540471
125
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/143
Next page
DIGITAL CAMERA
FINEPIX S8500 Series
FINEPIX S8400 Series
FINEPIX S8300 Series
FINEPIX S8200 Series
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben
haben. In dieser Bedienungsanleitung wird be-
schrieben, wie Sie Ihre FUJIFILM-Digitalkamera
und die dazu gehörige Software verwenden.
Lesen Sie diese Anleitung und die Warnhinweise
im Abschnitt „Zur eigenen Sicherheit“ (P ii) vor
dem Gebrauch der Kamera aufmerksam durch.
Weitere Informationen zum Zubehör  nden Sie auf unserer Website unter
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
BL02203-103
DE
Vor der Inbetriebnahme
Erste Schritte
Grundlagen des Fotogra erens und
der Bildanzeige
Mehr zum Fotogra eren
Mehr zur Bildanzeige
Filme
Anschlüsse
Menüs
Technische Hinweise
Fehlerbehebung
Anhang
ii
Zur eigenen Sicherheit
Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen
Sicherheitshinweise
Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera korrekt benutzen. Lesen Sie bitte zuerst
sorgfältig diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung.
• Bewahren Sie dieses Handbuch mit Sicherheitshinweisen gut auf, nachdem Sie
sie gelesen haben.
Über die Symbole
In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie zeigen den
Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigungen an, die entstehen
können, wenn die mit dem Symbol markierte Information ignoriert wird und das
Produkt als Folge davon nicht korrekt benutzt wird.
WARNUNG
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Information zu schweren
oder tödlichen Verletzungen führen kann.
VORSICHT
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Information zu Verlet-
zungen oder Sachbeschädigung führen kann.
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Information an.
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin, die
beachtet werden muss („Wichtig“).
Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benutzer
darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist („Verboten“).
Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer darauf hin,
dass eine Aktion durchgeführt werden muss („Erforderlich“).
WARNUNG
WARNUNG
Aus der
Netzsteckdose
ziehen.
Falls ein Problem auftritt, müssen Sie die Kamera ausschalten, den Akku herausneh-
men und den Stecker des Netzadapters abziehen.
Wird die Kamera weiter verwendet, wenn Rauch aus ihr aufsteigt, wenn
sie einen ungewöhnlichen Geruch entwickelt oder sich auf andere Weise
nicht wie erwartet bedienen lässt, kann es zu einem Brand oder Strom-
schlag kommen.
Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM Fachhändler.
WARNUNG
WARNUNG
Passen Sie auf, dass kein Wasser und keine Fremdkörper in die Kamera gelangen.
Falls Wasser oder ein Fremdkörper in die Kamera eingedrungen ist, müssen
Sie die Kamera ausschalten, den Akku herausnehmen und den Stecker des
Netzadapters abziehen.
Weitere Verwendung der Kamera kann einen Brand oder Stromschlag
verursachen.
Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM Fachhändler.
Nicht im Bade-
zimmer oder
in der Dusche
benutzen
Verwenden Sie die Kamera nicht in einem Badezimmer oder einer Dusche.
Das kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Nicht auseinan-
der nehmen
Versuchen Sie niemals, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu modi zieren (ö -
nen Sie niemals das Gehäuse).
Andernfalls kann es zu Brand oder Stromschlag kommen.
Berühren Sie
keine internen
Teile
Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Unfall aufbrechen,
berühren Sie die freiliegenden Teile nicht.
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Strom-
schlag oder einer Verletzung durch das Berühren der beschädigten Teile
führen. Entfernen Sie umgehend die Batterie und achten Sie dabei darauf,
Verletzung und Stromschlag zu vermeiden. Bringen Sie das Produkt dann
zwecks Konsultation in das Geschäft, wo sie es erworben haben.
Das Verbindungskabel darf nicht modi ziert, erhitzt oder übermäßig verdreht oder
gezogen und außerdem nicht mit schweren Gegenständen belastet werden.
Das Kabel könnte sonst beschädigt werden und zur Ursache eines Brandes
oder Elektroschocks werden.
Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILMHändler, falls das Kabel beschädigt ist.
Stellen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen ab.
Die Kamera kann herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verur-
sachen.
Versuchen Sie niemals, Bilder aufzunehmen, während Sie sich fortbewegen.
Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn Sie laufen oder ein Auto oder ande-
res Fahrzeug steuern. Das kann dazu führen, dass sie hinfallen oder in einen
Verkehrsunfall verwickelt werden.
Berühren Sie während eines Gewitters keine Metallteile der Kamera.
Das kann infolge von Induktionsstrom von der Blitzentladung einen
Stromschlag verursachen.
Benutzen Sie den Akku nur auf die angegebene Weise.
Laden Sie den Akku mit entsprechend ausgerichteter Markierung.
iii
Zur eigenen Sicherheit
WARNUNG
WARNUNG
Erhitzen Sie den Akku nicht und versuchen Sie nicht, ihn zu verändern oder ausein-
ander zu nehmen. Lassen Sie den Akku nicht fallen und setzen Sie ihn keinen Stößen
aus. Bewahren Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen auf. Laden
Sie den Akku ausschließlich mit dem vorgeschriebenen Ladegerät auf.
Nichtbeachtung kann zum Explodieren oder Auslaufen des Akkus führen
und Brände oder Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie nur den zum Gebrauch mit dieser Kamera angegeben Akku oder den
angegebenen Netzadapter. Die verwendete Netzspannung muss unbedingt den
angezeigten Spannungswert aufweisen.
Bei Verwendung anderer Stromquellen kann es zu einem Brand kommen.
Falls Säure ausläuft und in die Augen oder auf die Haut oder Kleidung gerät, könnte
dies zu Verletzungen oder gar Blindheit führen. Spülen Sie die Säure mit viel Wasser
von der Haut ab und begeben Sie sich sofort zu einem Arzt in Behandlung.
Laden Sie mit dem Ladegerät ausschließlich Akkus/Batterien des hier vorgeschrie-
benen Typs auf.
Das Ladegerät ist für FUJIFILM HR-AA Ni-MH-Akkus vorgesehen. Wenn Sie
mit dem Ladegerät herkömmliche Akkus oder andere Typen au adbarer
Akkus laden, könnten solche Akkus Flüssigkeit verlieren, überhitzen oder
bersten.
Explosionsgefahr, wenn der Akku falsch ersetzt wird. Ersetzen Sie ihn nur mit einem
Akku desselben oder gleichwertigen Typs.
Nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gegenständen, explosionsfähigen Gasen
oder Staub verwenden.
Zum Transport sollte der Akku in eine Digitalkamera eingesetzt werden oder in der
Schachtel verstaut werden. Zur Aufbewahrung sollte der Akku immer in der Schach-
tel verstaut werden.
Der Kontakt mit anderen Metallgegenständen oder Akkus könnte den
Akku zum Entzünden oder Bersten bringen.
Bewahren Sie Speicherkartes außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Speicherkartes sind klein und können daher leicht von Kleinkindern ver-
schluckt werden. Bewahren Sie Speicherkartes deshalb unbedingt außer
Reichweite von Kleinkindern auf. Falls ein Kind einmal eine Speicherkarte
verschluckt haben sollte, müssen Sie sofort einen Arzt zu Hilfe rufen.
VORSICHT
VORSICHT
Verwenden Sie diese Kamera nicht an Orten, an denen starke Öldünste, Dampf,
Feuchtigkeit oder Staub vorhanden sind.
Das kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Lassen Sie diese Kamera nicht an Orten liegen, an denen sie extrem hohen Tempe-
raturen ausgesetzt wird.
Lassen Sie die Kamera nicht an Orten wie etwa in einem geschlossenen
Auto oder in direktem Sonnenlicht liegen. Das kann einen Brand verursa-
chen.
VORSICHT
VORSICHT
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Das Produkt könnte bei Kleinkindern zu Verletzungen führen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kamera.
Der schwere Gegenstand kann umkippen oder herunterfallen und Verlet-
zungen verursachen.
Bewegen Sie die Kamera nicht, während der Netzadapter noch angeschlossen ist.
Ziehen Sie zum Abnehmen des Netzadapters nicht direkt am Verbindungskabel.
Das kann das Netzkabel oder die Verbindungskabel beschädigen und ei-
nen Brand oder Stromschlag verursachen.
