101481
61
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/100
Next page
Vor der Inbetriebnahme
Erste Schritte
Grundlagen des Fotogra erens und
der Bildanzeige
Mehr zum Fotogra eren
Mehr zur Bildanzeige
Filme
Anschlüsse
Menüs
Technische Hinweise
Fehlerbehebung
Anhang
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. In dieser Be-
dienungsanleitung erfahren Sie, wie Sie Ihre Digitalkamera FUJIFILM
A850 und die mitgelieferte Software verwenden können. Lesen Sie
diese Anleitung vor dem Gebrauch der Kamera aufmerksam durch.
Informationen zu Zubehör und anderen Produkten  nden Sie auf unserer
Website unter
http://www.fujifilm.com/products/index.html
BL00772-401(1)
G
ii
Zur eigenen Sicherheit
Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen
Sicherheitshinweise
Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera korrekt benutzen. Lesen Sie
zuerst diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheits-
hinweisen gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben.
Über die Symbole
In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet.
Sie zeigen den Schweregrad der Verletzungen oder Sachschäden
an, die entstehen können, wenn die mit dem Symbol markierten
Informationen ignoriert werden und das Produkt als Folge davon
nicht korrekt benutzt wird.
WARNUNG
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Information
zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
VORSICHT
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Information
zu Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Infor-
mation an.
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin,
die beachtet werden muss („Wichtig“).
Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den
Benutzer darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist („Ver-
boten“).
Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer dar-
auf hin, dass eine Aktion durchgeführt werden muss (Erforderlich“).
WARNUNG
WARNUNG
Aus der
Netzsteckdose
ziehen
Schalten Sie die Kamera aus und entnehmen Sie die Akkus, wenn ein Problem
auftritt. Wird die Kamera weiter verwendet, wenn Rauch daraus
aufsteigt, wenn sie einen ungewöhnlichen Geruch entwickelt oder
sich auf andere Weise nicht wie erwartet bedienen lässt, kann es zu
einem Brand oder Stromschlag kommen. