réchauffer
non perforé 85 - 90 100 10 - 20 par ex. cervelas, boudin blanc
44
Viandes/volailles – cuisson à basse température
La viande fortement cuite arrive à maturité après
être restée pendant une période de temps
prolongée à basse température. La viande devient
ainsi uniformément rosée et exceptionnellement
juteuse. Il n'est dans ce cas pas nécessaire de la
retourner ni de l'arroser.
Les temps de cuisson indiqués servent de repères
et dépendent fortement de la température initiale
des aliments et des temps de cuisson. Pour un
meilleur contrôle, utilisez la sonde thermométrique.
Vous trouverez des indications et les températures
optimales au chapitre Sonde thermométrique.
Retirez la viande du réfrigérateur 1 heure avant de
la préparer.
Pour des raisons d'hygiène, faites brièvement rôtir
la viande sur tous ses côtés à température élevée
dans une poêle avant de la cuire. La croûte ainsi
formée empêche le jus de viande de s'écouler et
apporte un arôme de rôti typique.
Assaisonnez avec parcimonie : la lente maturation
de la viande renforce tous ses arômes.
La saveur du gibier et de la viande de cheval est
plus forte en cas de cuisson à la vapeur basse
température par rapport à une préparation
classique.
Utilisez le mode de cuisson « Cuisson à basse
température » . L'humidité s'échappant de
l'aliment à cuire reste ainsi dans le compartiment
de cuisson et empêche que les mets ne se
dessèchent.
Veuillez noter que vous ne pouvez pas atteindre une
température à cœur au-dessus de la température du
compartiment de cuisson. En règle générale, la
température de l'espace de cuisson doit être de 10
à 15 °C au-dessus de la température à cœur
souhaitée.
En fin de cuisson, vous pouvez réduire la
température à 60 °C. Ainsi, vous pouvez le temps
de cuisson (par ex. lorsque les invités sont en
retard). Si vous souhaitez arrêter le processus de
cuisson, la température du compartiment de
cuisson ne doit pas être supérieure à la
température à cœur souhaitée. Ainsi, les gros
morceaux peuvent rester dans le compartiment de
cuisson 1 à 1,5 heure, les petits morceaux 30 à 45
minutes.
Servez les préparations dans de la vaisselle
préchauffée.
Aliment Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Mode de
cuisson
Temps de
cuisson en
min.
Remarques
Magret de canard, rosé
(de 350 g)
non perforé 70 - 80 40 - 60 Après la cuisson, le côté peau peut
encore être brièvement grillé dans
la poêle pour qu'il soit croustillant
Entrecôte, rosée (de 350 g) non perforé 70 - 80 40 - 70
Gigot d'agneau, désossé, ficelé,
rosé (1,5 kg)
non perforé 70 - 80 180 - 240 avant de le cuire, l'enduire d'huile,
d'ail et de fines herbes
Steaks de bœuf, rosés (de 175 g) non perforé 70 - 80 30 - 60
Rosbif, rosé (1 - 1,5 kg) non perforé 70 - 80 150 - 210 le couper en tranches et le servir
avec de la sauce béchamel
Médaillons de porc, bien cuits
(de 70 g)
non perforé 80 50 - 70
45
Volailles
En cuisson mixte, l'humidité évite le dessèchement,
ce qui, justement est déterminant pour la volaille.
Simultanément, la haute température confère à la
surface une délicieuse croûte brune. La vapeur
chaude possède une aptitude au transfert de
chaleur deux fois plus élevée que la chaleur
tournante conventionnelle et atteint toutes les
parties de l'aliment à cuire. C'est pourquoi, une
savoureuse croûte brune se forme sur le poulet
alors que le blanc reste tendre et fondant.
Les temps de cuisson indiqués servent de repères
et dépendent fortement de la température initiale
des aliments. Pour un meilleur contrôle, utilisez la
sonde thermométrique. Ne la placez pas au centre
(espace creux), mais entre la poitrine et la cuisse.
Vous trouverez d'autres indications et les
températures cibles optimales au chapitre Sonde
thermométrique.
Si vous assaisonnez essentiellement la volaille avec
des épices et peu ou pas d'huile, la peau sera plus
croustillante.
Aliment Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Humi-
dité en %
Temps de
cuisson en
min.
Remarques
Canard, entier (3 kg) non perforé 1) 150 - 160
2) 220
60
0
80 - 90
20 - 30
Faire cuire avec les magrets vers le
bas. Retourner le canard après la moi-
tié du temps de cuisson. La fragile
viande des magrets ne se dessèchera
alors pas autant.
Magret de canard, saisi,
rosé, (de 350 g)
non perforé 160 0 25 - 30
Poulet, entier (1,5 kg) Grille 1) 170 - 180
2) 190
60
0
35 - 45
15 - 20
Faire cuire avec les cuisses liées et les
blancs vers le haut.