Verwenden Sie den Netzadapter nicht, wenn der Stecker beschädigt oder die Steck-
verbindung locker ist.
Es besteht die Gefahr eines Brandes oder Elektroschocks.
Decken Sie die Kamera oder den Netzadapter nicht mit einem Tuch oder einer Decke
ab.
Das kann zu einem Hitzestau führen und das Gehäuse verformen oder
einen Brand verursachen.
Vor dem Reinigen der Kamera oder wenn Sie vorhaben, die Kamera längere Zeit
nicht zu benutzen, sollten Sie den Akku herausnehmen und den Stecker des Netz-
adapters abziehen.
Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Trennen Sie nach beendetem Ladevorgang das Ladegerät von der Netzstromver-
sorgung.
Wenn Sie das Ladegerät an der Steckdose angeschlossen lassen, besteht
Brandgefahr.
Blitzen Sie keinesfalls zu nah am Auge einer Person, da dies zu Kurzfristiger Beein-
ussung der Sehkraft führen kann.
Besondere Vorsicht ist beim Fotogra eren von Babies und Kleinkindern
erforderlich.
Wenn eine Speicherkarte entnommen wird, kann sie zu schnell aus dem Steckplatz
springen. Halten Sie einen Finger gegen die Karte und entnehmen Sie sie vorsich-
tig.
Bringen Sie die Kamera regelmäßig zur technischen Prüfung und Reinigung.
Staubanhäufungen in der Kamera können einen Brand oder Stromschlag
verursachen.
Wenden Sie sich für eine Reinigung des Kamerainneren alle 2 Jahre an
Ihren FUJIFILM Fachhändler.
Bitte beachten Sie, dass dieser Wartungsdienst gebührenpflichtig ist.
Nehmen Sie Ihre Finger vom Blitzfenster, bevor der Blitz auslöst.
Anderenfalls kann es zu Verbrennungen kommen.
Halten Sie das Blitzfenster sauber und verwenden Sie den Blitz nicht, wenn das
Fenster blockiert ist.
Anderenfalls könnte Rauch entstehen oder eine Verfärbung auftreten.
iv
Zur eigenen Sicherheit
Stromversorgung und Akku
* Überprüfen Sie, welche Batterieart Sie
benutzen, bevor Sie die folgenden Be-
schreibungen lesen.
Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie
ordnungsgemäß mit Batterien umge-
hen sollten und wie Sie die Lebensdau-
er verlängern können. Durch den nicht
ordnungsgemäßigen Umgang mit Bat-
terien verkürzt sich deren Lebensdauer.
Zudem kann es zu einem Auslaufen,
einer Überhitzung, einem Feueraus-
bruch oder einer Explosion der Batterie
kommen.
1
Für die Kamera wird der
wiederaufladbare Lithium-I
onen-
Akku verwendet
* Der Akku ist werkseitig nicht voll
geladen. Laden Sie den Akku vor Ge-
brauch immer auf.
* Zum Transport sollte der Akku in eine
Digitalkamera eingesetzt werden
oder im Spezialetui verstaut werden.
Leistungsmerkmale des Akkus
Selbst bei Nichtgebrauch verliert der
Akku im Laufe der Zeit seine Ladung.
Benutzen Sie zum Fotogra eren im-
mer einen Akku, der erst vor kurzem
(zwei Tage oder einen Tag zuvor) auf-
geladen wurde.
Schalten Sie die Kamera immer so
bald wie möglich aus, wenn sie nicht
benutzt wird, damit die Lebensdauer
des Akkus maximal genutzt wird.
An kalten Orten kann sich die Anzahl
der aufnehmbaren Bilder verringern.
Sie sollten daher immer einen voll
geladenen Ersatzakku mitnehmen.
Die Anzahl verfügbarer Aufnahmen
ist an kalten Orten oder bei niedrigen
Temperaturen kleiner. Sie können die
erzeugte Energiemenge auch erhö-
hen, indem Sie den Akku zum Auf-
wärmen in ihre Tasche stecken oder
an einem anderen warmen Ort aufbe-
wahren und erst unmittelbar vor dem
Fotogra eren in die Kamera einsetzen.
Achten Sie bei Verwendung eines
Heizkissens darauf, dass der Akku
nicht direkt mit dem Kissen in Berüh-
rung kommt. Die Kamera funktioniert
nicht, wenn sie bei kalter Witterung
und fast erschöpftem Akku einge-
setzt wird.
Laden des Akkus
Der Akku kann mit dem Batterieladege-
rät (mitgeliefert) aufgeladen werden.
- Der Akku kann bei Umgebungstem-
peraturen zwischen 0°C und +40°C
geladen werden. Weitere Informati-
onen zur Au adezeit des Akkus  n-
den Sie in der Bedienungsanleitung.
- Laden Sie den Akku möglichst bei
Umgebungstemperaturen zwischen
+10°C und +35°C. Falls Sie den Akku
bei Temperaturen außerhalb dieses
Bereichs laden, dauert der Ladevor-
gang aufgrund der schwächeren
Leistung des Akkus länger.
- Bei Temperaturen von 0°C oder nied-
riger kann der Akku nicht geladen
werden.
Dieser wiederau adbare Akku braucht
vor dem Laden nicht vollständig entla-
den zu werden.
Der Akku kann nach dem Laden oder
unmittelbar nach Gebrauch warm sein.
Das ist vollkommen normal.
Laden Sie einen voll geladenen Akku
nicht noch einmal auf.
Akkulebensdauer
Bei normalen Temperaturen kann der
Akku mindestens 300 Mal geladen
werden.
Wenn sich die Betriebsdauer des gela-
denen Akku deutlich verkürzt, bedeu-
tet das, dass der Akku das Ende seiner
Lebensdauer erreicht hat und ausge-
wechselt werden sollte.
Hinweise zur Lagerung
Längere Lagerung geladener Akkus
kann jedoch zu einer Leistungsmin-
derung des Akkus führen. Wenn
der Akku längere Zeit nicht benutzt
werden soll, entladen Sie ihn vor der
Lagerung.
Falls Sie vorhaben, die Kamera längere
Zeit nicht zu benutzen, sollten Sie den
Akku aus der Kamera herausnehmen.
• Lagern Sie den Akku an einem kühlen
Ort.
- Der Akku sollte an einem trockenen
Ort mit einer Umgebungstempera-
tur zwischen +15°C und +25°C gela-
gert werden.
- Den Akku nicht an heißen oder sehr
kalten Orten lagern.
Hinweise zum Umgang mit dem Akku
Sicherheitshinweise:
Achten Sie darauf, die Akkus nicht zu-
sammen mit Metallgegenständen ab-
zulegen oder in Berührung zu bringen
(z. B. Halsketten oder Haarspangen).
Akkus dürfen niemals erhitzt oder ins
Feuer geworfen werden.
• Den Akku nicht mit anderen als den
angegebenen Ladegeräten wiederauf-
laden.
• Der Akku ist sachgemäß zu enstorgen.
Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerle-
gen oder zu modi zieren.
Der Akku darf nicht fallen gelassen
oder starken Erschütterungen ausge-
setzt werden.
Der Akku darf nicht mit Wasser in Be-
rührung kommen.
Halten Sie immer die Kontakte des Ak-
kus sauber.
Lagern Sie Batterien nicht an heißen
Orten. Bei längerem Gebrauch des Ak-
kus werden das Kameragehäuse und
der Akku selbst warm. Dies ist normal.
Wenn Sie längere Zeit hintereinander
fotogra eren oder Bilder betrachten
chten, sollten Sie den Netzadapter
benutzen.
2
Die Kamera verwendet AA-Alkali-,
wiederaufladbare Ni-MH- (Nick
el-
Metallhydrid-) oder AA-
Lithiumbatterien
* Weitere Informationen zu den Akkus,
die Sie benutzen können,  nden Sie in
der
Bedienungsanleitung
Ihrer Kamera.
Sicherheitshinweise zum Gebrauch
des Akkus
• Akkus/Batterien dürfen niemals erhitzt
oder ins Feuer geworfen werden.
Achten Sie darauf, dass Akkus/Batterien
nicht zusammen mit Metallgegenstän-
den getragen oder abgelegt werden,
wie z.B. neben Halsketten oder Haar-
spangen.
