503727
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/80
Next page
STANDBY-ON
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY RECORD PROG. DUBBING SELECT STOP
OPEN/CLOSE
PLAY RECORD
VCR DVD
SELECT
S-VIDEO VIDEO
L(MONO)- AUDIO-R
PAL
Vor dem Start Anschlüsse
Ersteinrichtung
Aufnahme /
Kopieren Wiedergabe Bearbeitung
Andere
Einstellungen
VCR-
Funktionen Sonstiges
Vor der Inbetriebnahme des Geräts müssen die Anschlüsse
vorgenommen werden. Siehe unter „Anschlüsse“ auf den Seiten 16-18.
Bedienungsanleitung
DVD-Rekorder mit
Videokassettenrekorder
W4A-A4180DB
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung mit zwei • RF-Kabel • Scart-Kabel • Bedienungsanleitung • Schnelleinrichtungsleitfaden
R6 (AA)-Batterien
E9G00ED_DE.book Page 1 Friday, April 13, 2007 11:11 AM
i
DE
WIR MÖCHTEN SIE ZUM KAUF DIESES
PRODUKTES BEGLÜCKWÜNSCHEN !
BITTE DIESE UNTERLAGE GUT AUFBEWAHREN
Wichtige Information
Falls entgegen aller Erwartungen Probleme mit diesem Produkt entstehen sollten, möchten
wir Sie bitten, direkt mit dem Lieferanten in Kontakt zu treten. Entweder durch die unten
angegebene E-Mail Adresse oder durch die telefonische Hotline Nummer.
Service Hotline Mail: hotline@funai.de
Service Hotline Rufnummer: 040 - 38 60 37 24
* Öffnungszeiten Hotline: Montag bis Freitag von 09.00 bis 15.00 Uhr
Falls wir das Problem entgegen unserer Erwartung nicht beheben können und das Gerät an den Händler
retourniert werden soll, bitte das Gerät mit allem Zubehör in original Verkaufsverpackung mitsamt gültigem
Kaufbeleg und Fehlerbeschreibung bei Ihrem Händler abliefern, damit eine rasche
Reklamationsabwicklung erfolgen kann.
Produkt: FUNAI Model Nr.: W4A-A4180DB
Bitte folgende 3 Punkte vor Kontaktaufnahme abklären:
1. Die Bedienungsanleitung gründlich durchlesen vor Kontaktaufnahme mit der Hotline.
2. Kontrollieren Sie auf unserer Internetseite www. funai.de, ob Hilfe in Form von
Upgrades, generelle Beantwortung von Fragen, Driver, Anleitungen usw. abzurufen
sind.
3. Vor Kontaktaufnahme bitte Kaufbeleg, Modellbezeichnung, Seriennummer samt
genauer Fehlerbeschreibung bereit legen !!
E9G00ED_DE.book Page 2 Wednesday, April 4, 2007 7:44 PM
ii
DE
H e r s t e l l e r g a r a n t i e
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines Funai
Produkts unseres Hauses entschieden haben und
wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen
Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle
gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für
den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte
Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für
die Dauer von
2 Jahren
ab Kaufdatum nach den nachfolgenden
Bedingungen:
1 Diese Garantie lässt ihre gesetzlichen
Gewährleistungsansprüche auch als Verbraucher
gegenüber dem Verkäufer des Gerätes
unberührt. Die Rechte werden durch die hier
gewährte Herstellergarantie nicht eingeschränkt.
2 Die von uns gewährte Garantie hat nur Gültigkeit
für das Gebiet der Bundesrepublik Deutschland.
3 Die Garantiedauer beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum.
4 Sollte während der Garantiedauer eine
Fehlfunktion oder ein Mangel an dem Gerät
auftreten, der nicht einer gewöhnlichen
Abnutzung durch den bestimmungsgemäßen
Gebrauch entspricht, so tritt der Garantiefall ein.
Unsere Garantieleistung umfasst nach unserer
Wahl die Instandsetzung Ihres Gerätes oder den
Austausch gegen ein gleichwertiges Gerät,
einschließlich Transportkosten des Gerätes
innerhalb der Bundesrepublik Deutschland.
5 Kein Garantiefall ist gegeben, wenn der Mangel
auf eine nicht bestimmungsgemäße Handhabung
des Gerätes innerhalb Ihrer Sphäre
zurückzuführen ist. Die Garantie erlischt
weiterhin, wenn das Gerät von Ihnen oder einem
nicht sachkundigen Dritten geöffnet und/oder
Veränderungen an dem Gerät vorgenommen
worden sind. Dies kann insbesondere der Fall
sein:
- bei unsachgemäßer Behandlung,
- bei mechanischer Beschädigung des Gerätes
von außen,
- bei Transportschäden,
- bei Verschleiß (z.B. Batterien, Akku u. ä.),
- bei Bedienungsfehlern,
- bei Aufstellen des Gerätes in Feuchträumen
oder im Freien,
- bei Schäden, die auf Naturereignisse, Wasser,
Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen
sind,
- bei Missachtung der Bedienungsanleitung.
6 Sie müssen weiter den Kaufnachweis führen.
Diesen fügen Sie bitte dem Gerät bei der
Zusendung bei. Ohne Kaufnachweis können
wir leider keine kostenlosen
Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein
Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von
uns einen Kostenvoranschlag für die Reparatur.
Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so
liefern wir das Gerät an Sie zurück und
berechnen Ihnen eine Pauschale von nicht mehr
als 50 für Transport, Prüfung und Ausarbeitung
des Kostenvoranschlags.
7 Ausgetauschte Teile verbleiben in unserem
Servicezentrum und werden Ihnen gegen
Kostenerstattung zugeschickt, soweit eine
kostenlose Garantieleistung gegeben ist.
8 Zur Validisierung Ihres Anspruches und um eine
zeitnahe Bearbeitung zu gewährleisten, senden
Sie uns bitte immer den gesamten
Verpackungsinhalt inklusive aller Zubehörteile zu
(z.B. Fernbedienung, Ständer, Wandhalterungen,
A/V-Kabel usw.…).
9 Diese Garantie wird nur für Schäden an dem
Gerät selbst gewährt. Sie umfasst keine
weitergehende Haftung unsererseits,
insbesondere keine Haftung für Schäden, die
durch den Ausfall des Gerätes bis zur
Instandsetzung entstehen (z.B. Wegekosten,
Handlingskosten etc.). Hierdurch wird jedoch
unsere gesetzliche Haftung, insbesondere nach
dem Produkthaftungsgesetz oder für Schäden an
Leib, Körper und Gesundheit, nicht eingeschränkt
oder ausgeschlossen.
10 Von uns erbrachte Garantieleistungen verlängern
die Garantiefrist von 2 Jahren ab Kaufdatum
nicht, auch nicht hinsichtlich eventuell
ausgetauschter Komponenten.
Wir wünschen Ihnen viel Sp mit Ihrem neuen
FUNAI Produkt
Wichtiges Dokument! Bitte mit Kaufnachweis 2 Jahre aufbewahren.
Funai Europe GmbH
Gasstrasse 18, Haus 1
22761 Hamburg
Germany
E9G00ED_DE.book Page 3 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
2
Vor dem Start
DE
Sicherheitsmaßnahmen
Lasersicherheit
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Nur der
qualifizierte Kundendienst sollte den Deckel
abnehmen oder dieses Gerät reparieren, da die
Möglichkeit von Augenverletzungen besteht.
WARNUNG: DIE VERWENDUNG VON
STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DIE
VORNAHME VON ANDEREN ALS DEN
HIER DARGESTELLTEN VORGÄNGEN
KÖNNTE ZUR ENTSTEHUNG
GEFÄHRLICHER STRAHLUNG
FÜHREN.
WARNUNG:SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG BEI ÖFFNUNG
UND LÖSUNG DER VERRIEGELUNG.
SCHAUEN SIE NICHT DIREKT IN DEN
STRAHL.
ORT: IM INNEREN, NAHE BEIM
DECKELMECHANISMUS.
Stromversorgung
Die Stromversorgung ist angeschlossen und das Gerät
stromführend, wenn der Netzstecker in eine 220–
240 V , 50 Hz Steckdose gesteckt wurde. Um das
Gerät zu betreiben, drücken Sie [STANDBY-ON].
ACHTUNG: STROMFÜHRENDE TEILE IM
INNEREN.
KEINE SCHRAUBEN ENTFERNEN.
Vorsicht
1. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Es
befinden sich keine Teile im Inneren, die Sie
reparieren könnten. Rufen Sie für jeglichen
Service den qualifizierten Kundendienst.
2. Die Schlitze und Öffnungen an den Seiten und
unter dem Gehäuse dienen der Belüftung. Zur
Absicherung des ordnungsgemäßen Betriebs und
um das Gerät vor Überhitzung zu schützen, dürfen
diese Öffnungen nicht blockiert oder verdeckt
werden.
Stellen Sie das Gerät nicht an geschlossenen
Orten wie Bücherregalen auf, wenn keine
ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
3. Halten Sie das Gerät von Heizkörpern und
anderen Wärmequellen fern.
4. Vermeiden Sie die Benutzung in der Nähe von
starken Magnetfeldern.
5. Stecken Sie keinerlei Gegenstände durch die
Gehäuseschlitze oder -öffnungen in das Gerät, da
sie stromführende Teile berühren oder Teile
kurzschließen könnten, so dass ein Brand oder
elektrische Schläge auftreten könnten.
6. Verschütten Sie keine Flüssigkeit auf dem Gerät.
Sollte Flüssigkeit verschüttet werden und in das
Gerät eindringen, wenden Sie sich an den
qualifizierten Kundendienst.
7. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf.
Verwenden Sie das Gerät nur in waagrechter
(horizontaler) Lage.
8. Bevor Sie versuchen, das Gerät zu betreiben,
stellen Sie sicher, dass der Timer-
Aufnahmemodus auf Ausschalten gestellt ist.
9. Dieses Produkt befindet sich im Stand-by-Modus,
wenn es ausgeschaltet wird, solange der
Netzstecker angeschlossen ist.
10. Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände auf
das Gerät (Kerzen, etc.).
11. Bevor Sie das Gerät bewegen, nehmen Sie die
Disks heraus und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
12. Ziehen Sie den Stecker heraus um das Gerät bei
Nichtbenutzung oder Störungen auszuschalten.
13. Der Netzteil-Stecker sollte immer leicht bedienbar
bleiben.
14. Lesen Sie beide Anleitungen um den korrekten
und sicheren Aufbau und Verbindungen des
Geräts in einem Multimedia System zu
gewährleisten.
15. Halten Sie an Lüftungsöffnungen 20 cm Abstand
zu anderen Geräten.
Vor dem Start
VORSICHT:
WARNUNG
:
WEGEN BRANDGEFAHR ODER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES DARF DAS GERÄT WEDER FEUCHTIGKEIT NOCH REGEN
AUSGESETZT WERDEN.
UM DAS RISKO EINES STROMSCHLAGS ZU
VERMEIDEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE)
NICHT ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZER WARTBAREN TEILE IM GERÄT. WARTUNG
DARF NUR DURCH KUNDENDIENST AUSGEFÜHRT
WERDEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Ausrufezeichen in einem
gleichseitigen Dreieck soll den
Benutzer auf wichtige Betriebs- und
Wartungshinweise (Servicehinweise)
in der dem Apparat beiliegenden
Literatur hinweisen.
Das Blitzsymbol in einem
gleichseitigen Dreieck soll den
Benutzer vor nicht isolierter
„gefährlicher Spannung“ im Gehäuse
des Produkts warnen, die
ausreichend hoch sein könnte, um
Personen der Gefahr elektrischer
Schläge auszusetzen.
E9G00ED_DE.book Page 2 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
3
Vor dem Start
DE
Tragen Sie zum Umweltschutz bei!!!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in
den Mülleimer.
Sie können sie an einer Sammelstelle für
verbrauchte Batterien oder Sondermüll
entsorgen.
Wenden Sie sich für Einzelheiten an Ihre örtliche
Behörde.
Aufstellungsort
Zur Sicherheit und zum optimalen Betrieb dieses
Geräts:
Stellen Sie das Gerät in waagerechter und stabiler
Position auf.
Stellen Sie keinerlei Gegenstände direkt auf die
Geräteoberseite.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt oben auf den
Fernseher.
Schützen Sie das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung und halten Sie es von starken
Wärmequellen fern. Vermeiden Sie staubige oder
feuchte Umgebung. Vermeiden Sie Orte mit
unzureichender Belüftung, um eine ausreichende
Wärmeabstrahlung zu gewährleisten. Verdecken
Sie nicht die Belüftungslöcher an den Seiten des
Gerätes. Vermeiden Sie starken Vibrationen oder
Magnetfeldern ausgesetzte Orte.
Vermeiden Sie die Gefahr elektrischer
Schläge oder Brandgefahr
Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen
Händen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um es aus der
Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie am Stecker.
Sollte versehentlich Wasser auf das Gerät
gelangen, ziehen Sie sofort das Netzkabel heraus
und bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu einem
Fachkundendienstcenter.
Warnung vor Feuchtigkeits-
niederschlag
Es könnte sich Feuchtigkeit im Gerät niederschlagen,
wenn dieses von einem kalten Ort an einen warmen
Ort gebracht wird, oder nach dem Beheizen eines
kalten Ortes sowie unter hohen Feuchtigkeits-
bedingungen. Verwenden Sie das Gerät mindestens 2
Stunden lang nicht, damit sein Inneres trocknen kann.
Zum Urheberrechtsschutz
Das ungenehmigte Kopieren, Senden, öffentliche
Ausstrahlen und Verleihen von Disks ist verboten.
Dieses Produkt beinhaltet eine Technologie für den
Schutz des Urheberrechts, die durch die Patente der
Vereinigten Staaten und weitere Rechte des geistigen
Eigentums geschützt ist. Die Verwendung dieser
Technologie für den Schutz des Urheberrechts muss
von der Firma Macrovision genehmigt werden. Diese
Technologie für den Schutz des Urheberrechts ist nur
für die Verwendung im Haushalt und für weitere
begrenzte Vorführungen bestimmt, wenn von der
Firma Macrovision nichts anderes genehmigt wurde.
Das Revers-Engineering oder der Ausbau ist
verboten.
Hinweis zu den Progressive Scan-
Ausgängen
Der Kunde sei darauf hingewiesen, dass nicht alle
hochauflösenden Fernsehgeräte (High Definition-
Fernseher) mit diesem Produkt vollständig kompatibel
sind und daher evtl. Bildfehler auftreten können. Im
Falle von Bildproblemen mit der Ausgabe der 525er
oder 625er progressiven Abtastung wird empfohlen,
die Verbindung auf die „Standard Definition“-Norm zu
setzen. Falls Sie Fragen zur Kompatibilität Ihres
Fernsehapparats mit diesem 525p- oder 625p-DVD-
Player haben, wenden Sie sich an unser
Kundendienstzentrum.
HINWEIS ZUR WIEDERAUFBEREITUNG
Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist
wiederaufbereitbar und kann wiederverwendet
werden. Bitte entsorgen Sie jegliches Material im
Einklang mit den örtlichen Wiederaufbereitungs-
vorschriften.
Dieses Produkt besteht aus
Materialien, die von einer darauf
spezialisierten Firma zur
Wiederaufbereitung und
Wiederverwendung auseinander
gebaut werden können.
Batterien sollten nie weggeworfen
oder verbrannt werden, sondern im
Einklang mit Ihren örtlichen
Vorschriften für Chemieabfälle
entsorgt werden.
Für den Benutzergebrauch:
Lesen Sie sorgfältig die auf der Geräterückseite
angebrachte Modell-Nr. und Serien-Nr. und tragen
Sie die Information unten ein. Bewahren Sie diese
Information für den künftigen Gebrauch auf.
Modell-Nr.
Serien-Nr.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Dolby-Digitalaufnahme
„Die Dolby
®
-Digitalaufnahme gestattet dem
Verbraucher, hochqualitative Videoaufnahmen in
Stereoton auf beschreibbaren DVDs
vorzunehmen. Diese Technologie, wenn sie statt
der PCM-Aufnahme verwendet wird, spart
außerdem Leerplatz auf der Disk, wodurch eine
höhere Videoauflösung verwendet oder die
Aufnahmezeit jeder DVD verlängert werden kann.
Mit Dolby-Digitalaufnahme aufgezeichnete DVDs
können auf allen DVD-Video-Playern abgespielt
werden.“
Hinweis:Dies ist der Fall, wenn die Player mit
aktuellen beschreibbaren DVDs
kompatibel sind.
„Kodak Picture CD COMPATIBLE“ ist ein
Warenzeichen der Eastern Kodak Company.
DivX, DivX Certified und die
einschlägigen Logos sind
Marken der DivX, Inc. und
werden unter Lizenz
verwendet.
E9G00ED_DE.book Page 3 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
4
Vor dem Start
DE
Wartung
REINIGUNG DES GERÄTS
Verwenden Sie ein weiches, mit etwas milder
Reinigungslösung angefeuchtetes Tuch. Verwenden
Sie keine Lösungen, die Alkohol, Benzin oder
Ammoniak enthalten oder kratzen.
REINIGUNG DER DISKS
Sollte eine Disk verschmutzen, reinigen Sie sie mit
einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der
Mitte nach außen. Führen Sie beim Wischen keine
Kreisbewegungen aus.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin,
Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel,
Reinigungsmittel, kratzende Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
BEHANDLUNG DER DISKS
Hinterlassen Sie keine Fingerabdrücke oder Staub auf
der Disk-Oberfläche.
Bewahren Sie die Disks immer in ihrer Hülle auf, wenn
sie nicht verwendet werden.
REPARATUR
Versuchen Sie nicht, das Problem allein zu lösen,
wenn das Gerät nicht betrieben werden kann. Es
befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile
im Inneren. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie
das Netzkabel heraus und wenden Sie sich an Ihren
Händler oder an ein Fachkundendienstcenter.
REINIGUNG DES LASERS
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeiten,
obwohl Sie die „Störungsbehebung“ und die
betreffenden Abschnitte der Bedienungsanleitung
gelesen haben, könnte die optische Laserabtastung
verschmutzt sein. Wenden Sie sich zur Kontrolle und
Reinigung der optischen Laserabtastung an Ihren
Händler oder ein Fachkundendienstcenter.
AUTOMATISCHE KOPFREINIGUNG
Der Videokopf wird automatisch gereinigt, sobald
Sie eine Kassette einlegen oder herausnehmen, so
dass Sie immer ein sauberes Bild sehen.
Die Bildwiedergabe könnte verzerrt oder
unterbrochen werden, während der
Fernsehprogrammempfang klar ist. Auf den
Videoköpfen nach längerer Benutzung
angesammelter Staub oder das Einlegen von
Leihkassetten oder älterer Kassetten könnten
dieses Problem verursachen. Wenn während der
Wiedergabe ein gestreiftes oder verschneites Bild
erscheint, ist evtl. eine Reinigung der Videoköpfe
des Geräts notwendig.
1. Gehen Sie bitte in Ihr Audio- / Videogeschäft und
kaufen Sie einen VHS-Videokopfreiniger guter
Qualität.
2. Sollte der Videokopfreiniger das Problem nicht
lösen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder
ein Fachkundendienstcenter.
Hinweis:
Denken Sie daran, die Bedienungsanleitung des
Videokopfreinigers zu lesen, bevor Sie ihn
verwenden.
Reinigen Sie die Videoköpfe nur dann, wenn
Probleme auftreten.
E9G00ED_DE.book Page 4 Friday, April 13, 2007 11:11 AM
5
Vor dem Start
DE
Inhalt
Vor dem Start.......................................... 2
Sicherheitsmaßnahmen ........................................ 2
Merkmale .............................................................. 6
Beschreibung der Bedienungsanleitung ............... 7
Funktionsübersicht................................................ 8
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung...... 12
VCR- / DVD-Rekorder-Umschalten..................... 12
Anleitung zur Bildschirmanzeige ......................... 13
Beschreibung der Frontkonsolen-Anzeige .......... 15
Anschlüsse........................................... 16
Anschlüsse.......................................................... 16
Ersteinrichtung..................................... 19
Ersteinstellung..................................................... 19
Kanaleinstellung.................................................. 19
Wahl der Bildschirm-Menüsprache (OSD) .......... 21
Einstellung der Uhrzeit........................................ 22
Einstellung des Fernsehbildformats .................... 22
Aufnahme / Kopieren........................... 23
Information zur DVD-Aufnahme .......................... 23
Formatieren einer Disk........................................ 24
Tonmoduswahl.................................................... 26
Aufnahme allgemein ........................................... 28
One-Touch-Timer-Aufnahme (OTR) ................... 29
Timer-Aufnahme ................................................. 30
Satellitenlink ........................................................ 33
Einstellungen für ein externes Gerät................... 34
Kopiermodus....................................................... 35
Einstellung des Diskschutzes.............................. 37
Finalisieren der Disks.......................................... 37
Wiedergabe ...........................................39
Information zur Wiedergabe von DVDs............... 39
Wiedergabe allgemein......................................... 40
Spezielle Wiedergabe.......................................... 45
Suche .................................................................. 48
Wiederholungswiedergabe / Zufallswiedergabe /
Programmwiedergabe / Diaschau ....................... 49
Wahl des Audio- und Videoformats ..................... 51
Bearbeitung...........................................53
Diskbearbeitung................................................... 53
Disks bearbeiten.................................................. 53
Andere Einstellungen...........................60
Wiedergabe ......................................................... 62
Anzeige................................................................ 65
Video ................................................................... 66
DivX
®
................................................................... 67
Alles rückset. ....................................................... 67
VCR-Funktionen ...................................68
Wiedergabe ......................................................... 68
Aufnahme und One-Touch-Timer-Aufnahme
(OTR)................................................................... 68
Suche .................................................................. 69
Sonstige Funktionen............................................ 70
Hi-Fi-Stereo-Tonsystem ...................................... 70
Sonstiges ..............................................71
Störungsbehebung .............................................. 71
Sprachcode ......................................................... 75
Glossar ................................................................ 76
Technische Daten................................................ 77
Konformitätserklärung ............................. Rückseite
E9G00ED_DE.book Page 5 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
6
Vor dem Start
DE
Merkmale
Auf diesem Gerät können nicht nur DVDs, CDs und
VHS-Kassetten wiedergegeben werden, es stehen
auch Funktionen zur Aufnahme und späteren
Bearbeitung von DVD-Disks zur Verfügung. Folgende
Funktionen stehen auf dem Gerät zur Verfügung.
Aufnahme
Das Gerät ist mit DVD-RW-Disks, die mehrmals
beschrieben werden können, kompatibel, und
außerdem mit DVD-R-Disks, die nur einmal
beschrieben werden können.
Außerdem können Sie mit diesem Gerät eine
Videokassette aufnehmen. Sie können beliebig unter
beidem auswählen.
Bis zu 12 Programmaufnahmen:
Sie können das Gerät zur Aufnahme von bis zu 12
Programmen, und bis zu einem Monat im Voraus
programmieren. Tägliche oder wöchentliche
Programmaufnahmen sind ebenfalls möglich.
One-Touch-Timer-Aufnahme:
Sie können die von Ihnen gewünschte Aufnahmezeit
bequem einstellen. Immer wenn die Taste
[REC / OTR] während der Aufnahme gedrückt wird,
wird die Aufnahmezeit um 30 Minuten erhöht, dies auf
bis zu 8 Stunden insgesamt. Schaltet es sich
automatisch aus, wenn die von Ihnen eingestellte
Aufnahmezeit zu Ende ist.
Kopiermodus:
Sie können eine DVD-Disk auf Videokassette oder
eine Videokassette auf eine DVD-Disk kopieren. Diese
Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn die DVD-
Disk und die Videokassette nicht kopiergeschützt sind.
Linker Kanal Stereoaufnahme:
Dieses Gerät kann automatisch den Monoton vom
linken Kanal als links und rechts Kanäle aufnehmen
(nur verfügbar für AV3-Buchsen auf der Frontkonsole).
Automatische Kapitelmarkierungseinstellung:
Die Kapitelmarkierungen werden in den Aufnahmen so
gesetzt, wie Sie sie im Einstellungen-Menü vor Beginn
der Aufnahme eingestellt haben.
Automatische Titelmenüerstellung (nur im Video-
Modus):
Das Gerät erstellt beim Finalisieren der Disks
automatisch Titelmenüs.
Automatische Playlistenerstellung
(nur DVD-RW im VR-Modus):
Dieses Gerät erstellt nach der Aufnahme automatisch
eine Playlist.
Automatisches Finalisieren (nur DVD-RW/-R im
Video-Modus):
Sie können die Disks am Ende des Diskplatzes
automatisch finalisieren, wenn Sie dies im
Einstellungen-Menü festlegen.
Wiedergabe
Theater-Surroundton:
Wenn das Gerät an einen mit Dolby Digital
kompatiblen Verstärker oder Decoder angeschlossen
ist, können Sie auf mit Surroundtonsystem
aufgezeichneten Disks Theaterqualitäts-Surroundton
hören.
Schnellsuche:
Sie können den von Ihnen gewünschten Teil bequem
mit der Suchfunktion finden. Suche einer bestimmten
Stelle auf einer Disk mit Titel, Kapitel / Track oder
Spielzeit.
Wiedergabe vom Original oder der Playlist
(VR-Modus):
Sie können die Titel entweder mit der Originalliste oder
einer Playlist abspielen.
Virtuelles Surround-System:
Sie können mit Ihrer vorhandenen 2-Kanal-
Stereoanlage stereophonen Raumklang erleben.
Wiedergabe von MP3-, JPEG- und DivX
®
-Dateien:
Sie können MP3-Dateien, die auf CD-RW/-R
aufgenommen sind genießen.
DivX
®
-Dateien können ebenfalls auf DVD-RW/-R-Disks
aufgenommen werden.
Schnellsuche dessen, was Sie sehen möchten:
Sie können den von Ihnen gewünschten Teil bequem
mit den Index- oder Spielzeitsuchfunktionen finden.
Außerdem werden Indexmarkierungen am Anfang
jeder von Ihnen gemachten Aufnahme gesetzt. Mit der
Spielzeitsuchfunktion können Sie zu einer bestimmten
Stelle auf dem Band gehen, indem Sie die exakte
Zeitspanne eingeben, die Sie überspringen möchten.
Bearbeitung
Setzen / Löschen von Kapitelmarkierungen
(nur DVD-RW im Video-Modus) [ Seite 56]
Sie können zur leichteren Bearbeitung an allen
ausgewählten Zeitintervallen bequem
Kapitelmarkierungen hinzufügen.
Kapitelmarken manuell hinzufügen oder löschen
[
Seiten 55-56]
Sie können Kapitelmarkierungen hinzufügen oder
löschen.
Erstellen von Titeln in der Wiedergabeliste
(nur DVD-RW im VR-Modus) [
Seite 58]
Es können Titel in einer Wiedergabeliste erstellt
werden.
Löschen von Titeln [
Seite 54]
Titel, die Sie nicht mehr brauchen, können gelöscht
werden.
Löschen einer Titelszene (nur DVD-RW im
VR-Modus) [
Seite 59]
Sie können eine bestimmte Szene eines Titels
löschen.
Bearbeitung des Titelnamens [
Seite 54]
Es können Titel benannt werden, und die Titelnamen
können geändert werden.
Zusammenlegen von Titeln (nur DVD-RW im
VR-Modus) [
Seite 57]
Sie können zwei Titel zu einem einzigen Titel
zusammenlegen.
Teilen eines Titels (nur DVD-RW im VR-Modus)
[
Seite 57]
Sie können einen Titel in zwei neue Titel aufteilen.
Titelschutz (nur DVD-RW im VR-Modus):
Um die versehentliche Bearbeitung oder Löschung
von Titeln zu verhindern, gibt es eine Schutzfunktion,
die man in der Originalliste auf „EIN“ stellen sollte.
DVD-Modus VCR-Modus
DVD-Modus
DVD-Modus
VCR-Modus
DVD-Modus
E9G00ED_DE.book Page 6 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
7
Vor dem Start
DE
Kompatibilität
Im Videomodus auf jeglichem normalen DVD-
Player aufgezeichnete Disks:
Im Videomodus aufgezeichnete Disks können auf
normalen DVD-Playern, einschließlich mit DVD-
Videowiedergabe kompatiblen Computer-DVD-
Laufwerken, abgespielt werden. Sie müssen die im
Videomodus aufgezeichneten Disks finalisieren, um
sie auf anderen DVD-Playern abzuspielen.
* DVD-Videoformat (Videomodus) ist ein neues
Format zur Aufnahme auf DVD-RW/-R-Disks, das im
Jahr 2000 vom DVD-Forum anerkannt wurde. Die
Übernahme dieses Formats steht den Herstellern
von DVD-Wiedergabegeräten frei. Es gibt DVD-
Videoplayer, DVD-ROM-Laufwerke und andere
DVD-Wiedergabegeräte auf dem Markt, die keine im
DVD-Videoformat aufgezeichneten DVD-RW/-R-
Disks wiedergeben können.
Anderes
Progressive Scan-System:
Im Vergleich zum herkömmlichen Interlace Scanning-
Verfahren zeichnet sich das Progressive Scan-
System durch geringeres Bildschirmflackern und
Bilder mit höherer Auflösung als bei üblichen
Fernsehsignalen aus.
Beschreibung der
Bedienungsanleitung
In der Bedienungsanleitung
verwendete Symbole
Zur Anzeige des Aufnahmemodus oder Disktyps jeder
Funktion erscheinen folgende Symbole am Anfang
jedes Betriebspunkts.
DVD-Modus
Symbol Beschreibung
Verfügbar für DVD-Videos
Verfügbar für DVD-RW-Disks
im Videomodus
Verfügbar für DVD-RW-Disks im VR-
Modus
Verfügbar für DVD-R-Disks im
Videomodus
Verfügbar für Audio-CDs
Verfügbar für CD-RW/-R-Disks
mit MP3-Dateien
Verfügbar für CD-RW/-R-Disks mit
JPEG-Dateien
Verfügbar für DVD-RW/-R und
CD-RW/-R-Disks mit DivX
®
-Dateien
Verfügbar für VHS-Kassetten
Nur mit VHS ( ) beschriftete
Kassetten benutzen.
DVD-VDVD-V
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
CD
CD
CD
MP3
MP3
MP3
JPEG
JPEG
JPEG
DivX
DivX
®
DivX
®
VCRVCR
PAL
E9G00ED_DE.book Page 7 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
8
Vor dem Start
DE
Funktionsübersicht
Frontkonsole
1
STANDBY ON
Taste
Zum Ein- oder Ausschalten des Geräts drücken.
Die grüne LED leuchtet, wenn das Gerät
eingeschaltet ist.
2 Kassettenfach (VCR)
Legen Sie hier eine Kassette ein.
3 OPEN / CLOSE
O
Taste
*
(DVD)
Zum Öffnen oder Schließen des Diskfachs drücken.
4Diskfach (DVD)
Legen Sie die Disk in das geöffnete Fach ein.
5 S-VIDEO Eingang Buchse (AV3) (DVD / VCR)
Zum Anschluss des S-Videoausgangs eines
externen Geräts mit einem S-Videokabel
verwenden.
6 VIDEO Eingang Buchse (AV3) (DVD / VCR)
Zum Anschluss eines externen Geräts mit einem
Standard-Videokabel verwenden.
7 AUDIO Eingang Buchsen (AV3) (DVD / VCR)
Zum Anschluss eines externen Geräts mit einem
Standard-Audiokabel verwenden.
8
RECORD
Taste (DVD)
Zum Starten der Aufnahme einmal drücken.
Zum Starten der One-Touch-Timer-Aufnahme
wiederholt drücken.
9
PLAY P
Taste
*
(DVD)
Zum Starten oder Fortsetzen der Wiedergabe
drücken.
10
STOP S
Taste (DVD)
Zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme
drücken.
Drücken Sie diese Taste, um die Timer-Aufnahme
auf DVD zu stoppen.
11
SELECT
-Anzeige (DVD / VCR)
Zeigt die gewählte Komponente an (DVD oder
VCR).
12
SELECT L P
Taste (DVD / VCR)
Zur Einstellung des DVD-Modus oder VCR-Modus
drücken.
13 DUBBING- (Kopier-) Taste (DVD / VCR)
Zum Kopieren von zuvor im Einstellungsmenü
eingestellten VCR auf DVD (DVD auf VCR)
drücken.
14
PROG. U / D
Tasten (DVD / VCR)
Zum Wechseln des Kanals nach oben oder unten
drücken.
15 Display (DVD / VCR)
Siehe unter „Beschreibung der Frontkonsolen-
Anzeige“ auf Seite 15.
16
RECORD
Taste (VCR)
Zum Starten der Aufnahme einmal drücken.
Zum Starten der One-Touch-Timer-Aufnahme
wiederholt drücken.
17
PLAY P
Taste* (VCR)
Zum Start der Wiedergabe drücken.
Drücken Sie hier, um das Gerät einzuschalten und
um die Wiedergabe zu starten, wenn mit dem Gerät
keine Videokassette abgespielt wird.
18
STOP / EJECT SO
Taste (VCR)
Zur Entnahme der Kassette aus dem Gerät
drücken.
Taste drücken, um die Bandwiedergabe zu stoppen.
Zum Stoppen der laufenden VCR-Timer-Aufnahme.
19
F.FWD f
Taste* (VCR)
Zum Schnellvorlauf der Videokassette drücken.
Zum Ansehen im Schnellvorlauf während der
Wiedergabe drücken. (Vorwärtssuche)
Zum Einschalten des Geräts mit eingelegter
Videokassette drücken, um die Kassette schnell
vorlaufen zu lassen.
20
REW r
Taste* (VCR)
Zum Rücklauf der Videokassette drücken.
Zum Ansehen im Schnellrücklauf während der
Wiedergabe drücken. (Rückwärtssuche)
Zum Einschalten des Geräts mit eingelegter
Videokassette drücken, um die Kassette
zurücklaufen zu lassen.
STANDBY-ON
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY RECORD PROG. DUBBING SELECT STOP
OPEN/CLOSE
PLAY RECORD
VCR DVD
SELECT
S-VIDEO VIDEO
L(MONO)- AUDIO-R
18 15 1419*20* 1617* 13 12 9*10
8
1 23*456
11
7
(
*
)
Sie können das Gerät auch durch Drücken dieser Tasten einschalten.
Beschreibung der Tastennamen in dieser Bedienungsanleitung
Die in dieser Anleitung beschriebenen Anweisungen werden hauptsächlich mit der Fernbedienung durchgeführt.
Einige Funktionen können auch mit Hilfe der Frontkonsole ausgeführt werden.
E9G00ED_DE.book Page 8 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
9
Vor dem Start
DE
Rückseite
1 Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Standard-Steckdose.
2 AV2 (DECODER) Buchse (DVD / VCR)
Zur Verbindung mit einem Video-Gerät,
Camcorder, SAT-Receiver, DVB-T Receiver
oder einer anderen Audio/Video-Quelle über ein
Scartkabel.
3 AV1 (TV) Buchse (DVD / VCR)
An die Scartbuchse Ihres Fernsehgeräts
anschließen. Verwenden Sie dazu das
mitgelieferte Scart-Kabel.
4 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL, COAXIAL)
Buchsen (DVD)
Zur Verbindung an einen Verstärker mit einer
digitalen Eingangsbuchse, wie z.B. einen Dolby
Digital-Decoder oder MPEG-Decoder.
Verwenden Sie dazu ein handelsübliches
Optisches oder Koaxiales Kabel.
5 AUDIO OUT Buchsen (DVD)
Zur Verbindung an die Audioeingangsbuchsen
Ihres Fernsehers. Verwenden Sie dazu ein
handelsübliches Audiokabel.
6 S-VIDEO OUT Buchse (DVD)
Zur Verbindung mit der S-Video-Eingangsbuchse
Ihres Fernsehers. Verwenden Sie dazu ein
handelsübliches S-Videokabel.
7 COMPONENT VIDEO OUT Buchsen
(DVD)
Zur Verbindung an die Komponenten-
Videoeingangsbuchsen Ihres Fernsehapparats.
Verwenden Sie ein handelsübliches
Komponenten-Videokabel.
8 ANTENNA OUT (DVD / VCR)
Zur Verbindung mit dem Antenneneingang Ihres
TV-Geräts. Verwenden Sie dazu das
mitgelieferte RF-Kabel.
9 ANTENNA IN (DVD / VCR)
Zum Anschluss an eine Antenne oder das
Kabelnetz.
Hinweis
Berühren Sie nicht die inneren Stifte der Buchsen auf der Rückseite. Elektrostatische Entladung könnte das
Gerät beschädigen.
Dieses Gerät verfügt über keinen RF-Modulator.