Blanc de poulet, farci, cuit à
la vapeur (de 200 g)
perforé 100 100 10 - 15 Astuce de cuisson : farcir d'épinards
et de fromage de chèvre.
Escalope de dinde, cuite à
la vapeur (de 300 g)
perforé 100 100 12 - 15
Coquelet, caille, à la vapeur
(de 150 - 200 g)
perforé 100 100 15 - 20
Coquelet, caille
(de 150 - 200 g)
non perforé 180 - 200 60 / 80 15 - 20 Astuce de cuisson : l'enduire d'huile et
d'herbes de Provence.
Pigeon, à la vapeur
(de 300 g)
perforé 100 100 20 - 30
Pigeon (de 300 g) non perforé 180 - 200 60 / 80 25 - 30
46
Cuisson sous-vide
Cuisson sous-vide signifie cuire « sous vide » à basses
températures entre 50 et 95°C et avec 100% de vapeur.
La cuisson sous-vide est un mode de préparation
diététique et sans graisse pour le poisson, la viande, les
légumes et les desserts. Les mets sont scellés
hermétiquement dans un sachet de cuisson
thermorésistant spécial avec un appareil à mise sous
vide.
Grâce à l'enveloppe protectrice, les nutriments et les
arômes restent préservés. Les basses températures et
le transfert direct de chaleur permettent d'obtenir
n'importe quel point de cuisson de manière contrôlée. Il
est quasiment impossible de trop cuire les mets.
Portions
Observez les tailles de portions indiquées dans le
tableau de cuisson. En cas de quantités et de morceaux
plus importants, il faut adapter le temps de cuisson en
conséquence.
Les portions indiquées pour le poisson, la viande et la
volaille correspondent à la quantité recommandée pour
une personne. Pour les légumes et les desserts, nous
avons sélectionné une portion pour quatre personnes.
Niveaux d'enfournement
Il est possible de cuire sur jusqu'à deux niveaux. Pour
obtenir le meilleur résultat de cuisson, il faut enfourner
les bacs de cuisson au niveau 1 et 3. En cas de cuisson
sur un seul niveau, utilisez le niveau 2.
Hygiène
m Risque pour la santé !
La cuisson sous-vide s'effectue à basses températures.
Veillez donc impérativement au respect des consignes
d'utilisation et d'hygiène suivantes :
N'utilisez que des aliments de bonne qualité.
Lavez-vous et désinfectez-vous les mains. Utilisez
des gants jetables ou une pince pour grillade.
Préparez les aliments critiques tels que la volaille,
les œufs et le poisson avec le plus grand soin.
Lavez et/ou épluchez toujours soigneusement les
fruits et les légumes.
Maintenez les surfaces et les planches à découper
toujours propres. Utilisez différentes planches à
découper pour différents types d'aliments.
Respectez la chaîne du froid. N'interrompez celle-ci
que brièvement pour préparer les aliments et
remettez les mets sous vide au réfrigérateur avant
de commencer le processus de cuisson.
Les mets doivent impérativement être consommés
sur le champ. Après le processus de cuisson,
consommez les mets sur le champ et ne les stockez
pas plus longtemps, même pas au réfrigérateur. Ils
ne se prêtent pas au réchauffement.
Sachets sous vide
Pour la cuisson sous vide, n'utilisez que des sachets
sous vide thermorésistants prévus pour cet effet.
Ne cuisez pas les mets dans les sachets dans ils ont été
achetés (par ex. poisson en portions). Ces sachets ne
sont pas compatibles pour la cuisson sous vide.
Mise sous vide
Pour la mise sous vide des mets, utilisez un appareil à
chambre de mise sous vide pouvant générer un vide de
99%. C'est la seule façon d'obtenir un transfert de
chaleur uniforme et don, un résultat de cuisson parfait.
Avant la cuisson, contrôlez si le vide dans le sachet est
intact. Veillez également à respecter ces points :
Le sachet sous vide ne contient pas ou peu d'air.
Le cordon de soudage est parfaitement fermé.
Le sachet sous vide ne présente aucun trou.
N'utilisez pas la sonde thermométrique.
Les morceaux de viande et de poisson mis sous
vide ensemble ne sont pas directement pressés les
uns contre les autres.
Les légumes et les desserts ont été mis sous vide,
de préférence à plat.
En cas de doute, placer l'aliment à cuire dans un
nouveau sachet et le remettre sous vide.
Les aliments devraient être mis sous vide au maximum
un jour avant le processus de cuisson. C'est la seule
façon d'empêcher que des gaz ne s'échappent des
aliments (par ex. les légumes) et n'éliminent le transfert
de chaleur ou que les aliments ne modifient leur
structure et de changent leur comportement de cuisson.
Qualité des aliments
La qualité du résultat de cuisson est influencé à 100%
par la qualité du produit de départ. N'utilisez que des
aliments frais de la meilleure qualité possible. C'est la
seule façon de garantir un résultat de cuisson fiable et
parfait en termes de goût.