• Die Akkus/Batterien dürfen nicht mit
Wasser in Berührung kommen. Achten
Sie vor allem darauf, dass die Kontakte
trocken bleiben.
v
Zur eigenen Sicherheit
Versuchen Sie auf keinen Fall, den Bat-
terieaußenmantel abzuziehen oder
aufzuschneiden.
• Lassen Sie die Akkus/Batterien nicht
herunterfallen oder hart anschlagen.
Akkus/Batterien, die undicht, verformt
oder verfärbt sind oder aus anderen
Gründen eine Beschädigung vermu-
ten lassen, dürfen nicht verwendet
werden.
• Bewahren Sie Akkus/Batterien nicht an
sehr warmen oder feuchten Orten auf.
• Bewahren Sie Akkus/Batterien immer
außer Reichweite von Säuglingen und
Kleinkindern auf.
Achten Sie darauf, dass beim Einlegen
der Akkus/Batterien die Polarität C
und D, mit den Hinweissymbolen an
der Kamera übereinstimmt.
• Legen Sie keine neuen Batterien zu-
sammen mit teilweise erschöpften ein.
Es dürfen auch keine voll aufgeladenen
Akkus zusammen mit erschöpften Ak-
kus eingelegt werden.
Verwenden Sie keine Akkus/Batterien
verschiedener Hersteller oder Typen.
Falls Sie vorhaben, die Kamera längere
Zeit nicht zu benutzen, sollten Sie die
Akkus/Batterien aus der Kamera her-
ausnehmen. Beachten Sie allerdings,
dass beim Herausnehmen der Akkus/
Batterien die Einstellungen von Uhrzeit
und Datum verloren gehen.
Nach dem Gebrauch sind die Akkus/
Batterien eventuell recht warm. Wenn
Sie sie herausnehmen wollen, sollten
Sie zuerst die Kamera ausschalten und
die Akkus/Batterien abkühlen lassen.
• Die Batterieleistung nimmt an kalten
Orten ab (bei +10° oder niedriger)
und gleichzeitig verkürzt sich auch die
Nutzdauer der Batterien. Bei kalter Wit-
terung sollten Sie die Batterien deshalb
in die Tasche stecken oder an einem
warmen Ort liegen lassen, bis sie in die
Kamera eingelegt werden.
Eine Verschmutzung der Batteriekon-
takte, z.B. durch Fingerabdrücke, kann
die Anzahl der vergbaren Bilder er-
heblich verringern. Reiben Sie die Kon-
takte mit einem weichen, trockenen
Tuch ab, bevor Sie die Batterie wieder
au aden.
Sollte Säure (auch bei geringen
Mengen) aus den Akkus/Bat-
terien ausgelaufen sein, müs-
sen Sie das Batteriefach sofort
gründlich reinigen und frische
Akkus/Batterien einlegen.
Sollten Hände oder Kleidungs-
stücke einmal mit Batteriesäure
in Kontakt geraten sein, müssen
Sie sie gründlich mit Wasser ab-
spülen. Beachten Sie, dass Batte-
riesäure zu Blindheit führen kann,
wenn sie in die Augen gerät! Falls
tatsächlich einmal Säure in die
Augen geraten ist, dürfen Sie
sich nicht die Augen reiben. Spü-
len Sie die Augen mit viel Wasser
aus und begeben Sie sich sofort
zu einem Arzt in Behandlung.
Korrekter Gebrauch der Ni-MH-Akkus
Ni-MH-Akkus, die lange unbenutzt
gelagert bleiben, können sich „deakti-
vieren“. Beim wiederholten Laden von
Ni-MHAkkus, die teilweise entladen
sind, kommt es zu dem so genannten
„Memorye ekt“. Ni-MH-Akkus, die
„deaktiviert“ sind oder vom „Memo-
rye ekt“ beeinträchtigt sind, können
nach dem Au aden nur relativ kurze
Zeit genutzt werden. Das Problem
ässt sich umgehen, wenn Sie die Ak-
kus mehrmals mit Hilfe der Funktion
„Entladen von au adbaren Akkus“ der
Kamera entladen und wieder au aden.
Deaktivierung und Memorye ekt sind
spezi sche Eigenschaften von Ni-MH-
Akkus und stellen keine eigentliche Ak-
kustörung dar. Weitere Informationen
zum „Entladen von au adbaren Akkus“
nden Sie in der
Bedienungsanleitung
.
ACHTUNG
ACHTUNG
Verwenden Sie die Funktion „Entladen
von au adbaren Akkus“ nicht, wenn Sie
Alkalibatterien einsetzen.
Zum Au aden von Ni-MH-Akkus soll-
ten Sie das spezielle Schnellladegerät
(separat erhältlich) verwenden. Neh-
men Sie auf die dem Ladegerät beilie-
genden Anweisungen Bezug, um den
korrekten Gebrauch des Ladegerätes
sicherzustellen.
Verwenden Sie das Ladegerät aus-
schließlich zum Laden der ausdrück-
lich genannten Akkus.
Bitte beachten Sie, dass die Akkus un-
mittelbar nach dem Au aden ziemlich
warm sein können.
Die Kamera ist so konstruiert, dass sie
auch nach dem Abschalten noch eine
sehr geringe Menge Strom verbraucht.
Lassen Sie daher vor allem Ni-MH-Ak-
kus nicht lange Zeit unbenutzt in der
Kamera, da sie sich sonst extreme
entladen könnten und dadurch auch
nach dem Wiederau aden eventuell
nicht mehr benutzbar sind.
• Ni-MH-Akkus entladen sich von selbst,
auch wenn sie nicht benutzt werden,
und die nutzbare Betriebszeit kann
sich deshalb etwas verkürzen.
Ni-MH-Akkus verschlechtern sich
rasch, wenn sie übermäßig entladen
werden (z.B. durch Entladen der Akkus
in einer Taschenlampe). Benutzen Sie
die in der Kamera verfügbare Funktion
„Entladen von au adbaren Akkus“, um
die Akkus zu entladen.
Ni-MH-Akkus haben eine beschränkte
Lebensdauer. Falls ein Akku auch nach
wiederholten Ladevorgängen nur eine
kurze Zeit lang verwendet werden
kann, hat er möglicherweise das Ende
seiner Betriebslebensdauer erreicht.
Entsorgen der Akkus/Batterien
Bitte befolgen Sie beim Entsorgen
der Akkus/Batterien die örtlichen Vor-
schriften.
3
Hinweise zu beiden Modellen (
1
,
2
)
Ne
tzadapter
Verwenden Sie nur den speziellen
Netzadapter. Der Gebrauch eines ande-
ren als des FUJIFILM Netzadaptermo-
dells könnte zu einer Beschädigung der
Digitalkamera führen.
Weitere Informationen zum Netzadap-
ter  nden Sie in der
Bedienungsanleitung
Ihrer Kamera.
Dieser Netzadapter ist nur für den
Gebrauch innerhalb geschlossener
Räume entwickelt worden.
Stecken Sie den Stecker des Verbin-
dungskabels sicher in den Gleich-
spannungsanschluss der FinePix-Di-
gitalkamera.
Schalten Sie den Schalter der Span-
nungsversorgung an der FinePix-
Digitalkamera immer aus, bevor
vi
Zur eigenen Sicherheit
Sie das Verbindungskabel aus dem
Gleichspannungsanschluss der
FinePix-Digitalkamera entfernen. Um
den Stecker zu entfernen, halten Sie
den Stecker fest und ziehen Sie ihn
heraus. Entfernen Sie das Kabel nie,
indem Sie am Kabel direkt ziehen.
Benutzen Sie den Netzadapter nie an
anderen als den angegebenen Gerä-
ten.
Während des Betriebes des Netzad-
apters kann er sich handwarm erwär-
men. Das ist normal.
Nehmen Sie den Netzadapter nie aus-
einander. Die Folgen können gefähr-
lich sein.
Benutzen Sie den Netzadapter nicht
an Orten mit hohen Temperaturen
und hoher Luftfeuchtigkeit.
Lassen Sie den Netzadapter nicht fal-
len und setzen Sie ihn keinen starken
Stößen aus.
• Das Gerät kann ein leises Brummen
erzeugen. Das ist normal.
Betreiben Sie den Netzadapter in der
Nähe eines Radios, können Störungen
im Radio zu hören sein. Stellen Sie das
Radio an einen anderen Ort.