923 4 5 8671
DVD/VCR DVD
IN
OUT
Y
P
B
/CB
PR
/CR
L
R
COAXIAL
COMPONENT
S-VIDEO
OUT
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OUT
VIDEO OUT
ANTENNA
AV2(DECODER)
AV1(TV)
OPTICAL
E9G00ED_DE.book Page 9 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
10
Vor dem Start
DE
Fernbedienung
(
*
)
Diese Taste hat bei diesem Gerät keine Funktion.
1 STANDBY-ON Taste (DVD / VCR)
Zum Ein- oder Ausschalten des Geräts drücken.
2 T-SET Taste (DVD / VCR)
Zur Einstellung des Geräts im Timer-Standby-
Modus drücken. Im Timer-Standby-Modus drücken,
um den Modus abzubrechen und das Gerät
einzuschalten.
3 Zahlentasten (DVD / VCR)
Zur Wahl der Kanalnummern drücken.
Zur Wahl eines Titels / Kapitels / Tracks auf der
Anzeige drücken.
Zur Zahleneingabe im Einstellungsmenü.
Zur Eingabe der Nummer der Index- oder
Spielzeitsuche im VCR-Modus drücken.
Zur Eingabe von Zeichen in der
Bearbeitungsfunktion drücken.
4 DISPLAY Taste (DVD / VCR)
Zur Anzeige der Bildschirmanzeige drücken.
5TOP MENU Taste (DVD)
Zur Anzeige des Titelmenü drücken.
6 MENU / LIST Taste (DVD)
Zum Aufrufen des Diskmenüs während der
Wiedergabe drücken.
Zum Wechseln zwischen Original- und Playliste auf
dem Fernsehbildschirm drücken. (Nur VR-Modus)
7 Pfeiltasten
U
/
D
/
L
/
P
(DVD / VCR)
Drücken, um den Cursor zu bewegen und
Funktionen oder Einstellungen auszuwählen.
8 VCR Taste
(
DVD
)
Zur Wahl des VCR-Ausgabemodus’ drücken.
(Siehe Seite 12.)
9 REC / OTR Taste (DVD / VCR)
Zum Starten der Aufnahme einmal drücken.
Zum Starten der One-Touch-Timer-Aufnahme
wiederholt drücken.
10
r
Taste (DVD / VCR)
DVD-Modus
Während der Wiedergabe zum Schnellrücklauf
drücken.
Während pausierter Wiedergabe zur Wiedergabe
im langsamen Rücklauf drücken.
VCR-Modus
Zum Rücklauf der Videokassette drücken.
Zum Ansehen im Schnellrücklauf während der
Wiedergabe drücken.
11 TIMER PROG. Taste (DVD / VCR)
Drücken Sie die Taste, um das Timer-
Einstellungsmenü.
12 REC SPEED Taste (DVD / VCR)
Zur Änderung der Aufnahmegeschwindigkeit
drücken.
13 SYSTEM Taste*
Diese Taste hat bei diesem Gerät keine
Funktion.
14 Px1.3/0.8 Taste (DVD)
Für eine etwas schnellere/langsamere
Wiedergabe-Geschwindigkeit mit gleicher
Audio-Qualität wie bei normaler Wiedergabe
drücken.
15 DUBBING- (Kopier-) Taste (DVD / VCR)
Zum Kopieren von zuvor im Einstellungsmenü
eingestellten VCR auf DVD (DVD auf VCR)
drücken.
16 SEARCH Taste (VCR)
Zum Aufrufen des Index- oder Spielzeitsuchmenüs
drücken.
17 OPEN / CLOSE
O
Taste (DVD / VCR)
Zum Öffnen oder Schließen des Diskfachs drücken.
Zur Entnahme der Kassette aus dem Gerät
drücken.
STANDBY-ON
T-SET
DISPLAY SETUP
TOP MENU
MENU/LIST
TIMER PROG.
REC SPEED
SYSTEM
PAUS E
SEARCH
SKIP
PLAY
AUDIO
INPUT SELECT
OPEN/CLOSE
CLEAR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SPACE
0
ENTER
PROG.
RETURN
.
@
/: ABC DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
STOP
DUBBING
REC/OTR
CM SKIP
DVD
VCR
SKIP
REPEAT ZOOM
X1.3/0.8
9
1
17
18
20
21
19
23
25
24
29
33
3
4
5
12
11
2
6
7
8
14
10
27
15
16
28
26
32
31
30
22
13*
E9G00ED_DE.book Page 10 Friday, April 13, 2007 11:11 AM
11
Vor dem Start
DE
18 PROG.
U
/
D
Tasten (DVD / VCR)
DVD-Modus
Zum Wechseln des Kanals nach oben oder unten
drücken.
VCR-Modus
Zum Wechseln des Kanals nach oben oder unten
drücken.
Zur Einstellung der Abtastung während der
Wiedergabe oder in Zeitlupe der Kassette drücken.
Während die Wiedergabe auf Standbild steht,
können Sie das vertikal verzerrte Bild einstellen.
19 INPUT SELECT
Taste (DVD / VCR)
Zur Auswahl der entsprechenden Eingabe
drücken.
20 SETUP Taste (DVD / VCR)
Zur Anzeige des Einstellungsmenü im
Stoppmodus drücken.
21 CLEAR Taste (DVD / VCR)
DVD-Modus
Zur Löschung des Passworts drücken, nachdem
dieses eingegeben wurde.
Zur Löschung der Programmierung einer Disk
drücken.
Zur Löschung der Wahlmarkierungsnummer im
Markierungseinstellungsmodus drücken.
Zur Löschung des Programms drücken, nachdem
dieses im Timer-Aufnahme-Einstellungsmodus
eingegeben wurde.
VCR-Modus
Zur Rückstellung des Kassettenzählwerks drücken.
22 ENTER Taste (DVD / VCR)
Zur Quittierung oder Bestätigung einer
Menüauswahl drücken.
23 RETURN
R
Taste (DVD / VCR)
Zur Rückkehr zum vorher angezeigten
Menübildschirm drücken.
24 DVD Taste (VCR)
Zur Wahl des DVD-Ausgabemodus’ drücken.
(Siehe Seite 12.)
25 CM SKIP Taste (DVD)
Während der Wiedergabe zum Überspringen von
30 Sekunden drücken. (Siehe Seite 46.)
26 PLAY
P
Taste (DVD / VCR)
Zum Starten oder Fortsetzen der Wiedergabe
drücken.
27
f
Taste (DVD / VCR)
DVD-Modus
Während der Wiedergabe zur Wiedergabe im
Schnellvorlauf drücken.
Während pausierter Wiedergabe zur Wiedergabe
im langsamen Vorlauf drücken.
VCR-Modus
Zum Schnellvorlauf der Videokassette drücken.
Zum Ansehen im Schnellvorlauf während der
Wiedergabe drücken.
28 PAUSE
p
Taste (DVD / VCR)
Zum Pausieren der Wiedergabe oder der Aufnahme
drücken.
29 SKIP
B
Taste (DVD)
Während der Wiedergabe zum Springen zum
vorherigen Kapitel oder Track zwei Mal kurz
hintereinander drücken.
Während pausierter Wiedergabe zur
Rückwärtswiedergabe Schritt für Schritt drücken.
SKIP
F
Taste (DVD)
Während der Wiedergabe zum Springen zum
nächsten Kapitel oder Track drücken.
Während pausierter Wiedergabe zur
Vorwärtswiedergabe Schritt für Schritt drücken.
30 AUDIO Taste (DVD / VCR)
DVD-Modus
Drücken wenn Sie eine zweisprachige Sendung
empfangen, um die Einstellung für den
Audioausgang zu ändern auf „Audio 1“, „Audio 2“
und „Audio 1/Audio 2“ zu setzen.
Drücken, um die zweisprachige Audioquelle eines
externen Geräts zu ändern auf
Audio 1
,
Audio 2
oder
Audio 1/Audio 2
zu setzen. (Diese Funktion
steht nur zur Verfügung, wenn zuvor im Menü
Einstellungen für „Externer Audioeingang“ die
Option „Zweisprach.“ ausgewählt wurde.)
Zur Anzeige des Audiomenüs während der
Wiedergabe drücken.
Zur Wahl des Tonmodus drücken.
VCR-Modus
Während der Wiedergabe einer Hi-Fi-Videokassette
drücken, um die Einstellung für den Audioausgang
zu ändern auf „STEREO“, „LINKS“, „RECHTS“ und
„MONO“ zu setzen.
Drücken, Wenn Sie eine zweisprachige Sendung
empfangen, um die Einstellung für den
Audioausgang zu ändern auf „Audio 1“, „Audio 2“
und „Audio 1/Audio 2“ zu setzen.
Drücken, um die zweisprachige Audioquelle eines
externen Geräts zu ändern auf „Audio 1
, „Audio 2
oder „Audio 1/Audio 2
zu setzen. (Diese Funktion
steht nur zur Verfügung, wenn zuvor im Menü
Einstellungen für „Externer Audioeingang“ die
Option „Zweisprach.“ ausgewählt wurde.)
31 STOP
S
Taste (DVD / VCR)
Zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme
drücken.
32 ZOOM Taste (DVD)
Während der Wiedergabe zum Vergrößern des
Bildschirmbildes drücken.
33 REPEAT Taste (DVD / VCR)
DVD-Modus
Zur Wahl des Wiederholungsmodus drücken.
VCR-Modus
Zur Einstellung oder Auslösung der Auto-
Wiedergabe-Wiederholung drücken.
Hinweis
Wenn Sie das Gerät abschalten, ist die Taste
[OPEN / CLOSE O] auf der Fernbedienung
wirkungslos.
Verwenden Sie in diesem Fall die Taste
[OPEN / CLOSE O] oder [STOP / EJECT SO] am
Gerät selbst.
Beschreibung der Tastennamen in dieser
Bedienungsanleitung
Die in dieser Anleitung beschriebenen Anweisungen
werden hauptsächlich mit der Fernbedienung
durchgeführt. Einige Funktionen können auch mit
Hilfe der Frontkonsole ausgeführt werden.
E9G00ED_DE.book Page 11 Friday, April 13, 2007 11:11 AM
12
Vor dem Start
DE
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Legen Sie zwei (mitgelieferte) R6 (AA)-Batterien in die
Fernbedienung ein, achten Sie auf die im Inneren des
Batteriefachs angegebene richtige Polarität.
Warnung
Bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien besteht
die Gefahr des Auslaufens und Explodierens der
Batterien.
Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien
zusammen.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien
zusammen.
Achten Sie darauf, dass die Plus- und Minuspole
der Batterien mit den Angaben im Inneren des
Batteriefachs übereinstimmen.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät
einen Monat oder länger nicht verwendet wird.
Halten Sie sich bei der Entsorgung der verbrauchten
Batterien bitte an die staatlichen Vorschriften oder
die staatlichen Vorschriften zum Umweltschutz, die
in Ihrem Land oder Ihrer Region gelten.
Batterien nicht wieder aufladen, kurzschließen,
erhitzen, verbrennen oder zerlegen.
Fernbedienung
Achten Sie darauf, dass sich kein Hindernis
zwischen der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor des Geräts befindet.
Innerhalb der dargestellten Betriebsreichweite und
im dargestellten Winkel verwenden.
Die maximale Betriebsreichweite ist:
Sichtlinie: circa 7 m
Von der Mitte aus: circa 5 m nnerhalb 30 Grad
Der Fernbedienungsbetrieb könnte gestört werden,
wenn der Fernbedienungssensor des Geräts
starkem Sonnenlicht oder Neonlicht ausgesetzt
wird.
Fernbedienungen verschiedener Geräte können
sich gegenseitig stören. Seien Sie daher vorsichtig,
wenn Sie Fernbedienungen anderer Apparate in der
Nähe des Geräts verwenden.
Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die
Betriebsreichweite der Fernbedienung abnimmt.
VCR- / DVD-Rekorder-
Umschalten
Da dieses Produkt eine Kombination von VCR- und
DVD-Recorder ist, müssen Sie zuerst einstellen, mit
welcher Komponente Sie arbeiten möchten.
Drücken Sie [VCR ] auf der Fernbedienung.
(Prüfen Sie, ob die VCR SELECT-Anzeige leuchtet.)
Drücken Sie [DVD ] auf der Fernbedienung.
(Prüfen Sie, ob die DVD
SELECT-Anzeige leuchtet.)
Hinweis
Zum Umschalten zwischen DVD- und VCR-Modus
können Sie auch auf die Taste [SELECT L P] auf
der Gerätevorderseite drücken.
Sie können nicht auf den im Timer-Standby-Modus
eingestellten Modus (DVD oder VCR) wechseln.
21
3
30˚
30˚
S
T
A
N
D
B
Y
-
O
N
T-SET
DISPLAY
SETUP
TO
P
M
E
N
U
M
EN
U
/LIS
T
PLAY
I
N
P
U
T
S
E
L
E
C
T
O
P
E
N
/
C
L
O
S
E
CLEAR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SP
ACE
0
ENTER
PROG.
RETURN
.
@
/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
REC/OT
DVD
VCR
Innerhalb von
ca. 7 m
Fernbedienung
Innerhalb von
ca. 5 m
VCR-Modus
DVD-Modus
STANDBY-ON
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY RECORD PROG. DUBBING SELECT STOP
OPEN/CLOSE
PLAY RECORD
VCR DVD
SELECT
S-VIDEO VIDEO
L(MONO)-AUDIO-R
SELECT
SELECT
DVDVCR
STANDBY-ON
T- SE T
DISPLAY SETUP
TOP MENU
MENU/LIST
TIMER PROG.
REC SPEED
SYSTEM
PAU SE
SEARCH
SKIP
PLAY
AUDIO
INPUT SELECT
OPEN/CLOSE
CLEAR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SPACE
0
ENTER
PROG.
RETURN
.
@
/: ABC DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
STOP
DUBBING
REC/OTR
CM SKIP
DVD
VCR
SKIP
REPEAT ZOOM
X1.3/0.8
Geräteauswahltasten / Anzeigen
VCR Taste
DVD Taste
DVD SELECT- Anzeige
VCR SELECT- Anzeige
E9G00ED_DE.book Page 12 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
13
Vor dem Start
DE
Anleitung zur
Bildschirmanzeige
ANZEIGE-Menü
Drücken Sie [DVD ] zuerst.
Drücken Sie bei im Gerät eingelegter Disk [DISPLAY],
um die Bildschirmanzeigen aufzurufen. Das Menü
zeigt Informationen über die Aufzeichnung der Disk.
Hier ein Bildschirmbeispiel zur Erläuterung. Die
angezeigten Punkte hängen vom aktuellen Modus ab.
1 Zeigt den Disk-Typ und den Format-
Modus an.
2 Zeigt den Titel-Typ für DVD-RW im VR-
Modus an.
3 Zeigt eine Kanalnummer, einen
Stationsnamen oder den ausgewählten
externen Eingang an.
4 Zeigt eine Aufnahmegeschwindigkeit
und die mögliche verbleibende
Aufnahmezeit an.
5 Zeigt Titel-Nummer, Kapitel-Nummer,
abgelaufene Zeit und Gesamt-Laufzeit
der Disk-Wiedergabe an.
6 Bedeutung des Icons:
7 Zeigt einen Betriebs-Status an.
Hinweis
Bei einigen Beschreibungen in diesem Handbuch
wird nur ein Disk-Typ als Beispiel angezeigt.
Drücken Sie für die Anzeige der Titelname-
Information oder Dateiname-Information in der
Bildschirmanzeige auf [DISPLAY].
<Titelname-Information>
(nur bei Wiedergabe einer DVD-RW/-R im
VR-Modus oder einer DVD-RW/-R im nicht
finalisierten Video-Modus)
<Dateiname-Information>
(nur bei Wiedergabe einer CD mit MP3-, JPEG-
bzw. DivX
®
-Dateien)
1 Zeigt den Titel-/Dateinamen an.
Drücken Sie [VCR ] zuerst.
Zur Anzeige der Bildschirmanzeige [DISPLAY]
drücken.
Hier ein Bildschirmbeispiel zur Erläuterung. Die
angezeigten Punkte hängen vom aktuellen
Modus ab.
1 Aktuelle Zeit
2 Positionsnummer
3 Audiostatus des empfangenen Senders
oder des externen Geräts
4 Audiostatus der momentan
wiedergegebenen Videokassette
5 Kassettenzählwerk
6 Aufnahme- oder
Wiedergabegeschwindigkeit
7 Status der aktuellen Kassette
Im VCR-Modus erscheint die Bildschirmanzeige des
VCR-Modus.
DVD-Modus
P10
1/ 5 1/ 5
-
RW VR ORG
0:01:00 / 1:23:45
2H 1:53
22
55
66 11
3
7
4
: Suche
: Audio
: Untertitel
: Winkel
: Wiederholung
: Markierung
: Rauschunterdrückung
: Zoom
: Umgebung
VCR-Modus
Titelbezeichnung
Mein Titel
1
1
1
Dateiname
Meine Datei
1
1
1
0:00:00
AV2
12:00
STEREO
STEREOSP
7
11
22
33
44
55
7
66
E9G00ED_DE.book Page 13 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
14
Vor dem Start
DE
Hauptmenü
Drücken Sie [SETUP], um das Hauptmenü
anzuzeigen. Wählen Sie dann ein Menü mit [
K / L]
und drücken Sie auf [ENTER], um das Untermenü
anzuzeigen. Über diese Menüs greifen Sie auf alle
wichtigen Funktionen des Geräts zu.
1 Allgemeine Einstellung:
Zum Öffnen des Menüs Allgemeine Einstellung.
2 Zeit-Programmierung:
Zur Programmierung einer Timer-Aufnahme.
3 Titel-Liste:
Zum Aufrufen der Titelliste.
4DVD Menü:
Zur Einrichtung der DVD-Einstellung.
5 CD-Wiedergabemodus:
Zur Einrichtung der CD-Wiedergabe-Einstellung.
„CD-Wiedergabemodus“ ist nur verfügbar, wenn
eine Audio-CD oder eine CD-RW/-R mit MP3- /
JPEG- / KODAK PICTURE CD- / DivX
®
-Dateien in
das Gerät eingelegt wurde.
1 Wiedergabe:
Zur Einstellung des Geräts für die benutzerdefinierte
Wiedergabe von Disks.
2 Anzeige:
Zur Einstellung der benutzerdefinierten OSD-
Bildschirmanzeige.
3Video:
Zur Einrichtung der Video-Einstellung.
4 Aufnahme:
Zur Einstellung des Geräts für die benutzerdefinierte
Aufnahme auf Disks.
5Uhr:
Einstellung der Uhr des Geräts nach Ihrer Wahl.
6 Kanal:
Einstellung der Gerätekanäle nach Ihrer Wahl.
7DivX:
Zur Einrichtung der Einstellung für DivX
®
-Wiedergabe.
8 Alles rückset.:
Zur Rücksetzung der Einstellung auf die
Werkseinstellung.
9 : DVD
: VCR
Zeigt den verfügbaren Modus für die ausgewählte
Funktion an.
<Menü DVD Menü>
<Menü CD-Wiedergabemodus>
1 Format (Nur DVD-RW):
Ermöglicht die Formatierung der Disk.
2 Abschließen:
Sie können eine Disk mit Aufnahmen finalisieren.
3 Schreibschutz (nur DVD-RW im
VR-Modus):
Schutz der Disk vor unbeabsichtigter Bearbeitung
oder Aufnahmen.
4 Alle Playlisten löschen (nur DVD-RW im
VR-Modus):
Zum Löschen der Playlist.
5 Zufallswiedergabe:
Zur Aktivierung der zufälligen Wiedergabe.
6 Programmwiedergabe (nur Audio-CD):
Zur Aktivierung der programmierten Wiedergabe.
7 Diavortrag (nur JPEG- / KODAK PICTURE
CD-Dateien):
Zur Auswahl der Wiedergabezeit im Diashow-Modus.
Menü Allgemeine Einstellung
Einstellungen
Zeit-Programmierung
Titel-Liste
DVD Menü
CD-Wiedergabemodus
Allgemeine Einstellung
1
2
3
4
5
Allgemeine Einstellung
Wiedergabe
Anzeige
Video
Aufnahme
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kindersicherung An
Audio Out
Disk-Menüsprache
Sprache Audio
Sprache Untertitel
Kamerawinkel
Standbildmodus
TV System
DVD Menü / CD-Wiedergabemodus
DVD Menü
Format
Abschließen
Schreibschutz AUS EIN
Alle Playlisten löschen
1
2
3
4
5
6
7
CD-Wiedergabemodus
Zufallswiedergabe
Programmwiedergabe
Diavortrag
E9G00ED_DE.book Page 14 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
15
Vor dem Start
DE
Beschreibung der Frontkonsolen-Anzeige
1 Aktueller Status des Geräts
p : Erscheint bei pausierter Diskwiedergabe.
Erscheint ebenfalls bei der Wiedergabe
Schritt für Schritt.
P : Erscheint bei der Wiedergabe einer Disk.
: Erscheint beim langsamen Vorlauf.
: Erscheint, wenn die Zeit-Programmierung
oder die One-Touch-Timer-Aufnahme
(OTR) eingestellt ist und läuft.
Wird eingeblendet, wenn das Gerät in
den Satelliten-Link-Standby-Modus
umschaltet.
Blinkt, wenn alle Zeit-Programmierungen
beendet sind.
Blinkt, wenn ein Fehler in der Program-
mierung vorliegt.
I: Erscheint bei der Aufnahme.
Blinkt, wenn die Aufnahme pausiert wird.
: Erscheint, wenn eine Kassette im Gerät
liegt.
DB: Erscheint bei der Nachvertonung.
: Erscheint, wenn sich eine Disk in diesem
Gerät befindet.
DVD: Erscheint, wenn sich das Gerät im DVD-
Ausgabemodus oder im Timer-Standby-
Modus für DVD-Aufnahme befindet.
Blinkt, wenn auf
Aufnahmebereitschaftsmodus geschaltet
wird, und dabei keine Programmierung
eingegeben wurde.
Blinkt, wenn ein Programm aus
bestimmten Gründe nicht ausgeführt
werden kann.
VCR: Erscheint, wenn sich das Gerät im VCR-
Ausgabemodus oder im Timer-Standby-
Modus für VCR-Aufnahme befindet.
Blinkt beim Wechseln auf Timer-Standby-
Modus, wenn die Programmierung nicht
eingestellt werden kann.
Blinkt, wenn ein Programm aus
bestimmten Gründe nicht ausgeführt
werden kann.
*
I, , DB, und DVD werden
gleichzeitig angezeigt, wenn eine Videokassette
auf DVD kopiert wird.
I, , DB, und VCR werden
gleichzeitig angezeigt, wenn eine DVD auf
Videokassette kopiert wird.
2 Titel- / Track- und Kapitelnummer
: Titel- / Tracknummer
: Kapitelnummer
3 Folgendes wird angezeigt
Spielzeit
Aktuelle Titel- / Kapitel- / Tracknummer
Aufnahmezeit / Restspielzeit
•Uhr
Kanalnummer
VCR-Kassettenzählwerk
One-Touch-Timer-Aufnahme (OTR)
Restaufnahmezeit
Anzeigemeldungen
Das Diskfach ist
geöffnet.
Das Diskfach
istgeschlossen.
Eine Disk wird
geladen.
Es werden Daten
auf der Disk
aufgezeichnet.
VCR
DVD
DB
3
2
1
DVD
DVD
DVD
DVD
E9G00ED_DE.book Page 15 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
16
Anschlüsse
DE
Anschlüsse
Anschluss an einen Fernseher
Schließen Sie das Gerät nach der Überprüfung der
Anschlussmöglickeiten Ihres vorhandenen Geräts an
einen Fernseher an.
Ziehen Sie Ihren Fernseher und dieses Gerät
vor der Installation aus der Steckdose.
Verwendung der Scartbuchse
1 Schließen Sie die Antenne oder das
Kabel an die ANTENNA IN Buchse
dieses Geräts.
2 Verbinden Sie die ANTENNA OUT
Buchse des Geräts mit der
Antennenbuchse Ihres
Fernsehgeräts. Verwenden Sie dazu
das mitgelieferte RF-Kabel.
3 Schließen Sie die AV1(TV)-
Scartbuchse dieses Geräts an die
Scartbuchse Ihres Fernsehers an.
Verwenden Sie dazu das mitgelieferte
Scart-Kabel.
Hinweis
Wenn Ihr Fernseher keine Scartbuchse hat, verwenden
Sie für den Anschluss einen handelsüblichen
Scartadapter oder ein Scart- / RCA-Kabel. Verwenden
Sie für die VCR-Ausgangssignale dieses Geräts nur die
AV1 (TV)- oder AV2 (DECODER)-Buchse.
Schließen Sie dieses Gerät direkt an den Fernseher
an. Wenn die Audio- und Videokabel an einen
Videorekorder angeschlossen werden, kann es auf
Grund des eingebauten Kopierschutzes zu einer
verzerrten Bilddarstellung kommen.
Videotext kann nur im VCR-Modus über Ausgang
AV1 (TV) ausgegeben werden.
Wenn Sie die „Video aus“-Einstellung ändern
(„SCART(RGB)“, „Komponenten Zeilenspr. (I)“ oder
„Komponenten Progressive (P)“), schließen Sie das
Gerät an der entsprechenden Buchse am
Fernsehgerät an. Werden die Einstellungen zum
Beispiel auf „Komponenten Zeilenspr. (I)“ oder
„Komponenten Progressive (P)“ geändert, während
das Scartkabel am Fernseher angeschlossen ist,
kann das Videobild am Fernseher verzerrt
dargestellt werden.
Wiedergabe mit progressiver Abtastung (625p/
525p oder Zeilensprungverfahren 625i/525i)
Wenn Ihr Fernsehgerät für progressive Abtastung
geeignet ist (625p/525p), schließen Sie es bitte an
die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen des
Geräts an und stellen Sie die Option „Video aus“ im
Einstellungsmenü (siehe Seite 66) auf
„Komponenten Progressive (P)“. Stellen Sie Ihr
Fernsehgerät nun auf progressive Abtastung um.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht für progressive
Abtastung geeignet ist, stellen Sie die Option „Video
aus“ auf „Komponenten Zeilenspr. (I)“ ein.
Verwenden Sie einen handelsüblichen Adapter,
wenn die Videoeingangsbuchsen Ihres Fernsehers
oder Monitors keine BNC-Buchsen sind.
Verwendung der S-VIDEO OUT- oder
COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen und der
AUDIO OUT-Buchsen (nur DVD)
Wenn Ihr Fernseher eine S-Video- oder Component
Video-Eingangsbuchse besitzt, verwenden Sie
entweder ein S-Video-Kabel (zum Anschluss an die
S-VIDEO OUT-Buchse) oder ein Component Video-
Kabel (zum Anschluss an die COMPONENT VIDEO
OUT-Buchsen), sowie ein Audiokabel (zum
Anschluss an die AUDIO OUT-Buchsen).
Der S-Video-Anschluss bietet eine gute Bildqualität.
Der Component-Anschluss bietet eine bessere
Bildqualität.
1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 links
aus.
2 Verbinden Sie die S-VIDEO OUT-
oder COMPONENT VIDEO OUT-
Buchsen dieses Geräts mit den
S-Video- oder Component Video-
Eingangsbuchsen Ihres Fernsehers.
Verwenden Sie ein handelsübliches
S-Videokabel oder Component
Videokabel.
3 Schließen Sie die AUDIO OUT-
Buchsen dieses Geräts an die
analogen Audioeingangsbuchsen
Ihres Fernsehers. Verwenden Sie ein
handelsübliches Audiokabel.
Anschlüsse
3
3
1
2
DVD/VCR DVD
IN
OUT
Y
P
B
/CB
PR
/CR
L
R
COAXIAL
COMPONENT
S-VIDEO
OUT
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OUT
VIDEO OUT
ANTENNA
AV2(DECODER)
AV1(TV)
OPTICAL
Kabel-
signal
Antenne
RF-Kabel
(nicht mitgeliefert)
RF-Kabel
(mitgeliefert)
Scartkabel (mitgeliefert)
oder
Scart-/RCA-Kabel
(nicht mitgeliefert)
In die Antennenbuchse
Audio/Video-Kabel (nicht mitgeliefert)
Scartadapter
(nicht mitgeliefert)
E9G00ED_DE.book Page 16 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
17
Anschlüsse
DE
Hinweis für Fernseher ohne
S-Videoeingangsbuchsen oder Scartbuchse:
Dieses Gerät verfügt über keinen RF-Modulator, so
dass ein solcher Fernseher nicht verwendet werden
kann.
Bei Verwendung der progressiven Abtastung kann
nur der Componenteingang verwendet werden.
Anschluss an externe Geräte
Dieses Gerät verfügt über drei Eingänge, AV1 oder AV2
auf der Rückseite und AV3 auf der Frontkonsole.
Achten Sie darauf, alle Geräte auszuschalten, bevor
Sie die Anschlüsse vornehmen.
Aufnahme von DVD-Player, Videorekorder,
einem SAT-Receiver oder anderen Ton-/
Bildgeräten mit einer Scartausgangsbuchse
(AV2)
Hinweis
Wenn Sie ein TV-Programm von einem SAT-
Receiver aufnehmen, müssen Sie ein Scartkabel an
AV2(DECODER) anschließen. (
Siehe Seite 33
.)
Wenn ein Kabel an AV2 angeschlossen ist, wird
automatisch das Signal von AV2 gesendet. Wenn
Sie das Signal eines anderen Eingangs sehen
möchten, müssen Sie zuerst auf [DISPLAY]
drücken. Anschließend wählen Sie das gewünschte
Eingangssignal mit [INPUT SELECT].
Bei Anschluss eines Sat-/ oder DVB-T Receiver an
AV2, muss der Kanal-/ bzw. Sendersuchlauf am
Receiver durchgeführt werden und nicht an diesem
Gerät.
Aufnahme von einem Camcorder oder
anderen Audio-/Videogeräten ohne
Scartausgangsbuchse (AV3)
Sollte keine S-Videoeingangbuchse verfügbar sein,
schließen Sie die VIDEO-Eingangbuchse der
Frontkonsole mit einem RCA-Videokabel an.
Verändern Sie die Einstellungen, wenn Sie die
S-VIDEO-Eingangbuchse verwenden. (Siehe Seite 34.)
Wird ein externes Gerät mit Monoausgang an
dieses Gerät angeschlossen, so verwenden Sie
dazu die AUDIO L Buchse von AV3.
Digitalton für bessere Tonqualität
(nur DVD)
Die oben dargestellten Anschlüsse sind
optional für bessere Tonqualität.
1 Verwenden Sie für eine klare digitale
Tonqualität die DIGITAL AUDIO OUT-
Buchsen (OPTICAL oder COAXIAL),
um Ihr digitales Audiogerät
anzuschließen.
Sollte das Audioformat der digitalen Ausgabe
nicht den Kapazitäten Ihres Empfängers
entsprechen, wird der Empfänger einen lauten,
verzerrten Ton oder überhaupt keinen Ton
ausgeben.
DVD/VCR DVD
IN
OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
L
R
COAXIAL
COMPONENT
S-VIDEO
OUT
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OUT
VIDEO OUT
ANTENNA
AV2(DECODER)
AV1(TV)
OPTICAL
YP
B
/C
B
P
R
/C
R
Component
Video IN
S-VIDEO INAUDIO IN
S-Videokabel
(nicht
mitgeliefert)
Audiokabel
(nicht
mitgeliefert)
Component-
Videokabel
(nicht
mitgeliefert)
DVD/VCR DVD
IN
OUT
Y
P
B
/CB
PR
/CR
L
R
COAXIAL
COMPONENT
S-VIDEO
OUT
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OUT
VIDEO OUT
ANTENNA
AV2(DECODER)
AV1(TV)
OPTICAL
AV-
Scartausgangsbuchse
Scartkabel (nicht mitgeliefert)
AV2 (DECODER)
DUBBING SELECT STOP
OPEN/CLOSE
PLAY RECORD
VCR DVD
SELECT
S-VIDEO VIDEO
L(MONO)-AUDIO- R
AV3 (Frontkonsole)
S-VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
S-Videokabel
(nicht mitgeliefert)
Audiokabel
(nicht mitgeliefert)
V
D/VCR DVD
IN
OUT
Y
P
B
/CB
PR
/CR
L
R
COAXIAL
COMPONENT
S-VIDEO
OUT
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OUT
VIDEO OUT
ANTENNA
DECODER)
A
V1(TV)
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
DVD
Y
P
B
/CB
PR
/CR
L
R
COAXIAL
COMPONENT
S-VIDEO
OUT
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OUT
VIDEO OUT
OPTICAL
Dolby Digital-Decoder
oder MPEG-Decoder, etc.
Digitale Audioein-
gangsbuchsen
Koaxiales Kabel
(nicht mitgeliefert)
Optisches Kabel
(nicht mitgeliefert)
oder
E9G00ED_DE.book Page 17 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
18
Anschlüsse
DE
Anschluss eines Dolby Digital
TM
-Decoders
oder MPEG-Decoders
Mit dem Anschluss eines Multi-Kanal-Dolby Digital-
Decoders können Sie Multi-Kanal Dolby Digital-
Surroundton sowie Multi-Kanal-Surroundton hören.
Stellen Sie nach dem Anschluss an einen Dolby
Digital-Decoder im Audio Out-Menü „Dolby Digital“
auf „Stream“. (Siehe Seite 63.)
Stellen Sie nach dem Anschluss an einen MPEG-
Decoder im Audio Out-Menü „MPEG“ auf „Stream“.
(Siehe Seite 63.)
Anschluss an ein MD-Deck oder DAT-Deck
Die im Dolby Digital Multi-Kanal-Surroundformat
aufgezeichnete Tonquelle kann mit einem MD- oder
DAT-Deck nicht als digitaler Ton aufgezeichnet
werden.
Wenn kein Anschluss an einen Dolby Digital-
Decoder vorgenommen wird, stellen Sie im Audio
Out-Menü „Dolby Digital“ auf „PCM“. Die Wieder-
gabe einer DVD mit falschen Einstellungen kann zu
Rauschverzerrung führen und die Lautsprecher
beschädigen.
Stellen Sie im Audio Out-Menü „Dolby Digital“ und
„MPEG“ auf „PCM“, um ein MD- oder DAT-Deck
anzuschließen.
Sie können AUDIO OUT-Buchsen zum Anschluss
an Ihr Audiogerät verwenden.
Nach Beendigung der Anschlüsse
Stellen Sie den Eingangswahlschalter Ihres
Fernsehers auf einen passenden externen
Eingangskanal. Sehen Sie für Einzelheiten die
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers ein.
Hinweis
Schließen Sie dieses Gerät direkt an den Fernseher
an. Wenn die AV-Kabel an einen Videorekorder
angeschlossen werden, könnten die Bilder auf
Grund des Urheberrechtsschutzsystems
(Kopierschutz) verzerrt erscheinen.
E9G00ED_DE.book Page 18 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
19
Ersteinrichtung
DE
Ersteinstellung
Wenn Sie das Gerät das erste Mal einschalten, sind
folgende Schritte auszuführen.
1 Drücken Sie [STANDBY-ON].
2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Wählen Sie die an das Gerät
angeschlossenen Eingabegeräte aus.
Es wird automatisch „Initial Setting“ eingeblendet.
3 Wählen Sie die von Ihnen
gewünschte Bildschirmsprache mit
[U / D]. Drücken Sie dann [ENTER],
um zum nächsten Schritt zu
wechseln.
4 Drücken Sie [ENTER], um die
Kanalabstimmung vorzunehmen.
Das Gerät erkennt alle in Ihrem Bereich
vorhandenen Sender.
5 Nach Abschluss der
Kanaleinstellung, wird
„Uhreinstellung“ eingeblendet.
Drücken Sie dann [ENTER].
6
Führen Sie Schritt 5 auf Seite 22 aus,
um die „Manuelle Uhrzeiteinstellung“.
Kanaleinstellung
Die Abstimmung dieses Geräts auf Sendekanäle
kann auf zwei Arten vorgenommen werden.
Auto-Suchlauf
Der Tuner durchsucht nur die Kanäle, die in Ihrer
Gegend empfangen werden können.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SETUP].
Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
Das Menü Allgemeine Einstellung wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit den [U / D] „Kanal“,
drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D] „Auto-
Suchlauf“, drücken Sie dann
[ENTER].
Das Gerät fängt nun an, Kanäle zu speichern, die
in Ihrer Gegend empfangen werden können.
Warten Sie einige Minuten, bis die Kanaleinstel-
lung beendet ist.
4 Drücken Sie zum Abbrechen
[SETUP].
Sie können mit [PROG. U / D] Sender
auswählen, die nur in diesem Gerät gespeichert
sind.