Préparation
Grâce à la cuisson sous vide, aucun arôme ne peut
s'échapper et le goût propre des mets est intensifié.
Veuillez noter que les quantités habituelles d'aromates
telles que les épices, les fines herbes et l'ail peuvent
influer nettement plus sur le goût. Commencez d'abord
par la moitié des quantités que vous utilisez d'habitude.
Avec des produits de qualité supérieure, souvent, il
suffit de mettre un petit morceau de beurre ainsi qu'un
peu de sel et de poivre dans le sachet. Généralement,
l'intensification des arômes alimentaires naturels suffit
pour sublimer le goût.
Ne placez pas les mets mis sous vide les uns au-dessus
des autres ni trop prés les uns des autres dans les bacs
de cuisson. Pour un transfert de chaleur uniforme, les
aliments ne devraient pas se toucher. Avec plusieurs
sachets sous vide, les cuire sur deux niveaux.
47
Après la cuisson, sortez les sachets avec précaution,
car de l'eau chaude se dépose sur le sachet sous vide.
Enfournez le bac de cuisson non perforé au niveau situé
en dessous du bac perforé contenant l'aliment cuit
chaud.
Séchez l'extérieur du sachet, placez-le dans un bac de
cuisson non perforé propre et ouvrez-le avec une paire
de ciseaux. Versez le plat cuisiné entier ainsi que le
liquide dans le bac de cuisson.
Après la cuisson sous vide, le plat cuisiné peut être
amélioré comme suit :
Viande : saisissez-la quelques secondes par côté
brièvement et à feu vif. Ce qui lui donne une belle
croûte et les arômes grillés sans excès de cuisson. Vous
obtiendrez un résultat particulièrement bon avec le
Teppan Yaki ou un gril. Important : essuyez la viande
avec un torchon avant de la mettre dans l'huile chaude
pour éviter les projections de graisse.
Légumes : saisissez-les brièvement dans une poêle ou
sur le Teppan Yaki pour obtenir des arômes grillés. Ils
peuvent alors être assaisonnés sans problèmes ou
mélangés à d'autres ingrédients sans qu'ils ne
refroidissent.
Poisson : ajoutez des épices et nappez-le de beurre
chaud. Comme de nombreux types de poisson
s'effilochent légèrement après la cuisson sous vide, si
vous le souhaitez, ne le saisissez légèrement qu'avant
de le cuire sous vide.
Saisissez l'aliment un peu plus longtemps si, suite à la
cuisson vide, ce dernier n'a pas encore atteint le degré
de cuisson souhaité.
Servez les mets sur des assiettes préchauffées et si
possible avec de la sauce ou du beurre chaud, car la
cuisson sous vide a lieu à des températures
relativement basses.
Aliments Bac de cuisson Température
en °C
Mode de
cuisson
Temps de
cuisson
en min.
Remarques
Viande
Entrecôte, saignante
(de 180 g)
perforé 58 § 100 Après l'opération de cuisson sur le
Teppan Yaki ou le gril, saisissez briève-
ment l'aliment des deux côtés à haute
température. Vous obtiendrez ainsi
une belle croûte et l'arôme grillé habi-
tuel sans trop cuire la viande.
Entrecôte, rosée (de 180 g) perforé 63 § 90
Entrecôte, bien cuite
(180 g)
perforé 70 § 85
Quasi de veau (de 160 g) perforé 60 § 80
Steaks de bœuf, saignants
(de 180 g)
perforé 58 § 60
Steaks de bœuf, rosés
(de 180 g)
perforé 63 § 50
Steaks de bœuf, bien cuits
(de 180 g)
perforé 70 § 45
Médaillons de porc
(de 80 g)
perforé 63 § 75
Volaille
Magret de canard (de 350 g) perforé 58 § 70 Après l'opération de cuisson, grillez le
côté peau dans une poêle chaude
pour qu'elle soit croustillante.
Foie gras
(1 rouleau de 300 g)
perforé 80 § 30 Astuce de cuisson : dénervez le foie
de canard, ajoutez les autres ingré-
dients. Roulez-le dans du film alimen-
taire et percez-le en plusieurs endroits.
Mettez le rouleau sous vide et laissez-
le refroidir plusieurs heures au réfrigé-
rateur avant de le cuire sous vide.
Blanc de poulet (de 250 g) perforé 65 § 60
Poisson et fruits de mer
Crevettes (125 g) perforé 60 § 30 Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec de l'huile d'olive du sel et de
l'ail.
48
Coquilles St-Jacques
(de 20 - 50 g)
perforé 60 § 6 - 10 Plus les coquilles sont lourdes, plus le
temps de cuisson sélectionné doit être
long.