Vor dem Gebrauch der Kamera
Richten Sie die Kamera nicht auf extrem
helle Lichtquellen, wie auf die Sonne
an einem wolkenlosen Himmel. Ande-
renfalls kann der Bildsensor der Kamera
beschädigt werden.
Probeaufnahmen vor dem Fotogra e-
ren
Vor besonders wichtigen Aufnahmen
(z.B. Hochzeit oder Urlaubsreise) soll-
ten Sie zuerst einige Probeaufnahmen
machen, um sicherzugehen, dass die
Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
• FUJIFILM Corporation übernimmt kei-
ne Haftung für Verluste jeglicher Art
(wie etwa Kosten für Fotos oder Ver-
lust von Einkommen aus Fotos), die
durch Probleme mit diesem Produkt
entstehen.
Hinweise zum Urheberrecht
Die Verwendung von Bildern, die Sie
mit Ihrer Digitalkamera aufgenommen
haben, zu anderen Zwecken als persön-
licher Unterhaltung, kann eine Verlet-
zung von Urheberrechten darstellen,
sofern die Genehmigung des Inhabers
der Urheberrechte nicht vorliegt. Be-
achten Sie bitte auch, dass es einige
Einschränkungen hinsichtlich des Fo-
togra erens bei Bühnenau ührungen,
Unterhaltungsveranstaltungen und auf
Ausstellungen gibt, selbst wenn die Fo-
tos nur für den persönlichen Gebrauch
bestimmt sind. Die Benutzer dieser
Kamera werden auch darauf hingewie-
sen, dass die Übertragung des Inhalts
von Speicherkarten (Speicherkarte),
die urheberrechtlich geschützte Bilder
oder Daten enthalten, nur innerhalb
der urheberrechtlich festgelegten Ein-
schränkungen erlaubt sind.
Hinweise zum Umgang mit der
Digitalkamera
Um eine einwandfreie Bildaufzeich-
nung zu gewährleisten, darf sie wäh-
rend der Aufzeichnung eines Bildes
keinen Stößen oder Erschütterungen
ausgesetzt werden.
Flüssigkristall
Bei Beschädigung des Anzeigefensters
ist besondere Vorsicht gegenüber dem
Flüssigkristall im Monitor geboten.
• Wenn Flüssigkristall in Kontakt mit Ih-
rer Haut kommt:Wischen Sie den be-
tro enen Bereich mit einem Tuch ab
und waschen Sie ihn dann gründlich
mit  ießendem Wasser und Seife.
Wenn Flüssigkristall in Ihr Auge gerät:
Spülen Sie das betro ene Auge min-
destens 15 Minuten lang mit sau-
berem Wasser und suchen Sie dann
einen Arzt auf.
Wenn Flüssigkristall verschluckt wird:
Spülen Sie Ihren Mund gründlich mit
Wasser aus. Trinken Sie große Mengen
Wasser und führen Sie Erbrechen her-
bei. Suchen Sie dann einen Arzt auf.
Obwohl das LC-Display mithilfe von
hoch entwickelter Technologie produ-
ziert wurde, können schwarze Punkte
oder permanente Leuchtpunkte vor-
handen sein. Das ist keine Fehlfunktion
und beeinträchtigt nicht die aufge-
nommenen Bilder.
Warenzeichen
xD-Picture Card und E sind Waren-
zeichen der FUJIFILM Corporation. Die in
diesem Dokument verwendeten Schriftar-
ten sind ausschließlich von DynaComware
Taiwan Inc. entwickelt worden. Macintosh,
QuickTime und Mac OS sind Markenzeichen
der Apple Inc. in den USA und anderen Län-
dern. Windows 8, Windows7, Windows Vista
und das Windows-Logo sind Markenzeichen
der Microsoft-Unternehmensgruppe. Adobe
und Adobe Reader sind entweder Warenzei-
chen oder eingetragene Warenzeichen von
Adobe Systems Incorporated in den USA
und/oder anderen Ländern. Das SDHC- und
das SDXC-Logo sind Warenzeichen von
SD-3C, LLC. Das HDMI-Logo ist ein Wa-
renzeichen. YouTube ist ein Warenzeichen
von Google Inc. Facebook ist eine Marke
von Facebook, Inc. Alle anderen in diesem
Handbuch erwähnten Handelsnamen sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzei-
chen ihrer jeweiligen Inhaber.
Hinweise zur elektrischen Interferenz
Falls diese Kamera in einem Kranken-
haus oder Flugzeug eingesetzt wird, ist
zu beachten, dass sie Betriebsstörun-
gen von anderen technischen Geräten
bewirken kann. Weitere Anweisungen
hierzu sind den betre enden Vor-
schriften im Krankenhaus oder Flug-
zeug zu entnehmen.
Farbfernsehsysteme
NTSC:
National Television System
Committee. Farbfernsehsystem,
das hauptsächlich in den USA,
Kanada und Japan verwendet
wird.
PAL:
Phase Alternation by Line. Farb-
fernsehsystem, das hauptsäch-
lich in europäischen Ländern
und in China verwendet wird.
Exif Print (Exif Version 2.3)
Das „Exif Print“ Format ist ein neu revi-
diertes Dateiformat für Digitalkameras,
das verschiedene Aufnahmedaten für
optimalen Druck enthält.
WICHTIGER HINWEIS: Bitte vor
Verwendung der Software lesen
Der direkte oder indirekte Export lizen-
sierter Software, im Ganzen oder teil-
weise, ohne Genehmigung der maß-
geblichen Dachverbände, ist untersagt.
vii
Anmerkungen zu dieser Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Warnhinweise auf Seite ii-vi aufmerksam durch, bevor Sie die
Kamera verwenden. Informationen zu spezi schen Themen  nden Sie in den unten aufgeführten Informa-
tionsquellen.
Speicherkarten
Bilder können auf optionalen SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten (P 11), die in dieser Anleitung als „Speicherkarten“
bezeichnet werden, gespeichert werden.
Temperaturwarnung
Temperaturwarnung
Die Kamera schaltet sich automatisch aus, bevor ihre Temperatur bzw. die Akkutemperatur über den eingestellten
Grenzwert steigt. Bilder, die bei angezeigter Temperaturwarnung aufgenommen werden, können ein größeres Maß
an „Rauschen“ (Flecken) aufweisen. Schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie abkühlen, bevor sie wieder einge-
schaltet wird.
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
............................................
............................................
P
P
109
109
Haben Sie ein konkretes Problem mit der Kamera?
Hier  nden Sie die Antwort.
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
...........................................
...........................................
P
P
viii
viii
Im „Inhaltsverzeichnis“  nden Sie einen Überblick
über die gesamte Bedienungsanleitung. Hier wer-
den die wichtigsten Bedienvorgänge für die Kame-
ra aufgeführt.
Warnmeldungen und -anzeigen
Warnmeldungen und -anzeigen
......................
......................
P
P
116
116
Was steckt hinter dem blinkenden Symbol oder der
Fehlermeldung auf dem Display?
viii
Zur eigenen Sicherheit .................................................................. ii
Sicherheitshinweise ...................................................................... ii
Anmerkungen zu dieser Bedienungsanleitung ..............vii
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
Einleitung ............................................................................................1
Symbole und Konventionen ......................................................1
Mitgeliefertes Zubehör ................................................................1
Bedienelemente der Kamera ..................................................... 2
Kameraanzeigen.......................................................................... 4
Drehschalter Moduswahl ......................................................... 7
Erste Schritte
Erste Schritte
Trageriemen und Objektivdeckel ............................................ 8
Einlegen der Akkus und Batterien ........................................... 9
Einlegen einer Speicherkarte ..................................................11
Ein- und Ausschalten der Kamera .......................................... 14
Aufnahmemodus .........................................................................14
Bilda nzeige modus .......................................................................14
Grundeinrichtung .........................................................................15
Grundlagen des Fotogra erens und der
Grundlagen des Fotogra erens und der
Bildanzeige
Bildanzeige
Bilder im Modus
M
(Motiverkennung) aufnehmen
....16
Anzeigen von Bildern ..................................................................21
Mehr zum Fotogra eren
Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus ...........................................................................22
M MOTIVERKENNUNG .....................................................22
B AUTO ..........................................................................................22
Adv. ERWEITERT .........................................................................22
SP MOTIVWAHL ............................................................................27
r PANORAMA 360 ....................................................................29
P: PROGRAMM AE ........................................................................31
S: BLENDENAUTOM. ....................................................................32
A: ZEITAUTOMATIK ......................................................................32
M: MANUELL ..................................................................................33
C: BENUTZERDEFINIERTER MODUS .......................................34
Intelligente Gesichtserkennung ............................................. 35
Erkennung von Blinzeln .............................................................36
Fokusverriegelung ........................................................................37
F Makro- und Supermakromodi (Nahaufnahmen) ...... 39
N Verwenden des Blitzes (Intelligenter Blitz) ...................4 0
J Verwenden des Selbstauslösers ....................................... 42
Z SOFORT-ZOOM.........................................................................44
Die Fn-Taste ...................................................................................... 47
I Serienbildmodus (Burst-Modus) ......................................48
d Belichtungskorrektur ...........................................................51
Inhaltsverzeichnis
ix
Inhaltsverzeichnis
Mehr zur Bildanzeige
Mehr zur Bildanzeige
Bildanzeigeoptionen ...................................................................53
Vergrößern während der Bildanzeige ..................................53
I Favoriten: Bilder bewerten..................................................54
Mehrfeld-Bildan zeige .................................................................55
Anzeige von Panoramen ............................................................56
k Fotobuch Assist .......................................................................57
Erstellen eines Fotobuchs .........................................................57
Betrachten von Fotobüchern ..................................................58
Bearbeiten und Löschen von Fotobüchern .......................58
b Bildsuche ....................................................................................59
A Bilder löschen ........................................................................... 60
Filme
Filme
Filme aufnehmen ..........................................................................61
Bildgröße in Filmen .....................................................................62
a Filme ansehen ..........................................................................63
Anschlüsse
Anschlüsse
Bildanzeige auf einem Fernseher ..........................................64
Anschließen der Kamera an High-De nition- (HD-)Fernsehgeräte
....64
Bilderdruck über USB ..................................................................65
Anschließen der Kamera ...........................................................65
Ausdrucken ausgewählter Bilder ...........................................65
Ausdrucken eines DPOF-Druckauftrags .............................66
Erstellen eines DPOF-Druckauftrags ....................................68
Anzeige von Bildern auf einem Computer.........................71
Windows: MyFinePix Studio installieren .............................71
Importieren von Bildern und Filmen auf einem Mac (Macintosh)
...... 73
Anschließen der Kamera ...........................................................73
Menüs
Menüs
Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus ......................... 75
Verwenden des Aufnahmemenüs .........................................75
Optionen im Aufnahmemenü .................................................76
N ISO ............................................................................................78
O BILDGRÖSSE .........................................................................78
T BILDQUALITÄT .....................................................................79
P FINEPIX FARBE......................................................................80
D WEISSABGLEICH ..................................................................80
C AE-MESSUNG ......................................................................81
F AF MODUS.............................................................................82
FVIDEO AF MODUS...............................................................83
J AUTO-BEL. EV-STUFE ........................................................83
I BLITZ ........................................................................................83
x
Inhaltsverzeichnis
Verwenden der Menüs: Bildanzeigemodus ......................84
Verwenden des Wiedergabemenüs .....................................84
Optionen im Wiedergabeme.............................................84
iFILM BEARBEITEN ...............................................................85
j AUSW. FÜR UPLOAD ..........................................................86
I AUTO DIASCHAU ................................................................88
B ROTE-AUGEN-KORR. ..........................................................89
D SCHÜTZEN .............................................................................90
G AUSSCHNEIDEN ...................................................................91
O GRÖSSE ÄNDERN ................................................................92
C BILD DREHEN .......................................................................93
F SPRACHNOTIZ ......................................................................94
J SEITENVERHÄLTNIS ............................................................95
Hauptmenü ......................................................................................96
Verwendung des Hauptmenüs ...............................................96
Optionen im Hauptmenü .........................................................97
N ZEITDIFF. ............................................................................. 100
K FORMATIEREN ....................................................................101
A BILDVORSCHAU ................................................................101
B BILDNUMMER ....................................................................102
I WIEDERG.LAUT ................................................................. 103
J LCD HELLIGKEIT ............................................................... 103
E LCD MODUS ....................................................................... 103
M AUTOM. AUS ...................................................................... 103
R INTELLIGENTER DIGITALER ZOOM ............................ 104
P ENTLADEN (nur Ni-MH-Akkus) ................................... 104
S DATUMSSTEMPEL ........................................................... 105
Technische Hinweise
Technische Hinweise
Optionales Zubehör .................................................................. 106
Zubehör von FUJIFILM .............................................................107
P ege der Kamera ...................................................................... 108
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung ......................................................................... 109
Warnmeldungen und -anzeigen ..........................................116
Anhang
Anhang
Kapazität der Speicherkarte ...................................................120
Technische Daten ........................................................................121
10
Einlegen der Akkus und Batterien
3
Schließen Sie die Abdeckung des Akkufachs.
Schließen Sie die Abde-
ckung des Akkufachs und
schieben Sie sie zu, bis der
Verschluss hörbar einra-
stet.
3
Wenden Sie keine Gewalt an.
Wenn sich die Akkufach-Abdeckung nicht schließen
lässt, überprüfen Sie, dass die Akkus bzw. Batterien
richtig herum eingelegt wurden, und versuchen Sie
es erneut.
2 Netzteil
Die Kamera kann über ein im Handel erhältliches
Netzteil mit Gleichstromkoppler mit Strom versorgt
werden.
Auswahl des Batterie- bzw. Akkutyps
Wenn Sie die Batterien oder Akkus
durch ein anderes Modell erset-
zen, wählen Sie den Batterietyp
mit der Option T BATTERIETYP
im Hauptmenü aus (P 99), damit
der Ladestand ordnungsgemäß
angezeigt wird und die Kamera sich nicht unerwartet
ausschaltet.
5
/5
HAUPTMENÜ
BATTERIETYP
LITHIUM
ALKALI
NI-MH
Erste Schritte
15
Grundeinrichtung
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird ein Dialogfeld zur Sprachauswahl angezeigt.
Richten Sie die Kamera wie unten beschrieben ein (Informationen zum Zurücksetzen der Uhr oder zur Än-
derung der Spracheinstellungen  nden Sie auf Seite 97).
1
Wählen Sie eine Sprache aus.
START MENU
SET NO
ENGLISH
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCH
1.1 Drücken Sie die Auswahltaste nach oben oder unten, um eine
Sprache zu markieren.
1.2 Drücken Sie MENU/OK.
2
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
ABBRUCHOK
DATUM/ZEIT NICHT GESTELLT
1. 1 12
:
00
AM
YY. MM. DD
2015
2014
2012
2011
2013
2.1 Wählen Sie das Jahr, den Monat, den Tag die Stunden oder die Mi-
nuten aus, indem Sie die Auswahltaste links oder rechts drücken
und drücken Sie die Auswahltaste nach oben oder unten, um die
Einstellung zu ändern. Um die Reihenfolge zu ändern, in der Jahr,
Monat und Tag angezeigt werden, markieren Sie das Datumsfor-
mat und drücken Sie die Auswahltaste nach oben oder unten.
2.2 Drücken Sie MENU/OK. Eine Batterietyp-Meldung wird angezeigt;
wenn der Typ sich vom dem in der Kamera eingelegten Typen un-
terscheidet, verwenden Sie im Hauptmenü die Option T BATTE-
RIETYP (P 99), um den richtigen Typ festzulegen.
2 Die Uhr der Kamera
Wenn die Akkus bzw. Batterien für längere Zeit aus der Kamera entnommen werden, werden die Uhrzeit der Kamera
und der Batterietyp zurückgesetzt und die Sprachauswahl wird anzeigt, wenn die Kamera eingeschaltet wird. Wenn die
Akkus bzw. Batterien in der Kamera für ungefähr 10 Stunden belassen werden, kann der Akku, die Batterie für ungefähr
24 Stunden entnommen werden, ohne dass die Uhrzeit, die Sprachauswahl, oder der Batterietyp zurückgesetzt werden.
16
Grundlagen des Fotogra erens und der Bildanzeige
Bilder im Modus M (Motiverkennung) aufnehmen
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Bilder im Modus M aufnehmen.