Abbrechen des Auto-Suchlaufs
Drücken Sie während der Suche [RETURN R] oder
[SETUP].
Hinweis
Die Auswahl hängt davon ab, wie der Fernsehkanal
vor Ort empfangen wird.
Wenn der automatische Suchlauf während der
Suche abgebrochen wird, könnten einige noch nicht
abgestimmte Kanäle nicht empfangen werden.
Sie können den Kanal nicht wechseln, wenn sich
der VCR oder DVD in einem der Aufnahmemodi
befindet (normale Aufnahme, One-Touch-Timer-
Aufnahme oder Timer-Aufnahme).
Ersteinrichtung
Initial Setting
OSD Language
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Svenska
Nederlands
Anfangseinstellung
Auto-Suchlauf
Die Antenne muss an der
“ANTENNA IN”-Buchse angeschlossen sein.
Start
Anfangseinstellung
Uhreinstellung
- - / - - / - - - - ( - - - )
- - : - -
Allgemeine Einstellung
Wiedergabe
Anzeige
Video
Aufnahme
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Auto-Suchlauf
Manueller Suchlauf
Verschieben
E9G00ED_DE.book Page 19 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
20
Ersteinrichtung
DE
Manueller Suchlauf
Stimmen Sie jeden Kanal manuell ab.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SETUP].
Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
2 Wählen Sie mit den [U / D] „Kanal“,
drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D]
„Manueller Suchlauf“, drücken Sie
dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [U / D]
„Programm“, drücken Sie dann [P].
„P01“ ist hervorgehoben.
5 Wählen Sie mit [den Zahlentasten]
oder den [U / D] die
Positionsnummer, die Sie verwenden
möchten, drücken Sie dann [L].
Sie können Positionsnummern von 01 bis 99
wählen.
6 Wählen Sie mit den [U / D] „Kanal“,
drücken Sie dann [P].
7 Drücken Sie die [U / D], um die Suche
zu starten.
Der Tuner beginnt nun automatisch nach oben
und unten zu durchsuchen. Wenn ein Kanal
gefunden wird, stoppt das Gerät die Suche und
das Bild erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Sie können eine gewünschte Kanalnummer mit
[den Zahlentasten] eingeben. Sehen Sie
folgende Kanalplantabelle ein und drücken Sie
die drei Stellen, um die Kanalnummer zu wählen.
(Um Kanal 4 zu wählen, drücken Sie zuerst [0]
und dann [0] und [4]. Oder drücken Sie [4], dann
erscheint „– – 4“ und warten Sie 2 Sekunden.)
Wenn dies der von Ihnen gewünschte Kanal ist,
drücken Sie [L ].
Dieses Gerät kann Hyper- und Oscarfrequenz-
bereiche empfangen.
Wenn „Skip“ auf „EIN“ steht, wählen Sie mit den
[U / D] „Skip“ und drücken Sie dann [P]. Um
„AUS“ zu wählen, benutzen Sie die [U / D], und
drücken Sie dann [L].
Wenn Sie verschlüsselte Signale dekodieren
möchten, wählen Sie mit den [U / D] „Dekoder“,
drücken Sie dann [P]. Um „EIN“ zu wählen
benutzen Sie die [U / D], drücken Sie dann [L].
Um einen weiteren Kanal zu speichern,
wiederholen Sie Schritte 4 bis 7.
8 Nach Beendigung drücken Sie
[SETUP], um abzubrechen.
Wahl eines Kanals
Sie können einen Kanal mit [PROG. U / D], oder
direkt mit [den Zahlentasten] auf der Fernbedienung
wählen.
Hinweise zur Verwendung [der Zahlentasten]:
Am schnellsten geben Sie die Kanalnummern als
zweistellige Zahlen ein. Um zum Beispiel Kanal 6 zu
wählen, drücken Sie [0] und [6]. Wenn Sie nur [6]
drücken, wird nach 2 Sekunden Kanal 6 gewählt.
Sie können nur Kanäle von 1 bis 99 wählen.
Sie können den externen Eingangsmodus „AV1“,
„AV2“ oder „AV3“ wählen.
Um „AV1“ zu wählen, drücken Sie [0], [0], [1].
Um „AV2“ zu wählen, drücken Sie [0], [0], [2].
Um „AV3“ zu wählen, drücken Sie [0], [0], [3].
Manueller Suchlauf
Kanal
Dekoder
Skip
Programm
1
AUS
EIN
P01
Senderübersicht
Kanal-Anzeige Fernsehkanal
02 - 12 E2 - E12
13 - 20 A - H (nur ITALIEN)
21 - 69 E21 - E69
74 - 78 X, Y, Z, Z+1, Z+2
80 - 99, 100 S1 - S20, GAP
121 - 141 S21 - S41
E9G00ED_DE.book Page 20 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
21
Ersteinrichtung
DE
Überspringen eines voreingestellten
Kanals
Sie können das Gerät so einstellen, dass Sender
übersprungen werden. Dies gilt für Sender, die Sie
nicht mehr empfangen können oder nur selten
ansehen. Die Anwahl erfolgt mit [PROG. U / D].
1 Führen Sie Schritte 1 bis 3 „Manueller
Suchlauf“ auf Seite 20 aus.
2 Wählen Sie mit den [U / D]
„Programm“, drücken Sie dann [ P].
3 Wählen Sie mit [den Zahlentasten]
oder den [U / D] die
Positionsnummer, die Sie
überspringen möchten, drücken Sie
dann [L].
4 Wählen Sie mit den [U / D] „Skip“,
drücken Sie dann [P].
5 Wählen Sie mit den [U / D] „EIN“,
drücken Sie dann [L].
Um einen weiteren Kanal zu überspringen,
wiederholen Sie Schritte 2 bis 5.
6 Drücken Sie [SETUP], um
abzubrechen.
Verschieben
Sie können zwei Kanäle ersetzen.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SETUP].
Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
2 Wählen Sie mit den [U / D] „Kanal“,
drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D]
„Verschieben“, drücken Sie dann
[ENTER].
4 Wählen Sie mit den [U / D] die
Positionsnummer, deren Kanal Sie
ändern möchten, drücken Sie dann
[ENTER].
Sie können keine Positionsnummer wählen,
neben der „– – –“ erscheint, weil für diese
Positionsnummer „Skip“ auf „EIN“ steht.
5 Verschieben Sie den Kanal mit den
[U / D] auf eine andere Position,
drücken Sie dann [ENTER].
Um einen weiteren Kanal zu verschieben,
wiederholen Sie Schritte 4 bis 5.
6 Drücken Sie [SETUP], um
abzubrechen.
Wahl der Bildschirm-
Menüsprache (OSD)
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SETUP].
Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
2 Wählen Sie mit den [U / D]
„Anzeige“, drücken Sie dann
[ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D]
„Bildschirm-Menüsprache“, drücken
Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [U / D] die
gewünschte Bildschirm-
Menüsprache, drücken Sie dann
[ENTER].
5 Drücken Sie [SETUP], um
abzubrechen.
Allgemeine Einstellung
Wiedergabe
Anzeige
Video
Aufnahme
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Bildschirm-Menüsprache
Bildschirmschoner
FL-Dimmer
Bildschirm-Menüsprache
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Svenska
Nederlands
E9G00ED_DE.book Page 21 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
22
Ersteinrichtung
DE
Einstellung der Uhrzeit
Manuelle Uhrzeiteinstellung
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SETUP].
Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
2 Wählen Sie mit den [U / D] „Uhr“,
drücken Sie dann [ENTER].
3 Drücken Sie erneut [ENTER].
Das Standarddatum erscheint.
4 Geben Sie mit den [U / D] das Datum
(Tag / Monat / Jahr) ein.
Drücken Sie die [P], um den Cursor auf das
nächste Feld zu schieben. Wenn Sie zum
vorherigen Feld zurückgehen möchten, drücken
Sie die [L].
5 Geben Sie mit den [U / D] die Uhrzeit
(Stunden / Minuten) ein, drücken Sie
dann [ENTER].
Die Uhr fängt an zu laufen.
Obwohl die Sekunden nicht angezeigt werden,
wird von Null an zu zählen begonnen.
6 Drücken Sie [SETUP], um
abzubrechen.
Hinweis
Ihre Uhrzeiteinstellung geht verloren, wenn ein Stro-
mausfall eintritt oder der Stecker des Geräts länger
als 30 Sekunden herausgezogen ist.
Einstellung des
Fernsehbildformats
Sie können das Fernsehbildformat wählen, um es auf
das Format der vom Gerät abzuspielenden Sendung
und Ihren Fernsehbildschirm (4:3 Standard- oder 16:9
Breitbildfernseher) abzustimmen.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SETUP].
Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
2 Wählen Sie mit den [U / D] „Video“,
drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D]
„Bildformat“, drücken Sie dann
[ENTER].
4 Wählen Sie mit den [U / D] die
gewünschte Funktion, drücken Sie
dann [ENTER].
5 Drücken Sie [SETUP], um
abzubrechen.
Tipp
Wenn Sie einen Standardfernseher haben:
Wählen Sie für ein Bild in voller Breite mit
schwarzen Balken am oberen und unteren
Bildrand „4:3 Letter Box“.
Wählen Sie für ein Bild in voller Höhe, dessen
beiden Seiten angepasst werden „4:3 Pan &
Scan“.
Wenn Sie einen Breitbildfernseher haben:
Wählen Sie „16:9 Breit“.
Allgemeine Einstellung
Wiedergabe
Anzeige
Video
Aufnahme
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Uhreinstellung
01 / 01 / 2007 ( MON )
0 : 00
Allgemeine Einstellung
Wiedergabe
Anzeige
Video
Aufnahme
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Bildformat
Video wählen
Video aus
Allgemeine Einstellung
Wiedergabe
Anzeige
Video
Aufnahme
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Bildformat
Video wählen
Video aus
Bildformat
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
16:9 Breit
E9G00ED_DE.book Page 22 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
23
Aufnahme / Kopieren
DE
Information zur DVD-Aufnahme
Disktypen
Mit diesem Gerät können DVD-RW/-R Disks
verwendet werden.
Auf DVD-R-Disks können Sendungen nur einmal
aufgezeichnet werden. Der Inhalt kann zwar wieder
gelöscht werden, allerdings wird der Speicherplatz
nicht mehr freigegeben.
Auf DVD-RW-Disks können Sendungen wiederholt
aufgezeichnet und auch wieder gelöscht werden.
Es gibt 2 Aufzeichnungsformate: den VR-Modus und
den Video-Modus. Für Disks des Typs DVD-RW sind
der VR- und der Video-Modus verfügbar, während für
Disks des Typs DVD-R nur der Video-Modus
verfügbar ist.
Der Video-Modus besitzt dasselbe
Aufzeichnungsformat wie im Handel erhältliche,
bespielte DVD-Videos. Mit diesem Format
aufgenommene Disks können mit den meisten DVD-
Playern abgespielt werden. Sie müssen diese Disks
allerdings finalisieren (Siehe Seite 37), bevor Sie sie
auf anderen DVD-Playern abspielen. Solange die im
Video-Modus aufgezeichneten Disks nicht finalisiert
wurden, können Sie sie mit diesem Gerät weiter
beschreiben oder bearbeiten.
Der VR (Videoaufnahme)-Modus ist ein
Grundaufnahmeformat für DVD-RW-Disks.
Sie können wiederholt Sendungen und Filme
aufzeichnen und bearbeiten. Auf einer im VR-Modus
formatierten und bereits beschriebenen Disk können
keine zusätzliche Aufnahmen in einem anderen
Videosystem als PAL, wie z.B. NTSC, gemacht werden.
Aufnahmegeschwindigkeit
Sie können unter 5 Optionen eine
Aufnahmegeschwindigkeit wählen.
Die Aufnahmezeit hängt von der von Ihnen wie folgt
zu wählenden Aufnahmegeschwindigkeit ab.
Als Standard für diese Tabelle wird eine einseitige
12 cm- und 8 cm-Disk angesehen. Die
Aufnahmezeiten sind Schätzwerte und können von
der tatsächlichen Aufnahmezeit abweichen.
Die Ton- und Bildqualität wird schlechter, je länger
die Aufnahmezeit wird.
Einschränkungen der Aufnahme
Sie können mit diesem Gerät keine
urheberrechtsgeschützten Videos aufzeichnen.
Urheberrechtsgeschützte Videos umfassen
DVD-Videos und manche Satellitensender.
Wenn urheberrechtsgeschütztes Material erkannt
wird, wird die Aufnahme automatisch pausiert oder
gestoppt und eine Fehlermeldung erscheint auf dem
Bildschirm.
Sie können nur Videos des Typs „nur einmal
kopieren“ mit einer DVD-RW-Disk im VR-Modus mit
Content Protection for Recordable Media (CPRM)
(Kopierschutz) aufzeichnen.
Bei der Aufnahme einer Fernsehsendung oder von
einem externen Eingang können Sie
Kopierkontrollinformation auf dem Bildschirm
anzeigen lassen.
CPRM ist ein Verschlüsselungs-Kopierschutzsystem
zum Schutz von „einmal kopieren“-
Fernsehsendungen.
Dieses Gerät ist CPRM-kompatibel, was bedeutet,
dass Sie einmal-kopieren-Fernsehsendungen
aufzeichnen, aber keine Kopie dieser Aufnahmen
vornehmen können. CPRM-Aufnahmen können nur
von ausdrücklich CPRM-kompatiblen DVD-Playern
abgespielt werden.
Information zum Kopierschutz
Manche Satellitensender verfügen über
kopiergeschützte Information. Wenn Sie von Ihnen
aufnehmen möchten, lesen Sie Folgendes.
Hinweis
Mit diesem Gerät können keine CD-RW- oder
CD-R-Disks aufgezeichnet werden.
Auf einem Personalcomputer oder einem DVD- oder
CD-Rekorder aufgezeichnete DVD-RW/-R- und
CD-RW/-R-Disks könnten nicht wiedergegeben
werden, wenn die Disk beschädigt oder verschmutzt
ist oder sich Feuchtigkeit auf der Linse des Players
gebildet hat.
Wenn Sie eine Disk mit einem Personalcomputer
aufzeichnen, könnte diese auf Grund der
Einstellungen der Anwendungssoftware zur
Erstellung der Disk nicht wiedergegeben werden,
obwohl sie in einem kompatiblen Format
aufgezeichnet wurde. (Informieren Sie sich beim
Software-Herausgeber näher dazu.)
Aufnahme / Kopieren
Aufnahme-
geschwindigkeit
Aufnahmezeit
Bild- /
Tonqualität
12 cm 8 cm
1H 60 min 18 min
2H 120 min 36 min
4H 240 min 72 min
6H 360 min 108 min
8H 480 min 144 min
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
Video
DVD-R
DVD-R
DVD-R
VCR
VCR
VCR
Disktyp / -format
Gratis
kopie
Einmal-
kopieren
Kopier-
verbot
: Beschreibbar
: Nicht beschreibbar
Vers. 1.1 Vers. 1.2
Vers. 1.1 /Vers. 1.2 CPRM-kompat.
Vers. 1.1 Vers. 1.2
Vers. 1.1 /Vers. 1.2 CPRM-kompat.
Vers. 2.0
E9G00ED_DE.book Page 23 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
24
Aufnahme / Kopieren
DE
Auf mit diesem Gerät im Videomodus
aufgezeichnete Disks können mit anderen DVD-
Rekordern keine weitere Information aufgezeichnet
werden.
Es ist nicht möglich, eine mit diesem Gerät auf
anderem DVD-Rekorder formatierte DVD-RW-Disk
zu benutzen, außer wenn der Inhalt der Disk auch
mit diesem Gerät aufgezeichnet wurde.
Wenn die Aufnahme mit der Variablen-Bitrate
(VBR)-Methode durchgeführt wird, könnte die
tatsächliche Restaufnahmezeit etwas kürzer sein
als auf dem Bildschirmmenü angezeigt wird. Dies
hängt von dem Bild ab, das Sie aufzeichnen.
Disks für andere DVD-Player
wiedergabefähig machen (Finalisieren)
Nach der Aufnahme müssen Sie die Disk finalisieren,
um sie auf anderen Playern abzuspielen.
(Siehe Seite 37.)
Sie können die Disks nicht auf anderen DVD-
Rekordern finalisieren.
Nach der Finalisierung
Nachdem DVD-R Disks finalisiert wurden:
- wird automatisch ein Titelmenue erstellt.
- ist eine Finalisierung aufheben nicht möglich.
- wird eine weitere Aufnahme oder Bearbeitung
nicht mehr möglich.
Nachdem DVD-RW (Videomodus) Disks finalisiert
wurden:
- wird automatisch ein Titelmenue erstellt.
- ist eine Finalisierung aufheben möglich.
(Siehe Seite 37.)
- ist ein weiteres Bespielen oder Bearbeiten
möglich, wenn die Finalisierung aufgehoben wird.
(Siehe Seite 37.)
Nachdem DVD-RW (VR-Modus) Disks finalisiert
wurden:
- wird ein Titelmenue nicht erstellt.
- ist eine Finalisierung aufheben möglich.
(Siehe Seite 37.)
- ist ein weiteres Bespielen oder Bearbeiten
möglich, wenn die Finalisierung aufgehoben wird.
Formatieren einer Disk
Wahl des Aufnahmeformats eines
DVD-RW-Rohlings
Wird ein DVD-RW-Rohling eingelegt, beginnt das
Gerät automatisch mit der Initialisierung der Disk.
Je nach Einstellung des Aufnahmeformat-Modus des
Geräts wird eine DVD-RW Disk entweder im Video-
oder im VR-Modus formatiert. Bevor Sie einen
DVD-RW-Rohling einlegen, müssen Sie das
Aufnahmeformat auf den gewünschten Modus
einstellen. Sie können die DVD-RW-Disk nach der
ersten Verwendung auch manuell formatieren.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SETUP].
2 Wählen Sie mit den [U / D] „DVD
Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
Das Menü „DVD Menü“ wird eingeblendet.
3 Wählen Sie mit den [U / D] „Format“,
drücken Sie dann [ENTER].
Das Format-Menü wird eingeblendet.
4 Wählen Sie mit [U / D]
„Formatmodus“, drücken Sie dann
[ENTER].
5 Wählen Sie mit den [U / D]
„VideoModus“ oder „VR-Modus“,
drücken Sie dann [ENTER].
6 Drücken Sie [SETUP], um
abzubrechen.
7 Legen Sie eine leere Disk ein.
Die Formatierung startet.
8 Das Formatieren ist beendet.
„100%“ wird angezeigt.
Hinweis
Die Aufnahmeformateinstellung gilt nur für
DVD-RW-Disks. Sie können das Aufnahmeformat
einer DVD-R-Disk nicht ändern.
Sie können keine zwei Formate auf einer
DVD-RW-Disk mischen.
Wenn Sie eine vorher aufgezeichnete Disk
einlegen, kann das Aufnahmeformat nicht geändert
werden, sogar dann nicht, wenn Sie es im
Einstellungen-Menü ändern.
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD Menü
Format
Abschließen
Schreibschutz AUS EIN
Alle Playlisten löschen
Formatmodus
Start
Formatmodus
VideoModus
VR-Modus
VideoModus
DVD-Kompatibilitätsmodus
VR-Modus
Editier-Modus
E9G00ED_DE.book Page 24 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
25
Aufnahme / Kopieren
DE
Einstellung des Bildformats für
Video-Modus-Aufnahmen
Das Bildformat für Video-Modus-Aufnahmen ist
einstellbar.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SETUP].
Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
2 Wählen Sie mit den [U / D]
„Aufnahme“, drücken Sie dann
[ENTER].
3 Wählen Sie mit [U / D]
„Seitenverh. (VideoModus)“,
drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit [U / D] die
gewünschte Einstellung aus und
drücken Sie dann auf [ENTER].
5 Drücken Sie [SETUP], um
abzubrechen.
Hinweis
Bei einer DVD-RW im VR-Modus erfolgt die
Aufzeichnung des Bildes in dem Bildformat, in dem
das Programm, das Sie aufnehmen, gesendet wird,
unabhängig von der Einstellung für
„Seitenverh. (VideoModus)“.
Einstellung automatischer Kapitel
Das Gerät fügt während der Aufnahme in
regelmäßigen Abständen (werkseitig alle 10 Minuten)
Kapitel ein. Sie können diese Funktion im
automatischen Kapitelmenü ausschalten oder die
Zeitspanne der Abstände ändern.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SETUP].
Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
2 Wählen Sie mit den [U / D]
„Aufnahme“, und drücken Sie dann
[ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D] „Auto-
Kapitel“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wenn Sie „Auto-Kapitel“
ausschalten möchten, wählen Sie
mit den [U / D] „AUS“, drücken Sie
dann [ENTER].
Wenn Sie die Zeitspanne der
Abstände für die automatischen
Kapitel ändern möchten, wählen Sie
die gewünschte Zeitspanne mit den
[U / D], drücken Sie dann [ENTER].
5 Drücken Sie [SETUP], um
abzubrechen.
Hinweis
Das Intervall für das automatische Setzen von
Kapitelmarken kann geringfügig von jenem
abweichen, das Sie im Fenster für die automatische
Kapitelmarken festgelegt haben.
Abhängig von der verbleibenden Restzeit auf der
Disk kann auch ein leeres Kapitel erstellt werden.
Automatisch :
(Standard)
Die Aufzeichnung erfolgt mit dem
Bildformat des gesendeten
Programms, mit dessen Aufnahme
Sie begonnen haben.
4:3 : Aufgenommen im Bildformat 4:3.
16:9 : Aufgenommen im Bildformat 16:9.
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RDVD-R
Allgemeine Einstellung
Auto-Kapitel
Aud-Aufnahmeauswahl (1H)
Auto-Ende
Seitenverh. (VideoModus)
Kopiermodus
Beschreibbar machen
Zweispr. Aud-Aufnahme
Externer Audioeingang
Wiedergabe
Anzeige
Video
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Aufnahme
Seitenverh. (VideoModus)
Automatisch
4 : 3
16 : 9
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
Allgemeine Einstellung
Auto-Kapitel
Aud-Aufnahmeauswahl (1H)
Auto-Ende
Seitenverh. (VideoModus)
Kopiermodus
Beschreibbar machen
Zweispr. Aud-Aufnahme
Externer Audioeingang
Wiedergabe
Anzeige
Video
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Aufnahme
Auto-Kapitel
Aud-Aufnahmeauswahl (1H)
Auto-Ende
Seitenverh. (VideoModus)
Kopiermodus
Beschreibbar machen
Zweispr. Aud-Aufnahme
Externer Audioeingang
Wiedergabe
Anzeige
Video
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Aufnahme
Allgemeine Einstellung
Auto-Kapitel
AUS
5 Minuten
10 Minuten
15 Minuten
30 Minuten
60 Minuten
E9G00ED_DE.book Page 25 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
26
Aufnahme / Kopieren
DE
Manuelles Neuformatieren einer Disk
Wenn Sie eine DVD-RW-Disk verwenden, können Sie
die Disk durch Eingabe von „Format“ formatieren. Sie
können eine DVD-RW entweder für Video-Modus-
oder VR-Modus-Aufnahmen formatieren.
Hinweis
Wenn Sie die Disk neu formatieren, wird der Inhalt
der Disk gelöscht.
Stellen Sie sicher, dass das Aufnahmeformat auf
den gewünschten Modus eingestellt ist. (Siehe
Schritte 1 bis 6 „Wahl des Aufnahmeformats eines
DVD-RW-Rohlings“ auf Seite 24.)
Legen Sie eine beschreibbare Disk ein.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SETUP].
2 Wählen Sie mit den [U / D] „DVD
Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D]
„Format“, drücken Sie dann
[ENTER].
4 Wählen Sie mit den [U / D] „Start“,
drücken Sie dann [ENTER].
5 Wählen Sie mit den [U / D] „Ja“,
drücken Sie dann [ENTER]
Z.B.) DVD-RW-Disk im VR-Modus
Das Formatieren beginnt.
Wenn Sie das Formatieren abbrechen möchten,
wählen Sie „Nein“.
6 Das Formatieren ist beendet.
Hinweis
Eine mit einem anderen DVD-Recorder formatierte
Disk kann nicht in diesem Gerät verwendet werden.
Wenn Sie eine Disk in einem anderen
DVD-Rekorder verwenden wollen, formatieren Sie
die Disk mit dem DVD-Rekorder.
Tonmoduswahl
Dieses Gerät kann zweisprachige Sendungen empfangen.
Sie können durch Drücken von [AUDIO] auf der
Fernbedienung die Modi wechseln. Jeder Modus wird
auf dem Fernsehbildschirm wie folgt angezeigt.
Bei Empfang von zweisprachigen Sendungen.
Einstellung des externen Audioeingangs
Wenn der externe Eingangston eine zweisprachige
Sendung ist, können Sie für die Aufnahme der DVD
„Stereo“ oder „Zweisprach.“ wählen.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SETUP].
Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
2 Wählen Sie mit den [U / D]
„Aufnahme“, drücken Sie dann
[ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D]
„Externer Audioeingang“, drücken
Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [U / D] „Stereo“
oder „Zweisprach.“, drücken Sie
dann [ENTER].
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD Menü
Start
Formatmodus
Format
Abschließen
Schreibschutz AUS EIN
Alle Playlisten löschen
Sind Sie sicher?
Ja
Nein
Modus Audioausgang
Anzeige des
Fernseh-
bildschirms
Audio 1
Audio 1 aus beiden
Lautsprechern
Audio 1
Audio 2
Audio 2 aus beiden
Lautsprechern
Audio 2
Audio 1 /
Audio 2
• Audio 1 aus dem linken
Lautsprecher
• Audio 2 aus dem rechten
Lautsprecher
Audio 1 /
Audio 2
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
Allgemeine Einstellung
Auto-Kapitel
Aud-Aufnahmeauswahl (1H)
Auto-Ende
Seitenverh. (VideoModus)
Kopiermodus
Beschreibbar machen
Zweispr. Aud-Aufnahme
Externer Audioeingang
Wiedergabe
Anzeige
Video
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Aufnahme
Allgemeine Einstellung
Auto-Kapitel
Aud-Aufnahmeauswahl (1H)
Auto-Ende
Seitenverh. (VideoModus)
Kopiermodus
Beschreibbar machen
Zweispr. Aud-Aufnahme
Externer Audioeingang
Wiedergabe
Anzeige
Video
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Aufnahme
Externer Audioeingang
Stereo
Zweisprach.
E9G00ED_DE.book Page 26 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
27
Aufnahme / Kopieren
DE
5 Drücken Sie [SETUP], um
abzubrechen.
Tipp
Wenn Sie „Stereo“ wählen:
Der Ton wird als „Stereoton“ aufgezeichnet.
Wenn Sie „Zweisprach.“ wählen:
Der Ton wird als „Zweisprachton“ aufgezeichnet
(siehe „Einstellung zweisprachigen Aufnahmetons“
unten für weitere Details).
Einstellung zweisprachigen
Aufnahmetons
Sie können „Audio 1“ oder „Audio 2“ wählen, um eine
zweisprachige Sendung im Videomodus
aufzunehmen.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SETUP].
Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
2 Wählen Sie mit den [U / D]
„Aufnahme“, drücken Sie dann
[ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D]
„Zweispr. Aud-Aufnahme“, drücken
Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [U / D]
„Audio 1“ oder „Audio 2“, drücken
Sie dann [ENTER].
5 Drücken Sie [SETUP], um
abzubrechen.
Hinweis
Wenn Sie auf einen VR Modus Disk aufnehmen
wird sowohl „Audio 1“ als auch „Audio 2“
aufgezeichnet, und das ungeachtet ihrer
Voreinstellung. Beim Abspielen können Sie
entweder Tonformat oder die Kombination beider als
Wiedergabeton wählen.
Aufnahme Tonwahl (1H)
Das Gerät ermöglicht qualitativ hochwertige
Tonaufnahmen. Zu diesem Zweck muss die
Aufnahmegeschwindigkeit auf 1H gesetzt werden.
1
Im Stoppmodus drücken Sie
[SETUP]. Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
2 Wählen Sie mit den [U / D]
„Aufnahme“, drücken Sie dann
[ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D]
„Aud-Aufnahmeauswahl (1H)“,
drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [U / D] „PCM“
oder „Dolby Digital“, drücken Sie
dann [ENTER].
PCM: Audio-Aufnahme in PCM für die beste
Tonqualität.
Dolby Digital: Audio-Aufnahme in Dolby Digital für
gute Tonqualität.
5 Drücken Sie [SETUP], um
abzubrechen.
Hinweis
„PCM“ steht für Pulse Code Modulation. Bei diesem
Verfahren werden analoge Toninformationen ohne
Komprimierung der Audiodaten in digitale
Informationen umgewandelt.
Wenn die Aufzeichnungsgeschwindigkeit nicht auf
1H eingestellt ist, zeichnet das Gerät immer im
„Dolby Digital“ Audioformat auf, auch wenn Sie
explizit „PCM“ gewählt haben.
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RDVD-R
Allgemeine Einstellung
Auto-Kapitel
Aud-Aufnahmeauswahl (1H)
Auto-Ende
Seitenverh. (VideoModus)
Kopiermodus
Beschreibbar machen
Zweispr. Aud-Aufnahme
Externer Audioeingang
Wiedergabe
Anzeige
Video
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Aufnahme
Zweispr. Aud-Aufnahme
Audio 1
Audio 2
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
Allgemeine Einstellung
Auto-Kapitel
Aud-Aufnahmeauswahl (1H)
Auto-Ende
Seitenverh. (VideoModus)
Kopiermodus
Beschreibbar machen
Zweispr. Aud-Aufnahme
Externer Audioeingang
Wiedergabe
Anzeige
Video
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Aufnahme
Aud-Aufnahmeauswahl (1H)
PCM
Dolby Digital
E9G00ED_DE.book Page 27 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
28
Aufnahme / Kopieren
DE
Aufnahme allgemein
Führen Sie untenstehende Schritte aus, um eine
Fernsehsendung aufzuzeichnen.
1 Drücken Sie [STANDBY-ON], um das
Gerät einzuschalten.
Schalten Sie Ihr TV an und versichern Sie sich,
dass der AV-Kanal ausgewählt wurde, mit der das
Gerät verbunden ist.
2 Drücken Sie [DVD ].
3 Drücken Sie [OPEN / CLOSE O], um
das Diskfach zu öffnen.
4 Legen Sie eine Disk mit nach oben
weisendem Etikett ins Diskfach.
Achten Sie darauf, dass die Disk in
die Vertiefung des Diskfachs gleitet.
5 Drücken Sie [OPEN / CLOSE O], um
das Diskfach zu schließen.
6 Wählen Sie mit [REC SPEED] die
Aufnahmegeschwindigkeit.
(Siehe Seite 23.)
7 Wählen Sie den zur Aufnahme
gewünschten Kanal mit [PROG.
U / D] oder [den Zahlentasten].
8 Drücken Sie zum Starten der
Aufnahme [REC / OTR].
Das Zeichen „“ erscheint 5 Sekunden lang.
Drücken Sie [PAUSE p], um die Aufnahme zu
pausieren. Drücken Sie erneut [PAUSE p] oder
[REC / OTR], um die Aufnahme zu starten.
9 Drücken Sie [STOP S], um die
Aufnahme zu stoppen.
Die Ausführung dieses Betriebsschritts kann
einen Moment dauern.
Tipp
Sie können im REC-Pausenmodus den Kanal
wechseln.
Hinweis
Die Aufnahme startet sofort und geht weiter, bis die
Disk voll ist oder Sie die Aufnahme beenden.
Wird die Uhr nicht eingestellt, wird im Raum für
Datum und Uhrzeit 01/01/07 und 00:00 angezeigt.
Sie können die Aufnahmegeschwindigkeit im REC-
oder REC-Pausenmodus nicht ändern.
Auch wenn die gerade aufgezeichnete Sendung im
SECAM-System vorliegt, wandelt das Gerät das
Format während der Aufzeichnung automatisch in
das PAL-System um.
Wenn Sie das gerade aufgezeichnete Programm
überwachen möchten, müssen Sie das
entsprechende Gerät, wie z.B. einen SAT-Receiver,
ausschalten, oder drücken Sie auf [DISPLAY],
wenn es an AV2 angeschlossen ist.
Bis zu 99 Titel können auf DVD-RW/-R Disks
aufgezeichnet werden.
NTSC-Aufnahmen sind mit diesem Gerät nicht
erlaubt.
Sie können einen Titel auf einem Gerät abspielen
und gleichzeitig auf ein anderes Gerät aufnehmen.
Wählen Sie dafür einfach das Gerät aus (DVD oder
VCR), das Sie für die Wiedergabe verwenden
möchten, und drücken Sie während der DVD / VCR-
Aufnahme auf die Taste [DVD ] oder
[VCR ]. Fahren Sie dann wie bei der normalen
Wiedergabe fort.
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
Vertiefung
des
Diskfachs
E9G00ED_DE.book Page 28 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
29
Aufnahme / Kopieren
DE
One-Touch-Timer-Aufnahme
(OTR)
Dies ist eine bequeme Art, die Aufnahmezeit in 30-
Minutenblöcken einzustellen. Achten Sie darauf, dass
auf der aufzuzeichnenden Disk genug Platz für die
von Ihnen eingestellte Zeit vorhanden ist.
1 Schalten Sie das Gerät ein und legen
Sie eine beschreibbare Disk ein.
Achten Sie darauf, dass der Fernseheingang am
Gerät eingestellt ist.
2 Drücken Sie [DVD ].
3 Wählen Sie mit [REC SPEED] die
Aufnahmegeschwindigkeit.
(Siehe Seite 23.)
4 Wählen Sie den zur Aufnahme
gewünschten Kanal mit [PROG. U / D]
oder [den Zahlentasten].
5 Drücken Sie wiederholt [REC / OTR],
bis die gewünschte Aufnahmezeit (30
Minuten bis 8 Stunden) auf dem
Fernsehbildschirm erscheint.
Die One-Touch-Timer-Aufnahme beginnt.
Wenn das Gerät ans Ende der festgelegten Zeit
gelangt, schaltet es sich automatisch aus.
Um die Aufnahmezeit während der One-Touch-
Timer-Aufnahme zu ändern, drücken Sie
wiederholt [REC / OTR], bis die gewünschte
Dauer erscheint.
Um die One-Touch-Timer-Aufnahme innerhalb
der festgelegten Zeit abzubrechen, drücken Sie
[STOP S].
Tipp
Die Restaufnahmezeit erscheint während der One-
Touch-Timer-Aufnahme auf dem Fernsehbildschirm.
Drücken Sie [DISPLAY], um sie auf dem
Fernsehbildschirm zu sehen.
Während der One-Touch-Timer-Aufnahme wird die
Restaufnahmezeit auf dem Frontdisplay angezeigt.
Im Unterschied zur Timer-Aufnahme steht Ihnen
während der One-Touch-Timer-Aufnahme folgende
Funktion zur Verfügung.
- Das Gerät auszuschalten. (Die One-Touch-Timer-
Aufnahmemit Eintastenbedienung wird deaktiviert.)
- Verwenden Sie [REC / OTR] oder [STOP S] auf
der Fernbedienung.
Hinweis
Sie können während der One-Touch-Timer-
Aufnahme nicht die Pausenfunktion verwenden.
Das Gerät wird unter folgenden Umständen
automatisch ausgeschaltet.
- Es ist kein Platz mehr auf der Disk vorhanden.
- Ein Stromausfall tritt auf.
Wenn die DVD-One-Touch-Timer-Aufnahme
während der Wiedergabe des Videorekorders oder
der Aufnahme beendet wird, geht die DVD auf
Stoppmodus und der Videorekorder bleibt im
aktuellen Modus.
Wenn die One-Touch-Timer-Aufnahme beendet und
der Strom abgeschaltet wird, geht das Gerät
automatisch auf Timer-Standby-Modus, wenn eine
Timer-Aufnahme programmiert wurde. Drücken Sie
[T-SET], um aus dem Timer-Standby-Modus zu
gehen und das Gerät kontinuierlich zu betreiben.
Wenn Sie das gerade aufgezeichnete Programm
überwachen möchten, müssen Sie das
entsprechende Gerät, wie z.B. einen SAT-Receiver,
ausschalten, oder drücken Sie auf [DISPLAY],
wenn es an AV2 angeschlossen ist.
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
0:30
8:00 7:30
1:00
Normale
Aufnahme
E9G00ED_DE.book Page 29 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
30
Aufnahme / Kopieren
DE
Timer-Aufnahme
Sie können das Gerät zur Aufnahme von bis zu 12
Programmen, und bis zu einem Monat im Voraus
programmieren. Tägliche oder wöchentliche
Programmaufnahmen sind ebenfalls möglich.