Cabillaud (de 140 g) perforé 59 § 25
Filet de saumon (de 140 g) perforé 58 § 30 Si vous le souhaitez, saisissez-le briè-
vement dans une poêle chaude après
la cuisson.
Sandre (de 140 g) perforé 60 § 20
Légumes
Champignons, en quartiers
(500 g)
perforé 85 § 20 Astuce de cuisson : à mettre sous vide
avec du beurre, du romarin, de l'ail et
du sel.
Endives, coupées en deux
(4 à 6 pièces)
perforé 85 § 40 Astuce de cuisson : coupez les
endives en deux. Mettez-les sous vide
avec du jus d'orange, du sucre, du sel,
du beurre et du thym.
Asperges blanches, entières
(500 g)
perforé 88 § 45 Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec du beurre, du sel et un peu
de sucre.
Asperges vertes, entières
(600 g)
perforé 85 § 15 - 20 Astuce de cuisson : restent bien vertes
si elles sont blanchies avant la mise
sous vide.
Mettez-les sous vide avec du beurre,
du sel et du poivre.
Carottes, en rondelles de
0,5 cm
(600 g)
perforé 95 § 35 - 40 Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec du jus d'orange, du curry et
du beurre.
Pommes de terre, épluchées,
coupés en dés de 2 x 2 cm
(800 g)
perforé 95 § 40 Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec du beurre et du sel.
Bien pour les mélanger ultérieure-
ment, par ex. en salade.
Pommes de terre,
non épluchées,
entières ou coupées en deux
(800 g)
perforé 95 § 50 Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec du beurre et du sel.
Lavez-les soigneusement au préalable.
Tomates cerise, entières ou
coupées en deux (500 g)
perforé 85 § 15 Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec de l'huile d'olive, du sel et du
sucre.
Mélangez les tomates cerises rouges
et jaunes.
Potiron, en dés de 2 x 2 cm
(600 g)
perforé 90 § 20 - 25 Le temps de cuisson peut varier en
fonction du type de potiron.
Courgettes, en rondelles de
1 cm (600 g)
perforé 85 § 30 Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec de l'huile d'olive, du sel et du
thym.
Pois mange-tout, entiers
( 500 g)
perforé 85 § 5 - 10 Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec du beurre et du sel.
Dessert
Ananas, en tranches de
1,5 cm (400 g)
perforé 85 § 70 Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec du beurre, du miel et de la
vanille.
Aliments Bac de cuisson Température
en °C
Mode de
cuisson
Temps de
cuisson
en min.
Remarques
49
Griller
Les différentes fonctions Gril vous permettent, si
nécessaire, de faire brunir plus les mets.
Pour tous les modes de fonctionnement avec le gril
grande surface, utilisez exclusivement les niveaux
d'enfournement 1 à 3. Ne grillez qu'avec la porte de
l'appareil fermée.
Utilisez les différents niveaux d'enfournement pour
le brunissement désiré. Au premier niveau par en
bas, vous obtenez un brunissement léger, au
troisième niveau un brunissage prononcé.
Si le résultat de brunissement vous semble trop
léger, le mode de fonctionnement Gril grande
surface vous permet de continuer à griller au
deuxième niveau.
Dans les modes de fonctionnement Gril grande
surface et Gril grande surface + air pulsé, ne
préchauffez pas plus de 5 minutes, car l'effet de
gril intervient au bout de 5 minutes.
N'utilisez pas la sonde thermométrique pour les
modes de fonctionnement Gril grande surface, Gril
grande surface + air pulsé et Gril grande surface +
humidité.
Pommes, épluchées,
en tranches de 0,5 cm
(2 - 4 pièces)
perforé 85 § 10 - 15 Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide dans une sauce au caramel.
Bananes, entières
(2 à 4 pièces)
perforé 65 § 15 - 20 Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec du beurre, du miel et une
gousse de vanille.
Poire, épluchée, en lamelles
(2 à 4 pièces)
perforé 85 § 30 Astuce de cuisson : sucrez-les avec du
miel ou du sucre.
Kumquats, coupés en deux
(12 à 16 pièces)
perforé 85 § 75 Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec du beurre, une gousse de
vanille, du miel et de la confiture d'abri-
cot.
Lavez-les à l'eau chaude, coupez-les
en deux et épépinez-les.
Crème anglaise (0,5 l) perforé 82 § 18 - 20 Astuce de préparation : 0,5 l de lait,
1 œuf, 3 jaunes d'œuf, 80 g de sucre,
1 gousse de vanille.
Aliments Bac de cuisson Température
en °C
Mode de
cuisson
Temps de
cuisson
en min.
Remarques
Aliment Bac de cuis-
son, niveau
Température
en °C
Mode de
cuisson
Temps de
cuisson
en min.
Remarques
Meringue
(sur Gâteau/Desserts)
Grille
2
230 Q 3 - 5
Toast garni Grille + non
perforé
2 / 3
200 Q 10 - 12
Truite (entière) Grille + non
perforé
3
230 Q 10 - 12
par côté
Astuce de cuisson : farcir de rondelles
de citron et de persil.