1
Schalten Sie die Kamera ein.
Verschieben Sie den G-Schalter, um die
Kamera einzuschalten.
2
Wählen Sie den Modus M.
Drehen Sie den Drehschalter Moduswahl auf
M.
M
In diesem Modus analysiert die
Kamera den Bildaufbau auto-
matisch und wählt ein Motiv
anhand der Aufnahmebedin-
gungen und der Art des Motivs
aus.
b (PORTRAIT): Porträtmotiv (Per-
son).
c (LANDSCHAFT): Vom Menschen gestaltete oder natürliche
Landschaft.
d (NACHT): Schwach beleuchtete Landschaft.
e (MAKRO):
Geringer Abstand zwischen Motiv und Kamera.
f (NACHTPORTRÄT): Schlecht beleuchtetes Porträtmotiv.
g (GEGENLICHTPORTRÄT): Porträtmotiv im Gegenlicht.
a (AUTO) wird gewählt, wenn keine der obigen Möglich-
keiten erkannt wurde.
Ausgewähltes Motiv
Grundlagen des Fotogra erens und der Bildanzeige
19
Grundlagen des Fotogra erens und der Bildanzeige
Bildern im Modus M (Motiverkennung) aufnehmen
RUHE MODUS
In Situationen, in denen Kamerageräusche oder -lich-
ter nicht erwünscht sind, halten Sie die DISP/BACK-Taste
gedrückt, bis o angezeigt wird (beachten Sie, dass der
Ruhe Modus nicht zur Verfügung steht, wenn Filme oder
Sprachnotizen wiedergegeben werden).
Der Kameralautsprecher und die AF-Hilfsleuchte/Selbst-
auslöser-Leuchte schalten sich aus und die Lautstärke
(P 97) lässt sich nicht einstellen (beachten Sie, dass die
AF-Hilfsleuchte auch weiterhin leuchten kann, wenn C
unter Adv. ausgewählt wird). Drücken Sie die DISP/BACK-
Taste, bis das Symbol o nicht mehr angezeigt wird, um
den normalen Betrieb wieder zu aktivieren.
5
Stellen Sie scharf.
Drücken Sie den Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt, um scharf zu
stellen.
1
Beim Scharfstellen der Kamera gibt das Objektiv
u. U. Geräusche von sich; das ist normal. Im Modus
M passt die Kamera die Scharfeinstellung kon-
tinuierlich an und sucht nach Gesichtern, was den
Stromverbrauch erhöht.
Wenn die Kamera scharf stellen kann, gibt sie zwei
Pieptöne aus und die Anzeigeleuchte leuchtet
grün.
Wenn die Kamera nicht scharf stellen kann, wird der
Scharfstellbereich rot, s wird angezeigt und
die Anzeigelampe blinkt grün. Ändern Sie den
Bildaufbau oder verwenden Sie die Fokusver-
riegelung (
P 37).
20
Bildern im Modus M (Motiverkennung) aufnehmen
6
Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser vollstän-
dig hinunter, um das Bild aufzuneh-
men.
2 Auslöser
Der Auslöser verfügt über zwei Positionen (Druckpunkte).
Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drü-
cken (
q
), werden die Scharfstellung und die Belichtung
festgelegt; wenn Sie den Auslöser bis zum zweiten Druck-
punkt drücken (
w
), wird das Bild aufgenommen.
q w
Bis zum ersten
Druckpunkt
drücken
Bis zum zweiten
Druckpunkt
drücken
Zwei
Signaltöne
Klick
1
Wenn das Motiv schlecht beleuchtet ist, wird u. U. das
AF-Hilfslicht eingeschaltet, um eine Scharfstellung zu er-
möglichen (P 38). Informationen zur Verwendung des
Blitzlichts bei schlechten Lichtverhältnissen  nden Sie auf
Seite 40.
Anzeigeleuchte
Anzeigeleuchte
Die Anzeigeleuchte zeigt den Status der Kamera folgen-
dermaßen an:
Anzeigeleuchte
Anzeigeleuchte
Kamerastatus
Kamerastatus
Leuchtet grün Scharf gestellt.
Blinkt grün
Verwackel-, Scharfstell- oder Belichtungs-
warnung. Das Bild kann aufgenommen
werden.
Blinkt grün und
orange
Die Bilder werden gespeichert. Es können
weitere Bilder aufgenommen werden.
Leuchtet
orange
Die Bilder werden gespeichert. Es können
gegenwärtig keine weiteren Bilder aufge-
nommen werden.
Blinkt orange
Blitz lädt; der Blitz wird nicht ausgelöst,
wenn ein Bild aufgenommen wird.
Blinkt rot
Objektiv- oder Speicherfehler (Speicher-
karte voll oder nicht formatiert, Formatie-
rungsfehler oder sonstiger Speicherfehler).
2 Warnmeldungen
Auf dem Display werden detaillierte Warnmeldungen
angezeigt. Weitere Informationen  nden Sie auf Seite
116 –119.
21
Grundlagen des Fotogra erens und der Bildanzeige
Anzeigen von Bildern
Die Bilder können auf dem Display angezeigt werden. Machen Sie eine Probeaufnahme und überprüfen Sie
das Ergebnis, wenn Sie wichtige Fotos aufnehmen möchten.
1
Drücken Sie die a-Taste.
Auf dem Display wird das zuletzt aufgenom-
mene Bild angezeigt.
100-0001
100-0001
2
Zeigen Sie weitere Bilder an.
Mit der Auswahltaste nach rechts
können Bilder in der Reihenfolge
angezeigt werden, in der sie aufge-
nommen wurden, mit der Auswahltaste nach
links in umgekehrter Reihenfolge.
Drücken Sie den Auslöser, um zum Aufnahme-
modus zurückzukehren.
Löschen von Bildern
Wenn Sie das gegenwärtig auf dem Display
angezeigte Bild löschen möchten, drücken
Sie die Auswahltaste nach oben (b). Fol-
gendes Dialogfeld wird angezeigt.
• Wählen Sie BILD und drücken
Sie ME
NU/OK.
LÖSCHEN
ZURÜCKSTELL.
BILDAUSWAHL
ALLE BILDER
BILD
• Drücken Sie die Taste
MENU/OK
,
um das Bild zu löschen.
STELL. ABBRUCH
LÖSCHEN OK?
Wenn Sie das Dialogfeld verlassen möchten, ohne das
Bild zu löschen, drücken Sie
DISP/BACK
.
2 Wiedergabemenü
Bilder können auch über das Wiedergabemenü gelöscht
werden (P 84).
22
Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus
Wählen Sie anhand der Szene oder der Motivart einen Aufnahmemodus aus. Drehen Sie den Drehschalter
für die Moduswahl auf die gewünschte Einstellung, um einen Aufnahmemodus auszuwählen (P 7). Die
folgenden Modi stehen zur Verfügung:
M
M
MOTIVERKENNUNG
MOTIVERKENNUNG
Die Kamera analysiert den Bildaufbau automatisch
und wählt den entsprechenden Motivmodus an-
hand des Motivs und den Aufnahmebedingungen
aus (P 16).
B
B
AUTO
AUTO
Wählen Sie diesen Modus für knackige, klare
Schnappschüsse. Dieser Modus wird für die mei-
sten Situationen empfohlen.
Adv. ERWEITERT
Adv. ERWEITERT
Dieser Modus kombiniert die Einfachheit von
„Draufhalten und Abdrücken“ mit fortschrittlicher
Fototechnik. Die Option A Adv. MODUS im Auf-
nahmemenü kann verwendet werden, um aus den
folgenden erweiterten Modi auszuwählen:
Mehr zum Fotogra eren
24
Aufnahmemodus
j
j
PRO LOW-LIGHT
PRO LOW-LIGHT
Bei jedem Drücken des Aus-
sers macht die Kamera vier Auf-
nahmen und setzt sie zu einem
einzelnen Foto zusammen. Ver-
wenden Sie diese Einstellung,
um Rauschen und Unschärfe zu reduzieren, wenn
Sie schwach beleuchtete Motive oder statische Mo-
tive bei hohen Zoomstufen fotogra eren.
1
Bei manchen Motiven oder wenn das Motiv oder die Ka-
mera sich während der Aufnahme bewegen, kann mögli-
cherweise kein zusammengesetztes Foto erstellt werden.