Achten Sie darauf, die Uhrzeit einzustellen, bevor
Sie eine Timer-Aufnahme eingeben.
Legen Sie eine beschreibbare Disk oder
eine Kassette mit Aufnahmelasche ein.
1 Im Stoppmodus drücken Sie
[TIMER PROG.].
Die Zeit-Programmierungsliste erscheint.
2 Wählen Sie mit den [U / D] „Neues
Programm“, drücken Sie dann
[ENTER].
Bei 7 oder mehr Sendungen blättern Sie um mit
[SKIP B / F].
3 Geben Sie mit den [U / D] das
Datum ein, drücken Sie dann die [P].
Mit jedem Tastendruck zum aktuellen Datum auf
[D] wechselt der zeitgesteuerte
Aufnahmemodus wie folgt.
Z. B. 1. Januar
4 Geben Sie mit den [U / D] die
Anfangs- und Endzeit ein, drücken
Sie dann die [P].
5 Wählen Sie mit den [U / D] die
Kanalnummer, drücken Sie dann die
[P].
Wählen Sie „AV1“, „AV2“ oder „AV3“, um von der
externen Eingang aufzunehmen.
6 Wählen Sie mit den [U / D] das
Aufnahmemedium („DVD“ oder
„VCR“), drücken Sie dann die [P].
7 Wählen Sie mit den [U / D] die
Aufnahmegeschwindigkeit, drücken
Sie dann die [P].
Siehe „Aufnahmegeschwindigkeit“ auf Seite 23
für DVD oder auf Seite 68 für VCR.
8 Drücken Sie [ENTER], wenn die
gesamte erforderliche Information
eingegeben ist.
Ihre Programmeinstellung wird gespeichert.
Wiederholen Sie Schritte 2 bis 8, um ein
weiteres Programm einzugeben.
Drücken Sie zum Abbrechen [TIMER PROG.].
Wenn sich 2 oder mehr Sendungen
überschneiden, erscheint „Timer-Programme
überschneiden sich“ und die Überschneidung
wird in blau angezeigt. Für die Korrektur der
Überschneidung siehe „Überprüfung, Löschung
oder Korrektur der Zeit-
Programmierungsinformation“ auf Seite 31.
9 Drücken Sie [T-SET].
Das Icon erscheint auf der
Frontkonsolenanzeige und das Gerät geht auf
Timer-Standby-Modus.
Hinweis
Sollten Sie die Uhr noch eingestellt haben, wird das
Zeiteinstellungsfenster anstelle der Zeit-
Programmierungliste eingeblendet. Fahren Sie von
Schritt 3 in „Manuelle Uhrzeiteinstellung“ auf Seite
22 fort, bevor Sie den Timer programmieren.
Verwenden Sie die Tasten [L / P], um den Cursor
im Eingabefenster für die Timerprogrammierung
nach links bzw. rechts zu verschieben.
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
VCR
VCR
VCR
Zeit-Programmierung
1/1
0:00 DON 06/12
Datum
06/12
07/12
Start
7:00
9:00
Ende
9:00
9:30
CH
P10
P08
Neues Programm
01/01
31/01
D
D
D
D
D
D
D
Tägl.
MO-FR
W-SAM
W-FRE
W-SON
Zeit-Programmierung
1/1
0:00 DON 06/12
Neues Programm
Datum Start Ende
01/01
REC auf
DVD
Speed
2H
2H 2:00
--:-- --:--
CH
P01
Zeit-Programmierung
1/1
0:00 DON 06/12
Datum
06/12
07/12
07/12
Start
7:00
9:00
17:00
Ende
9:00
9:30
18:00
CH
P10
P08
P08
Neues Programm
E9G00ED_DE.book Page 30 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
31
Aufnahme / Kopieren
DE
Wenn auf einer der Komponenten (z.B. VCR) eine
allgemeine Aufnahme oder eine One-Touch-Timer-
Aufnahme läuft und die Einstellung der Timer-
Aufnahme für eine andere Komponente (z.B. DVD)
in Kürze beginnt, so stellt sich das Gerät 2 Minuten
vor der Startzeit automatisch auf den
programmierten Kanal ein und die laufende
Aufzeichnung (für VCR) wird abgebrochen,
AUSSER der Aufnahmekanal ist der selbe. Ist der
Aufnahmekanal der selbe, beginnt die Timer-
Aufnahme ohne die laufende Aufzeichnung
abzubrechen. In diesem Fall wird der selbe Kanal
sowohl auf DVD als auch auf VCR aufgenommen.
Gehen Sie vor dem Betrieb von DVD oder VCR
durch Drücken von [T-SET] aus dem Timer-
Standby-Modus. Drücken Sie nach Beendigung des
Betriebs [T-SET], um wieder auf Timer-Standby-
Modus zu gehen.
Im Timer-Standby-Modus können Sie das Gerät
einschalten und einen der Komponenten (VCR oder
DVD) benutzen, der nicht für die Timer-Aufnahme
programmiert wurde.
Überprüfung, Löschung oder
Korrektur der Zeit-
Programmierungsinformation
1 Drücken Sie [T-SET], damit das Icon
aus der Frontkonsolen-anzeige
gelöscht wird.
2 Drücken Sie [TIMER PROG.].
Die Zeit-Programmierungsliste erscheint.
3 Überprüfen Sie die
Listeninformationen, die Sie
bearbeiten möchten.
4 A) Um das Timer-Programm zu löschen:
1) Wählen Sie mit [U / D] das Programm aus,
das Sie löschen möchten, und drücken Sie
dann auf [ENTER].
2) Wählen Sie mit den [U / D] „Löschen“,
drücken Sie dann [ENTER].
Das Bestätigungsfenster wird eingeblendet.
3) Wählen Sie mit den [U / D] „Ja“, drücken Sie
dann [ENTER].
B) Um das Timer-Programm zu korrigieren:
1) Wählen Sie mit [U / D] das Programm aus,
das Sie korrigieren möchten, und drücken Sie
dann auf [ENTER].
2) Wählen Sie mit den [U / D]
„Programmwechsel“, drücken Sie dann
[ENTER].
3) Korrigieren Sie das Timer-Programm mit
[U / D / L / P] und drücken Sie dann auf
[ENTER].
5 Drücken Sie [TIMER PROG.], um
abzubrechen.
6 Drücken Sie [T-SET], um wieder auf
Timer-Standby-Modus zu gehen.
Überprüfung der laufenden Zeit-Programmierung
Drücken Sie [TIMER PROG.].
Hinweis
Wenn eine Timer-Aufnahme läuft, erscheint das
Programm in roter Farbe. In einem solchen Fall
können Sie keine anderen Programme wählen.
Wenn Sie die laufende Timer-Programmierung
überprüfen möchten und dazu auf der aktuell nicht
zur Timer-Aufnahme verwendeten Komponente
(DVD oder VCR) [TIMER PROG.] drücken, wird das
Programm nicht hervorgehoben. Sie können in
diesem Fall keine anderen Programmierungen
wählen.
Stoppen der laufenden Timer-Aufnahme
Drücken Sie auf der Frontkonsole des
Geräts [
STOP
S] um die Diskaufnahme
zu stoppen oder [
STOP / EJECT
SO] um
die Kassettenaufnahme zu stoppen.
Hinweis
[STOP S] auf der Fernbedienung kann hier nicht
verwendet werden.
Probleme bei der Beendigung der
Zeit-Programmierung
Die Fehlernummer erscheint auf der Zeit-
Programmierungsliste.
Das Fehlerprogramm erscheint in Grau mit einer
Fehlernummer.
Die Fehlernummern zeigen folgendes an:
E1–E22,
E37–E39: Aufnahmefehler
E23–E24: Unbeschreibbare Disk
E25 : • Kopiergeschützte Sendung
• Es kann nicht aufgezeichnet werden,
weil ein NTSC / PAL-60-Signal
empfangen wird.
E26–E28: Kopiergeschützte Sendung
E29 : Schreibgeschützte Disk
E30 : Volle Disk
E31 : Es wurden bereits 99 Titel
aufgezeichnet (Videomodus)
E32 : Es wurden bereits 99 Titel
aufgezeichnet (VR-Modus)
E33 : Es wurden bereits 999 Kapitel
aufgezeichnet
E34 : Kein Platz für Kontrollinformationen
vorhanden
E35 : Volle PCA
(Energiekalibrierungsbereich)
E36 : Bereits finalisierte Videoformatdisk
Zeit-Programmierung
1/1
0:00 DON 06/12
E40
Datum
06/12
Start
7:00
Ende
9:00
CH
P11
Neues Programm
E9G00ED_DE.book Page 31 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
32
Aufnahme / Kopieren
DE
E40 : • Auf Grund sich überschneidender
Zeit-Programmierungen wurden Teile
nicht aufgezeichnet.
• Die Aufnahme wurde nicht zur
Anfangszeit gestartet.
• Es liegt keine Kassette im
Kassettenfach.
• Die Kassettenaufnahme erreicht
während der Timer-Aufnahme das
Ende der Kassette.
E41 : Stromausfall
E42 : Keine Disk
E45 : Kopiergeschützte Sendung
Das Fehlerprogramm wird nach Ihrer Überprüfung
der Programmliste, oder sobald Sie den Timer-
Standbymodus abgebrochen haben und erneut
hineingehen, gelöscht werden.
Tipps zur Timer-Aufnahme
Wenn ein Stromausfall eintritt oder der Stecker des
Geräts länger als 30 Sekunden herausgezogen ist,
gehen die Uhrzeiteinstellung und alle
Timereinstellungen verloren.
Ist keine oder eine unbeschreibbare Disk eingelegt
(finalisierte DVD-RW/-R, eine volle Disk usw.), blinkt
die DVD-Anzeige auf der Vorderseite, und die
Timer-Aufzeichnung wird nicht durchgeführt. Legen
Sie eine beschreibbare Disc ein.
Befindet sich keine Kassette oder eine Kassette mit
Aufnahmelasche im Kassettenfach, blinkt VCR an
der Frontkonsolenanzeige und es erfolgt keine
Timer-Aufnahme. Legen Sie bitte eine bespielbare
Kassette ein.
Wenn alle Timer-Aufnahmen beendet sind, blinkt
das Icon . Drücken Sie zur Wiedergabe oder zum
Herausnehmen der aufgezeichneten Disk [T-SET],
und drücken Sie dann [PLAY P] oder
[OPEN / CLOSE O].
Die Timer-Aufnahme kann nicht für DVD und VCR
gleichzeitig vorgenommen werden. Wenn Sie zwei
Programmierungen mit dem selben Kanal und zur
selben Zeit in DVD und VCR einstellen, wird die
Programmierung aufgenommen, die Priorität hat.
Sie können während der DVD-Timer-Aufnahme den
DVD nicht betreiben.
Sie können während der VCR-Timer-Aufnahme den
VCR nicht betreiben.
Wenn die Anfangs- und Endzeit identisch sind, wird
die Aufnahmezeit auf 24 Stunden eingestellt. Wenn
die Disk oder Kassette während der Aufnahme voll
wird, schaltet sich das Gerät aus. Drücken Sie zum
Fortsetzen der Aufnahme [T-SET], um aus dem
Timer-Standby-Modus zu gehen, legen Sie eine
beschreibbare Disk oder Kassette ein und drücken
Sie erneut [T-SET].
Wenn sich 2 oder mehr Sendungen überschneiden,
erscheint „Timer-Programme überschneiden sich“
und die Überschneidung wird in blau angezeigt. Für
die Korrektur der Überschneidung siehe
„Überprüfung, Löschung oder Korrektur der Zeit-
Programmierungsinformation“ auf Seite 31.
Wenn die Anfangszeit früher und die Endzeit später
als die aktuelle Uhrzeit eingestellt sind, beginnt die
Aufnahme sofort nach Drücken von [T-SET].
Wenn eine Videokassette während der Timer-
Aufnahme ihr Ende erreicht, stoppt automatisch das
Gerät, wirft die Videokassette aus, und schaltet sich
aus. Legen Sie zum Fortsetzen der Aufnahme eine
Leerkassette ein.
Prioritäten sich überschneidender Einstellungen
Das Gerät zeichnet die Sendungen im Einklang mit
den Prioritäten auf, wenn sich Zeit-
Programmierungen überschneiden.
Wenn die Anfangszeiten identisch sind:
Die zuerst eingegebene Zeitprogrammierung
(PROG. 1) hat Priorität.
Wenn Beginn- und Endzeiten der jeweiligen
Programme unterschiedlich sind:
Das Programm mit der früheren Beginnzeit hat
Vorrang.
Wenn sich die Aufnahmezeit teilweise
überschneidet:
Die Zeit-Programmierung mit der früheren
Anfangszeit (PROG. 2) hat Priorität. PROG. 1
beginnt, nachdem die Aufnahme von PROG. 2
beendet ist.
Wenn sich die Aufnahmezeit komplett
überschneidet:
Die kürzere Zeit-Programmierung (PROG. 1) wird
nicht aufgezeichnet.
Hinweis zur Aufnahme von DVDs
Wenn sich die Aufnahmezeit von zwei Programmen
überschneidet oder die Endzeit eines Programms
identisch mit der Beginnzeit eines anderen
Programms ist, werden (höchstens) die ersten 2
Minuten des nachfolgenden Programms
abgeschnitten.
Wenn die Endzeit des aktuell aufgezeichneten
Programms und die Startzeit des folgenden
Programms identisch sind:
Wenn PROG. 1 ein DVD-aufgezeichnetes
Programm ist, könnte der Anfang von PROG. 2
abgeschnitten werden.
* Wenn die abgeschnittene Zeit mehr als 3 Minuten
beträgt, erscheint die Fehlernummer „E40“ auf der
Zeit-Programmierungsliste.
PROG. 1
PROG. 2
PROG. 1 PROG. 2
Aktuelle
Aufnahme
Die ersten 2 Minuten (höchstens) werden abgeschnitten.
Die Aufnahme
von PROG. 2
beginnt,
nachdem die
Aufnahme von
PROG. 1
beendet ist.
PROG. 1
PROG. 2
PROG. 1
PROG. 3
PROG. 2
PROG. 3
Aktuelle
Aufnahme
Die ersten 2 Minuten (höchstens) werden abgeschnitten.
PROG. 1
PROG. 2
PROG. 2 PROG. 1
Aktuelle
Aufnahme
Die ersten 2 Minuten (höchstens) werden abgeschnitten.
PROG. 1
PROG. 2
PROG. 2
Aktuelle
Aufnahme
PROG. 1
PROG. 2
PROG. 2PROG. 1
Aktuelle
Aufnahme
Die ersten 2 Minuten (höchstens)
werden abgeschnitten.*
E9G00ED_DE.book Page 32 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
33
Aufnahme / Kopieren
DE
Satellitenlink
Sie können das Gerät so einrichten, dass die
Aufnahme startet, sobald das Scart-Steuersignal vom
externen Tuner erkannt wird.
Bereiten Sie die Satelliten-Link-Zeitgeber-
Aufnahme vor:
[Vorbereitung des externen Tuners]
Der externe Tuner sollte mit irgendeiner Art von
Zeitmesserfunktion ausgerüstet sein.
Zeitmesserfunktion des Tuners benutzend,
setzen Sie es auf die Zeit in der Sie aufnehmen
wollen und stellen Sie es auf aus, wenn Sie mit
dem Aufnehmen beenden wollen. (Beziehen Sie
sich auf das Handbuch des Tuners, wie der
Zeitmesser einzustellen ist.)
Schalten Sie den externen Tuner ab, nachdem
Sie die Einstellungen vorgenommen haben.
[Vorbereitung auf diesem Gerät]
Versichern Sie sich, dass Sie zuerst die
gewünsche Aufnahmegeschwindigkeit wählen.
1 Drücken Sie [SETUP].
2 Wählen Sie mit den [U / D]
„Zeit-Programmierung“, drücken Sie
dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D]
„Satellitenverb“, drücken Sie dann
[ENTER].
4 Wählen Sie Zeit, Medium oder
Geschwindigkeit mit [U / D], und
drücken Sie dann auf [ENTER].
5 Stellen Sie die gewünschte Startzeit
ein, benutzen Sie dazu den [U / D],
dann drücken Sie [P].
Die Stunden können von 0-23 gewählt werden.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um die
gewünschten Minuten einzustellen.
6 Wählen Sie das Aufnahmemedium
mit [U / D], drücken Sie dann [P].
7 Wählen Sie mit den [U / D] die
Aufnahmegeschwindigkeit.
Siehe „Aufnahmegeschwindigkeit“ auf Seite 23
für DVD oder auf Seite 68 für VCR.
Wenn Sie die Einstellung für Zeit, Medium oder
Geschwindigkeit bearbeiten möchten, drücken
Sie auf [L], und dann auf [U
/ D], um die
Einstellung zu korrigieren.
8 Drücken Sie [ENTER].
„Zum Stdby Modus“ ist hervorgehoben.
9 Drücken Sie nochmal [ENTER].
Innerhalb einer Sekunde, wird das Gerät
automatisch abgestimmt, da es nun in die
Satelliten-Link-Standby Modus wechselt.
Bis die unter „Start“ eingegebene Zeit erreicht
wird, bleibt die Uhr an der
Frontkonsolenanzeige eingeblendet.
Zur Startzeit wird die Meldung „Sat“ an der
Fronttafel angezeigt.
Um die Satellitenlinkfunktion während des
Satellitenlink-Standby Modus abzubrechen:
Drücken Sie [T-SET], um das Gerät anzustellen.
Um die Satellitenlinkfunktion während der
Satellitenlinkaufnahme zu stoppen:
Drücken Sie [STOP S] am vorderen Teil des Geräts.
Hinweis
Wenn Sie die Uhr noch nicht eingestellt haben, wird
unter Schritt 3 das Zeiteinstellungsfenster
eingeblendet. Fahren Sie mit Schritt 4 unter
„Manuelle Uhrzeiteinstellung“ auf Seite 22 fort.
Auf diesem Gerät können Sie die Endzeit der
Satellitenlink-Zeit-Aufnahme einstellen.
Das Aufnahmebild wird verzerrt sein, wenn ein
Kopierschutzsignal während der Satellitenlink-
Zeitaufnahme bemerkt wird.
Im folgenden finden Sie Beispiele für Situationen, in
denen sich eine normale Timer-Aufzeichnung und
eine Satellitenlink-Timeraufzeichnung
überschneiden.
DVD/VCR DVD
IN
OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
L
R
COAXIAL
COMPONENT
S-VIDEO
OUT
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OUT
VIDEO OUT
ANTENNA
AV2(DECODER)
AV1(TV)
OPTICAL
Scartkabel (nicht mitgeliefert)
Externer Tuner
(nicht mitgeliefert)
Satellitenverb
Zum Stdby Modus
Start
0:00 DVD
DVD
VCR
Speed
1H
Satellitenverb
Zum Stdby Modus
Start
3:00 DVD
DVD
VCR
Speed
1H
E9G00ED_DE.book Page 33 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
34
Aufnahme / Kopieren
DE
Einstellungen für ein externes
Gerät
Anschluss an ein externes Gerät
Schließen Sie das externe Gerät mit den
Eingangsbuchsen AV1, AV2 (Rückseite) oder AV3
(Frontkonsole) an. Für die AV3-Buchse müssen Sie
allerdings je nach den anzuschließenden Geräten die
S-VIDEO- oder VIDEO-Eingangsbuchse wählen.
Verwenden Sie für diesen Anschluss ein
handelsübliches Scart-, S-Video- oder Videokabel
und ein Audiokabel.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SETUP].
Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
2 Wählen Sie mit den [U / D] „Video“,
drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D] „Video
wählen“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [U / D] den zu
verwendenden Eingangsbuchsentyp,
drücken Sie dann [ENTER].
Wenn Sie den VIDEO Eingang (Composite)
verwenden möchten, wählen Sie „Video-In“.
Wenn Sie den S-VIDEO Eingang verwenden
möchten, wählen Sie „S-Video-In“.
5 Drücken Sie zum Abbrechen
[SETUP].
Aufnahme von einem externen Gerät
Bevor Sie von einem externen Gerät aufzeichnen,
Siehe Seite 17 zur Beschreibung der Anschlüsse.
1 Schalten Sie den Fernseher und das
Gerät ein, und wählen Sie den
Fernsehereingang, an den das Gerät
angeschlossen ist.
Beispiel 1
Beispiel 2
Beispiel 3
Timer-
Aufnahme
Satellitenlink
Aktuelle
Aufnahme
Timer-
Aufnahme
Satellitenlink
Aktuelle
Aufnahme
Timer-
Aufnahme
Satellitenlink
Aktuelle
Aufnahme
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
VCR
VCR
VCR
Bildformat
Video wählen
Video aus
Allgemeine Einstellung
Wiedergabe
Anzeige
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Aufnahme
Video
Video wählen - AV3 (Front)
Video-In
S-Video-In
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
VCR
VCR
VCR
E9G00ED_DE.book Page 34 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
35
Aufnahme / Kopieren
DE
2 Wenn Sie die Disk aufzeichnen
möchten:
Drücken Sie [DVD ].
Drücken Sie [OPEN / CLOSE O], um
das Diskfach zu öffnen, legen Sie
dann die aufzuzeichnende Disk ein.
Drücken Sie erneut
[OPEN / CLOSE O], um das Diskfach
zu schließen.
Wenn Sie eine Kassette aufnehmen
möchten:
Drücken Sie [VCR ].
Legen Sie eine Kassette mit einer
Aufnahmelasche ins Kassettenfach.
3 Wählen Sie den Eingang, an den das
externe Gerät angeschlossen ist.
(AV1, AV2 oder AV3)
Zur Verwendung der Eingangsbuchsen auf der
Geräte-Rückseite, wählen Sie Position „AV1“ oder
„AV2“ durch Drücken von [INPUT SELECT] auf
der Fernbedienung oder mit
[PROG. U / D].
Zur Verwendung der Eingangsbuchsen auf der
Frontkonsole dieses Geräts, wählen Sie Position
„AV3“ durch Drücken von [INPUT SELECT] auf
der Fernbedienung oder mit [PROG. U / D].
Sie können die Eingangsanschlüsse auch mit
[den Zahlentasten] auswählen.
- Für AV1 drücken Sie auf [0], [0], [1].
- Für AV2 drücken Sie auf [0], [0], [2].
- Für AV3 drücken Sie auf [0], [0], [3].
4 Wählen Sie mit [REC SPEED] eine
Aufnahmegeschwindigkeit.
Siehe „Aufnahmegeschwindigkeit“ auf Seite 23
für DVD oder auf Seite 68 für VCR.
5 Drücken Sie zum Starten der
Aufnahme auf dem Gerät
[RECORD ] (DVD / VCR).
6 Drücken Sie die PLAY-Taste auf dem
externen Aufnahmegerät.
7 Bei Disks:
Drücken Sie [STOP S] auf dem
Gerät, um die Aufnahme zu stoppen.
Für Kassetten:
Drücken Sie [STOP / EJECT SO] auf
dem Gerät, um die Aufnahme zu
stoppen.
Hinweis
Wird während einer Aufnahme ein anderes Signal
als PAL erkannt (wie z.B. NTSC) wird die Aufnahme
unterbrochen.
Wenn Sie die Programmaufnahme überwachen
möchten, vergewissern Sie sich, dass Geräte, wie
die SAT-Receiver mit Anschluss an AV2
abgeschaltet sind.
Kopiermodus
Sie können eine DVD-Disk auf Videokassette oder
eine Videokassette auf eine DVD-Disk kopieren.
Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn
die DVD-Disk oder die Videokassette nicht
kopiergeschützt sind. Bereiten Sie vor dieser Funktion
alles für die Aufnahme auf der DVD-RW/-R-Disk oder
der Videokassette vor. Siehe Seite 23 und 68.
Hinweis zur Aufnahme auf einer Kassette:
Die Aufnahmelasche ist intakt.
Die Videokassette ist lang genug zur Aufnahme der
DVD-Disk.
Hinweis zur Aufzeichnung einer Disk:
Die DVD-Disk unterstützt diesen Aufnahmestatus.
Siehe Seite 23.
Legen Sie eine Disk oder eine Kassette
mit Aufnahmelasche ein.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SETUP].
Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
2 Wählen Sie mit den [U / D]
„Aufnahme“, drücken Sie dann
[ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D ]
„Kopiermodus“, drücken Sie dann
[ENTER].
Das Optionsfenster erscheint.
4 Wählen Sie mit den [U / D]
„VCR DVD“, drücken Sie dann
[ENTER].
5 Drücken Sie zum Abbrechen
[SETUP].
6 Drücken Sie [VCR ].
VCR auf DVD
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
VCR
VCR
VCR
Allgemeine Einstellung
Auto-Kapitel
Auto-Ende
Seitenverh. (VideoModus)
Kopiermodus
Externer Audioeingang
Wiedergabe
Anzeige
Video
Aud-Aufnahmeauswahl (1H)
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Aufnahme
Beschreibbar machen
Zweispr. Aud-Aufnahme
Kopiermodus
VCR DVD
DVD VCR
E9G00ED_DE.book Page 35 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
36
Aufnahme / Kopieren
DE
7 Drücken Sie [PLAY P], und drücken
Sie dann an der Stelle, an der Sie mit
der Aufnahme beginnen möchten
[PAUSE p].
8 Drücken Sie [DVD ].
Wählen Sie mit [REC SPEED] eine
Aufnahmegeschwindigkeit. (Siehe Seite 23.)
9 Drücken Sie [DUBBING].
Die Kopie von VCR auf DVD beginnt.
10
Drücken Sie [STOP S], um die
Aufnahme zu stoppen.
Hinweis zum Kopieren von VCR auf DVD:
Nach dem Beginn des Kopierens von VCR auf DVD
könnte das Bild auf Grund der automatischen
Abtastfunktion verzerrt werden. Dabei handelt es
sich jedoch um keine Störung. Wir raten Ihnen, die
Kassette abzuspielen, bis das Bild stabil ist, dann
die Anfangsstelle einzustellen, an der Sie mit der
Aufnahme beginnen möchten, und dann mit der
Kopie von VCR auf DVD zu beginnen.
Dieses Gerät unterbricht den Kopiervorgang
automatisch, wenn während des Kopierens von
VCR auf DVD innerhalb von 3 Minuten kein Bild
erkannt wird.
Wenn der Wiedergabeton des VCR auf „STEREO“,
„LINKS“ oder „RECHTS“ steht, wird der Ton beim
Kopieren automatisch auf „STEREO“ gestellt. Wenn
der Wiedergabeton auf „MONO“ steht, ist der Ton
nach dem Kopieren auch „MONO“.
Wenn Sie „Externer Audioeingang“ auf „Stereo“
stellen, wird der Ton in „Stereo“ aufgenommen
(Video-Modus und VR-Modus).
Wenn Sie im Videomodus „Externer Audioeingang“
auf „Zweisprach.“ stellen, wird der in „Zweispr. Aud-
Aufnahme“ eingestellte Ton aufgezeichnet.
Wenn Sie im VR-Modus „Externer Audioeingang“
auf „Zweisprach.“ stellen, wird zweisprachiger Ton
aufgezeichnet.
Audio 1 und Audio 2 werden gleichzeitig
aufgezeichnet (VR-Modus). Sie können die
Audiomodi während der Wiedergabe einstellen.
Wenn Sie das kopierte Material nach dem Kopieren
von VCR auf DVD ansehen wollen, drücken Sie
zuerst auf [DVD ] und dann auf [PLAY P].
4 Wählen Sie mit den [U / D]
„DVD VCR“, drücken Sie dann
[ENTER].
5 Drücken Sie [SETUP], um das Menü
Einstellungen zu verlassen.
6 Drücken Sie [DVD ].
7 Drücken Sie [PLAY P], und drücken
Sie dann an der Stelle, an der Sie mit
der Aufnahme beginnen möchten
[PAUSE p].
8 Drücken Sie [VCR ].
Wählen Sie mit [REC SPEED] eine
Aufnahmegeschwindigkeit. (Siehe Seite 68.)
Spulen Sie die Kasette an die Stelle vor oder
zurück an der Sie mit der Aufnahme beginnen
möchten.
9 Drücken Sie [DUBBING].
Die Kopie von DVD auf VCR beginnt.
10
Drücken Sie [STOP S], um die
Aufnahme zu stoppen.
Hinweis
NTSC-Dubbing ist mit diesem Gerät nicht erlaubt.
Wenn Sie das Gerät ausschalten, nachdem Sie den
Kopiermodus von DVD VCR eingestellt haben,
wird die Einstellung automatisch auf VCR DVD
zurückgestellt.
Der Kopiermodus steht nur zur Verfügung, wenn die
Kassette oder die Disk nicht kopiergeschützt ist.
Sie können während des Kopierens von VCR auf
DVD oder von DVD auf VCR nicht den
Ausgabemodus ändern.
Wenn Sie das kopierte Material nach dem Kopieren
von DVD auf VCR ansehen wollen, drücken Sie
zuerst auf [VCR ] und dann auf [PLAY P].
DVD auf VCR
Allgemeine Einstellung
Auto-Kapitel
Auto-Ende
Seitenverh. (VideoModus)
Kopiermodus
Externer Audioeingang
Wiedergabe
Anzeige
Video
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Aufnahme
Aud-Aufnahmeauswahl (1H)
Beschreibbar machen
Zweispr. Aud-Aufnahme
Kopiermodus
VCR DVD
DVD VCR
E9G00ED_DE.book Page 36 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
37
Aufnahme / Kopieren
DE
Einstellung des Diskschutzes
Um dem versehentlichem Überschreiben, Bearbeiten
oder Löschen von Aufnahmen vorzubeugen, können
Sie sie mit dem Einstellungen-Menü schützen.
Legen Sie eine beschreibbare Disk ein.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SETUP].
2 Wählen Sie mit den [U / D] „DVD
Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D]
„Schreibschutz AUS EIN“,
drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [U / D] „Ja“,
drücken Sie dann [ENTER].
Die Disk ist schreibgeschützt.
5 Drücken Sie zum Abbrechen
[SETUP].
Hinweis
Die Schreibschutz-Einstellung steht nur dann zur
Verfügung, wenn eine im VR-Modus
aufgenommene Disk eingelegt ist.
Sie können das „Schreibschutz EIN AUS“ nur
dann wählen, wenn eine schreibgeschützte Disk
eingelegt ist.
Zum Löschen des Schreibschutzes:
Wählen Sie in Schritt 3 „Schreibschutz EIN
AUS“, wählen Sie dann „Ja“.
Wenn Sie eine mit diesem Gerät schreibgeschützte
Disk einlegen, erscheint „Schreibschutz EIN
AUS“ anstelle von „AUS EIN“.
Finalisieren der Disks
Sie müssen die Disks finalisieren, um sie auf anderen
Playern abzuspielen.
Das Finalisieren kann von einigen Minuten bis zu
einer Stunde dauern.
Eine kürzere Aufnahmedauer auf der Disk benötigt
mehr Zeit zum Finalisieren. Ziehen Sie während des
Finalisierens nicht das Netzkabel heraus.
Legen Sie vor dem Finalisieren eine
beschreibbare Disk ein.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SETUP].
2
Wählen Sie mit den [
U
/
D
] „DVD
Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
3
Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Abschließen“, drücken Sie dann
[ENTER].
4
Wählen Sie mit den [
U
/
D
] „Ja“,
drücken Sie dann [ENTER].
Z.B.)
DVD-RW-Disk im VR-Modus
Das Finalisieren beginnt.
Abbruch des Finalisierens
(nur DVD-RW-Disks):
Drücken Sie in Schritt 4
[STOP
S
]
. Wählen Sie mit
den
[
U / D
]
„Ja“, drücken Sie dann
[ENTER]
. Das
Finalisieren wird abgebrochen und das Gerät
schaltet auf Stoppmodus.
Falls erscheint, wenn
[STOP
S
]
gedrückt wird,
können Sie das Finalisieren nicht abbrechen, weil
der Finalisierungsvorgang einen kritischen
Zeitpunkt erreicht hat.
Wenn „Nein“ gewählt und
[ENTER]
oder
[RETURN
R
]
gedrückt wird, wird mit dem
Finalisieren fortgefahren.
Sie können das Finalisieren einer DVD-R-Disk nicht
abbrechen, wenn es bereits begonnen hat.
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
DVD Menü
Format
Abschließen
Schreibschutz AUS EIN
Alle Playlisten löschen
Abschließen der Disk?
Ja
Nein
Abschließen
10%
Wollen Sie abbrechen?
Ja
Nein
E9G00ED_DE.book Page 37 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
38
Aufnahme / Kopieren
DE
5
Das Finalisieren ist beendet.
Tipp
Beim Finalisieren einer Disk im Videomodus wird
automatisch ein Titelmenü erstellt.
Nach der Finalisierung einer DVD-RW/-R im Video-
Modus können Sie auf dieser Disk nichts mehr
bearbeiten oder aufnehmen.
Um die Finalisierung der Disk aufzuheben, wählen
Sie unter Schritt 3 „Abschluss widerrufen“.
Hinweis
Wenn Sie eine mit diesem Gerät finalisierte DVD-
RW-Disk einlegen, erscheint „Abschluss
wiederrufen“ statt „Abschließen“.
Schalten Sie das Gerät während des Finalisierens
NICHT aus. Dies könnte zu Störungen führen.
Automatisches Finalisieren
Sie können Disks automatisch finalisieren, sobald der
Diskplatz voll wird, wenn Sie dies im Einstellungen-
Menü festgelegt haben.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SETUP].
Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
2
Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Aufnahme“, drücken Sie dann
[ENTER].
3
Wählen Sie mit den [
U
/
D
] „Auto-
Ende“, drücken Sie dann [ENTER].
4
Wählen Sie mit den [
U
/
D
] „EIN“,
drücken Sie dann [ENTER].
5
Drücken Sie [SETUP], um
abzubrechen.
Hinweis
Die automatische Finalisierungsfunktion steht bei im
VR-Modus formatierten Disks nicht zur Verfügung.
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RDVD-R
Allgemeine Einstellung
Auto-Kapitel
Aud-Aufnahmeauswahl (1H)
Auto-Ende
Seitenverh. (VideoModus)
Kopiermodus
Beschreibbar machen
Zweispr. Aud-Aufnahme
Externer Audioeingang
Wiedergabe
Anzeige
Video
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Aufnahme
Auto-Ende
EIN
AUS
E9G00ED_DE.book Page 38 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
39
Wiedergabe
DE
Information zur Wiedergabe von
DVDs
Lesen Sie folgende Information, bevor Sie eine DVD
abspielen.
Wiedergabefähige Disks
Sie können auf diesem Gerät alle rechten
aufgeführten Disks abspielen.
Bevor Sie versuchen, eine DVD abzuspielen, vergewis-
sern Sie sich, dass diese den in diesem Abschnitt dar-
gestellten Erfordernissen an Regionalcodes und
Farbsystemen entspricht. Disks mit einem der unten
dargestellten Logos werden von diesem Gerät korrekt
wiedergegeben. Für die Wiedergabe anderer Diskty-
pen wird nicht garantiert.
Farbsysteme
DVDs werden überall auf der Welt in verschiedenen
Farbsystemen aufgezeichnet. Das gängigste
Farbsystem, das vor allem in Großbritannien und
anderen EU-Ländern verwendet wird, ist PAL.
Dieses Gerät verwendet das PAL-System. Es ist jedoch
auch möglich, DVDs mit anderen Farbsystemen wie
NTSC abzuspielen.
Regionalcodes
Dieses Gerät wurde zur Wiedergabe von DVDs
innerhalb der Region Zwei (2) vorgesehen. Es können
auf diesem Gerät nur DVDs abgespielt werden, die mit
Region 2 oder ALL gekennzeichnet sind. Sie können
keine mit anderen Regionen gekennzeichneten DVDs
abspielen. Suchen Sie DVDs, die eines der unten
dargestellten Symbole aufweisen. Wenn diese
Regionalsymbole nicht auf Ihrer DVD erscheinen,
können Sie die DVD nicht auf diesem Gerät abspielen.
Die Nummer im Globus bezieht sich auf die Region der
Welt.
Eine mit einer bestimmten Region gekennzeichnete
DVD kann nur in einem Gerät des selben
Regionalcodes wiedergegeben werden.
Wiedergabe
2
Disk Logo
DVD-Video
DVD-RW
(Video-/VR-Modus,
DivX
®
-Dateien)
DVD-R
(Videomodus,
DivX
®
-Dateien)
CD-DA (AUDIO-CD)
CD-RW
(CD-DA FORMAT,
MP3-, JPEG-,
DivX
®
-Dateien)
CD-R
(CD-DA FORMAT,
MP3-, JPEG-,
DivX
®
-Dateien)
Kodak Picture CD
ist ein Warenzeichen der DVD Format /
Logo Licensing Corporation.