Légumes grillés (700 g) non perforé
2
230 Q 20 - 25 par ex. courgettes, aubergines
Gratin de légumes non perforé
2
180 b 35 - 40 par ex. avec du brocoli et du chou-fleur
Brochettes de légumes Grille + non
perforé
3
230 Q / Z 12 - 14 par
côté
Le temps de cuisson dépend des types
de légumes.
50
Garnitures
Observez aussi les indications sur l'emballage.
Cuisses de poulet (de 350 g) Grille + non
perforé
2 / 3
180 - 200 c 35 - 40
Gratin de pommes de terre
(1 kg de pommes de terre)
non perforé
2
180 b 35 - 40
Toast
(selon EN60350-1)
Grille
2
230 Q 4 - 5 Préchauffer 5 minutes.
Gratins de courgettes,
farcies, coupées en deux en
longueur
non perforé
2
180 c 20 - 25
Aliment Bac de cuis-
son, niveau
Température
en °C
Mode de
cuisson
Temps de
cuisson
en min.
Remarques
Aliment Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Humi-
dité en %
Temps de
cuisson en
min.
Remarques
Riz Basmati
(250 g + 500 ml d'eau)
non perforé 100 100 15 - 20
Couscous
(250 g + 250 ml d'eau)
non perforé 100 100 5 - 10
Quenelles (de 90 g) perforé/non per-
foré
95 - 100 100 20 - 25
Riz long grain
(250 g + 500 ml d'eau)
non perforé 100 100 20 - 25
Riz complet
(250 g + 375 ml d'eau)
non perforé 100 100 25 - 35
Lentilles
(250 g + 500 ml d'eau)
non perforé 100 100 25 - 35
Haricots blancs, trempés
(250 g + 1 l d'eau)
non perforé 100 100 55 - 65
51
Desserts
Autre
Aliment Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Humi-
dité en %
Temps de
cuisson en
min.
Remarques
Crème brûlée (de 130 g) non perforé 90 100 40 - 45 Dans des moules à soufflé, couvrir d'un
fil transparent thermostable.
Petits pains blancs à la
vapeur/grosses brioches
fourrées (de 100 g)
non perforé 100 100 20 - 30 Laisser lever les petits pains 30 min.
avant de les faire cuire à la vapeur (voir
chapitre « Faire lever une pâte »).
Flan/Crème caramel
(de 130 g)
perforé 90 - 95 100 30 - 35 Dans des moules à soufflé, couvrir d'un
fil transparent thermostable.
Compote non perforé 100 100 15 - 25 par ex. pommes, poires, rhubarbe
Astuce de cuisson : ajouter du sucre, du
sucre vanillé, de la cannelle ou du jus
de citron.
Riz au lait
(250 g de riz + 625 ml de
lait)
non perforé 100 100 35 - 45 Astuce de cuisson : ajouter des fruits,
du sucre ou de la cannelle.
Soufflé sucré non perforé 180 - 200 0 / 60 20 - 40 par ex. de la semoule, du fromage blanc
ou du riz au lait précuit
Aliment Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Humi-
dité en %
Temps de
cuisson en
min.
Remarques
Désinfection (par ex. bibe-
rons, pots à confiture)
Grille 100 100 20 - 25
Déshydratation/Séchage de
fruits ou de légumes
perforé 80 - 100 0 180 - 300 par ex. de la tomate, des champi-
gnons, des courgettes, des pommes,
des poires, etc. en fines tranches
Œufs, calibre M
(5 exemplaires)
perforé 100 100 8 - 15
Oeufs brouillés (500 g) Plat en Pyrex, grille 90 80 - 100 25 - 30 Couvrir d'un film transparent thermos-
table.
Boulettes de semoule non perforé 90 - 95 100 8 - 10
Lasagne non perforé 170 - 190 0 /60 35 - 60
Soufflé Petits moules à
soufflés, grille
180 - 200 60 12 - 20
Faire fondre du chocolat Plat creux thermos-
table, grille
100 100 5 - 8 Couvrir d'un film transparent thermos-
table.
52
Pâtisseries
Avec le four combi-vapeur, vous pouvez toujours
préparer vos pains et pâtisseries avec l'humidité
optimale :
a | Chaleur tournante + 0% d'humidité :
avec les tartes aux fruits et les quiches,
l'humidité excédentaire peut s'échapper. Ce
mode de fonctionnement correspond à la
chaleur tournante en four conventionnel.
` | Chaleur tournante + 30% d'humidité :
Le cake ne se dessèche pas. L'humidité de
l'aliment lui-même ne peut pas s'échapper du
compartiment de cuisson.
_ - \ | Chaleur tournante + 60
à 100% d'humidité :
L'intérieur de la pâte feuilletée et des pâtisseries
à pâte levée est léger et l'extérieur est
croustillant et brillant.
Dans le four combi-vapeur, vous ne pouvez cuire
des gâteaux que sur un seul niveau. Glissez le
récipient de cuisson non perforé dans le deuxième
niveau. Si vous utilisez un moule à gâteau à bord
haut, placez-le sur la grille que vous insérez dans le
premier niveau.
Lors de la vaporisation d'humidité – possible en
mode chaleur tournante (0% d'humidité) et avec
niveau d'humidité 30% – effleurez le symbole e
pour ajouter brusquement de l'humidité à l'aliment à
cuire. Cette fonction est, entre autres, utilisée pour
la cuisson du pain au début du processus de
cuisson et augmente le volume et génère une
croûte croustillante.
Aliment Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Humi-
dité en %
Temps de
cuisson en
min.
Remarques
Tarte au pommes, couverte
(selon EN60350-1)
Moule démon-
table 20 cm,
grille
160 0 110 Préchauffage
Bagels non perforé 190 - 210 80 - 100 20 - 25
Baguette, précuite Grille 190 - 200 0 - 80 10 - 15
Génoise, haute (6 œufs) Moule démon-
table
160 - 170 0 30 - 35
Génoise, plate (2 œufs) non perforé 190 - 210 0 - 30 8 - 10 par ex. pour le biscuit roulé
Pâtisserie en pâte feuilletée non perforé 190 - 210 80 - 100 10 - 18 per ex. avec des graines de pavot, du
massepain ou salée avec du jambon,
du fromage
Brioche, petits pains non perforé 160 0 8 - 12
Petits pains (de 50 - 100 g) non perforé 180 - 200 80 - 100 15 - 25 Les petits pains se cuisent aussi très
bien comme suit : préchauffer à 220°C
avec 30 % d'humidité. Une fois les ali-
ments à cuire dans l'appareil, vaporiser
de l'humidité une à deux fois ramener à
0 % à 190°C au bout de 5 minutes.
Petits pains, précuits Grille 150 - 170 0 8 - 15 Vaporiser de l'humidité au début.
Pain (0,5 - 1 kg) non perforé 1) 210 - 230
2) 165
30
0
15 - 20
35 - 50
Vaporiser 2 à 3 fois de l'humidité au
début.
Utiliser la sonde thermométrique pour
contrôler avec précision le point de
cuisson (voir chapitre Sonde thermo-
métrique).
Laisser refroidir sur la grille.
Gâteau plat en pâte à cake non perforé 160 - 165 0 35 - 40
Kouglof (1 kg de farine) Moule à kouglof,
grille
160 - 175 30 45 - 50
Gâteau à la levure de bou-
langer cuit sur une plaque
non perforé 160 - 170 0 - 60 30 - 45 Pour les gâteaux à la levure de boulan-
ger avec garniture juteuse (par ex. tarte
aux quetsches ou aux oignons) 0 % et
en cas de garniture sèche (par ex.
grains sablés) 60 % d'humidité.
53
Brioche tressée
(500 g de farine)
non perforé 160 - 170 60 - 80 25 - 35
Muffins Plaque à muf-
fins, grille
170 - 180 0 - 30 20 - 30
Macarons non perforé 150 - 160 0 15 - 20
Petits gâteaux secs non perforé 150 - 175 0 10 - 20
Quiche, tarte plate garnie Moule à quiche,
grille
190 - 210 0 45 - 60
Cake Moule rectangu-
laire/démon-
table, grille
165 - 170 0 - 30 60 - 65
Petits gâteaux non perforé 160 0 30
Biscuiterie dressée
(selon EN60350-1)
non perforé 165 0 30 - 32 Préchauffage
Tarte Moule à tarte,
grille
190 - 200 0 - 30 30 - 45 par ex. avec des pommes, du chocolat,
des abricots ou salées avec des
asperges, des oignons, du fromage
Biscuit à l'eau
(selon EN60350-1)
non perforé 150 0 40 Préchauffage
Choux, éclairs non perforé 180 - 190 0 - 30 40 - 45
Aliment Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Humi-
dité en %
Temps de
cuisson en
min.
Remarques
54
Faire lever la pâte
Le four combi-vapeur offre le climat idéal pour faire
lever la pâte et les préparations à base de pâte ou
encore les pâtons sans qu'ils ne se dessèchent.
Pour ce faire, utilisez le mode de fonctionnement
« Chaleur tournante + 60% d'humidité ».
Le plat creux n'a pas besoin d'être recouvert par un
torchon humide. Le pointage dure moitié moins
longtemps qu'avec la méthode conventionnelle.
Le temps de cuisson indiqué est purement indicatif.
Laissez lever la pâte, jusqu'à ce qu'elle ait doublé
de volume.
Régénérer (réchauffer)
Les conditions optimales pour réchauffer sans
dessécher des mets cuits prêts peuvent être
obtenues dans le four vapeur. Cela permet de
conserver le goût et la qualité des aliments qui
semblent avoir été tout juste préparés.
Utilisez pour ce faire le mode de fonctionnement
"Régénérer" d.
Ne couvrez pas les plats. N'utilisez aucun film
aluminium ni alimentaire.
Les données se réfèrent à des portions pour une
personne. Vous pouvez aussi réchauffer des
quantités plus importantes dans un panier de
cuisson non perforé. Les temps indiqués sont alors
prolongés.
Aliment Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Humi-
dité en %
Temps de
cuisson en
min.
Remarques
Préparations à base de pâte
(600 g de farine)
Plat creux/grille 38 - 40 60 30 - 45 par ex. pâte à la levure de boulanger,
culture de fermentation naturelle, levain
Aliment Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Temps de
cuisson en
min.
Remarques
Baguette, petits points (congelés) Grille 140 10 - 15
Baguette, petits pains (de la veille) Grille 180 5 - 8
Rôti, en tranches (de 150 g) non perforé 120 12 - 15 Ne pas superposer les tranches de l'épais-
seur d'un doigt, pour qu'elles soient plus
juteuses, verser de la sauce dans le bac de
cuisson.
Légumes Plat, grille 90 - 100 8 - 10
Pizza, fine Grille 180 10 - 12
Pizza épaisse Grille 180 12 - 14
Féculents Plat, grille 120 7 - 8 par ex. pâtes, pommes de terre, riz ; les mets
cuits au four ou frits ne sont pas compatibles,
tels que les frites ou les croquettes de
pommes de terre
Plats uniques Plat, grille 120 8 - 15
55
Décongeler
Avec le four à vapeur, vous pouvez décongeler les
surgelés en douceur, mais aussi plus rapidement
qu'à température ambiante.
Pour ce faire, utilisez le mode "Décongélation" W.
Les temps de décongélation indiqués ne sont
qu'indicatifs. La durée de décongélation dépend de
la taille, du poids et de la forme du produit : faites
congeler vos produits alimentaires à plat et
séparément de façon à réduire la durée de
décongélation.
Sortez les aliments de leur emballage avant de les
décongeler.
Décongelez seulement la quantité dont vous avez
besoin maintenant.
N'oubliez pas : une fois décongelé, un produit peut
se conserver moins bien qu'un produit frais et se
gâter plus vite. Préparez donc sans attendre un
produit après sa décongélation et faites-le bien
cuire.
Après la moitié du temps de décongélation,
retourner les viandes et poissons, et détachez les
produits comme les baies ou morceaux de viande. Il
n'est obligatoire que le poisson soit entièrement
décongelé, il suffit que la surface soit assez molle
pour absorber les épices.
m Risque pour la santé !
Jetez impérativement le liquide de décongélation de
produits alimentaires animaux. Ce liquide ne doit en
aucun venir en contact avec d'autres aliments, car ils
pourraient transmettre des germes.
Glisser le bac de cuisson non perforé sous le produit.
Jeter le liquide de décongélation des viandes et
volailles qui s'est accumulé dans le bac. Nettoyer
ensuite l'évier en faisant couler beaucoup d'eau.
Nettoyer le bac de cuisson dans l'eau de vaisselle
chaud ou au lave-vaisselle.
Après la décongélation, faire fonctionner le four
pendant 15 minutes à 180°C en mode chaleur
tournante.
Aliment Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Mode de
cuisson
Temps de
cuisson en
min.
Remarques
Baies (300 g) perforé 45 - 50 W 4 - 6
Rôti (1 à 1,5 kg) perforé 45 - 50 W 80 - 110*
Filet de poisson (de 150 g) perforé 45 - 50 W 8 - 12*
Légumes (400 g) perforé 45 - 50 W 6 - 8
Goulasch (600 g) perforé 45 - 50 W 30 - 45*
Poulet (1 kg) perforé 45 - 50 W 45 - 60*
Cuisses de poulet
(de 400 g)
perforé 45 - 50 W 30 - 35*
* Pour ce plat, vous devriez rajouter un temps de repos : à la fin du délai de décongélation, éteignez l'appareil et laissez les ali-
ments encore 10 à 15 minutes dans l'appareil fermé afin qu'ils puissent décongeler à cœur.
56
Mettre en conserves
Le four combi-vapeur vous permet de mettre
facilement en conserves les fruits et les légumes.
Mettez les aliments en conserves le plus vite
possible après l'achat ou la récolte. Un stockage
prolongé réduit la teneur en vitamines et facilite la
fermentation.
N'utilisez que des fruits et des légumes en parfait
état.
Le four combi-vapeur ne se prête pas^à la mise en
conserves de viande.
Contrôlez et nettoyez soigneusement les bocaux,
les anneaux en caoutchouc, les attaches et les
ressorts.