Bewegen Sie die Kamera nicht, bis die Aufnahme abge-
schlossen ist.
PRO LOW-LIGHT
Wählen Sie im Setup-Menü unter t ORG.BLD SPEI-
CHERN die Option AN aus, um unbearbeitete Kopien
der in diesen Modi aufgenommenen Bilder zu speichern
(P 98).
3
Halten Sie die Kamera während der Aufnahme ruhig.
Der Bildausschnitt wird verkleinert.
k
k
HDR
HDR
Bei jedem Drücken des Auslösers nimmt die Kame-
ra eine Serie von Bildern mit jeweils unterschiedli-
cher Belichtung auf. Diese werden zu einem einzi-
gen Bild zusammengefügt, wobei die Details in der
Helligkeit und Schattierung erhalten bleiben. Für
kontrastreiche Motive.
1
Bei manchen Motiven ist die Erstellung eines einzelnen
kombinierten Bildes nicht möglich, oder sie wird durch
die Bewegung des abgebildeten Gegenstands oder der
Kamera während der Aufnahme verhindert. Bewegen Sie
die Kamera nicht, bis die Aufnahme abgeschlossen wurde.
HDR
HDR
Zum Speichern unverarbeiteter Kopien von Bildern, die
in diesem Modus aufgenommenen wurden, wählen Sie
AN für die t ORG.BLD SPEICHERN-Option im Setup-
Menü (P 98).
3
Halten Sie die Kamera während der Aufnahme ruhig.
Der Bildausschnitt wird verkleinert.
29
Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus
r
r
PANORAMA 360
PANORAMA 360
Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm, um Fotos
aufzunehmen, die automa-
tisch zu einem Panorama
zusammengefügt werden.
Die Kamera zoomt ganz aus
und der Zoom bleibt bei der
kleinsten Brennweite  xiert, bis
die Aufnahme fertig gestellt ist.
1
Drücken Sie die Auswahltaste herunter, um den
Winkel auszuwählen, durch den die Kamera bei
der Aufnahme geschwenkt wird. Drücken Sie die
Wahltaste nach links oder rechts, um einen Win-
kel auszuwählen und drücken Sie dann MENU/OK.
2
Drücken Sie die Auswahltaste nach rechts, um
eine Auswahl der Schwenkrichtungen zu sehen.
Drücken Sie die Wahltaste nach links oder rechts,
um eine Schwenkrichtung zu wählen und drü-
cken Sie dann MENU/OK.
3
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druck-
punkt, um mit der Aufnahme zu beginnen. Der
Auslöser braucht während der Aufnahme nicht
gedrückt gehalten zu werden.
4
Schwenken Sie die Kamera in
Pfeilrichtung. Die Aufnahme
endet automatisch, wenn
der Fortschrittsbalken voll
und das Panorama vollstän-
dig ist.
120
Fortschrittsanzeige
1
Die Aufnahme wird beendet, wenn der Auslöser während
der Aufnahme bis zum zweiten Druckpunkt durchge-
drückt wird. Es wird kein Panorama aufgenommen, wenn
der Auslöser gedrückt wird, bevor die Kamera um 120 °
geschwenkt worden ist.
30
Aufnahmemodus
3
Panoramen werden aus mehreren Aufnahmen erstellt.
In manchen Fällen nimmt die Kamera einen größeren
oder kleineren Bildausschnitt als gewünscht auf oder
sie kann die Aufnahmen nicht einwandfrei zusammen-
setzen. Möglicherweise wird der letzte Teil des Panora-
mas nicht aufgenommen, wenn die Aufnahme beendet
wird, bevor das Panorama vollständig ist.
• Die Aufnahme kann abbrechen, wenn die Kamera zu
schnell oder zu langsam geschwenkt wird. Wenn Sie
die Kamera in eine andere Richtung als die angezeigte
schwenken, wird die Aufnahme abgebrochen.
Die gewünschten Ergebnisse werden unter Umständen
nicht erzielt, wenn Sie bewegte Objekte, Objekte, die
sich nahe an der Kamera be nden, einförmige Objekte
wie Himmel oder Gras, Objekte in konstanter Bewegung
wie Wellen und Wasserfälle oder Objekte, die ihre Hel-
ligkeit deutlich ändern, aufnehmen. Panoramen können
verwackeln, wenn das Motiv schlecht beleuchtet ist.
Für beste Ergebnisse
Um die besten Ergebnisse zu erzielen, bewegen Sie die
Kamera in kleinem Kreis bei konstanter Geschwindigkeit,
halten Sie die Kamera dabei waagerecht und achten Sie
darauf, nur in die angezeigte Richtung zu schwenken.
Wenn die gewünschten Ergebnisse nicht erreicht wer-
den, versuchen Sie, die Kamera mit einer anderen Ge-
schwindigkeit zu schwenken.
31
Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus
P
P
: PROGRAMM AE
: PROGRAMM AE
In diesem Modus stellt die Kamera die Belichtung
automatisch ein. Falls gewünscht, können Sie ver-
schiedene Kombinationen von Belichtungszeit und
Blende wählen, die die gleiche Belichtung erzeugt
(Programm Shift).
3
Wenn sich das Motiv außerhalb des Messbereichs der
Kamera be ndet, wird in den Anzeigen für Belichtungs-
zeit und Blende „---“ angezeigt. Drücken Sie den Auslöser
bis zum ersten Druckpunkt, um die Belichtung erneut zu
messen.
Programm Shift
Drehen Sie den Funktionswähler, um die gewünschte
Kombination aus Belichtungszeit und Blende auszuwäh-
len. Die Standardwerte können durch Aufklappen des
Blitzgeräts oder Abschalten der Kamera wiederherge-
stellt werden. Programm Shift steht nicht zur Verfügung,
wenn der Blitz angehoben wird.
F
3.3
1200
Belichtungszeit
Blende
32
Aufnahmemodus
S
S
: BLENDENAUTOM.
: BLENDENAUTOM.
Wählen Sie mithilfe des Einstellrades die Belich-
tungszeit, die Kamera stellt dabei die für eine opti-
male Belichtung erforderliche Blende ein.
1200
S
Belichtungszeit
3
• Wenn bei der gewählten Belichtungszeit die korrekte
Belichtung nicht möglich ist, wird die Blende rot ange-
zeigt. Passen Sie die Belichtungszeit an, bis die korrekte
Belichtung erreicht ist. Wenn sich das Motiv außerhalb
des Messbereichs der Kamera be ndet, wird in der Blen-
denanzeige „F---“ angezeigt. Drücken Sie den Auslöser
bis zum ersten Druckpunkt, um die Belichtung erneut zu
messen.
Die Belichtungszeit ist je nach ISO-Einstellung begrenzt.
A
A
: ZEITAUTOMATIK
: ZEITAUTOMATIK
Wählen Sie mithilfe des Einstellrades die Blende, die
Kamera stellt dabei die für eine optimale Belichtung
erforderliche Belichtungszeit ein.
F
10
A
Blende
3
Wenn bei der gewählten Blende die korrekte Belich-
tung nicht möglich ist, wird die Belichtungszeit rot
angezeigt. Passen Sie die Blende an, bis die korrekte
Belichtung erreicht ist. Wenn sich das Motiv außer-
halb des Messbereichs der Kamera be ndet, wird in
der Anzeige der Belichtungszeit „---“ angezeigt. Drü-
cken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt,
um die Belichtung erneut zu messen.
33
Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus
M
M
: MANUELL
: MANUELL
In diesem Modus legen Sie sowohl die Belichtungs-
zeit als auch die Blende selbst fest. Bei Bedarf kann
der Wert für die Belichtung, der von der Kamera vor-
geschlagen wurde, geändert werden.
Drücken Sie die Taste d, um die Belichtungszeit
und die Blende auszuwählen, und drehen Sie für die
gewünschte Einstellung das Einstellrad.
BLENDE & ZEIT EINSTELLEN
F
7. 1
M
1200
Belichtungszeit
Blende
3
Bei langen Belichtungen kann Bildrauschen in Form von
zufällig angeordneten hellen Pixeln auftreten.
Die Belichtungszeit ist je nach ISO-Einstellung begrenzt.
Belichtungsanzeige
Wie stark das Bild mit den aktuellen Einstellungen über-
oder unterbelichtet wird, wird auf der Belichtungsanzei-
ge angezeigt.