E9G00ED_DE.book Page 39 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
40
Wiedergabe
DE
Wiedergabe allgemein
Tipp für die Wiedergabe von DVDs
Der Inhalt einer DVD ist normalerweise in Titel unterteilt.
Titel sind manchmal ihrerseits in Kapitel unterteilt.
Wiedergabe einer DVD-RW- /
DVD-R-Disk
1 Drücken Sie [STANDBY-ON], um das
Gerät einzuschalten.
Schalten Sie den TV an und versichern Sie sich,
dass die Eingabe ausgewählt wurde, mit der das
Gerät verbunden wird.
2 Drücken Sie [DVD ].
3 Drücken Sie [OPEN / CLOSE O], um
das Diskfach zu öffnen.
4 Legen Sie eine Disk mit nach oben
weisendem Etikett ins Diskfach.
Achten Sie darauf, dass die Disk in
die Vertiefung des Diskfachs gleitet.
5 Drücken Sie [OPEN / CLOSE O], um
das Diskfach zu schließen.
6 Drücken Sie [TOP MENU], um die
Titelliste anzeigen zu lassen.
Sie können mit [MENU / LIST] zwischen der
„Original“ und der „Playlist“ im VR-Modus
wechseln.
7 Wählen Sie den gewünschten Titel
mit den [U / D / L / P], drücken Sie
dann [ENTER].
Es wird ein Dialogfenster eingeblendet.
8 Wählen Sie mit [U / D] „Wiedergabe
vom Start“, drücken Sie dann
[ENTER].
Die Wiedergabe beginnt.
9 Drücken Sie [STOP S], um die
Wiedergabe zu stoppen.
Drücken Sie zum Herausnehmen der Disk
[OPEN / CLOSE O], um das Diskfach zu öffnen,
nehmen Sie dann die Disk heraus. Drücken Sie
[OPEN / CLOSE O], um das Diskfach zu
schließen, bevor Sie das Gerät ausschalten.
Tipp
Wird eine bereits finalisierte DVD-R (Videomodus)
oder DVD-RW (Videomodus) eingelegt, so wird
anstelle der Thumbnails ein Titelmenü angezeigt.
Sie können die Wiedergabe von der Stelle an
fortsetzen, an der Sie die Wiedergabe der Disk
gestoppt haben (Fortsetzen der wiedergabe).
Siehe Seite 45 zu Einzelheiten.
Sie können die Wiedergabe auch starten, indem Sie
unter Schritt 7 [PLAY P] anstelle von [ENTER]
drücken.
Hinweis
Manche Disks beginnen automatisch mit der
Wiedergabe.
Wiedergabe einer DVD-V
1 Führen Sie Schritte 1 bis 5 in
„Wiedergabe einer DVD-RW- /
DVD-R-Disk“ aus.
2 Drücken Sie [PLAY P], um die
Wiedergabe zu starten.
Die Wiedergabe beginnt.
Wenn Sie ein DVD-Video abspielen, könnte ein
Menü erscheinen.
Siehe Seiten 44 - 45 zu Einzelheiten.
3 Drücken Sie [STOP S], um die
Wiedergabe zu stoppen.
Hinweis
Manche Disks beginnen automatisch mit der
Wiedergabe.
Wiedergabe einer Audio-CD, MP3
oder JPEG
1
Führen Sie Schritte 1 bis 5 in
„Wiedergabe einer DVD-RW- / DVD-R-
Disk“.
Die Titelliste erscheint.
Drücken Sie erneut [TOP MENU] oder drücken
Sie [STOP S], um aus dem Titelliste zu gehen.
Drücken Sie auf [TOP MENU], um die Dateiliste
wieder zu öffnen.
Aufn.-Start Stopp/Start Aufn.-Stopp
Titel 1 Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
Vertiefung
des
Diskfachs
DVD-VDVD-V
CD
CD
CD
MP3
MP3
MP3 JPEG
JPEG
JPEG
Titelliste
DISKNAME
1/ 2
A
B
1 JPEG-Datei 1
2 JPEG-Datei 2
3 MP3-Datei 1
4 MP3-Datei 2
5 MP3-Datei 3
6 MP3-Datei 4
E9G00ED_DE.book Page 40 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
41
Wiedergabe
DE
2 Drücken Sie die [U / D], um den
gewünschten Ordner oder den
Track / die Datei zu wählen, drücken
Sie dann [ENTER].
Wenn ein Track / eine Datei gewählt wurde:
Die Wiedergabe beginnt.
Wenn ein Ordner gewählt wurde:
Es erscheinen die Dateien des Ordners.
Drücken Sie die [U / D], um den gewünschten
Ordner zu wählen, drücken Sie dann [ENTER].
Drücken Sie [PLAY P], [ENTER] oder [P], um
zu den unteren Ordnern zu gehen.
Drücken Sie [L] oder [RETURN R], um zum
oberen Ordner zurückzugehen.
Tipps zu Audio-CD-Tracks und MP3- bzw.
JPEG-Dateien:
Ordner werden mit dem Icon dargestellt.
Audio-CD-Tracks werden mit dem Icon darge-
stellt.
MP3-Dateien werden mit dem Icon darge-
stellt.
Die Wiedergabe startet ab dem gewählten Track
und geht weiter zu den jeweils nächsten.
JPEG-Dateien werden mit dem Icon darge-
stellt.
Das Gerät kann bis zu 255 Ordner und bis zu
99 Tracks / 999 Dateien erkennen.
Ist für einen Datei- bzw. Ordnernamen nicht
genug Platz vorhanden, werden überzählige
Zeichen mit „…“ angezeigt.
Nicht abspielbare Ordner und Tracks bzw.
Dateien können je nach Aufnahmebedingungen
angezeigt werden.
Für in Variabler Bitrate (VBR) aufgezeichnete
MP3-Dateien könnte das Gerät eventuell nicht
die aktuelle Spielzeit anzeigen.
Wenn sich keine Dateien im Ordner befinden,
erscheint „Keine Dateien“.
Es dauert eine Weile, bis JPEG-Dateien hoher
Auflösung oder großen Formats aufgerufen sind.
Progressive JPEGs (in progressivem Format
gespeicherte JPEG-Dateien) können auf diesem
Gerät nicht wiedergegeben werden.
JPEG-Dateien von 12 MB oder mehr können
nicht wiedergegeben werden.
Es wird empfohlen, die auf diesem Gerät abzuspie-
lenden Dateien mit folgenden Merkmalen aufzu-
zeichnen:
[MP3]
Abtastfrequenz : 44,1 kHz oder 48 kHz
Konstante Bitrate : 112 kbps bis 320 kbps
[JPEG] Bildgröße
Obergrenze : 6,300 x 5,100 Pixels
Untergrenze : 32 x 32 Pixels
Kapazitätsgrenze : weniger als 12 MB
Hinweis
MP3-Dateien können mit einem MD- oder DAT-Deck
nicht als digitaler Ton aufgezeichnet werden.
Dateien anderer Erweiterungen als „.mp3 (MP3)“
oder „.jpg/.jpeg (JPEG)“ werden nicht in der Titelliste
aufgeführt.
Manche in der Titelliste aufgeführten Ordner oder
Tracks könnten auf Grund ihres Aufnahmestatus
nicht zur Wiedergabe geeignet sein.
In der Titelliste werden nur bis zu 8 Ordner- oder
Titelnamen angezeigt.
Hinweise über JPEG und Kodak Picture CD:
Nachdem der Track 5 bis 10 Sekunden angezeigt ist,
(im „Diaschau“ auf Site 50) wird der Bildschirm den
nächsten Track anzeigen.
Während JPEG oder Kodak Picture CD abgespielt
werden, drücken Sie [P] oder [L], um das Bild um 90
Grad im Uhrzeigersinn bzw. gegen den Uhrzeigersinn
zu drehen. (Nicht verfügbar, wenn das
Menübildschirm erscheint.)
Kodak Picture CD
Picture CD ist eine Bedienung mit der man
Aufnahmen von einer konventionellen Filmkamera in
digitale Daten umwandelt und diese auf eine CD
brennen kann. Damit können Sie Photobilder auf
dem Fernseher sehen während Sie eine Picture CD
wiedergeben.
Wenn Sie Näheres über Kodak Picture CD wissen
möchten, gehen Sie zu einem Kodak Inc.
Entwicklungsservice.
Drücken Sie [DVD ] zuerst.
1 Drücken Sie [TOP MENU].
Um die Picture-CD-Thumbnail List zu
beendigen, drücken Sie [TOP MENU] erneut
oder [STOP S].
Wenn nicht alle Menüpunkte auf dem Bildschirm
erscheinen, dann
erscheinen sie unten rechts
und unten links vom Bildschirm und Sie
können andere Inhalte in der nächsten oder
vorigen Seite sehen. Die Tracknummer, der
Inhalte die momentan wiedergegeben werden,
ist hervorgehoben.
Wenn unten rechts angezeigt wird, dann
setzen Sie die [P] ein, um die nächste Seite
sehen zu können. Wenn unten links
angezeigt wird, dann setzen Sie die [L] ein, um
die vorige Seite sehen zu können.
Eventuell verstreicht ein wenig Zeit bis zur
Anzeige aller Menüpunkte auf dem
Menübildschirm.
2 Drücken Sie die [U / D / L / P], um den
gewünschten Track zu wählen und zur
Wiedergabe, dann betätigen Sie
[PLAY
P] oder [ENTER].
Ein Bild von dem gewählten Track wird
wiedergegeben und Sie können zum nächsten
weitergehen.
3 Drücken Sie [STOP S], um die
Wiedergabe zu stoppen.
Titel-Liste
P8 EP
1
2
3
4
5
6
Picture CD
1
2
3
4
5
6
E9G00ED_DE.book Page 41 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
42
Wiedergabe
DE
Wiedergabe einer DivX
®
1 Führen Sie Schritte 1 bis 5 in
Wiedergabe einer DVD-RW- / DVD-R-
Disk
au
f Seite 40 aus.
Die Titelliste erscheint.
Drücken Sie erneut [TOP MENU] oder drücken
Sie [STOP S], um aus dem Titelliste zu gehen.
Drücken Sie auf [TOP MENU], um die Dateiliste
wieder zu öffnen.
2 Drücken Sie die [U / D], um den
gewünschten Ordner oder die Datei
zu wählen, drücken Sie dann
[ENTER].
Wenn eine Datei gewählt wurde:
Die Wiedergabe beginnt.
Wenn ein Ordner gewählt wurde:
Es erscheinen die Dateien des Ordners.
Drücken Sie auf [U / D], um die gewünschte
Datei oder den gewünschten Ordner auszuwäh-
len, und drücken Sie dann [ENTER].
Drücken Sie [PLAY P], [ENTER] oder [P], um
zu den unteren Ordnern zu gehen.
Drücken Sie [L] oder [RETURN R], um zum
oberen Ordner zurückzugehen.
Es wird empfohlen, die auf diesem Gerät abzuspie-
lenden Dateien mit folgenden Merkmalen aufzu-
zeichnen:
[DivX
®
]
Offizielles DivX
®
Certified Produkt
Abspielbarer Codec von
AVI Dateien : DivX
®
3.x,
DivX
®
4.x,
DivX
®
5.x,
DivX
®
6.x
Maximale Bildgröße : 720 x 480 @30 fps
720 x 576 @25 fps
Audiowiedergabefrequenz : 8 kHz - 48 kHz
Audio Typ : MPEG1 audio layer 3
(MP3),
MPEG1 audio layer 2,
Dolby Digital
DivX
®
DivX
®
Titelliste
DISKNAME
Ordner1
Ordner2
1 DivX-Datei 1
2 DivX-Datei 2
1/ 1
DivX
®
-Untertitel
Der vom Benutzer angelegte Untertitel kann
während der DivX
®
-Wiedergabe angezeigt werden.
1 Nach Auswahl der DivX
®
-Datei
erscheint die Liste der Untertitel.
2 Wählen Sie mit [U / D] die
Erweiterung aus, die Sie anzeigen
möchten, und drücken Sie dann auf
[ENTER]. Die Wiedergabe der
DivX
®
-Datei mit dem Untertitel
beginnt. Der Untertitel kann nicht
angezeigt werden, wenn die Option
„AUS“ ausgewählt wurde.
Wenn mehrere Erweiterungen vorhanden sind,
wird die Erweiterungenauswahl in der
Untertitelliste angezeigt.
Hinweis
„DivX Untertitel“ muss im Sprach-Menü aktiviert
werden. (Siehe „DivX Untertitel“ auf Seite 67.)
Die Wiedergabe-Datei und die Untertitel-Datei
müssen denselben Namen haben.
Die Wiedergabe-Datei und die Untertitel-Datei
müssen im selben Ordner abgelegt sein.
Nur Untertitel-Dateien mit den folgenden
Erweiterungen werden unterstützt: .smi (.SMI), .srt
(.SRT), .sub (.SUB), .ass (.ASS), .ssa (.SSA), .txt
(.TXT). (.sub (.SUB) und .txt (.TXT) Dateien
werden möglicherweise nicht erkannt.)
Untertitel, welche die Wiedergabe-Laufzeit der
DivX
®
-Datei überschreiten, werden nicht
angezeigt.
Untertitelliste
DivX-Datei
1
AUS
SMI
SRT
SUB
ASS
SSA
TXT
E9G00ED_DE.book Page 42 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
43
Wiedergabe
DE
Hinweise für das erworbene oder gemietete
offizielle DivX
®
Certified-Produkt:
Wenn Sie eine DivX
®
-Datei über die offizielle
Webseite von DivX
®
Video gekauft oder gemietet
haben, trägt diese die Bezeichnung DivX
®
Video-On-
Demand (VOD) Dienste. Jedes Mal, wenn Sie eine
neue Datei erwerben, benötigen Sie einen
Registrierungscode für die DivX
®
VOD-Dienste.
Siehe „DivX
®
VOD“ auf Seite 44.
Die Wiedergabehäufigkeit einiger DivX
®
VOD-
Dateien ist limitiert (eine Wiedergabe über die
Begrenzung hinaus ist nicht möglich). Sollte Ihre
DivX
®
VOD-Datei über eine solche Beschränkung
verfügen, wird ein entsprechender
Bestätigungsbildschirm eingeblendet.
Wählen Sie mit [L / P] „Ja“ aus, wenn Sie die Datei
abspielen möchten bzw. „Nein“, wenn Sie sie nicht
abspielen möchten. Drücken Sie dann [ENTER], um
Ihre Auswahl zu bestätigen.
Sie können keine DivX
®
VOD-Dateien abspielen, der
Mietdauer überschritten wurde. Drücken Sie in
diesem Fall [TOP MENU] und wählen Sie andere
Dateien aus, die abgespielt werden können.
Tipp
•Bei DivX
®
handelt es sich um Codec
(Komprimierung/Entkomprimierung), wobei Bilder
zu sehr kleinen Datenmengen komprimiert werden
können. Diese Software kann Videodaten aus fast
jeder Quelle zu einer Größe komprimieren, die ohne
Beeinträchtigung der Bildqualität über das Internet
versendet werden kann.
Dateien mit der Endung „.avi“ und „.divx“ sind DivX
®
-
Dateien. Alle Dateien mit der Endung „.avi“ werden
als MPEG4 erkannt.
Dateien mit einer anderen Endung als „.avi“ und
„.divx“ werden im DivX
®
-Menü nicht aufgeführt.
Allerdings werden je nach Aufnahmebedingungen
nicht abspielbare Gruppen oder Spuren eventuell
eingeblendet.
Selbst wenn die Datei die Endung „.avi“ und „.divx“
hat, kann diese Gerät nicht wiedergegeben werden,
wenn sie nicht im DivX
®
-Format aufgenommen
worden sein sollte.
Ordner werden als Gruppen, Dateien als Spuren
bezeichnet.
Vor dem Dateinamen wird das Symbol
eingeblendet.
Eine Disk kann maximal 255 Ordner oder 999
Dateien erkennen.
In einem Ordner können bis zu 8 Hierarchien
erkannt werden. Dateien ab der 9. Hierarchie
können nicht wiedergegeben werden.
Sollte die Spur über die Anzeigefläche des
Bildschirms reichen, wird ein Abwärtspfeil „
eingeblendet. Dieser weist darauf hin, dass der
Benutzer einen weiteren Teil auf der nächsten Seite
ansehen kann. Die aktuelle Seitenzahl und die
Anzahl der Gesamtseiten werden rechts neben dem
Abwärtspfeil „ “ eingeblendet.
Ist für einen Datei- bzw. Ordnernamen nicht genug
Platz vorhanden, werden überzählige Zeichen mit
„…“ angezeigt.
Sie können die Diskaufnahme in mehreren
Sitzungen wiedergeben.
Nachdem Sie eine Disk eingelegt und [PLAY P]
gedrückt haben, kann es eine Weile dauern, bis die
Hör- und Bilddateien ausgegeben werden.
Während der Wiedergabe von Dateien, die mit
hohen Bitraten aufgenommen worden sind, wird die
Bildwiedergabe gelegentlich unterbrochen.
Selbst, wenn eine Disk mit dem DivX
®
-Logo
versehen ist, könnte es möglich sein, dass
bestimmte Daten aufgrund ihrer Eigenschaften, Bit
Raten, der Audioformateinstellungen usw. nicht
wiedergegeben werden können.
Verwenden Sie bei der Herstellung von DivX
®
-
Dateien die von DivX, Inc. empfohlene Software.
•DivX
®
-Dateien, deren Dateigröße 2 GB
überschreitet, können nicht abgespielt werden.
Wenn Sie versuchen, eine DivX
®
-Datei
wiederzugeben, deren Bildschirmauflösung von
diesem Gerät nicht unterstützt wird, wird die
Wiedergabe gestoppt und eine Fehlermeldung
erscheint.
Bei sehr großen DivX
®
-Dateien kann es eine Weile
dauern, bis die Wiedergabe startet (gelegentlich
mehr als 20 Sekunden).
Sollte es nicht möglich sein DivX
®
-Dateien auf CDs
wiederzugeben, überspielen Sie die Dateien auf
eine DVD und versuchen erneut, die Wiedergabe zu
starten.
Für weitere Informationen zu DivX
®
besuchen Sie
uns bitte unter http://www.divx.com
.
Wenn Sie eine CD-RW/-R mit DivX
®
-Dateien
einlegen, die mit MP3- und JPEG-Dateien gemischt
sind, wird der Bildschirm Wiedergabe-Medien-
Auswahl eingeblendet. Wählen Sie bitte „Video“ aus
und fahren Sie mit Schritt zu wechseln.
Drücken Sie [MENU / LIST], um den Bildschirm
Wiedergabe-Medien-Auswahl während einer
Unterbrechung aufzurufen.
Wenn Sie am Bildschirm Wiedergabe-Medien-
Auswahl „Audio & Bilder“ anstelle von „Video“
auswählen, können die MP3-/JPEG-Dateien auf
diese Gerät abgespielt werden.
•DivX
®
VOD-Dateien mit abweichenden
Registrierungscodes können von diese Gerät nicht
wiedergegeben werden. Drücken Sie
[TOP MENU] und wählen Sie andere Dateien aus,
die abgespielt werden können.
Dieses Gerät unterstützt keine DivX
®
-Dateien im
UDF-Format.
DivX VOD-Miete
R
Dieser Film kann noch angeschaut werden.
Möchten Sie einen Ihrer
jetzt nutzen?
Ja
Nein
Die Leihperiode für diese Disc ist abgelaufen.
Bitte wählen Sie ‘TOP MENU’.
Leihperiode Abgelaufen
Bitte wählen Sie
zur Wiedergabe.
Audio & Bilder
Video
E9G00ED_DE.book Page 43 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
44
Wiedergabe
DE
Wiedergabe von Disks mit dem
Diskmenü
Auf einer DVD befindet sich ein Diskmenü, das den
Inhalt aufführt und mit dem Sie die Wiedergabe
einrichten können. Das Menü könnte verschiedene
Untertitelsprachen, besondere Merkmale und
Kapitelwahl anbieten. Normalerweise erscheint diese
Information automatisch, wenn Sie die Wiedergabe
starten, aber manchmal müssen Sie [MENU / LIST]
drücken, um das Menü aufzurufen.
Drücken Sie [DVD ] zuerst.
1 Drücken Sie [MENU / LIST].
Wenn das Merkmal nicht zur Verfügung steht,
könnte auf dem Fernsehbildschirm
erscheinen.
2 Wählen Sie mit den [U / D / L / P]
einen Menüpunkt, drücken Sie dann
[ENTER].
Wiederholen Sie diesen Schritt, bis alle Merkmale
eingestellt sind, oder um die Wiedergabe der Disk
vom Menü aus zu starten. Folgende Funktionen
stehen zur Verfügung.
[MENU / LIST] Taste:
Ruft das Diskmenü auf, das von Disk zu Disk
verschieden ist, und identisch mit dem Titelmenü
sein kann.
[U / D / L / P] Tasten:
Schieben den Cursor auf dem Bildschirm von
Menüpunkt zu Menüpunkt.
[ENTER] Taste:
Wählt die aktuell markierte Menüoption.
[Die Zahlentasten]:
Zum Wählen einer nummerierten Menüoption (auf
gewissen Disks verfügbar).
3 Drücken Sie [MENU / LIST], um aus
dem Menü zu gehen.
Hinweis
Menüs sind von Disk zu Disk verschieden. Siehe zu
Einzelheiten die der Disk beiliegende Information.
DivX
®
VOD
Mit diesem Gerät können Sie von DivX
®
Video-On-
Demand (VOD) Services gekaufte oder gemietete
Dateien wiedergeben. Sie finden die Dateien im
Internet. Wenn Sie DivX
®
VOD-Dateien über das
Internet kaufen oder mieten, werden Sie
aufgefordert einen Registrierungscode einzugeben.
Unter diesem Menüpunkt erhalten Sie den
Registrierungscode.
1 Drücken Sie [SETUP].
2 Wählen Sie mit den [U / D]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D] „DivX“,
drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [U / D]
„DivX
®
VOD“, drücken Sie dann
[ENTER].
Ihr Registrierungscode wird eingeblendet.
Hinweis
Ein Registrierungscode gilt nur für eine DivX
®
VOD-Datei.
Bevor Sie einen weiteren Code erhalten, müssen
Sie zuerst die Datei aus dem Internet herunter
laden und auf diesem Gerät abspielen.
Sie müssen diesen Schritt jedes Mal einhalten,
wenn Sie eine DivX
®
VOD-Datei über das Internet
kaufen oder mieten.
Für weitere Informationen zu DivX
®
besuchen Sie
uns bitte unter http://www.divx.com/vod.
Dieser Player ist nicht autorisiert,
diese Disc wiederzugeben.
Bitte wählen Sie 'TOP MENU'.
Berechtigungsfehler
DivX
®
DivX
®
Allgemeine Einstellung
DivX®VOD
DivX Untertitel
Wiedergabe
Anzeige
Video
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Aufnahme
Ihr Registrier-Code ist :
Um mehr über DivX zu erfahren,
besuchen Sie bitte
www.divx.com/vod
DivX®VOD
DVD-VDVD-V
E9G00ED_DE.book Page 44 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
45
Wiedergabe
DE
Wiedergabe einer Disk mit dem
Titelme
Manche DVDs haben ein Titelmenü, das die auf der
DVD erhältlichen Titel aufführt. Sie können die
Wiedergabe solcher Disks von einem bestimmten
Titel an starten.
Wenn Sie mit diesem Gerät eine Disk im Video-
finalisieren, wird automatisch ein Titelmenü erzeugt.
Drücken Sie [DVD ] zuerst.
1 Drücken Sie [TOP MENU].
Das Titelmenü erscheint.
Bei manchen Disks erscheint das Titelmenü
automatisch.
Wenn das Merkmal nicht zur Verfügung steht,
könnte auf dem Fernsehbildschirm
erscheinen.
2 Wählen Sie mit den [U / D / L / P]
den gewünschten Punkt, drücken
Sie dann [ENTER].
Die Disk beginnt die Wiedergabe ab dem von
Ihnen gewählten Titel. Folgende Funktionen
stehen zur Verfügung.
[TOP MENU] Taste:
Ruft das „Titel-Menü“ der DVD auf, das von Disk
zu Disk verschieden ist.
[U / D / L / P] Tasten:
Schieben den Cursor auf dem Bildschirm von
Menüpunkt zu Menüpunkt.
[ENTER] Taste:
Wählt die aktuell markierte Menüoption.
[Die Zahlentasten]:
Zum Wählen einer nummerierten Menüoption (auf
gewissen Disks verfügbar).
3 Drücken Sie zum Abbrechen
[TOP MENU].
Hinweis
[TOP MENU] ist bei manchen DVDs nicht verfügbar.
Menüs sind von Disk zu Disk verschieden. Siehe zu
Einzelheiten die der Disk beiliegende Information.
Spezielle Wiedergabe
Fortsetzen der Wiedergabe
Sie können die Wiedergabe ab der Stelle, an der sie
gestoppt wurde, fortsetzen.
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [STOP S].
Die Fortsetzungsmeldung erscheint.
2 Drücken Sie [PLAY P].
In ein paar Sekunden wird die Wiedergabe ab der
Stelle fortgesetzt, an der sie zuvor gestoppt
wurde. Selbst wenn Sie das Gerät ausschalten,
können Sie die Wiedergabe nach dem
Wiedereinschalten des Geräts an der selben
Stelle fortsetzen.
Löschen der Wiedergabefortsetzung und Starten
der Wiedergabe am Anfang der Disk:
Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe [STOP S].
Hinweis
Bei MP3- und JPEG-Dateien wird die Wiedergabe
am Anfang des Tracks, an dem die Wiedergabe
gestoppt wurde, fortgesetzt.
Schnellvorlauf / Schnellrücklauf
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [f] oder [r].
Mit jedem Drücken von [f] oder [r] wechselt
die ungefähre Geschwindigkeit wie folgt.
Eine Wiedergabe im Schnellvorlauf oder
Schnellrücklauf durch Titel (bei DVDs) oder
Tracks / Dateien (bei MP3 / DivX
®
) ist nicht
möglich.
Für Audio-CDs und MP3-Dateien ist die
Geschwindigkeit mit Ton ungefähr auf das 8x-
fache festgelegt.
Die Vorlaufgeschwindigkeit von DivX
®
-Dateien
beträgt das 2x-, 20x- und 40x-fache, die
Rücklaufgeschwindigkeit das 5x-, 20x- und 40x-
fache.
Um zur Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit
zurückzukehren, drücken Sie [PLAY P].
Die Bildqualität von DivX
®
-Dateien in Schnellrück-
lauf ist niedriger als in Schnellvorlauf.
Bei einigen DivX
®
-Dateien könnte die Suche in
Schnellvor/-rücklauf nicht funktionieren.
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RDVD-R
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
CD
CD
CD MP3
MP3
MP3
JPEG
JPEG
JPEG DivX
DivX
®
DivX
®
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
CD
CD
CD
MP3
MP3
MP3
DivX
DivX
®
DivX
®
20x 2x 20x5x 40x40x
Normale
Wiederg.-
geschw.
E9G00ED_DE.book Page 45 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
46
Wiedergabe
DE
Tipp
Die Vorlauf- / Rücklaufgeschwindigkeiten werden
mit folgenden Icons angezeigt.
Vorlauf (Ungef. Geschw.):
2x:
20x:
40x:
Rücklauf (Ungef. Geschw.):
5x:
20x:
40x:
Sprungfunktion während der
Wiedergabe
Um z.B. Fernsehwerbung zu überspringen drücken
Sie [CM SKIP].
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [CM SKIP].
Die normale Wiedergabe wird 30 Sekunden nach
der Stelle gestartet, an der Sie [CM SKIP] drücken.
Mit jedem Drücken von [CM SKIP] wird der
Startpunkt um weitere 30 Sekunden vorgeschoben
und die Wiedergabe automatisch fortgesetzt.
Sie können [CM SKIP] bis zu 6 Mal drücken (180
Sekunden).
Pause
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [PAUSE p].
Die Wiedergabe wird mit stummgeschaltetem Ton
pausiert.
2 Drücken Sie [PLAY P], um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Schnelle Wiedergabe
Die Funktion schnelle Wiedergabe steht
nur während der Wiedergabe zur
Verfügung.
Die schnelle Wiedergabe steht nur für Disks im Dolby
Digital-Format zur Verfügung. Während dieses
Schnellvor- und Rücklaufs bleibt die Klangqualität
erhalten.
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [Px1.3/0.8].
P : Drücken Sie während der Wiedergabe
einmal [Px1.3/0.8].
Die Wiedergabe erfolgt in der 0,8-fachen
Normalgeschwindigkeit.
P : Drücken Sie während der Wiedergabe
zweimal [Px1.3/0.8].
Die Wiedergabe erfolgt in der 1,3-fachen
Normalgeschwindigkeit.
P: Drücken Sie dreimal [Px1.3/0.8], um zur
normalen Geschwindigkeit zurückzukehren.
Keine Wirkung.
2 Drücken Sie [PLAY P], um zur
normalen Wiedergabe
zurückzukehren.
Hinweis
In diesem Modus kann die Audioeinstellung
(Sprache) nicht verändert werden.
Diese Funktion steht an einigen Punkten einer Disk
evtl. nicht zur Verfügung.
Während des Schnellvorlaufs ist die Audioformat
PCM.
Wenn Sie in der Einstellung „TV System“ „PAL“
wählen (Siehe Seite 64), so ist diese Funktion nicht
mit der Diskaufnahme bei der Anwendung des
NTSC Systems möglich.
Wiedergabe Schritt für Schritt
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [PAUSE p].
2 Drücken Sie wiederholt
[SKIP B / F].
Mit jedem Tastendruck von [SKIP F], geht die
Wiedergabe bei stummgeschaltetem Ton jeweils
ein Vollbild (oder einen Schritt) nach vorn.
Um ein Vollbild (oder einen Schritt) rückwärts zu
gehen, drücken Sie [SKIP B].
Halten Sie [SKIP F] gedrückt, um kontinuierlich
vorwärts zu gehen.
Um kontinuierlich rückwärts zu gehen, halten Sie
[SKIP B] gedrückt.
3 Drücken Sie [PLAY P], um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Hinweis
Die schrittweise Wiedergabe steht nur bei DivX
®
-
Dateien zur Verfügung.
Wiedergabe im langsamen Vorlauf /
langsamen Rücklauf
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [PAUSE p], drücken Sie
dann [f] oder [r].
Mit jedem Drücken von [f] oder [r] wechselt
die ungefähre Geschwindigkeit wie folgt.
(Der Ton ist hier stummgeschaltet.)
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren,
drücken Sie [PLAY P].
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
CD
CD
CD MP3
MP3
MP3
JPEG
JPEG
JPEG DivX
DivX
®
DivX
®
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
DivX
DivX
®
DivX
®
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
DivX
DivX
®
DivX
®
1
/8x
1
/
1
6x
1
/8x
1
/
1
6x
1
/3x
1
/4x
Pause
E9G00ED_DE.book Page 46 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
47
Wiedergabe
DE
Tipp
Die Vorlauf- / Rücklaufgeschwindigkeiten werden
mit folgenden Icons angezeigt.
Vorlauf (Ungef. Geschw.):
1/16x:
1/8x:
1/3x:
Rücklauf (Ungef. Geschw.):
1/16x:
1/8x:
1/4x:
Hinweis
Bei einigen DivX
®
-Dateien ist der Schnellvor-
eventuell nicht möglich.
Die Zeitlupenwiedergabe steht nur bei DivX
®
-
Dateien zur Verfügung.
Zoom
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [ZOOM].
Es stehen vier Optionen zur Verfügung, „x1.0“,
„x1.2“, „x1.5“, und „x2.0“. Diese werden außer
dem aktuellen Zoombereich angezeigt.
Tipp
Sie können auch die Zoom-Funktion mit [DISPLAY]
wählen. Drücken Sie in diesem Fall zuerst
[DISPLAY], wählen Sie dann das Icon mit
[L / P] und drücken Sie dann innerhalb 1 Sekunde
[ENTER] oder warten Sie 1 Sekunde, um das
Auswahl-Menü anzuzeigen.
2 Wählen Sie mit den [U / D] den
gewünschten Zoomfaktor, drücken
Sie dann [ENTER].
Der Zoombereich erscheint.
3 Wählen sie mit den [U / D / L / P]
die gewünschte Zoom-Position,
drücken Sie dann [ENTER].
Die Zoom-Wiedergabe beginnt.
Tipp
Drücken Sie in Schritt 1 [ZOOM], um aus dem
Zoom-Menü zu gehen.
Um die Zoom-Funktion abzubrechen, wählen Sie
mit den [U / D] „x1.0“, drücken Sie dann [ENTER].
Hinweis
Wenn ein kleinerer Faktor als der aktuell gewählte
Faktor gewählt wird, wird der Zoom-Bereich nicht
angezeigt.
Bei manchen JPEG-Dateien können Sie das
Zoombild nicht als Diaschau sehen.
Markierungseinstellung
Sie können eine spezifische Stelle auf der Disk
festlegen, an die später zurückgekehrt wird.
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [DISPLAY].
2 Wählen Sie das Icon mit [L / P],
drücken Sie dann innerhalb 1
Sekunde [ENTER] oder warten Sie 1
Sekunde, um die Markierungsliste
anzuzeigen.
Markierungseinstellungsmenü für DVD-Video
3 Wählen Sie mit den [U / D] die
gewünschte Markierungsnummer.
Wenn die Disk die gewünschte Stelle
erreicht, drücken Sie [ENTER].
Die Titel- (Track-)nummer und die Zeit
erscheinen.
4 Um zur Markierung zurückzukehren,
wählen Sie die gewünschte
Markierungsnummer mit [U / D] und
drücken Sie dann auf [ENTER].
Tipp
Um eine Markierung zu löschen, wählen Sie die zu
löschende Markierungsnummer, drücken Sie dann
[CLEAR].
Sie können bis zu 6 Stellen markieren.
Hinweis
Alle Markierungen werden gelöscht, wenn Sie
folgendermaßen vorgehen.
- Öffnen Sie das Diskfach.
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Zeichnen Sie eine beschreibbare Disk auf.
- Wechseln Sie den Modus zwischen Original- und
Playlist. (VR-Modus)
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
JPEG
JPEG
JPEG DivX
DivX
®
DivX
®
1/ 5 1/ 5
DVD
x 1.2
x 1.5
x 2.0
0:01:00 / 1:23:45
Video
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
CD
CD
CD
1/ 5 1/ 5
DVD
---
---
---
---
---
---
1
2
3
4
5
6
0:01:00 / 1:23:45
Video
E9G00ED_DE.book Page 47 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
48
Wiedergabe
DE
Suche
Titel- / Kapitelsuche
Mit den [SKIP B / F] Tasten
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [SKIP F], um den
aktuellen Titel oder das aktuelle
Kapitel zu überspringen und zum
Nächsten zu gehen.
Das Gerät geht zum jeweils nächsten Titel oder
Kapitel weiter.
Um wieder zurück zum vorhergehenden Titel oder
Kapitel zu gelangen, drücken Sie kurz hinterein-
ander zweimal auf [SKIP B].
Mit der [DISPLAY] Taste
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [DISPLAY].
2 Wählen Sie mit den [L / P] das Icon
, drücken Sie dann [ENTER].
für die Titelnummer wird hervorgehoben.
Suche eines Titels:
3 Geben Sie mit den [U / D] oder
[den Zahlentasten] die zu suchende
Titelnummer ein, drücken Sie dann
[ENTER].
Die Titelsuche beginnt.
Tipp
Die Gesamtzahl der Kapitel und die Spielzeit des
gewählten Titel werden ebenfalls angezeigt.
Suche eines Kapitels:
3 Drücken Sie die [L / P], um die
Nummer auf der rechten Seite des
-Icons hervorzuheben.
4 Geben Sie mit den [U / D] oder
[den Zahlentasten] die zu suchende
Kapitelnummer ein, drücken Sie
dann [ENTER].
Die Kapitelsuche beginnt.
Tipp
Die Titelnummer und die Spielzeit des gewählten
Kapitels werden ebenfalls angezeigt.
Tracksuche
Mit den [SKIP B / F] Tasten
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [SKIP F], um den
aktuellen Track zu überspringen und
zum Nächsten zu gehen.
Das Gerät geht zum jeweils nächsten Track
weiter.
Um wieder zurück zum vorhergehenden Track zu
gelangen, drücken Sie kurz hintereinander
zweimal auf [SKIP B]. Das Gerät geht um
einen Track zurück.
Mit der [DISPLAY] Taste
Springen Sie bei Audio-CD zu Schritt 2.
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [DISPLAY].
2 Wählen Sie mit den [L / P] das Icon
, drücken Sie dann [ENTER].
wird für die Tracknummer hervorgehoben.
3 Geben Sie mit den [U / D] oder
[den Zahlentasten] die zu suchende
Tracknummer ein, drücken Sie dann
[ENTER].
Die Tracksuche beginnt.
Hinweis
Während der Zufallswiedergabe oder
Programmwiedergabe können Sie nicht nach dem
gewüschten Track suchen.
Direkte Suche
Sie können direkt den gewünschten Track suchen.
Mit [den Zahlentasten]
1 Drücken Sie, wenn das Anzeigemenü
nicht angezeigt wird, während der
Wiedergabe [die Zahlentasten], um
die gewünschte Tracknummer zu
wählen.
Hinweis
Während der Zufallswiedergabe oder
Programmwiedergabe können Sie den
gewünschten Track nicht direkt suchen.
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
CD
CD
CD
MP3
MP3
MP3
JPEG
JPEG
JPEG DivX
DivX
®
DivX
®
CDCD
E9G00ED_DE.book Page 48 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
49
Wiedergabe
DE
Spielzeitsuche
Springen Sie bei Audio-CD zu Schritt 2.
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [DISPLAY].
2 Wählen Sie mit den [L / P] das Icon
, drücken Sie dann [ENTER].
für die Titel- oder Tracknummer wird
hervorgehoben.
3 Drücken Sie die [L / P], um
hervorzuheben.
4 Geben Sie mit den [U / D] oder
[den Zahlentasten] die gewünschte
Spielzeit ein, drücken Sie dann
[ENTER].
Die Spielzeitsuche beginnt.
Hinweis
Während Wiederholungswiedergabe oder
Programmwiedergabe können Sie nicht nach der
gewüschten Zeit suchen.
Die Titel- und die Kapitelnummer der eingestellten
Spielzeit werden ebenfalls angezeigt.
Die Spielzeitsuchfunktion steht nur im selben Track
oder Titel zur Verfügung.
Wiederholungswiedergabe /
Zufallswiedergabe /
Programmwiedergabe /
Diaschau
Wiederholungswiedergabe
Springen Sie bei Audio-CD oder MP3 zu Schritt 2
oder drücken Sie [REPEAT] und springen Sie zu
Schritt 3.
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [DISPLAY].
Oder drücken Sie während der Wiedergabe auf
[REPEAT] und setzen Sie mit Schritt 3 fort.
2 Wählen Sie das Icon mit [L / P],
drücken Sie dann innerhalb 1
Sekunde [ENTER] oder warten Sie 1
Sekunde, um das Auswahl-Menü
anzuzeigen.
3 Wählen Sie mit den [U / D] die zu
wiederholende Option, drücken Sie
dann [ENTER].
Die gewählte Wiederholungswiedergabe beginnt.
Folgende Funktionen stehen zur Verfügung.
Titel:
Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.
(nur DVD)
Kapitel:
Das aktuelle Kapitel wird wiederholt
wiedergegeben. (nur DVD)
Alle:
Die aktuelle Disk wird wiederholt wiedergegeben.
(nur DVD-RW (im VR-Modus), Audio-CD, MP3,
JPEG und DivX
®
)
A-B:
Die Stelle A-B wird wiederholt wiedergegeben.
(nur DVD, Audio-CD und DivX
®
)
Wenn Sie [ENTER] drücken, während A-B
hervorgehoben ist, wird A-B-Wiederholung
eingestellt.
Drücken Sie erneut [ENTER], um den
Startpunkt (A) festzulegen.
Drücken Sie nach der Festlegung von Start-punkt
(A) [ENTER], um den Endpunkt (B) festzulegen.
Track:
Der aktuelle Track wird wiederholt
wiedergegeben. (nur Audio-CD, MP3, JPEG und
DivX
®
)
Gruppe:
Die aktuelle Gruppe wird wiederholt wiedergegeben.
(nur MP3, JPEG (außer Picture CD)
und DivX
®
)
Tipp
Um die Wiederholungswiedergabe abzubrechen,
wählen Sie in Schritt 3 „AUS“. Die
Wiederholungswiedergabe wird ebenfalls
abgebrochen, wenn Sie die Wiedergabe stoppen.
Sie können die Wiederholungswiedergabe auch mit
der Taste [REPEAT] starten.
Hinweis
Sie können die A-B-Wiederholungswiedergabe nur
innerhalb des aktuellen Titels (bei DVDs) oder des
aktuellen Tracks (für Audio-CDs und Disks mit
DivX
®
-Dateien) einstellen.
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
CD
CD
CD DivX
DivX
®
DivX
®
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
CD
CD
CD MP3
MP3
MP3
JPEG
JPEG
JPEG DivX
DivX
®
DivX
®
E9G00ED_DE.book Page 49 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
50
Wiedergabe
DE
Sie können während der Zufallswiedergabe von
MP3 und JPEG-Dateien nicht „Gruppe“ wählen.
Die Kapitel- / Track-Wiederholfunktion wird
abgebrochen, sobald [SKIP B / F] gedrückt
wird.
Bei einigen DivX
®
-Dateien könnte es sein, dass die
A-B-Wiederholfunkion Abspielfunktion nicht
funktioniert.
Zufallswiedergabe
Sie können diese Funktion verwenden, um eine Disk
in zufälliger statt in aufgezeichneter Reihenfolge
abzuspielen.
Drücken Sie [DVD ] zuerst.
1 Im Stoppmodus drücken Sie [SETUP].
2 Wählen Sie mit den [U / D] „CD-
Wiedergabemodus“, drücken Sie
dann [ENTER].
Das CD-Wiedergabemodusmenü erscheint.
3 Wählen Sie mit den [U / D]
„Zufallswiedergabe“, drücken Sie
dann [ENTER].
Die Zufallswiedergabe beginnt.
Tipp
Um die Zufallswiedergabe abzubrechen, drücken
Sie während der Zufallswiedergabe zweimal
[STOP S]. Es erscheint „AUS“ auf dem Bildschirm.
Hinweis
Wenn Sie den Track während der
Zufallswiedergabe bis ans Ende vorspulen, wird der
nächste Track wieder in normaler Geschwindigkeit
wiedergegeben.
Während der Zufallswiedergabe kann die
Suchfunktion, außer mit den Tasten
[SKIP B / F], nicht verwendet werden.
Durch Drücken von [SKIP B] kann nur an den
Anfang des laufenden Tracks zurückgekehrt
werden.
Programmwiedergabe
Sie können die Disk in der von Ihnen gewünschten
Reihenfolge programmieren.
1 Führen Sie Schritte 1 und 2 in
„Zufallswiedergabe“ aus.
2 Wählen Sie mit den [U / D]
„Programmwiedergabe“, drücken
Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D] den
gewünschten Track, drücken Sie
dann [ENTER] oder [P].
4 Drücken Sie [PLAY P], um die
Programmwiedergabe zu starten.
Tipp
Um die gewählten Tracks zu löschen, drücken Sie
[CLEAR].
Sie können bis zu 50 Trackeingaben vornehmen.
Um die Programmwiedergabe abzubrechen,
drücken Sie während der Programmwiedergabe
zweimal [STOP S]. Es erscheint „AUS“ auf dem
Bildschirm.
Sie können den gewünschten Track auch mit
[den Zahlentasten] in Schritt 3 wählen.
Hinweis
Wenn Sie den Track während der
Programmwiedergabe bis ans Ende vorspulen, wird
der nächste Track wieder in normaler
Geschwindigkeit wiedergegeben.
Während der Programmwiedergabe kann die
Suchfunktion, außer mit den Tasten
[SKIP B / F], nicht verwendet werden.
Diaschau
Sie können die Anzeigezeit zwischen 5 und 10
Sekunden einstellen.
1 Führen Sie Schritte 1 und 2 in
„Zufallswiedergabe“ aus.
2 Wählen Sie mit den [U / D]
„Diavortrag“, drücken Sie dann
[ENTER].
3 Wählen Sie die Anzeigezeit mit den
[U / D], drücken Sie dann [ENTER].
4 Drücken Sie zum Abbrechen
[SETUP].
Hinweis
Es dauert eine Weile, bis JPEG-Dateien hoher
Auflösung aufgerufen sind.
CDCD MP3
MP3
MP3
JPEG
JPEG
JPEG
CDCD
CD-Wiedergabemodus
Programmwiedergabe
0:00:00Gesamt
--
-- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
JPEGJPEG
E9G00ED_DE.book Page 50 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
51
Wiedergabe
DE
Wahl des Audio- und Videoformats
Sie können das wiederzugebende Audio- und
Videoformat zum Inhalt der Disk passend wählen.
Wechseln der Untertitel
Auf manchen DVD-Videos stehen die Untertitel in
einer oder mehreren Sprachen zur Verfügung. Die
verfügbaren Sprachen sind im Allgemeinen auf der
Disk-Hülle aufgedruckt. Sie können die
Untertitelsprache jederzeit während der Wiedergabe
wechseln.
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [DISPLAY].
2 Wählen Sie das Icon mit [L / P],
drücken Sie dann innerhalb 1
Sekunde [ENTER] oder warten Sie 1
Sekunde, um das Auswahl-Menü
anzuzeigen.
3 Wählen Sie mit den [U / D] die
gewünschte Untertitel-sprache,
drücken Sie dann [ENTER].
Die Untertitel werden in der gewählen Sprache
angezeigt.
Wenn Sie „AUS“ wählen, erlöschen die Untertitel.
Hinweis
Bei manchen Disks kann man die Untertitelsprache
nur vom Diskmenü aus wechseln. Drücken Sie
[TOP MENU] oder [MENU / LIST], um das
Diskmenü aufzurufen.
Wenn in Schritt 3 ein 4stelliger Code im
Untertitelmenü erscheint, lesen Sie „Sprachcode“
auf Seite 75.
Bei Speichermedien mit DivX
®
-Dateien zeigt der
Bildschirm nur die Anzahl der Untertitel- Sprachen an.
Wechseln der Tonspur
Bei der Wiedergabe von in zwei oder mehreren
Tonspuren (oft in verschiedenen Sprachen)
aufgezeichneten DVD-Videos können Sie diese
während der Wiedergabe wechseln.
Bei der Wiedergabe von im VR-Modus
aufgezeichneten DVD-RW-Disks können Sie Audio 1
(L), Audio 2 (R) oder eine Kombination beider (L / R)
wählen.
Bei der Wiedergabe von Audio-CDs können Sie
zwischen linkem und rechtem Kanal und Stereo
wechseln.
Springen Sie bei Audio-CD zu Schritt 2 oder drücken
Sie [AUDIO] und springen Sie zu Schritt 3.
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [DISPLAY].
Oder drücken Sie während der Wiedergabe auf
[AUDIO] und setzen Sie mit Schritt 3 fort.
2 Wählen Sie das Icon mit [L / P],
drücken Sie dann innerhalb 1
Sekunde [ENTER] oder warten Sie 1
Sekunde, um das Auswahl-Menü
anzuzeigen.
3 Wählen Sie mit den [U / D] die
gewünschte Tonspur oder den
Audiokanal, drücken Sie dann
[ENTER].
Bei einem DVD-Video, DVD-RW im VR-Modus
oder DivX
®
-Dateien:
Die Tonspur wechselt.
Beispiel:
Englisch Spanisch Französisch
Wenn der Titel Tonwiedergabe von Kanal 1 und
Kanal 2 erlaubt, können Sie ferner „L“ (Audio 1),
„R“ (Audio 2) oder „L/R“ (Audio 1 / Audio 2)
einstellen.
Bei einer Audio-CD :
Der Audiokanal wechselt.
Beispiel:
L/R L R
Hinweis
Bei manchen Disks kann man die Tonspur nur vom
Diskmenü aus wechseln. Drücken Sie [TOP MENU]
oder [MENU / LIST], um das Diskmenü aufzurufen.
Einschalten des virtuellen Surround-
Systems
Sie können mit Ihrer vorhandenen 2-Kanal-
Stereoanlage stereophonen Raumklang erleben.
Springen Sie bei Audio-CD oder MP3 zu Schritt 2.
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [DISPLAY].
Das Display-Menü wird eingeblendet.
2 Wählen Sie das Icon mit [L / P],
drücken Sie dann innerhalb 1
Sekunde [ENTER] oder warten Sie 1
Sekunde, um das Auswahl-Menü
anzuzeigen.
Das virtuelle Surround-Menü wird eingeblendet.
Z.B.) DVD-Video
3 Wählen Sie mit [U / D] „AUS“,
„Typ 1“ oder „Typ 2“, drücken Sie
dann [ENTER].
Z.B.) DVD-Video
AUS: Kein Effekt
Typ 1: Natürlicher Effekt
Typ 2: Verstärkter Effekt
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
VR
DivX
®
DivX
®
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
VR
CDCD DivX
DivX
®
DivX
®
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
CD
CD
CD MP3
MP3
MP3
1/ 5 1/ 5
DVD
0:01:00 / 1:23:45
Video
1/ 5 1/ 5
DVD
0:01:00 / 1:23:45
AUS
Typ 1
Typ 2
Video
E9G00ED_DE.book Page 51 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
52
Wiedergabe
DE
Hinweis
Sollte der Ton gestört sein, wählen Sie bitte
virtuellen Surround „AUS“ aus.
Die Einstellung bleibt ausgeschaltet („AUS“), wenn
das Gerät abgeschaltet wird.
Wechseln der Kamera-Blickwinkel
Manche Szenen der DVD-Videos wurden in zwei oder
mehr Blickwinkeln aufgenommen. Auf der Diskhülle
befindet sich normalerweise ein Sichtwinkel-Icon,
wenn die Disk über Mehrfachblickwinkelszenen
verfügt.
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [DISPLAY].
Das Blickwinkel-Icon erscheint, wenn der
Kamera-Blickwinkel gewechselt werden kann.
(Nur dann verfügbar, wenn das Blickwinkel-Icon
rechts unten auf dem Fernsehbildschirm
erscheint.)
2 Wählen Sie mit den [L / P] das Icon
, drücken Sie dann [ENTER].
Der Blickwinkel wechselt mit jedem Tastendruck
von [ENTER].
Tipp
Wenn der Kamerawinkel im Einstellungen-Menü auf
„AUS“ steht, so wird das Symbol nur beim
Zurückspielen der Disk auf der Anzeige angezeigt.
(Siehe Seite 64.)
Auch wenn das Icon nicht erscheint, können Sie
den Blickwinkel wählen, wenn der wiedergegebene
Titel mindestens zwei Mehrfachblickwinkelszenen
hat.
Rauschunterdrückung
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [DISPLAY].
2 Wählen Sie das Icon mit [L / P],
drücken Sie dann innerhalb 1
Sekunde [ENTER] oder warten Sie 1
Sekunde, um das Auswahl-Menü
anzuzeigen.
Das Rauschunterdrückungsmenü erscheint.
3 Wählen Sie mit den [U / D] die
gewünschte Funktion, drücken Sie
dann [ENTER].
Wählen Sie für die Wiedergabe von Disks, die im
Langzeitmodus, wie z.B. 6H oder 8H aufgenommen
wurden, entweder „Typ 1“ oder „Typ 2“ aus. „Typ 2“ ist
wirksamer.
Stellen Sie die Funktion bei der Wiedergabe von
Disks mit geringem Rauschen wie z. B. DVD-Videos
auf „AUS“.
DVD-VDVD-V
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
DivX
DivX
®
DivX
®
E9G00ED_DE.book Page 52 Friday, April 13, 2007 11:11 AM
53
Bearbeitung
DE
Diskbearbeitung
Sie können eine mit dem PAL-System aufgezeichnete
Disk bearbeiten. Es ist nicht möglich, mit dem NTSC-
System aufgezeichnete Disks zu bearbeiten.
Leitfaden für eine Titelliste
Mithilfe der Titelliste können Sie auf der Disk
aufgenommene Titel ganz einfach überprüfen. Sie
können für die Wiedergabe einen Titel aus dieser
Liste auswählen und die Titel nach Belieben einfach
bearbeiten.
Drücken Sie [TOP MENU].
1 Titelliste: Auflistung von Titeln, die auf der Disk
aufgenommen wurden sowie diesbezügliche
Informationen.
2 Das Icon „Geschützt“ erscheint, wenn ein Titel
geschützt wurde. (Nur Original-Titel)
3 Pfeil: Zeigt an, dass eine vorige / nächste Seite
verfügbar ist.
4 Das Icon „Titelliste“ zeigt den Typ der
angezeigten Titelliste an.
: VR (Original)-Modus
: VR (Playlist)-Modus
: Videomodus
5 Titelname.
6 Titelinformation über Aufzeichnungszeit,
Titellänge, Tag / Monat / Jahr, aufgezeichneter
Kanal und Aufnahmegeschwindigkeit.
7 Untermenü: Untermenüs für das ausgewählte
Menü werden hier angezeigt.
8Titelname (editierbar): Wenn Sie dem Titel
keinen Namen zuweisen, werden
Aufnahmedatum, -zeit, Kanal und
Aufnahmegeschwindigkeit hier angezeigt.
9 Wiedergabeverlauf-Balken: Zeigt den Verlauf
der Wiedergabe an.
10 Vorschaufenster: Eine Vorschau des
ausgewählten Titels wird hier angezeigt.
11
Wiedergabestatus:
Zeigt den Status der laufenden
Wiedergabe eines ausgewählten Titels an.
Drücken Sie auf [RETURN R], um die
Titelliste zu verlassen.
Disks bearbeiten
Sie werden sehen, die Bearbeitung von Disks ist ganz
einfach. Dieses Gerät verfügt über praktische
Bearbeitungsfunktionen, die nur mit DVD-RW/-R-Disks
möglich sind.
Die Bearbeitung folgender Punkte aus einer
Titelliste ist möglich:
Zuweisung eines Namens zu einem Titel
Titel Teilen
Titel Kombinieren
Titel einer Playlist Hinzufügen
Gesamte Playlist Löschen
Titelschutz Einstellen oder Aufheben
Kapitelmarkierungen Hinzufügen oder Löschen
Titel oder Teile von Titeln Löschen
(Mögliche Bearbeitungsfunktionen sind von
Aufnahmeformat und Bearbeitungsmethode abhängig.)
Original und Playlist (VR-Modus)
Bei einer DVD-RW im VR-Modus können
Aufzeichnungen in der Playlist bearbeitet werden,
ohne die Original-Aufzeichnungen zu verändern. Die
Playlist braucht auf der Disk nicht viel Speicherplatz.
Wofür steht „Original“ oder „Playlist“?
In diesem Handbuch werden die Bezeichnungen
„Original“ und „Playlist“ verwendet. Diese geben den
tatsächlichen Inhalt bzw. die bearbeitete Version an.
•Der Original-Inhalt bezieht sich auf die tatsächliche
Aufnahme auf einer DVD-RW im VR-Modus.
•Der Playlist-Inhalt bezieht sich auf die bearbeitete
Version der DVD-RW im VR-Modus bzw. wie der
Original-Inhalt gespielt werden soll.
Finalisieren einer Disk
Mit dieser Funktion kann eine Disk, die mit diesem
Gerät aufgenommen wurde, auf einem anderen DVD-
Player abgespielt werden - ohne Finalisierung lässt
sie sich auf einem anderen Player nicht abspielen.
Nach der Finalisierung einer DVD-RW/-R können
Sie keine Informationen auf dieser Disk mehr
bearbeiten.
Die Verwendung dieser Bearbeitungsfunktionen
zur Abänderung eines urheberrechtlich
geschützten Inhalts kann - für private Zwecke
ausgenommen - nach den Urheberrechtsgesetzen
der Vereinigten Staaten und anderer Länder
verboten sein und zivilrechtliche wie auch
strafrechtliche Verfolgung nach sich ziehen.
Hinweis
Für DVD-R- oder DVD-RW-Disks im Videomodus
steht keine Playlist zur Verfügung.
Eine in einem anderen Videosystem als PAL, wie
z. B. NTSC, aufgezeichnete Disk kann nicht
bearbeitet werden.
Bearbeitung
Titel-Liste
1 / 2
01/ 01/ 07 12:00 P01 4H
12:00 (2:00:00) 01/ 01/ 07 P01 4H
4 5 6
1 2 3
ORG
Kapitelmarke
Geschützt
Szene löschen
Edit
0:00:59
1
ORG
01/ 01/ 07 12:00 P01 4H
Titel ändern
456
231 3
1011 9 78
ORG
PL
Video
E9G00ED_DE.book Page 53 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
54
Bearbeitung
DE
Löschen von Titeln
Unbenötigte Titel können gelöscht werden.
Wird ein Original von einer DVD-RW im VR-Modus
gelöscht, wird der Speicherplatz auf der bespielbaren
Disk größer. Auch wenn eine Playlist gelöscht wird,
bleibt das Original der Playlist bestehen und der
Speicherplatz auf der bespielbaren Disk wird nicht
größer.
Der bespielbare Speicherplatz auf einer DVD-RW im
Video-Modus wird größer, wenn der letzte Titel auf
einer Titelliste gelöscht wird. Wird jedoch der Titel
gelöscht, ändert sich dadurch der Speicherplatz bei
einer DVD-R nicht.
Bei einer finalisierten DVD-R, DVD-RW im Video-
Modus können Sie die Titelliste nicht auswählen, da
diese nicht mehr bearbeitet werden kann, sobald sie
finalisiert worden ist.
Hinweis
Gelöschte Titel können nicht wiederhergestellt
werden.
Drücken Sie [DVD ] zuerst.
1 Im Stoppmodus drücken Sie
[TOP MENU].
Die Titel-Liste wird eingeblendet.
Drücken Sie bei einer DVD-RW auf
[MENU / LIST], um zwischen „Original“ und
„Playlist“ umzuschalten, wenn die Disk im VR-
Modus aufgenommen wurde.
2 Drücken Sie am gewünschten Titel
[ENTER] zusammen mit der Taste
[U / D / L / P].
Z.B.) DVD-RW-Disk im VR-Modus
Es wird ein Dialogfenster eingeblendet.
3 Wählen Sie mit den [ U / D] „Titel
löschen“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [U / D] „Ja“,
drücken Sie dann [ENTER].
.
„Sind Sie sicher?“ wird eingeblendet. Wählen Sie
mit den [U / D] „Ja“ und drücken Sie dann
[ENTER].
Der Titel wird gelöscht.
5 Drücken Sie [RETURN R] oder
[STOP S], um abzubrechen.
Der Schreibvorgang auf der Disk startet.
Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine
Weile dauern.
Hinweis
Überschreiben im Feld „Leer“ ist nicht möglich.
Bearbeitung des Titelnamens
Sie können die Titelnamen mit diesem Menü
bearbeiten.
Die von Ihnen bearbeiteten Titelnamen erscheinen in
der Titelliste.
Drücken Sie [DVD ] zuerst.
1 Im Stoppmodus drücken Sie
[TOP MENU].
Die Titel-Liste wird eingeblendet.
Drücken Sie bei einer DVD-RW auf
[MENU / LIST], um zwischen „Original“ und
„Playlist“ umzuschalten, wenn die Disk im VR-
Modus aufgenommen wurde.
2 Drücken Sie am gewünschten Titel
[ENTER] zusammen mit der Taste
[U / D / L / P].
Z.B.) DVD-RW-Disk im VR-Modus
Es wird ein Dialogfenster eingeblendet.
3 Wählen Sie mit [U / D] „Edit“ aus,
drücken Sie dann [ENTER].
Das Bearbeitungsmenü wird eingeblendet.
4 Wählen Sie mit den [U / D] „Titel
ändern“, drücken Sie dann [ENTER].
Es erscheint ein Fenster zur Eingabe des
Titelnamens.
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
Titel-Liste
1 / 2
01/01/07 12:00 P01 4H
12:00 (2:00:00)
01/01/07
P01 4H
4 5 6
1 2 3
ORG
Titel-Liste
1 / 2
4 5 6
1 2 3
ORG
01/01/07 12:00 P01 4H
12:00 (2:00:00)
01/01/07
P01 4H
Wiedergabe vom Start
Edit
Titel löschen
Erstellen in Wiedergabeliste
Titel-Liste
1 / 2
4 5 6
1 2 3
ORG
01/01/07 12:00 P01 4H
12:00 (2:00:00)
01/01/07
P01 4H
PlAy FRom StaRt
Edit
Titel löschen
Add To PlAylist
Diesen Titel löschen?
Ja
Nein
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
Titel-Liste
1 / 2
01/01/07 12:00 P01 4H
12:00 (2:00:00)
01/01/07
P01 4H
4 5 6
1 2 3
ORG
E9G00ED_DE.book Page 54 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
55
Bearbeitung
DE
5 Siehe zur Eingabe des Titelnamens
„Leitfaden zur Titelnamen-
bearbeitung“ auf dieser Seite.
Wenn Sie die Titelnameneingabe beendet haben,
drücken Sie [ENTER].
6 Wählen Sie mit den [U / D] „Ja“,
drücken Sie dann [ENTER].
Der von Ihnen bearbeitete Name wird zum Titel.
7 Drücken Sie [RETURN R] gefolgt
von [RETURN R] oder [STOP S], um
abzubrechen.
Der Schreibvorgang auf der Disk startet.
Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine
Weile dauern.
Leitfaden zur Titelnamenbearbeitung
Schritt 1: Wählen Sie mit den [U / D] die
gewünschte Buchstabengruppe, drücken
Sie dann [ENTER].
Schritt 2: Drücken Sie mit untenstehender Liste als
Leitfaden wiederholt [die Zahlentasten],
bis der gewünschte Buchstabe erscheint.
Die eingegebenen Zeichen werden automatisch zu
„@!?“, sobald Sie [1] drücken, nachdem Sie „ABC-“
oder „abc-“ Modus gewählt haben.
Hinweis
Um Buchstaben zu löschen, drücken Sie wiederholt
[CLEAR]. Halten Sie [CLEAR] gedrückt, um alle
Buchstaben zu löschen.
Drücken Sie [L / P], um den Cursor nach links oder
rechts zu bewegen.
Sie können bis zu 30 Buchstaben eingeben.
Nicht lesbare Zeichen werden durch Asteriske (*)
ersetzt. Beim Löschen könnten angrenzende Zeichen
in Asteriske (*) oder Ähnliches umgewandelt werden.
Kapitelmarkierungen setzen oder löschen
Sie können einem Titel Kapitelmarkierungen
hinzufügen. Nachdem ein Titel in Kapitel eingeteilt
wurde, können Sie die Kapitelsuchoption verwenden.
Sie können an jeder beliebigen Stelle Kapitel-
markierungen setzen.
Sie können nicht mehr als 999 Kapitelmarkierungen
in der Playlist setzen.
Drücken Sie [DVD ] zuerst.
1 Führen Sie Schritte 1 bis 3 in
Bearbeitung des Titelnamens
“ auf
Seite 54 aus.
2 Wählen Sie mit den [U / D]
„Kapitelmarke“, drücken Sie dann
[ENTER].
3 Suchen Sie mit den Tasten
[SKIP B / F], [r], [f], [PLAY P]
und [PAUSE p] die Stelle, an der Sie
eine neue Kapitelmarkierung
erstellen möchten.
Oder verwenden Sie [SKIP B / F],
um eine Kapitelmarkierung zu
suchen, die Sie löschen möchten.
4 Wählen Sie mit den [U / D]
„Hinzufügen“ oder „Löschen“,
drücken Sie dann [ENTER].
Z.B.) DVD-RW-Disk im VR-Modus Original
Sie können das erste Kapitel eines Titels nicht
löschen.
5 Wählen Sie mit den [U / D] „Ja“,
drücken Sie dann [ENTER].
Z.B.) DVD-RW-Disk im VR-Modus Original
Eine Kapitelmarkierung wird hinzugefügt.
Hinzufügen einer Kapitelmarkierung:
Wenn Sie in Schritt 4 „Hinzufügen“ wählen, wird an
der von Ihnen festgelegten Stelle eine neue
Kapitelmarkierung erstellt.
Löschen einer Kapitelmarkierung:
Wenn Sie in Schritt 4 „Löschen“ wählen, wird die von
Ihnen gewählte Kapitelmarkierung gelöscht.
6 Drücken Sie [RETURN R].
Edit - Titel ändern
1
ORG
0 : 00 : 59
1/01/07 12:00 P01 4H0
A B C
a b c
1 2 3
@ ! ?
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
abc
def
ghi
jkl
mno
pqrs
tuv
wxyz
! ” # $ % & ’ ( )
+ , - . / : ; < = >
? @ [ ] ^ _ { | }
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
ABC
abc @ ! ?
123
––
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
<Leertaste> <Leertaste> <Leertaste>
Wahl
Drücken
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
VR
Original
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
VR
Playlist
Edit - Kapitelmarke
Hinzufügen
Löschen
1
Kapitel 2 / 3
ORG
1 : 10 : 25
04/01/07 12:00 P01 4H
Edit - Kapitelmarke - Hinzufügen
Ja
Nein
1
Kapitel 2 / 3
ORG
04/01/07 12:00 P01 4H
1 : 10 : 25
E9G00ED_DE.book Page 55 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
56
Bearbeitung
DE
7 Drücken Sie erneut [RETURN R]
gefolgt von [RETURN R] oder
[STOP S], um abzubrechen.
Das Beschreiben der Disk beginnt.
Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine
Weile dauern.
Hinweis
Maximale Kapitelanzahl für jede DVD:
DVD im VR-Modus : 999 Kapitel pro gesamter
Original- und Playlist
Neben den oben erwähnten ist es nicht
wahrscheinlich, dass welche abhängig von der
Aufnahmezeit und der Kapitelanzahl hinzugefügt
werden können.
Kapitelmarkierungen für eine
DVD-RW im Video-Modus setzen oder
löschen
Bei Titeln auf einer DVD-RW im Video-Modus setzen
bzw. bearbeiten Sie das Kapitel auf einmal in einem
gleichmäßigen Zeitintervall. Sie können die
Kapitelmarkierung auch auf einmal löschen.
Sie können das Intervall der Kapitelmarkierungen für
Titel auch über 5 Minuten einstellen.
Drücken Sie [DVD ] zuerst.
1
Führen Sie Schritte 1 bis 3 in
„Bearbeitung des Titelnamens“ auf
Seite 54 aus.
2 Wählen Sie mit den [U / D]
„Kapitelmarke“, drücken Sie dann
[ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D] die
gewünschte Spielzeit, drücken Sie
dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [U / D] „Ja“,
drücken Sie dann [ENTER].
Die Kapitelmarkierungen werden hinzugefügt.
Wenn Sie in Schritt 3 „AUS“ wählen, werden alle
Kapitelmarkierungen gelöscht.
5 Drücken Sie [RETURN R] gefolgt
von [RETURN R] oder [STOP S], um
abzubrechen.
Das Beschreiben der Disk beginnt.
Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine
Weile dauern.
Hinweis
Sie können die Kapitelmarkierung eines Titels unter
5 Minuten nicht auswählen.
Sie können keinen Kapitelmarkierungsabstand
wählen, der die Länge eines Titels überschreitet.
Die Länge der Kapitel könnte etwas von dem in
Schritt 3 festgelegten Kapitel abweichen.
Eine Kapitelmarkierung könnte je nach
Aufnahmeinhalt zeitversetzt gesetzt werden.
Auf einer DVD im Video-Modus können maximal 99
Kapitel pro Disk und Titel eingerichtet werden.
Titelschutz
Um der versehentlichen Bearbeitung oder dem
Löschen von Titeln vorzubeugen, können Sie sie im
Originalmenü schützen.
Drücken Sie [DVD ] zuerst.
1 Führen Sie Schritte 1 bis 3 in
„Bearbeitung des Titelnamens“ auf
Seite 54 aus.
2 Wählen Sie mit den [U / D]
„Geschützt“, drücken Sie dann
[ENTER].
3 Drücken Sie erneut [ENTER].
4 Drücken Sie [RETURN R] gefolgt
von [RETURN R] oder [STOP S],
um abzubrechen.
Das Beschreiben der Disk beginnt.
Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine
Weile dauern.
Zum Schutz der gesamten Disk
(nur DVD-RW im VR-Modus):
Wählen Sie im Diskmenü „Schreibschutz AUS
EIN“, wählen Sie dann „Ja“. Lesen Sie
„Einstellung des Diskschutzes“ auf Seite 37.
DVD-RWDVD-RW
Video
1 : 25 : 47
1
Video
01/01/07 12:00 P01 4H
Edit
Kapitelmarke
Titel ändern
1 : 25 : 47
1
Video
01/01/07 12:00 P01 4H
Edit - Kapitelmarke
AUS
5 Minuten
10 Minuten
15 Minuten
30 Minuten
60 Minuten
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
VR
Original
Edit
Szene löschen
Titel ändern
Kapitelmarke
Geschützt
1 : 25 : 47
1
ORG
01/01/07 12:00 P01 4H
Edit - Geschützt
AUS EIN
1
ORG
1 : 25 : 47
01/01/07 12:00 P01 4H
E9G00ED_DE.book Page 56 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
57
Bearbeitung
DE
Tipp
Der geschützte Titel ist in der Originalliste mit einem
Geschützt-Icon gekennzeichnet.
Teilen eines Titels
Sie können einen Titel in zwei neue Titel aufteilen.
Drücken Sie [DVD ] zuerst.
1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3
in „Bearbeitung des Titelnamens“
auf Seite 54.
2 Verwenden Sie die Tasten
[SKIP B / F], [r], [f],
[PLAY P] und [PAUSE p] um die
Stelle zu suchen, an der Sie den Titel
teilen möchten.
3 Wählen Sie mit den [U / D]
„Titeltrenn.“, drücken Sie dann
[ENTER].
4 Wählen Sie mit den [U / D] „Ja“,
drücken Sie dann [ENTER].
Der Titel wird in zwei neue Titel des selben
Titelnamens aufgeteilt.
5 Drücken Sie [RETURN R] oder
[STOP S], um abzubrechen.
Das Beschreiben der Disk beginnt.
Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine
Weile dauern.
Hinweis
Sie können den Titel einer Disk nicht teilen, wenn
die Anzahl der Aufnahmetitel das Maximum von 99
(-RW) erreicht und die Anzahl der Aufnahmekapitel
das Maximum von 999 (-RW) erreicht.
Zusammenlegen von Titeln
Sie können zwei Titel zu einem einzigen Titel
zusammenlegen.
Drücken Sie [DVD ] zuerst.
1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 in
„Bearbeitung des Titelnamens“ auf
Seite 54.
2 Wählen Sie mit den [U / D]
„Titelkomb.“, drücken Sie dann
[ENTER].
3 Um einen anderen Titel
zusammenzulegen, wählen Sie mit
den [U / D / L / P], drücken Sie dann
[ENTER].
4 Wählen Sie mit den [U / D] „Ja“,
drücken Sie dann [ENTER].
Die zwei Titel werden zu einem einzigen Titel
zusammengelegt.
5 Drücken Sie [RETURN R] oder
[STOP S], um abzubrechen.
Das Beschreiben der Disk beginnt.
Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine
Weile dauern.
Hinweis
Sie können den selben Titel nicht zweimal wählen
und ihn in einen einzigen Titel verwandeln.
Wenn einer der zwei Originaltitel gelöscht wird, wird
auch der zusammengelegte neue Titel gelöscht.
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
VR
Playlist
Edit - Titeltrenn.
Ja
Nein
1 : 25 : 47
1
PL
01/01/07 12:00 P01 4H
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
VR
Playlist
Titel-Liste
1 / 6
PL
1
4 5 6
2 3
01/01/07 12:00 P01 4H
12:00 (2:30:00)
01/01/07
P01 4H
Edit - Titelkomb.
1 / 6
PL
1
1 + 2
4 5 6
2 3
03/01/07 12:00 P01 4H
12:00(0:30:00)
03/01/07
P01 4H
Ausgewählte
Ja
Nein
Titel komb.?
E9G00ED_DE.book Page 57 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
58
Bearbeitung
DE
Hinzufügen von Titeln zur Playlist
Bei einer DVD-RW im VR-Modus können Sie der
Playlist beliebig Titel hinzufügen.
Sie können der Playlist bis zu 99 Titel hinzufügen (so
lange die Gesamtzahl der Playlist 999 Kapitel nicht
überschreitet).
Drücken Sie [DVD ] zuerst.
1 Führen Sie Schritte 1 bis 2 in
„Löschen von Titeln“ auf Seite 54
aus.
2 Wählen Sie mit den [U / D]
„Erstellen in Wiedergabeliste“,
drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D] „Ja“,
drücken Sie dann [ENTER].
Der Titel wird in der Playlist hinzugefügt.
4 Drücken Sie [RETURN R] oder
[STOP S], um abzubrechen.
Das Beschreiben der Disk beginnt.
Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine
Weile dauern.
Tipp
Um einen Titel aus der Playlist zu löschen, lesen Sie
„Löschen von Titeln“ auf Seite 54.
Wenn eine Disk 99 Titel oder mehr, oder 999 Kapitel
oder mehr aufweist, kann „Erstellen in
Wiedergabeliste“ nicht gewählt werden.
Löschen aller Playlists
Alle Playlists können gelöscht werden, wenn diese
nicht länger gebraucht werden.
Drücken Sie [DVD ] zuerst.
1 Drücken Sie [SETUP].
Das Hauptmenü wird eingeblendet.
2 Wählen Sie mit den [U / D] „DVD
Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D] „Alle
Playlisten löschen“, drücken Sie
dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [U / D] „Ja“,
drücken Sie dann [ENTER].
„Sind Sie sicher?“ wird eingeblendet. Wählen Sie
mit den [U / D] „Ja“ und drücken Sie dann
[ENTER].
Die Playlist wird gelöscht.
Das Beschreiben der Disk beginnt.
Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine
Weile dauern.
Hinweis
Die verfügbare Aufnahmezeit auf der Disk erhöht
sich durch das Löschen der Playlist nicht.
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
VR
Original
Titel-Liste
1 / 2
4 5 6
1 32
ORG
01/01/07 12:00 P01 4H
12:00 (2:00:00)
01/01/07
P01 4H
Wiedergabe vom Start
Edit
Titel löschen
Erstellen in Wiedergabeliste
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD Menü
Format
Abschließen
Schreibschutz AUS EIN
Alle Playlisten löschen
DVD Menü
Format
Abschließen
Schreibschutz AUS EIN
Alle Playlisten löschen
Löschen der gesamten Wiedergabe Liste?
Ja
Nein
DVD Menü
Format
Abschließen
Schreibschutz AUS EIN
Alle Playlisten löschen
Löschen der gesamten Wiedergabe Liste?
Ja
Nein
Sind Sie sicher?
Ja
Nein
E9G00ED_DE.book Page 58 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
59
Bearbeitung
DE
Löschen von Teilen der Titel
Sie können einen bestimmten Teil eines Titels
löschen. Der Originaltitel bleibt unverändert erhalten,
auch wenn ein Titel aus der Playlist gelöscht wird.
Die verfügbare Aufnahmezeit auf der Disk erhöht sich
nicht.
Drücken Sie [DVD ] zuerst.
1 Führen Sie Schritte 1 bis 3 in
„Bearbeitung des Titelnamens“ auf
Seite 54 aus.
2 Wählen Sie mit den [U / D] „Szene
löschen“, drücken Sie dann [ENTER].
Z.B.) DVD-RW-Disk im VR-Modus Playlist
3 Suchen Sie mit den Tasten
[SKIP B / F], [r], [f], [PLAY P]
und [PAUSE p] den Startpunkt,
drücken Sie dann [ENTER].
Verwenden Sie dann erneut die Tasten
[SKIP B / F], [r], [f], [PLAY P]
und [PAUSE p] um zum Endpunkt zu
gelangen. Drücken Sie dann [ENTER].
Der Cursor geht auf „Vorschau“.
Die Leiste am unteren Bildschirmrand zeigt die
Gesamtlänge und Spielzeit des Titels an. Der
Bereich, der gelöscht werden soll, wird in Rot
angezeigt.
Sie können die Vorschau durch Drücken von
[ENTER] einsehen.
5 Sekunden vor und nach dem gelöschten Punkt
sind für die Wiedergabe der Vorschau vorgesehen.
4 Wählen Sie mit den [U / D]
„Löschen“, drücken Sie dann
[ENTER].
5 Wählen Sie mit den [U / D] „Ja“,
drücken Sie dann [ENTER].
„Sind Sie sicher?“ wird eingeblendet. Wählen Sie
mit den [U / D] „Ja“ und drücken Sie dann
[ENTER].
Der Teil des Titels wird gelöscht.
6 Drücken Sie [RETURN R] gefolgt
von [RETURN R] oder [STOP S],
um abzubrechen.
Das Beschreiben der Disk beginnt.
Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine
Weile dauern.
Hinweis
Sie können „Szene löschen“ nicht wählen, wenn die
Anzahl der Kapitelmarkierungen in der Original-
oder Playlist 900 überschreitet. (Hängt vom Inhalt
ab. In manchen Fällen ist es nicht möglich, die
Option „Szene löschen“ zu wählen, bevor 900
Kapitelmarken erreicht sind.)
Die verfügbare Aufnahmezeit auf der Disk erhöht
sich nach dem Löschen von Teilen von Titeln nicht.
Wenn eine Szene aus einem Original gelöscht wird,
wird die Szene auf der Playlist ebenfalls gelöscht.
DVD-RWDVD-RW
VR
Edit
Szene löschen
Titel ändern
Kapitelmarke
Titeltrenn.
Titelkomb.
1 : 25 : 47
1
PL
01/01/07 12:00 P01 4H
Edit - Szene löschen
Start
Ende
Vorschau
Löschen
1 : 00 : 00
1
PL
01/01/07 12:00 P01 4H
Start
Ende
Löschen
1 : 15 : 00
1
PL
01/01/07 12:00 P01 4H
Edit - Szene löschen
Vorschau
Edit - Szene löschen
Start
Ende
Löschen
1 : 40 : 00
1
PL
01/01/07 12:00 P01 4H
Vorschau
Edit - Szene löschen
Sind Sie sicher?
Ja
Nein
1 : 40 : 03
1
PL
01/01/07 12:00 P01 4H
E9G00ED_DE.book Page 59 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
60
Andere Einstellungen
DE
Die folgende Tabelle umfasst Inhalte, die Sie einstellen können, sowie Standardeinstellungen.
Konsultieren Sie die folgende Tabelle für einen einwandfreien Betrieb.
Andere Einstellungen
Einstellungen Optionen (der markierte Eintrag ist standardmäßig
eingestellt)
Inhalt
Allgemeine Einstellung
Wiedergabe Kindersicherung An
Seite 62
Ebene 1 bis 8
Stellt den Kinderschutz für die DVD-
Wiedergabe ein.
Audio Out
Seite 62
Dynamiksteuerung
AUS
Komprimiert den Lautstärkebereich.
PCM
96kHz
Stellt ein, ob der mit 96 kHz aufgezeichnete Ton
auf 48 kHz heruntergemischt wird oder nicht.
Dolby Digital
PCM Legt die Art des Tonsignals fest, das an den
digitalen Audioausgängen anliegt.
MPEG
Stream
Legt die Art des digitalen
Audioausgangssignals fest.
Disk-Menüsprache
Seite 63
Französisch
Spanisch
Deutsch
Italienisch
Schwedisch
Holländisch
Andere
Stellt die Sprache für das Disk-Menü ein.
Sprache Audio
Seite 63
Englisch
Französisch
Spanisch
Deutsch
Italienisch
Schwedisch
Holländisch
Andere
Stellt die Audiosprache ein.
Sprache Untertitel
Seite 63
Englisch
Französisch
Spanisch
Deutsch
Italienisch
Schwedisch
Holländisch
Andere
Stellt die Sprache für die Untertitel ein.
Kamerawinkel
Seite 64
AUS
Legt fest, ob das Blickwinkelsymbol angezeigt
wird oder nicht.
Standbildmodus
Seite 64
Halbbild
Vollbild
Stellen Sie den Standbildtyp während der
Wiedergabeunterbrechung ein.
TV System
Seite 64
Auto
Stellt das Fernsehersystem ein.
Anzeige Bildschirm-Menüsprache
Seite 65
Français
Español
Deutsch
Italiano
Svenska
Nederlands
Auswahl der Bildschirm-Menüsprache (OSD).
Bildschirmschoner
Seite 65
AUS
5 Minuten
15 Minuten
30 Minuten
Zur Einstellung der Leerlaufzeit, bevor der
Bildschirmschoner anspringt.
FL-Dimmer
Seite 65
Automatisch
Dunkel
Legt die Helligkeit der Frontkonsolen anzeige
fest.
Alle
EIN
48kHz
Stream
PCM
Englisch
Original
AUS
EIN
Auto
PAL
English
10 Minuten
Hell
E9G00ED_DE.book Page 60 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
61
Andere Einstellungen
DE
Hinweis
Jede Einstellungsänderung bleibt übernommen, auch wenn die Stromzufuhr abgeschaltet wird.
Ist ein Punkt gerade nicht verfügbar, wird dieser in den Einstellungen grau dargestellt.
Allgemeine Einstellung
Video Bildformat
Seite 66
4:3 Pan & Scan
16:9 Breit
Passt die Bildgröße an das Seitenverhältnis
des Fernsehgeräts an.
Video wählen
Seite 34
S-Video-In
Legt den Video-Eingangstyp für den externen
Eingang fest.
Video aus
Seite 66
Komponenten
Progressive (P)
Komponenten
Zeilenspr. (I)
Stellt den Video-Ausgabemodus ein.
Aufnahme Auto-Kapitel
Seite 25
AUS
5 Minuten
15 Minuten
30 Minuten
60 Minuten
Kapitelmarkierungen in einem gleichmäßigen
Zeitintervall setzen.
Aud-Aufnahmeauswahl (1H)
Seite 27
PCM Legen Sie den Audiotyp für die Aufzeichnung
fest. (Nur wenn die Aufnahmegeschwindigkeit
auf 1H gestellt wurde.)
Auto-Ende
Seite 38
EIN Gerät für die automatische Finalisierung der
Disk einstellen.
Seitenverh. (VideoModus)
Seite 25
4:3
16:9
Bildformat für Aufnahme im Video-Modus
einstellen.
Kopiermodus
Seite 35
DVD
VCR
Nachvertonungsauswahl einstellen.
Zweispr. Aud-Aufnahme
Seite 27
Audio 2
Audioart für Aufzeichnungen einstellen.
Externer Audioeingang
Seite 26
Zweisprach.
Externe Audioeingangsart für Aufzeichnungen
einstellen.
Uhr Uhreinstellung
Seite 22
Uhrzeit einstellen.
Kanal
Auto-Suchlauf
Seite 19
Automatisches Suchen der Kanäle.
Manueller Suchlauf
Seite 20
Manuelles Suchen der Kanäle.
Verschieben
Seite 21
Legt den Kanal auf einen anderen Platz.
DivX DivX
®
VOD
Seite 44
DivX
®
VOD Registrierungscode eingeben.
DivX Untertitel
Seite 67
Englisch
Französisch
Spanisch
Deutsch
Italienisch
Schwedisch
Holländisch
Russisch1
Russisch2
Ungarisch
Polnisch
Tschech.
Hebräisch
Stellt die Sprache für DivX
®
-Untertitel ein.
Alles rückset.
Seite 67
Auf Standardeinstellung einstellen.
Einstellungen Optionen (der markierte Eintrag ist standardmäßig
eingestellt)
Inhalt
4:3 Letter Box
Video-In
SCART (RGB)
10 Minuten
Dolby Digital
AUS
Automatisch
VCR
DVD
Audio 1
Stereo
AUS
E9G00ED_DE.book Page 61 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
62
Andere Einstellungen
DE
Wiedergabe
1
Im Stoppmodus drücken Sie
[SETUP]. Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
2 Wählen Sie mit den [U / D]
„Wiedergabe“, drücken Sie dann
[ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D] den
gewünschten Menüpunkt, drücken
Sie dann [ENTER].
4 Lesen Sie die Schritte 1. bis 8. auf
den Seiten 62 bis 64 und wählen Sie
die gewünschte Option aus.
5 Wenn Sie diese Einstellung
durchgeführt haben, drücken Sie
zum Beenden auf [SETUP].
1. Kindersicherung An (Standard: Alle)
Stellen Sie die Kindersicherung ein.
Wechseln Sie mit den [U / D] die
Kindersicherungsstufe, drücken Sie
dann [ENTER].
Nehmen Sie einen der folgenden Schritte vor.
Kindersicherungsstufe
Alle: Alle Kindersicherungen werden gelöscht.
8: DVD-Software jeden Grades
(Erwachsene / allgemein / Kinder) kann
wiedergegeben werden.
7 bis 2: Nur für den allgemeinen Gebrauch und
Kinder bestimmte DVD-Software kann
wiedergegeben werden.
1: Nur für Kinder bestimmte DVD-Software
kann wiedergegeben werden.
Hinweis
Die Kindersicherungsfunktion könnte auf manchen
Disks nicht zur Verfügung stehen.
Es könnte schwer festzustellen sein, ob manche
DVDs die Kindersicherungsfunktion unterstützen.
Achten Sie darauf, dass die Kindersicherungs
funktion so arbeitet, wie Sie sie eingestellt haben.
Halten Sie das Passwort irgendwo fest für den Fall,
dass Sie es vergessen.
Wählen Sie mit den [U / D] „Ja“,
drücken Sie dann [ENTER]. Geben
Sie ein neues Passwort mit
[den Zahlentasten] ein und drücken
Sie dann auf [ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
Wenn Sie „Nein“ auswählen, drücken Sie
[SETUP], um abzubrechen.
Geben Sie mit [den Zahlentasten]
das aktuelle Passwort ein.
Wenn Sie das Passwort ändern wollen, wählen
Sie „Ja“ mit [U / D] und drücken Sie dann
[ENTER].
Geben Sie ein neues Passwort mit
[den Zahlentasten] ein und drücken
Sie dann auf [ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
Hinweis
Drücken Sie [CLEAR], um falsch eingegebene
Zahlen zu löschen.
Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben oder alle
Einstellungen der Kindersicherung löschen
möchten, geben Sie mit [den Zahlentasten] im
Optionsfenster [4], [7], [3], [7] ein. Ihr Passwort wird
gelöscht und die Kindersicherungsstufen werden
auf „Alle“ gestellt.
2. Audio Out
Wählen Sie die passende Audio-Einstellung für
Ihr externes Gerät.
Dies betrifft nur die Wiedergabe einer Disk.
Wählen Sie mit den [U / D] den
gewünschten Menüpunkt, drücken
Sie dann [ENTER].
Allgemeine Einstellung
Anzeige
Video
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Aufnahme
Wiedergabe
1
2
3
4
5
6
7
Kindersicherung An
Audio Out
Disk-Menüsprache
Sprache Audio
Sprache Untertitel
Kamerawinkel
Standbildmodus
8
TV System
Kindersicherung An
Alle
8
7
6
5
4
3
2
1
Es wurde noch kein Passwort festgelegt
Es wurde bereits ein Passwort festgelegt
Passwort ändern?
Ja
Nein
Passworteingabe
Passworteingabe
Passwort ändern?
Ja
Nein
Passworteingabe
Audio Out
Dynamiksteuerung
PCM
Dolby Digital
MPEG
E9G00ED_DE.book Page 62 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
63
Andere Einstellungen
DE
Stellen Sie sie auf „EIN“, um den Dynamikumfang
enger zu stecken.
Wählen Sie mit den [U / D] eine
Einstellung, drücken Sie dann
[ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
Die Dynamikumfangsüberwachung steht nur bei
analogem Audioanschluss zur Verfügung.
Hinweis
Die Dynamikumfangsüberwachung steht nur auf im
Dolby Digital-Format aufgezeichneten Disks zur
Verfügung.
Wählen Sie mit den [U / D] eine
Einstellung, drücken Sie dann
[ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
48kHz: Wenn Ihr Verstärker / Decoder NICHT 96 kHz
PCM-kompatibel ist, wählen Sie „48kHz“. Bei
96 kHz aufgezeichneter Ton wird auf 48 kHz
heruntergemischt.
96kHz: Wenn Ihr Verstärker / Decoder 96 kHz PCM-
kompatibel ist, wählen Sie „96kHz“. Der Ton
wird auf 96 kHz heruntergemischt.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer Disk mit Urheberrechtsschutz:
Selbst wenn Sie „96kHz“ wählen, wird der Ton auf
48 kHz heruntergemischt.
Wählen Sie mit den [U / D] eine
Einstellung, drücken Sie dann
[ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
PCM: Konvertiert Dolby Digital in PCM (2-Kanal).
Wenn Ihr Verstärker / Decoder NICHT Dolby
Digital-kompatibel ist, stellen Sie ihn auf
„PCM“.
Stream: Gibt Dolby Digital-Signale aus.
Wenn Ihr Verstärker / Decoder Dolby Digital-
kompatibel ist, stellen Sie ihn auf „Stream“.
Tipp
Zur Wiedergabe einer im VR-Modus aufgezeichneten
DVD-RW-Disk:
Wenn die Tonquelle der Disk im Dolby Digital-Format
ist, stellen Sie „Dolby Digital“ auf „PCM“, so dass Sie
mit Ihrem Verstärker / Decoder auf Audio 1 (L), Audio 2
(R), oder eine Kombination beider (L / R) wechseln
können.
Wählen Sie mit den [U / D] eine
Einstellung, drücken Sie dann
[ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
PCM: Konvertiert MPEG in PCM.
Wenn Ihr Verstärker / Decoder NICHT MPEG-
kompatibel ist, stellen Sie ihn auf „PCM“.
Stream: Gibt MPEG-Tonsignale aus.
Wenn Ihr Verstärker / Decoder MPEG-
kompatibel ist, stellen Sie ihn auf „Stream“.
3. Disk-Menüsprache (Standard: Englisch)
Stellen Sie die Audiosprache ein.
Wählen Sie mit [U / D] eine Sprache
aus und drücken Sie dann auf
[ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
4. Sprache Audio (Standard: Original)
Stellen Sie die Audiosprache ein.
Wählen Sie mit [U / D] eine Sprache
aus und drücken Sie dann auf
[ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
Wenn „Original“ gewählt wird, entspricht die
Audiosprache dem Standard der eingelegten
Disk.
5. Sprache Untertitel (Standard: AUS)
Stellen Sie die Untertitelsprache ein.
Wählen Sie mit [U / D] eine Sprache
aus und drücken Sie dann auf
[ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
Dynamiksteuerung (Standard: EIN)
PCM-Abtastung (Standard: 48kHz)
Dolby Digital-Konvertierung (Standard: Stream)
Dynamiksteuerung
EIN
AUS
PCM
48kHz
96kHz
Dolby Digital
PCM
Stream
Einstellungen für MPEG (Standard: PCM)
MPEG
PCM
Stream
Disk-Menüsprache
Englisch
Französisch
Spanisch
Deutsch
Italienisch
Schwedisch
Holländisch
Andere
Sprache Audio
Original
Englisch
Französisch
Spanisch
Deutsch
Italienisch
Schwedisch
Holländisch
Andere
Sprache Untertitel
AUS
Englisch
Französisch
Spanisch
Deutsch
Italienisch
Schwedisch
Holländisch
Andere
E9G00ED_DE.book Page 63 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
64
Andere Einstellungen
DE
Wenn „Andere“ gewählt ist, geben
Sie mit [den Zahlentasten] den
passenden 4stelligen Code ein.
Lesen Sie zur „Sprachcode“ Seite 75.
Wenn Sie die Codeeingabe beendet
haben, drücken Sie [ENTER].
Tipp
Sie können die Untertitel einer DVD auch vom
Diskmenü aus ändern oder ausschalten, wenn
dieses zur Verfügung steht.
Drücken Sie [CLEAR] oder die [L], um falsch
eingegebene Zahlen zu löschen.
Hinweis
Sie können nur von der eingelegten Disk
unterstützte Sprachen wählen.
Die Audiospracheinstellung könnte bei manchen
Disks nicht zur Verfügung stehen.
6. Kamerawinkel (Standard: EIN)
Wählen Sie das Winkel-Symbol aus.
Wählen Sie mit den [U / D] eine
Einstellung, drücken Sie dann
[ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
7. Standbildmodus (Standard : Auto)
Wählen Sie mit den [U / D] eine
Einstellung, drücken Sie dann
[ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
Auto : Wählt automatisch die optimale Einstellung
für die Auflösung aus („Vollbild“ oder
„Halbbild“), abhängig von den
Eigenschaften der Bilddaten.
Halbbild: Wählen Sie „Halbbild“ aus, wenn auch nach
der Auswahl von „Auto“ keine stabile
Bildanzeige vorliegt. „Halbbild“ stabilisiert
die Bilder, auch wenn die Bildqualität wegen
der begrenzten Datenmenge weniger fein
sein kann.
Vollbild : Wählen Sie „Vollbild“ aus, um relativ
bewegungsarme Bilder mit einer höheren
Auflösung anzuzeigen. „Vollbild“ verbessert
die Bildqualität, auch wenn die Bilder wegen
der gleichzeitigen Ausgabe zweier
Halbbild-Daten weniger stabil sein können.
Hinweis
Ein Einzelbild auf dem Fernsehbildschirm wird als
Vollbild bezeichnet. Es besteht aus zwei getrennten
Bildern, die Halbbild genannt werden. Manche
Bilder werden bei der Einstellung „Auto“ aufgrund
ihrer Dateneigenschaften im Standbildmodus
verzerrt angezeigt.
8. TV System (Standard: PAL)
Wählen Sie mit den [U / D] eine
Einstellung, drücken Sie dann
[ENTER].
Ihre Einstellungen werden aktiviert.
PAL: Gibt ein modifiziertes PAL-Signal zum
Betrachten von mit dem NTSC-System auf
einem PAL-Systemfernseher
aufgezeichneten Disks aus.
Auto: Wechselt das Videosystem (PAL / NTSC)
automatisch je nach Format der
eingelegten Disk.
Hinweis
Für mit dem PAL-System aufgezeichnete Disks wird
ein PAL-Signal zur Betrachtung auf einem PAL-
Systemfernseher ausgegeben.
Mit dem PAL-System aufgezeichnete Disks können
nicht auf einem NTSC-Systemfernseher betrachtet
werden.
Für mit dem NTSC-System aufgezeichnete Disks
wird ein NTSC-Signal zur Betrachtung auf einem
NTSC- oder Multisystemfernseher ausgegeben.
Wählen Sie für mit dem NTSC-System
aufgezeichnete Disks PAL, um sie auf einem PAL-
Systemfernseher zu betrachten.
Code-Eingabe
----
Kamerawinkel
EIN
AUS
Standbildmodus
Auto
Halbbild
Vollbild
TV System
PAL
Auto
E9G00ED_DE.book Page 64 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
65
Andere Einstellungen
DE
Anzeige
1
Im Stoppmodus drücken Sie
[SETUP]. Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
2 Wählen Sie mit den [U / D]
„Anzeige“, drücken Sie dann
[ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D] den
gewünschten Menüpunkt, drücken
Sie dann [ENTER].
4 Lesen Sie die Schritte 1. bis 3. auf
dieser Seite und wählen Sie die
gewünschte Option aus.
5 Wenn Sie diese Einstellung
durchgeführt haben, drücken Sie
zum Beenden zweimal auf [SETUP].
1. Bildschirm-Menüsprache
(Standard:
Englisch
)
Wählen Sie die Bildschirm-Menüsprache.
Wählen Sie mit [U / D] eine Sprache
aus und drücken Sie dann auf
[ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
2. Bildschirmschoner
(Standard: 10 Minuten)
Stellen Sie den Zeitraum ein, nach dem der
Bildschirmschoner anspringt.
Wählen Sie mit den [U / D] eine
Einstellung, drücken Sie dann
[ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
3. FL-Dimmer (Standard: Hell)
Stellen Sie die Helligkeit der
Frontkonsolenanzeige ein.
Wählen Sie mit den [U / D] eine
Einstellung, drücken Sie dann
[ENTER].
Sie können unter „Automatisch“, „Hell“ und
„Dunkel“ wählen.
Wenn „Automatisch“ gewählt wird, verdunkelt sich
die Anzeige, wenn der Strom ausgeschaltet wird.
Allgemeine Einstellung
Anzeige
Video
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Aufnahme
Wiedergabe
Bildschirm-Menüsprache
Bildschirmschoner
FL-Dimmer
1
2
3
Bildschirm-Menüsprache
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Svenska
Nederlands
Bildschirmschoner
AUS
10 Minuten
15 Minuten
30 Minuten
5 Minuten
FL-Dimmer
Automatisch
Hell
Dunkel
E9G00ED_DE.book Page 65 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
66
Andere Einstellungen
DE
Video
1
Im Stoppmodus drücken Sie
[SETUP]. Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
2 Wählen Sie mit den [U / D] „Video“,
drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D] den
gewünschten Menüpunkt, drücken
Sie dann [ENTER].
4 Lesen Sie die Schritte 1. und 3. auf
dieser Seite und wählen Sie die
gewünschte Option aus.
Für 2. siehe Seite 34.
5 Wenn Sie diese Einstellung
durchgeführt haben, drücken Sie
zum Beenden zweimal auf [SETUP].
1. Bildformat (Standard: 4:3 Letter Box)
Sie können das Fernsehbildformat auf das Format
der vom Gerät abzuspielenden Sendung und Ihren
Fernsehbildschirm (4:3 Standard- oder 16:9
Breitbildfernseher) abstimmen.
Wählen Sie mit den [U / D] die
gewünschte Einstellung und
drücken Sie dann auf [ENTER].
Wenn Sie einen Standardfernseher haben:
Wählen Sie „4:3 Letter Box“, sodass schwarze Balken
am oberen und unteren Bildschirmrand erscheinen,
wenn ein Breitwand-Film wiedergegeben wird.
Wählen Sie „4:3 Pan & Scan“ für ein Bild in voller
Höhe, dessen beide Seiten angepasst wurden, wenn
ein Breitwand-Film wiedergegeben wird.
Wenn Sie einen Breitbildfernseher haben:
Wählen Sie „16:9 Breit“.
3. Video aus (Standard: SCART(RGB))
Dieses Gerät ist mit dem Progressive Scan-System
kompatibel. Mit dieser Funktion sind Bilder mit
höherer Auflösung möglich als bei einem
herkömmlichen Ausgabesystem. Um diese Funktion
nützen zu können, müssen Sie den Video-
Ausgangsmodus im Einstellungsmenü, wie in den
folgenden Schritten beschrieben, einstellen.
„SCART (RGB)“ wurde als Standardeinstellung
eingestellt.
1 Wählen Sie mit den [U / D] die
gewünschte Einstellung und
drücken Sie dann auf [ENTER].
Wenn Sie „Komponenten Progressive (P)“
auswählen, gehen Sie weiter zu Schritt 2 unten.
Wenn Sie „SCART (RGB)“ oder „Komponenten
Zeilenspr. (I)“ einstellen, ist Ihre Einstellung aktiviert.
Für weitere Details siehe Seiten 16 und 17.
2 Wählen Sie mit den [L / P] „Ja“,
drücken Sie dann [ENTER].
Ein Fenster für die endgültige Bestätigung erscheint.
3 Wählen Sie „Ja“ mit [U / D] aus.
Drücken Sie innerhalb von
15 Sekunden auf [ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
Hinweis
Ist Ihr Fernseher Progressive Scan-kompatibel
(625p/525p), müssen Sie ein (handelsübliches)
Komponenten-Videokabel für den Anschluss dieses
Geräts an Ihren Fernseher verwenden.
Wenn die Video-Ausgabeeinstellung („SCART
(RGB)“, „Komponenten Zeilenspr. (I)“ oder
„Komponenten Progressive (P)“), geändert wird,
schließen Sie es an eine VIDEO-Buchse oder an
eine S-VIDEO-Buchse an Ihrem Fernseher an. Wird
zum Beispiel die Einstellung auf „SCART (RGB)“
geändert, während die COMPONENT VIDEO OUT -
Buchsen für den Anschluss des Fernsehers
verwendet werden, kann möglicherweise ein
verzerrtes Videosignal ausgegeben werden.
Allgemeine Einstellung
Anzeige
Video
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Aufnahme
Wiedergabe
Bildformat
Video wählen
Video aus
1
2
3
Bildformat
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
16:9 Breit
Video aus
SCART (RGB)
Komponenten Progressive (P)
Komponenten Zeilenspr. (I)
Progressive Scan einschalten:
Überprüfen Sie,ob Ihr TV-Gerät über
Progressive Scan verfügt und verwenden
Sie ein Komponentenkabel.
HINWEIS:
Einschalten?
NeinJa
Sollte das Bild nach dem Umschalten verzerrt
sein, oder kein Bild angezeigt werden
warten Sie bitte 15s zur automatischen
Wiederherstellung.
Nein
Ja
Erneut die progressive Abtastung
sicherstellen. Wenn das Bild
in Ordnung ist, wählen Sie "Ja".
E9G00ED_DE.book Page 66 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
67
Andere Einstellungen
DE
DivX
®
1
Im Stoppmodus drücken Sie
[SETUP]. Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
2 Wählen Sie mit den [U / D] „DivX“,
drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D] den
gewünschten Menüpunkt, drücken
Sie dann [ENTER].
Nähere Informationen über DivX
®
VOD finden Sie
auf Seite 44.
DivX Untertitel (Standard: AUS)
Wählen Sie mit den [U / D] die
gewünschte Einstellung und
drücken Sie dann auf [ENTER].
4 Wenn Sie diese Einstellung
durchgeführt haben, drücken Sie
zum Beenden zweimal auf [SETUP].
Alles rücksetzen
1
Im Stoppmodus drücken Sie
[SETUP]. Wählen Sie mit den [
U
/
D
]
„Allgemeine Einstellung“, drücken
Sie dann [ENTER].
2 Wählen Sie mit den [U / D] „Alles
rückset.“, drücken Sie dann
[ENTER].
3 Wählen Sie mit den [U / D] „Ja“,
drücken Sie dann [ENTER].
„Sind Sie sicher?“ wird eingeblendet. Wählen Sie
mit den [U / D] „Ja“ und drücken Sie dann
[ENTER].
4 Wenn Sie diese Einstellung
durchgeführt haben, drücken Sie
zum Beenden zweimal auf [SETUP].
Hinweis
Die unten angeführten Einstellungen bleiben selbst
nach dem Rücksetzen auf die Werkseinstellungen
unverändert.
- Uhrzeiteinstellung
- Kanaleinstellung
- Einstellung der Bildschirm-Menüsprache
- Einstellung der Kindersperre
-DivX
®
VOD Code
- Zeitgesteuerte Programmierung
Allgemeine Einstellung
Anzeige
Video
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Aufnahme
Wiedergabe
DivX
®
VOD
DivX Untertitel
DivX Untertitel
AUS
Englisch
Französisch
Spanisch
Deutsch
Italienisch
Schwedisch
Allgemeine Einstellung
Anzeige
Video
Uhr
Kanal
DivX
Alles rückset.
Aufnahme
Wiedergabe
Auf Werkseinstellungen
zurücksetzen?
Ja
Nein
E9G00ED_DE.book Page 67 Friday, April 13, 2007 11:41 AM
68
VCR-Funktionen
DE
Wiedergabe
1 Drücken Sie [STANDBY-ON], um das
Gerät einzuschalten.
Schalten Sie zur Wiedergabe einer Kassette den
Fernseher ein und denken Sie daran, den
Eingang zu wählen, an dem das Gerät
angeschlossen ist.
2 Drücken Sie [VCR ].
3 Legen Sie eine zurückgespulte
Kassette ein, drücken Sie dann
[PLAY P], um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
4 Drücken Sie während der
Wiedergabe [PAUSE p].
Die Wiedergabe wird pausiert und der Ton
stummgeschaltet.
5 Drücken Sie [PLAY P], um die
Wiedergabe fortzusetzen.
6 Drücken Sie [STOP S], um die
Wiedergabe zu stoppen.
7 Drücken Sie auf [OPEN / CLOSE O],
um die Kassette auszuwerfen.
Hinweis
Wenn eine Kassette ohne Aufnahmelasche
eingelegt wird, beginnt das Gerät automatisch mit
der Wiedergabe.
Die Abtastung wird bei der Wiedergabe automatisch
angepasst. Um die Abtastung manuell anzupassen,
drücken Sie [PROG. U / D].
Aufnahme und One-Touch-
Timer-Aufnahme (OTR)
Aufnahme allgemein
Prüfen Sie vor der Aufnahme folgende Punkte:
Der gewünschte Kanal wurde durch Drücken
[der Zahlentasten] oder [PROG. U / D] auf der
Fernbedienung eingestellt.
Eine Leerkassette mit Aufnahmelasche liegt im
Gerät.
Zur Anleitung zur Timer-Aufnahme siehe Seite 30.
1 Schalten Sie das Gerät ein und legen
Sie eine Leerkassette ein.
Achten Sie darauf, dass der Fernseheingang am
Gerät eingestellt ist.
2 Drücken Sie [VCR ].
3 Wählen Sie mit [REC SPEED] die
Aufnahmegeschwindigkeit.
Die gewünschte Aufnahmegeschwindigkeit wird in
den Geschwindigkeitsmodi SP (Standard-
Geschwindigkeit) oder LP (Langspielbetrieb) durch
Drücken der Taste
[REC MODE]
eingestellt.
4 Wählen Sie mit [PROG. U / D] oder
[den Zahlentasten] den zur
Aufnahme gewünschten Kanal.
5 Drücken Sie zum Starten der
Aufnahme [REC / OTR].
Drücken Sie zum kurzzeitigen Stoppen oder
Fortsetzen der Aufnahme [PAUSE p].
Das Gerät stoppt nach 5 Minuten in
Pausestellung automatisch, um die Kassette und
den Videokopf vor Schäden zu schützen.
6 Drücken Sie nach Beendigung der
Aufnahme [STOP S].
VCR-Funktionen
VCRVCR
Bandgeschwindigkeit
Aufnahme- / Wiedergabezeit
Kassettentyp
E60 E120 E180 E240
SP-Modus 1 Stunde
2 Stunden 3 Stunden 4 Stunden
LP-Modus
2 Stunden 4 Stunden 6 Stunden 8 Stunden
VCRVCR
E9G00ED_DE.book Page 68 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
69
VCR-Funktionen
DE
Schutz vor versehentlichem Löschen
Um einem versehentlichen Löschen auf einer
bespielten Kassette vorzubeugen, brechen Sie die
Aufnahmelasche heraus. Wenn sie sie später erneut
bespielen möchten, überkleben Sie das Loch mit
einem Klebestreifen.
One-Touch-Timer-Aufnahme
Diese Funktion gestattet Ihnen, die Aufnahmelänge
bequem durch Drücken von [REC / OTR] einzustellen.
1 Schalten Sie das Gerät ein und legen
Sie eine Leerkassette ein.
Achten Sie darauf, dass der Fernseheingang am
Gerät eingestellt ist.
2 Drücken Sie [VCR ].
3 Wählen Sie mit [REC SPEED] die
Aufnahmegeschwindigkeit. (Siehe
Seite 68.)
4 Wählen Sie mit [PROG. U / D] oder
[den Zahlentasten] den zur
Aufnahme gewünschten Kanal.
5 Drücken Sie wiederholt [REC / OTR],
bis die gewünschte Aufnahmezeit
(30 Minuten bis 8 Stunden) auf dem
Fernsehbildschirm erscheint.
Die One-Touch-Timer-Aufnahme beginnt.
Wenn das Gerät ans Ende der festgelegten Zeit
gelangt, schaltet es sich automatisch aus.
Um die Aufnahmezeit während der One-Touch-
Timer-Aufnahme zu ändern, drücken Sie wiederholt
[REC / OTR], bis die gewünschte Dauer erscheint.
Um die One-Touch-Timer-Aufnahme innerhalb der
festgelegten Zeit abzubrechen, drücken Sie [STOP S].
Tipp
Die Restaufnahmezeit erscheint während der One-
Touch-Timer-Aufnahme auf dem Fernsehbildschirm.
Drücken Sie [DISPLAY], um sie auf dem
Fernsehbildschirm zu sehen.
Hinweis
Wenn die VCR-One-Touch-Timer-Aufnahme
während der Wiedergabe der DVD oder der
Aufnahme beendet wird, geht der VCR auf
Stoppmodus und der DVD bleibt im aktuellen Modus.
Sie können während der One-Touch-Timer-
Aufnahme nicht die Pausenfunktion verwenden.
Wenn die One-Touch-Timer-Aufnahme beendet und
der Strom abgeschaltet wird, geht das Gerät
automatisch auf Timer-Standby-Modus, wenn eine
Timer-Aufnahme programmiert wurde. Drücken Sie
auf [T-SET], um den Timer Standby-Modus
abzubrechen und um das Gerät kontinuierlich zu
verwenden.
Suche
Indexsuche
1 Drücken Sie [VCR ].
2 Drücken Sie [SEARCH], und es
erscheint das Suchmenü.
3 Geben Sie innerhalb von 30
Sekunden mit [den Zahlentasten] die
Aufnahmenanzahl ein, die Sie
überspringen möchten.
4 Drücken Sie [f] oder [r], um die
Indexsuche zu starten.
Wenn Sie in Vorwärtsrichtung gehen möchten,
drücken Sie [f].
Wenn Sie in Rückwärtsrichtung gehen möchten,
drücken Sie [r].
Nach der Indexsuche gibt der VCR die Kassette
automatisch wieder.
Hinweis
Diese Funktion steht während der Aufnahme nicht
zur Verfügung.
Es wird jedesmal, wenn die Kassette bespielt wird,
eine Indexmarkierung auf der Kassette gesetzt.
Sie können Indexmarkierungen bis 20 setzen.
Spielzeitsuche
Diese Funktion gestattet Ihnen, zu einer bestimmten
Stelle auf dem Band zu gehen, indem Sie die exakte
Zeitspanne eingeben, die Sie überspringen möchten.
1 Drücken Sie [VCR ].
2 Drücken Sie wiederholt auf
[SEARCH], bis das Spielzeit-
Suchmenü erscheint.
3 Geben Sie mit [den Zahlentasten]
innerhalb von 30 Sekunden die
Spielzeit ein, die Sie überspringen
möchten.
4 Drücken Sie [f] oder [r] um die
Spielzeitsuche zu starten.
Wenn Sie in Vorwärtsrichtung gehen möchten,
drücken Sie [f].
Wenn Sie in Rückwärtsrichtung gehen möchten,
drücken Sie [r].
Nach der Spielzeitsuche gibt das Gerät die
Kassette automatisch wieder.
Hinweis
Diese Funktion steht während der Aufnahme nicht
zur Verfügung.
Drücken Sie [STOP S], um die Suche zu stoppen.
Wenn die Kassette während einer Suche ihr Ende
erreicht, bricht das Gerät die Suche ab, und spult
die Kassette zurück.
Sie können die Zeit bis 9:59 einstellen.
Aufnahmelasche
VCRVCR
0:30
8:00 7:30
1:00
Normale Aufnahme
VCRVCR
VCRVCR
E9G00ED_DE.book Page 69 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
70
VCR-Funktionen
DE
Sonstige Funktionen
Drücken Sie [VCR ] zuerst.
Schneller Suchlauf (Vorwärts / Rückwärts)
(Bildsuche):
Drücken Sie während der Wiedergabe [f ] oder
[r].
Drücken Sie es erneut und das Gerät sucht mit
Hochgeschwindigkeit (nur im LP-Modus).
Bild auf dem Fernseher während der Wiedergabe
einfrieren (Standbildmodus):
Drücken Sie [PAUSE p]. Mit jedem Tastendruck wird
Vollbild um Vollbild weitergegangen.
Wenn das Bild im Standbildmodus senkrecht zittert,
stabilisieren Sie es durch Drücken von
[PROG. U / D].
Wenn das Bild vertikal verzerrt ist oder durchläuft,
stellen Sie die vertikale Haltesteuerung Ihres
Fernsehers ein, wenn dieser darüber verfügt.
Um den Bandzähler zurückzusetzen:
Drücken Sie [CLEAR].
Wiedergabe im langsamen Vorlauf:
Drücken Sie während der Wiedergabe auf
[PAUSE p] und dann auf [f].
Wenn Stör-Balken am Bildschirm erscheinen, ist eine
Reduzierung durch Drücken auf [PROG. U / D]
möglich. Langsamer Rücklauf ist im VCR-Modus nicht
verfügbar.
Wiedergabe unendlich wiederholen, ohne auf
[PLAY P] (Auto-Wiedergabe-Wiederholung) zu
drücken:
Drücken Sie während der normalen Wiedergabe auf
[REPEAT]. Wird eine Kassette bis zum Ende gespielt,
wird die Kassette an den Bandanfang zurückgespult
und die Wiedergabe beginnt selbsttätig. Um die Auto-
Wiedergabe-Wiederholung abzubrechen, drücken Sie
wieder auf [REPEAT].
Hinweis
Standbild- / Zeitlupen- / Pausenmodus werden nach
5 Minuten automatisch abgebrochen, um die
Kassette und den Videokopf vor Schäden zu
schützen.
Um von den Modi Bildsuchlauf / Standbild / Zeitlupe
zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken
Sie auf [PLAY P].
Hi-Fi-Stereo-Tonsystem
Das Gerät nimmt Hi-Fi-Stereoklang auf und gibt
diesen wieder. Zusätzlich besitzt er einen A2
Decoder. Dieses Gerät empfängt Stereo- und
zweisprachige Sendungen; der Klang kann auf
verschiedene Arten aufgezeichnet und
wiedergegeben werden.
Tonmoduswahl
Sie können durch Drücken von [AUDIO] auf der
Fernbedienung jeden Modus wählen. Jeder Modus
wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wie folgt.
Während der Wiedergabe der aufgenommenen
Kassette im Hi-Fi-Modus
Während des Empfangs von Stereoübertragungen
Während dem Empfang von zweisprachigen
Sendungen
Hinweis
Wenn Sie Kassetten ohne Hi-Fi abspielen, gibt das
Gerät automatisch Monoton wieder, egal welcher
Modus eingestellt wurde.
Wenn das Stereosignal abnimmt, wird die Sendung
automatisch mit Monoton aufgezeichnet.
VCRVCR
Modus Audioausgang
Anzeige auf dem
Fernsehbildschirm
Stereo Stereo STEREO
L
L Audio von beiden
Lautsprechern
LINKS
R
R Audio von beiden
Lautsprechern
RECHTS
Normal Mono MONO
Modus Audioausgang
Anzeige auf dem
Fernsehbildschirm
Audio 1
Audio 1 aus beiden
Lautsprechern
Audio 1
Audio 2
Audio 2 aus beiden
Lautsprechern
Audio 2
Audio 1 /
Audio 2
• Audio 1 aus dem linken
Lautsprecher
• Audio 2 aus dem
rechten Lautsprecher
Audio 1
Audio 2
E9G00ED_DE.book Page 70 Wednesday, April 4, 2007 7:25 PM
71
Sonstiges
DE
Störungsbehebung
Bevor Sie dieses Gerät zur Reparatur geben, prüfen Sie untenstehende Tabelle auf mögliche Ursachen des
Problems. Manchmal reicht eine einfache Prüfung oder eine geringfügige Einstellungsänderung, um das Problem
zu beheben und den ordnungsgemäßen Betrieb wiederherzustellen.
Sonstiges
DVD • VCR
Symptom Maßnahme
Das Gerät lässt sich nicht einschalten. • Prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt eingesteckt ist.
• Prüfen Sie den Hauptschalter im Haus (im Fall eines Stromausfalls).
Es wird kein Bild angezeigt. • Prüfen Sie, ob die Signalkabel korrekt angeschlossen sind.
Prüfen Sie, ob ein Anschlusskabel beschädigt ist.
Prüfen Sie die Anschlüsse an Ihrem Fernseher. (Siehe Seite 16.)
• Ändern Sie den Eingangswahlschalter Ihres Fernsehers (zum Beispiel zu „AV1“),
bis ein Bild auf dem Bildschirm erscheint.
Das Fernsehbild füllt nicht den ganzen
Bildschirm aus.
Stellen Sie die Kanäle mit „Auto-Suchlauf“ im Bildschirmmenü ein. (Siehe Seite 19.)
• Wählen Sie mit
[
PROG. U / D
]
den Kanal eines Fernsehprogramms.
Die Fernsehbilder erscheinen verzerrt.
• Richten Sie die Fernsehantenne erneut aus.
• Stellen Sie das Bild ein. (Siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers.)
• Stellen Sie die Antenne und den Fernseher weiter auseinander.
• Entfernen Sie jegliche Antennenkabelbündel aus der Nähe des Fernsehers.
Der Fernsehkanal kann nicht gewechselt
werden.
Ändern Sie den Fernsehereingang.
Prüfen Sie, ob das Antennenkabel korrekt angeschlossen ist. (Siehe Seite 16.)
Sie können nicht aus dem Kanal gehen, von
dem gerade aufgezeichnet wird.
• Stellen Sie den Fernsehereingang auf „TV“.
Das Wiedergabebild erscheint verzerrt.
Nähern Sie sich dem Gerät nicht mit Apparaten, die Interferenzen verursachen
könnten, wie z. B. einem Mobiltelefon.
Das Wiedergabebild oder Fernsehprogramm
von über das Gerät angeschlossenen
Apparaten erscheint verzerrt.
Wenn ein DVD-Player, Videorekorder oder Tuner über das Gerät an Ihren Fernseher
angeschlossen ist, könnte das für manche Programme eingegebene
Kopierschutzsignal die Bildqualität beeinträchtigen. Trennen Sie die fraglichen
Wiedergabeapparate und schließen Sie das Gerät direkt an Ihren Fernseher an.
Es wurde nichts aufgezeichnet, obwohl Sie
die Timereinstellung korrekt vorgenommen
haben.
Während der Aufnahme trat ein Stromausfall auf.
Die interne Uhr des Gerät blieb auf Grund eines länger als 30 Sekunden dauernden
Stromausfalls stehen.
Stellen Sie die Uhr wieder ein. (Siehe Seite 22.)
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und stecken Sie es wieder ein.
Das Programm enthält Kopierschutzsignale, die das Kopieren einschränken.
Die Timereinstellung überschnitt sich mit einer anderen, später vorgenommenen
oder Priorität aufweisenden Einstellung.
Die Timer-Aufnahme ist noch nicht beendet
oder fing nicht am Anfang an.
Überlappung der Timer-Einstellung mit einer anderen Einstellung, die Priorität
hat. (Siehe Seite 32.)
Es war nicht genug Platz auf der Disk oder Kassette vorhanden.
Die Timer-Aufnahme wird nicht gestartet. • Es ist keine Disk eingelegt.
• Eine Disk ist nicht beschreibbar (finalisierte DVD-RW/-R, eine volle Disk,
usw.).
Es wird kein Ton ausgegeben. • Die Disk ist verschmutzt oder defekt.
Prüfen Sie, ob alle Kabel korrekt angeschlossen sind.
Prüfen Sie, ob ein Anschlusskabel beschädigt ist.
Prüfen Sie die Anschlüsse am Verstärkereingang.
Prüfen Sie, ob die Einstellung der Eingangsquelle am Verstärker korrekt ist.
Prüfen Sie, ob sich der Rekorder im Pausenmodus oder im Zeitlupen-
Wiedergabemodus befindet.
• Prüfen Sie, ob sich der Rekorder im Modus Schnellvor- oder Schnellrücklauf
befindet.
Timer-Aufnahme ist nicht möglich.
Achten Sie darauf, dass die
-Anzeige auf der Frontkonsolenanzeige dieses
Geräts erscheint. Ist dies nicht der Fall, drücken Sie
[T-SET].
Die Fernbedienung funktioniert nicht. Die Batterien sind leer.
•Prüfen
Sie,
ob
sich
Hindernisse
zwischen
der
Fernbedienung
und
dem
Gerät
befinden.
Die Fernbedienung befindet sich zu weit vom Gerät entfernt.
Es sind keine Batterien in der Fernbedienung.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
• Die Fernbedienung weist nicht auf den Fernbedienungssensor des Geräts.
•Drücken Sie [DVD ] oder [VCR ], wie Sie es benötigen. Versuchen
Sie es dann erneut.
Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. • Wenn statische Aufladung oder Sonstiges den Betrieb des Geräts stören, ziehen
Sie das Netzkabel heraus und stecken Sie es wieder ein.
E9G00ED_DE.book Page 71 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
72
Sonstiges
DE
DVD
Symptom Maßnahme
Es erscheint kein Bild.
• Wenn die Einstellungen-Menü anzeige erscheint, drücken Sie [SETUP] oder
[RETURN R] um den Bildschirm auszuschalten.
Das Bild ist gestört.
• Die Disk ist verschmutzt oder defekt.
• Wenn das Gerät über einen Videorekorder an Ihren Fernseher angschlossen ist,
oder wenn es an eine Kombination aus Fernseher- / VIDEO-Player
angeschlossen ist, könnte das für manche DVD-Programme eingegebene
Kopierschutzsignal die Bildqualität beeinträchtigen. Wenn sich dieses Problem
nicht beheben lässt, indem Sie das Gerät direkt an Ihren Fernseher
anschließen, versuchen Sie, das Gerät an den S-VIDEO-Ausgang Ihres
Fernsehers anzuschließen.
Der Ton rauscht.
• Die Disk ist verschmutzt oder defekt.
Die Disk wird nicht auf dem Gerät abgespielt.
• Es ist keine Disk eingelegt.
• Es ist eine leere Disk eingelegt.
• Die Disk liegt falsch herum. Legen Sie die Disk mit nach oben weisendem Etikett
ein.
• Die Disk ist nicht korrekt eingelegt.
• Das Gerät kann manche Disks (wie z. B. CD-ROMs) nicht abspielen. (Siehe
Seite 39.)
• Der Ländercode des DVD-Videos entspricht nicht dem Gerät. (Siehe Seite 39.)
• Es hat sich Feuchtigkeit im Inneren des Geräts niedergeschlagen. Nehmen Sie
die Disk heraus und lassen Sie das Gerät ungefähr zwei Stunden eingeschaltet,
bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. (Siehe Seite 3.)
• Prüfen Sie, ob die Disc vom selben Aufzeichnungsgerät finalisiert wurde.
Es wird kein Ton ausgegeben.
• Falls die DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL, COAXIAL) Buchsen kein Tonsignal
ausgibt, überprüfen Sie die Toneinstellung. (Siehe Seiten 62-63.)
Das Wiedergabebild bleibt einen Moment stehen.
• Während der Wiedergabe einer zweischichtigen Disk könnte das Bild einen
Moment stehen bleiben, während die Wiedergabe von der ersten auf die zweite
Schicht schaltet. Dabei handelt es sich jedoch um keine Störung.
Die Wiedergabe beginnt nicht am Anfang der Disk.
• Die Funktion Fortsetzen der Wiedergabe ist aktiviert. (Siehe Seite 45.) Drücken
Sie zweimal [STOP S].
• Sie haben eine Disk eingelegt, deren Titel- oder Disk-Menü beim ersten
Einlegen automatisch auf dem TV-Bildschirm aufgerufen wird.
Das Gerät beginnt automatisch mit der Wiedergabe
der Disk.
• Der DVD-Video weist eine automatische Wiedergabefunktion auf.
Einige Funktionen wie Stopp, Suche oder Zeitlupen-
Wiedergabe können nicht vorgenommen werden.
• Je nach Disk könnte die Vornahme einiger dieser Funktionen nicht möglich sein.
Siehe die der Disk beiliegende Bedienungsanleitung.
Die Sprache für die Tonspur kann nicht geändert
werden.
• Es wurden keine mehrsprachigen Tracks auf den momentan abgespielten DVD-
Video oder DVD-RW/-R aufgezeichnet.
• Der DVD-Video gestattet keine Änderung der Sprache der Tonspur.
• Versuchen Sie, die Sprache vom DVD-Videomenü aus zu ändern.
Die Untertitelsprache kann nicht geändert oder
ausgeschaltet werden.
• Auf dem DVD-Video sind keine mehrsprachigen Untertitel aufgezeichnet.
• Der DVD-Video gestattet keine Änderung der Untertitel.
• Versuchen Sie, die Untertitel vom DVD-Videomenü aus zu ändern.
Der Blickwinkel kann nicht geändert werden.
• Sie können den Blickwinkel nur ändern, wenn die Disk Szenen mit Mehrfach-
Blickwinkel aufweist. Der Blickwinkel kann nur dann geändert werden, wenn
eine Szene mit Mehrfach-Blickwinkel auf dem Bildschirm erscheint.
• Der DVD-Video gestattet keine Änderung der Blickwinkel.
• Versuchen Sie, die Blickwinkel vom DVD-Videomenü aus zu ändern.
Die Aufnahme startet nicht sofort nach dem Drücken
von
[REC / OTR]
.
• Eine unbenutzte DVD-RW wurde eingelegt. Das Gerät braucht eine Weile, um
eine DVD-RW automatisch zu formatieren.
Die Aufnahme stoppt nicht sofort nach dem Drücken
von
[STOP S]
.
• Das Gerät braucht ein paar Sekunden, um Daten zur Disk zu schicken, bevor
die Aufnahme gestoppt werden kann.
Das Diskfach öffnet sich trotz Drückens von
[
OPEN / CLOSE O]
nicht.
• Das Diskfach könnte ein paar Sekunden brauchen, bevor es sich öffnet,
nachdem Sie eine Disk aufgezeichnet oder bearbeitet haben.
• Dies liegt daran, dass das Gerät noch Daten zur Disk schickt.
„Reparieren“ erscheint auf der Anzeige.
Wenn Sie den Reparaturvorgang aufheben möchten.
• Wenn während der Aufnahme, des Finalisierens, Formatierens oder der
Bearbeitung ein Stromausfall auftritt oder das Netzkabel herausgezogen wird
(sogar wenn die Meldung „Bitte warten“ erloschen ist), wird automatisch ein
Reparaturvorgang vorgenommen, wenn das Gerät das nächste Mal
eingeschaltet wird. Dieser könnte von einigen Minuten bis zu ungefähr vier
Stunden dauern.
• Wenn Sie den Reparaturvorgang aufheben möchten, drücken Sie an der
Vorderseite [OPEN / CLOSE O], wählen Sie dann mit [U / D] „Ja“ aus und
bestätigen Sie mit [ENTER]. Danach wird die Disklade automatisch geöffnet.
Sollte der reparierende Prozess unterbrochen werden, funktioniert die
Disk VIELLEICHT NICHT mehr.
Reparieren
Reparieren
Möchten Sie einen
Reparaturvorgang abbrechen?
Wenn Sie "Ja" wählen,
ist diese Disk ggf. nicht verwendbar.
Nein
Ja
E9G00ED_DE.book Page 72 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
73
Sonstiges
DE
* Wenn das Problem nicht durch die oben genannten Maßnahmen behoben werden kann, setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten
Kundendienstzentrum in Verbindung.
VCR
Symptom Maßnahme
Das Bild ist gestört.
• Stellen Sie mit [PROG. U / D] die Abtaststeuerung ein, um während der
Wiedergabe von Videokassetten ein besseres Bild zu erhalten.
• Es könnte eine Kopfreinigung des VCR nötig sein.
Siehe „AUTOMATISCH KOPF-REINIGUNG“ auf Seite 4.
Das Gerät gibt die Kassette nicht wieder.
• Es ist keine Videokassette eingelegt.
Die Aufnahme startet nicht sofort nach dem
Drücken von
[REC / OTR]
.
• Achten Sie darauf, dass eine Videokassette mit Aufnahmelasche eingelegt ist,
wenn Sie eine Videokassette aufnehmen. Überkleben Sie das Loch mit
Klebeband, wenn nötig.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Prüfen Sie, ob eine Videokassette im Gerät liegt. Drücken Sie [VCR ].
Versuchen Sie es dann erneut.
Der Motor läuft, auch wenn die Wiedergabe /
Aufnahme gestoppt wurde.
• Der Motor könnte für die Dauer von ungefähr 5 Minuten zum
ordnungsgemäßen Betrieb weiterlaufen. Dabei handelt es sich jedoch um
keine Störung.
E9G00ED_DE.book Page 73 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
74
Sonstiges
DE
* Sollten Sie nach der Überprüfung aller Punkte der Störungsbehebung immer noch Probleme mit dem Gerät
haben, schreiben Sie die Fehlernummer und die Fehlerbeschreibung auf und wenden Sie sich an Ihren Händler
oder an ein Fachkundendienstcenter.
Fehlermeldung Ursache Lösung
Lesefehler
— Bitte Disk. entnehmen.—
Wiedergabe der Disk nicht
möglich.
Eine nicht wiedergabefähige Disk könnte im
Gerät eingelegt sein.
• Die Disk liegt falsch herum.
Legen Sie eine Standard-Disk wie auf Seite
39 dargestellt ein .
• Legen Sie die Disk mit nach oben
weisendem Etikett ein.
Falscher Regionalcode
—Bitte Disk. entnehmen.
Wiedergabe ist in dieser Region
nicht zugelassen.
• Die Wiedergabe ist in der Region des
DVD-Videos, den Sie ins Gerät eingelegt
haben, nicht gestattet.
Legen Sie ein DVD-Video mit Regionalcode
2 oder ALL ein.
Fehler Kindersicherung
Die aktivierte Kindersicherung
erlaubt keine Wiedergabe.
• Die aktuell im Einstellungen-Menü
gewählte Kindersicherungsstufe gestattet
die Wiedergabe dieser Disk nicht.
• Prüfen Sie die Einstellung von
„Kindersicherung An“. (Siehe Seite 62.)
Aufnahmefehler
Dieses Programm darf nicht
aufgenommen werden.
• Die Aufnahmefunktion fand eine
kopiergeschützte Sendung vor.
• Die Originalquelle wurde mit dem NTSC-
System aufgezeichnet.
• Sie können keine kopiergeschützten
Sendungen aufzeichnen.
Aufnahmefehler
Dieses Programm kann im Video-
Modus nicht aufgenommen
werden.
Sie versuchen gerade, im Videomodus eine
einmal-kopieren-Sendung auf einer
DVD-RW-Disk aufzuzeichnen.
• Stellen Sie das „Formatmodus“ auf
„VR-Modus“. (Siehe Seite 24.)
Aufnahmefehler
Kann auf dieser Disk nicht
aufnehmen.
Sie versuchen gerade, etwas auf einer nicht
beschreibbaren Disk aufzuzeichnen, oder
der Diskstatus genügt den
Aufnahmebedingungen nicht.
• Die Disk ist verschmutzt.
• Die Disk ist beschädigt.
Legen Sie eine beschreibbare Disk ein, und
achten Sie darauf, dass der Diskstatus den
Aufnahmebedingungen genügt. (Siehe
Seite 23.)
• Reinigen Sie die Disk mit einem
Reinigungstuch.
• Tauschen Sie die Disk aus.
Aufnahmefehler
Dieses Programm darf auf dieser
Disk nicht aufgenommen werden.
• Sie versuchen gerade, eine einmal-
kopieren-Sendung auf einer nicht CPRM-
kompatiblen DVD-Disk aufzuzeichnen.
• Legen Sie eine (CPRM-kompatible)
DVD-RW-Disk der Version 1.1 oder Version
1.2 ein.
Aufnahmefehler
Disk ist schreibgeschützt.
• Sie versuchen gerade, eine Disk
aufzuzeichnen, die im Einstellungen-Menü
schreibgeschützt wurde.
Entfernen Sie die Schreibschutzeinstellung
im Diskmenü. (Siehe Seite 37.)
Aufnahmefehler
Disk voll.
(Kein Platz für neue Aufnahme)
• Sie versuchen gerade, eine Disk
aufzuzeichnen, auf der kein Aufnahmeplatz
vorhanden ist.
• Legen Sie eine beschreibbare Disk mit
ausreichendem Aufnahmeplatz ein.
• Löschen Sie nicht mehr benötigte
Originaltitel. (Siehe Seite 54.)
Aufnahmefehler
Sie können auf einer Disk nur 99
Titel aufnehmen. (Maximum 99)
• Sie versuchen gerade, eine Disk
aufzuzeichnen, deren Aufnahmetitelanzahl
die Höchstzahl (99) erreicht hat.
• Löschen Sie nicht mehr benötigte
Originaltitel. (Siehe Seite 54.)
Aufnahmefehler
Sie können auf einer Disk nur 999
Kapitel aufnehmen.
(Maximum 999)
• Sie versuchen gerade, eine Disk
aufzuzeichnen, deren Aufnahme-
kapitelanzahl die Höchstzahl (999) erreicht
hat.
• Löschen Sie nicht benötigte
Kapitelmarkierungen von einer
Originalliste. (Siehe Seite 55.)
Aufnahmefehler
Kann auf dieser Disk nicht
aufnehmen. Informationsbereich
ist voll.
Auf dieser Disk ist kein Platz vorhanden, um
die Kontrollinformation bei der Aufnahme
oder Löschung von Daten einzutragen.
Wenn die Disk wiederholt bearbeitet wurde,
könnte der Kontrollinformationsbereich voll
werden, obwohl ausreichender
Aufnahmeplatz vorhanden ist.
• Löschen Sie nicht mehr benötigte
Originaltitel. (Siehe Seite 54.)
Aufnahmefehler
Kann auf dieser Disk nicht
aufnehmen. Kalibrierbereich ist
voll.
• Wenn wiederholt Aufnahmen auf einer
unstabilen Disk vorgenommen werden,
könnte dieser Bereich voll werden.
• Mit jedem Einlegen einer Disk zur
Aufnahme werden Teile des
Arbeitsbereichs der Disk benutzt.
• Wenn Sie dies oft wiederholen, wird dieser
schneller verbraucht, und Sie könnten
außer Stande sein, alle 99 Titel
aufzuzeichnen.
• Legen Sie eine neue Disk ein.
Aufnahmefehler
Disk wurde bereits
abgeschlossen.
• Sie versuchen gerade, eine Disk
aufzuzeichnen, die bereits finalisiert wurde.
• Heben Sie das Finalisieren der Disk auf.
(Siehe Seite 37.)
E9G00ED_DE.book Page 74 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
75
Sonstiges
DE
Sprachcode
Sprache Code
Abkhasisch 4748
Afar 4747
Afrikaans 4752
Albanisch 6563
Amharic 4759
Arabisch 4764
Armenisch 5471
Assamesisch 4765
Aymara 4771
Azerbaijanisch 4772
Bashkir 4847
Baskisch 5167
Bengalisch 4860
Bhutani 5072
Bihari 4854
Bislama 4855
Bretonisch 4864
Bulgarisch 4853
Burmesisch 5971
Byelorussisch 4851
Chinesisch 7254
Dänisch 5047
Deutsch 5051
Englisch 5160
Esperanto 5161
Estländisch 5166
Faröisch 5261
Fiji 5256
Finnisch 5255
Französisch 5264
Friesisch 5271
Galizisch 5358
Georgisch 5747
Griechisch 5158
Grönländisch 5758
Guarani 5360
Gujarati 5367
Hausa 5447
Hebräisch 5569
Hindi 5455
Holländisch 6058
Isländisch 5565
Indonesisch 5560
Interlingua 5547
Interlingue 5551
Inupiak 5557
Irisch 5347
Italienisch 5566
Japanisch 5647
Javanesisch 5669
Jiddisch 5655
Kambodschanisch
5759
Kannadisch 5760
Kashmiri 5765
Kasachisch 5757
Katalanisch 4947
Ketschua 6367
Kinyarwanda 6469
Kirghiz 5771
Kirundi 6460
Koreanisch 5761
Korsisch 4961
Kroatisch 5464
Kurdisch 5767
Laotisch 5861
Latein 5847
Latvian; Lettisch 5868
Lingala 5860
Sprache Code
Litauisch 5866
Mazedonisch 5957
Madagassisch 5953
Malay 5965
Malayalam 5958
Maltesisch 5966
Maori 5955
Marathi 5964
Moldavisch 5961
Mongolisch 5960
Nauru 6047
Nepalisch 6051
Norwegisch 6061
Okzitanisch 6149
Oriya 6164
Oromo (Afan) 6159
Panjabi 6247
Pashto; Pushto 6265
Persisch 5247
Polnisch 6258
Portugiesisch 6266
Rätoromanisch 6459
Rumänisch 6461
Russisch 6467
Samoisch 6559
Sangho 6553
Sanskrit 6547
Schottisch/ Gälisch
5350
Serbisch 6564
Serbokroatisch 6554
Sesotho 6566
Setswana 6660
Shona 6560
Sindhi 6550
Sprache Code
Singalesisch 6555
Siswati 6565
Slowakisch 6557
Slowenisch 6558
Somalisch 6561
Spanisch 5165
Sundanesisch 6567
Suaheli 6569
Schwedisch 6568
Tagalog 6658
Tajik 6653
Tamil 6647
Tatarisch 6666
Telugu 6651
Thai 6654
Tibetanisch 4861
Tigrinya 6655
Tonga 6661
Tschechisch 4965
Tsonga 6665
Türkisch 6664
Turkmenisch 6657
Twi 6669
Ukrainisch 6757
Ungarisch 5467
Urdu 6764
Uzbekisch 6772
Vietnamesisch 6855
Volapük 6861
Walisisch 4971
Wolof 6961
Xhosa 7054
Yoruba 7161
Zulu 7267
Sprache Code
E9G00ED_DE.book Page 75 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
76
Sonstiges
DE
Glossar
Abtastfrequenz
Die Häufigkeit der Abtastung des
Tons innerhalb bestimmter
Zeitintervalle und dessen
Umwandlung in Digitaltondaten. Die
Anzahl der Abtastungen in einer
Sekunde wird als Abtastfrequenz
definiert. Je höher die Häufigkeit,
desto besser die Tonqualität.
Analogton
Ein elektrisches Signal, das
unmittelbar den Ton darstellt.
Wohingegen Digitalton auch ein
elektrisches Signal sein kann,
jedoch nur indirekt den Ton darstellt.
Siehe auch Digitalton.
Bildformat
Die Breite eines Fernsehbildschirms
im Verhältnis zu seiner Höhe.
Konventionelle Fernsehgeräte
weisen das Verhältnis 4:3 auf (d. h.
der Bildschirm ist fast ein Quadrat);
Breitbildschirme weisen das
Verhältnis 16:9 auf (der Bildschirm
ist fast doppelt so breit wie hoch).
CM SKIP
Dieses Gerät kann während der
DVD-Videowiedergabe
Fernsehwerbungen überspringen.
Wenn Sie einmal [CM SKIP]
drücken, wird der Startpunkt um 30
Sekunden vorgeschoben und die
Wiedergabe automatisch
fortgesetzt. (Sie können [CM SKIP]
bis zu 6 Mal drücken.)
CPRM
(Content Protection for
Recordable Media) (dt.
Kopierschutz)
CPRM ist ein Verschlüsselungs-
Kopierschutzsystem zum Schutz
von „einmal kopieren“-
Fernsehsendungen (z. B. manche
Satellitensendungen).
Digitalton
Eine indirekte Darstellung des Tons
durch Zahlen. Während der
Aufnahme wird der Ton in
regelmäßigen Zeitabständen durch
einen Analog/Digital-Wandler
abgetastet (44.100 Mal pro
Sekunde bei CD-Ton), wodurch ein
Zahlenstrom entsteht. Bei der
Wiedergabe erzeugt ein Analog/
Digital-Wandler auf der Grundlage
dieser Zahlen ein Analogsignal.
Siehe auch Abtastfrequenz und
Analogton.
Dolby Digital
Ein von den Dolby Laboratories
entwickeltes System zur
Komprimierung von Digitalton.
Dieses arbeitet mit Stereo
(2-Kanalton) oder Mehrkanalton.
Finalisieren
Um aufgezeichnete DVDs auf DVD-
Playern abspielen zu können. Mit
diesem Gerät können DVD-RW/-R-
Disks finalisiert werden.
JPEG
(Joint Photographic Experts
Group)
JPEG ist eine Standbild-
Komprimierungsmethode. Sie
können JPEG-Dateien vom
Computer auf CD-RW/-R-Disks
kopieren und sie auf diesem Gerät
abspielen.
Kapitel
So wie ein Buch in mehrere Kapitel
aufgeteilt ist, enthält auch ein Titel
auf einer DVD-Disk normalerweise
Kapitel. Siehe auch Titel.
Komponenten-Videoausgang
Jedes Luminanzsignal (Y) bzw.
Komponentensignal (P
B/CB, PR/CR)
wird unabhängig ausgegeben,
sodass Sie Bildfarben unverfälscht
erleben können.
Durch die Kompatibilität mit
Progressive Video (625p/525p)
können Sie Bilder mit höherer
Dichte erleben als bei Interlace-
Scanning (625i/525i).
MP3
(MPEG Audio Layer 3)
MP3 ist eine Datei-
Komprimierungsmethode. Sie
können MP3-Dateien vom
Computer auf CD-RW/-R-Disks
kopieren und sie auf diesem Gerät
abspielen.
PCM
(Pulse Code-Modulation)
PCM ist ein Format, das Audiodaten
in Digitaldaten umwandelt. Es wird
hauptsächlich für Audio-CDs und
DAT verwendet. Dieses Gerät kann
den Ton so realistisch wie möglich
wiedergeben, indem es sogar
komprimiertem Dolby Digital- und
MPEG-Ton in PCM umwandelt.
Playlist
Von dieser Liste aus können Sie
Inhalte einer Disk in der von Ihnen
gewünschten Reihenfolge
abspielen. Sie können auch direkt
nach einer bestimmten Szene
suchen.
Progressive Scan (625p/525p)
Eine Anzeigeart, bei der nicht jedes
Einzelbild in Felder aufgeteilt wird,
sondern bei der direkt durch alle
Abtastzeilen jedes Einzelbildes
nach der Reihe abgetastet wird.
Progressive Scan zeichnet sich aus
durch geringeres Bildschirmflackern
und Bilder mit höherer Auflösung
als bei üblichen Fernsehsignalen
(625i/525i). Details zur Auswahl des
Progressive Scan-Modus finden Sie
auf den Seiten 16 und 66.
Regionalcode
Disks und Player werden hierdurch
bestimmten Gegenden in der Welt
zugeordnet. Dieses Gerät gibt nur
Disks wieder, die einen kompatiblen
Regionalcode haben. Der
Regionalcode Ihres Geräts befindet
sich auf der Rückseite des Geräts.
Manche Disks sind zu mehr als nur
einer Region kompatibel (oder zu
allen Regionen).
S-Videoausgang
Das Bild wird als individuelle Farb-
(C) und Luminanzsignale (Y)
ausgegeben, so dass eine höhere
Bildqualität erreicht wird.
Titel
Eine Sammlung von Kapiteln auf
einer DVD. Siehe auch Kapitel.
Track
Audio-CDs verwenden Tracks zur
Aufteilung des Inhalts einer Disk.
Die Entsprechung der selben für
DVDs wird Kapitel genannt. Siehe
auch Kapitel.
Videomodus
Im Videomodus wird dasselbe
Aufzeichnungsformat verwendet
wie auch bei käuflich erhältlichen
DVDs. Mit diesem Format
aufgezeichnete Disks können zwar
von nahezu jedem DVD-Spieler
abgespielt werden, sind aber nur
eingeschränkt editierbar. Im
Videomodus aufgezeichnete Disks
müssen vor dem Abspielen auf
einem anderen Gerät nicht finalisiert
werden.
VR-Modus
Ein allgemeines
Aufzeichnungsformat für DVD-RW
Disks. Der VR-Modus bietet
erweiterte Editiermöglichkeiten.
Damit erstellte Disks können jedoch
nur auf einem VR-kompatiblen
Gerät abgespielt werden. Vor dem
Abspielen auf einem anderen Gerät
sollte die Disk finalisiert werden.
E9G00ED_DE.book Page 76 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
77
Sonstiges
DE
Technische Daten
Hinweis
Unangekündigte Änderungen des Designs und der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.
Allgemeines
System DVD-Video, DVD-RW/-R, CD-DA, CD-RW/-R, Videokassette
VCR-Videoköpfe Vier Köpfe
Betriebsspannung 220–240 V ± 10%, 50 Hz ± 0,5%
Stromaufnahme 35 W (Standby: 5,0 W)
Gewicht 4,3 kg
Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe) 435 x 100 x 260 mm
Betriebstemperatur 5°C bis 40°C
Betriebsfeuchtigkeit Weiniger als 80% (kein Beschlagen)
Fernsehformat PAL B / G
Aufnahme
Aufnahmeformat Videoaufnahmeformat (VR) (nur DVD-RW),
Videoformat (DVD-RW, DVD-R)
Beschreibbare Disks DVD-ReWritable (wieder beschreibbar), DVD-Recordable
(beschreibbar)
Videoaufnahmeformat
Abtastfrequenz
Komprimierungsformat
13,5 MHz
MPEG
Aufnahmetonformat
Abtastfrequenz
Komprimierungsformat
48 kHz
Dolby Digital
Tuner
Empfangbare Kanäle E2 - E69
E9G00ED_DE.book Page 77 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
DE
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Vorschriften der Richtlinien
EMC-Richtlinie: 89 / 336 / EEC
Niederspannungs-Richtlinie: 73 / 23 / EEC
CE-Kennzeichnung: 93 / 68 / EEC
Wir erklären hiermit, dass das folgende Produkt:
DVD-Rekorder mit Videokassettenrekorder
Modell W4A-A4180DB
Handelsname: Funai
folgenden Vorschriften entspricht.
EN55013: 2001+A1:2003, EN55020:
2002+A1:2003+A2:2005, EN61000-3-2:
2003+A2:2005, EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001
EN60065: 2002
EN60825-1 Edition 1.2: 2001
© 2007-2008 FUNAI EUROPE GMBH. All rights reserved.
Gedruckt in China
1VMN23719 / E9G00ED ★★★★★
E9G00ED_DE.book Page 78 Wednesday, April 4, 2007 6:36 PM
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Funai W4A-A4180DB at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Funai W4A-A4180DB in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 5,6 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info