Désinfectez les bocaux rincés avant de procéder à
la mise en conserves dans votre four combi-vapeur
à 100 °C et avec 100% d'humidité pendant 20 à 25
minutes.
Placez les bocaux dans le bac de cuisson perforé.
Ils ne doivent pas se toucher.
Ouvrez la porte du compartiment de cuisson après
écoulement du temps de cuisson. Ne sortez les
bocaux du compartiment de cuisson qu'une fois
entièrement refroidis.
Extraction de jus (baies)
Avec le four à vapeur, vous pouvez facilement
extraire le jus de baies.
Placez les baies dans le bac de cuisson perforé et
placez-le au 3ème niveau en partant du bas. Placez
un niveau en dessous le bac non perforé, afin de
recueillir le jus.
Laissez les baies dans l'appareil jusqu'à ce que le
jus ne coule plus.
Vous pouvez ensuite comprimer les baies dans un
torchon à vaisselle afin d'en extraire les derniers
jus.
Aliment Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Humi-
dité en %
Temps de
cuisson en
min.
Remarques
Fruits, légumes
(en bocaux à conserves
fermés de 0,75 l)
perforé 100 100 35 - 40
Haricots, petits pois
(en bocaux à conserves
fermés de 0,75 l)
perforé 100 100 120
Aliment Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Humi-
dité en %
Temps de
cuisson en
min.
Remarques
Baies Perforé + non perforé 100 100 60 - 120
57
Préparation de yaourts
Le four combi-vapeur vous permet de préparer vos
yaourts vous-même.
Chauffez du lait pasteurisé à 90°C sur le foyer pour
éviter de perturber les cultures de yaourt. Ce n'est
pas la peine de chauffer le lait UHT. (Remarque : si
vous préparez des yaourts avec du lait froid, la
durée de maturité s'allonge).
Important ! Laissez refroidir le lait à 40°C au bain-
marie pour ne pas détruire les cultures de yaourt.
Mélangez du yaourt nature avec des cultures de
yaourt avérées au lait (par 100 ml 1 à 2 cuillères à
café de yaourt).
En cas de ferments lactiques, observez les
instructions sur l'emballage.
Versez le yaourt dans des pots bien rincés.
Vous pouvez désinfecter les pots rincés dans votre
four combi-vapeur à 100°C et avec 100% d'humidité
pendant 20 à 25 min. avant de les remplir de yaourt.
Veillez à bien laisser refroidir les pots et le
compartiment de cuisson avant de verser le yaourt
et de placer les pots dans l'appareil.
Après la préparation, placez les yaourts au
réfrigérateur.
Pour obtenir du yaourt ferme, ajouter de la poudre
de lait écrémé au lait avant de le chauffer
(1 à 2 cuillères à soupe par litre).
Préparation de mets encombrants
Pour la préparation d'aliments volumineux, vous
pouvez retirer les grilles latérales amovibles.
Pour ce faire, desserrez les molettes à l'avant des
grilles amovibles et sortez les grilles amovibles en
les tirant vers l'avant.
Posez la grille directement sur le fond du
compartiment de cuisson et placez l'aliment à cuire
ou la cocotte sur la grille. Ne placez pas l'aiment à
cuire ou la cocotte directement sur le fond du
compartiment de cuisson.
L'acrylamide dans l'alimentation
Quels aliments sont concernés ?
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits à
base de céréales et de pommes de terre cuits à haute
température, tels que les chips, les frites, les toasts, les
petits pains, le pain, les pâtisseries fines (biscuits, pain
d'épices, speculoos).
Aliment Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Humi-
dité en %
Temps de
cuisson en
min.
Remarques
Yaourt aromatisé
(dans des pots en verre
fermés)
non perforé 40 - 45 100 300 - 360 Astuce de cuisson : aromatisez le
yaourt avec de la purée de fruits, de la
confiture, du miel, de la vanille ou du
chocolat, puis allongez le temps de pré-
paration si nécessaire.
Conseils culinaires pour limiter la formation d'acrylamide
Généralités Les temps de cuisson doivent si possible
rester brefs. Les plats doivent dorer et non
brunir. Les plats cuisinés volumineux et
épais contiennent moins d'acrylamide.
Cuisson En chaleur tournante, 180 °C max.
Petits gâteaux
secs
L'œuf ou le jaune d'œuf réduit la formation
d'acrylamide. Répartissez-les uniformé-
ment sur la plaque et sur une seule épais-
seur.
Four
Frites
Cuire au moins 400 g par plaque afin que
les frites ne se dessèchent pas.
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.gaggenau.com
*9000975746*
9000975746 fr (970328)
56


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Gaggenau BS484110 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Gaggenau BS484110 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 1,93 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Gaggenau BS484110

Gaggenau BS484110 User Manual - English - 56 pages

Gaggenau BS484110 User Manual - German - 48 pages

Gaggenau BS484110 User Manual - Dutch - 48 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info