BLENDE & ZEIT EINSTELLEN
F
7. 1
1200
35
Mehr zum Fotogra eren
Intelligente Gesichtserkennung
Mit der intelligenten Gesichtserkennung kann die Kamera automatisch menschliche Gesichter an jeder be-
liebigen Stelle im Bild erkennen sowie Blende und Belichtungszeit einstellen, um Porträtmotive hervorzuhe-
ben. Wählen Sie diese Einstellung für Gruppenporträts (im Hoch- oder Querformat), damit die Kamera nicht
auf den Hintergrund scharf stellt.
1
Aktivieren Sie die intelligente Gesichtserkennung.
Wenn Sie die Intelligente Gesichtserkennung
nutzen wollen, drücken Sie MENU/OK, um das Auf-
nahmemenü aufzurufen und wählen Sie unter
b GESICHTS-ERKENN. AN.
2
Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
Wenn ein Gesicht erkannt
wird, wird es durch einen
grünen Rahmen markiert.
Wenn sich mehrere Ge-
sichter im Bild be nden,
wählt die Kamera das Ge-
sicht aus, dass sich der Mitte
am nächsten be ndet; andere Gesichter werden mit
weißen Rahmen versehen.
3
Stellen Sie scharf.
Drücken Sie den Auslöser bis zum er-
sten Druckpunkt, um auf das Motiv im
grünen Rahmen scharf zu stellen und
die Belichtungszeit dafür einzustellen.
3
Wenn kein Gesicht erkannt wird, während der Aus-
löser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird
(
P
111), stellt die Kamera auf das Motiv in der Mit-
te der Anzeige scharf, und rote Augen werden nicht
entfernt.
4
Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser vollständig
hinunter, um das Motiv aufzunehmen.
3
Wenn sich das Motiv bewegt, während
der Auslöser gedrückt wird, be ndet sich das Ge-
sicht möglicherweise nicht mehr im Bereich des
grünen Rahmens, wenn die Aufnahme gemacht
wird. Wenn die Anzahl der Gesichter hoch ist, wird
eventuell zusätzliche Zeit für die Verarbeitung be-
nötigt.
Grüner Rahmen
39
Mehr zum Fotogra eren
F Makro- und Supermakromodi (Nahaufnahmen)
Drücken Sie zur Aufnahme von Nahaufnahmen die Auswahltaste nach links (F), um aus den unten aufge-
führten Makro-Optionen auszuwählen.
Wählen Sie zwischen F (MA-
KRO), G (SUPERMAKRO) und
OFF (Makromodus aus)
Wenn der Makromodus aktiviert wurde, stellt die Kamera auf Motive in der Nähe der Bildmitte scharf. Ver-
wenden Sie die Zoomsteuerung, um den Bildausschnitt auszuwählen. Im Supermakromodus kann der op-
tische Zoom nicht angepasst und der Blitz nicht verwendet werden.
1
Verwenden Sie ein Stativ, um ein Verwackeln der Aufnahmen zu verhindern.
Bei Einsatz des Blitzes ist u. U. die Verwendung der Blitzkorrektur notwendig (P 83).
Das Verwenden des Blitzes aus kurzer Entfernung kann einen Objektivschatten erzeugen. Zoomen Sie entweder nä-
her heran oder halten Sie einen größeren Abstand zum Motiv.
42
J Verwenden des Selbstauslösers
Die Kamera verfügt über einen zehn-sekündigen Selbstauslöser, der es dem Fotografen ermöglicht, selbst
im eigenen Bild zu erscheinen. Der zwei-sekündige Selbstauslöser kann verwendet werden, um verschwom-
mene Bilder aufgrund von Kameraverwacklungen beim Betätigen des Auslösers zu vermeiden.
1
Stellen Sie den Selbstauslöser ein.
Drücken Sie die Auswahltaste nach unten (h) und dann nach links oder rechts, um eine Option zu
markieren und drücken Sie anschließend auf MENU/OK.
OFF
OFF
hlen Sie zwischen den Optionen
OFF (Selbstauslöser aus),
S (10-sekündige Verzögerung) oder
R (2-sekündige Verzögerung)
2
Stellen Sie scharf.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharf zu stellen.
3
Stellen Sie sich hinter die Kamera, wenn Sie den Auslöser betätigen. Wenn Sie vor dem Objektiv ste-
hen, können Probleme mit dem Scharfstellen und der Belichtung auftreten.
3
Aktivieren Sie den Selbstauslöser.
Drücken Sie den Auslöser vollständig hinunter, um den Selbstauslöser
zu aktivieren. Auf dem Display wird die Anzahl der Sekunden ange-
zeigt, die verbleiben, bis der Auslöser betätigt wird. Um den Selbst-
auslöser anzuhalten, bevor das Bild aufgenommen wird, drücken Sie
DISP/BACK.
46
Z SOFORT-ZOOM
5
Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
Wählen Sie mit der Zoomsteuerung den Be-
reich aus, der auf dem Foto zu sehen sein soll.
6
Stellen Sie scharf und nehmen Sie das Bild auf.
Der Bildausschnitt wird
vergrößert, so dass ein
Bild von normaler Größe
aufgenommen wird.
2 Intelligente Gesichtserkennung
Die intelligente Gesichtserkennung erkennt keine Ge-
sichter außerhalb des ausgewählten Rahmens.
3
Die Qualität von Bildern, die mit dem Instant-Zoom auf-
genommen werden, ist geringer als bei Bildern, die mit
dem normalen Zoom aufgenommen werden.
Im kontinuierlichen Aufnahmemodus ist das Einfangen
nur in horizontaler Richtung (Querrichtung) möglich.
115
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Sonstiges
Problem
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Ursache
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
Seite
Seite
Wenn der Auslöser gedrückt
wird, passiert nichts.
Vorübergehende Fehlfunktion der Kamera.
Entnehmen Sie die Akkus bzw. Batterien und setzen Sie
sie erneut ein oder trennen Sie das Netzteil/den Gleich-
stromkoppler ab und schließen Sie sie dann wieder an.
9
Die Akkus oder Batterien sind leer.
Legen Sie neue Batterien oder neu aufgeladene Akkus
ein.
9
Die Kamera funktioniert nicht
erwartungsgemäß.
Vorübergehende Fehlfunktion der Kamera.
Entnehmen Sie die Akkus bzw. Batterien und setzen Sie
sie erneut ein oder trennen Sie das Netzteil/den Gleich-
stromkoppler ab und schließen Sie sie dann wieder an.
Wenn das Problem auch weiterhin besteht, wenden Sie
sich an Ihren
FUJIFILM
-Händler.
9
Ich möchte in Übersee
einen Netzadapter und
einen Gleichstromkoppler
verwenden.
Überprüfen Sie das Etikett auf dem Netzad-
apter.
Der Netzadapter kann mit einer Spannung von 100-
240 V und einer Netzfrequenz von 50/60 Hz betrieben
werden. Je nach Region unterscheiden sich allerdings
die Steckdosen. Wenden Sie sich für Informationen zu
Steckadaptern an Ihr Reisebüro.
Der Farbton oder das
Aussehen des Monitorbilds
ändert sich in unerwarteter
Weise.
Für LCD MODUS SONNE ist AN ausge-
wählt.
Wählen Sie AUSr LCD MODUS SONNE.6
Das mithilfe der Option
SDATUMSSTEMPEL hin-
zugefügte Datum und die
Uhrzeit sind nicht richtig.
Die Kamerauhr wurde nicht richtig einge-
stellt.
Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit erneut ein. 15
Den Bildern wurde das
Datum und die Uhrzeit
hinzugefügt.
Für die Option SDATUMSSTEMPEL wur-
de T + U oder T gewählt.
Das einmal hinzugefügte Aufnahmedatum und die
Aufnahmeuhrzeit können nicht mehr von den Bildern
entfernt werden. Um Bilder nicht mit Datum und Uhr-
zeit zu markieren, wählen Sie für S DATUMSSTEM-
PEL die Option AUS.
105
125


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Fujifilm Finepix S8200 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Fujifilm Finepix S8200 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 3,3 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Fujifilm Finepix S8200

Fujifilm Finepix S8200 User Manual - English - 143 pages

Fujifilm Finepix S8200 User Manual - Dutch - 143 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info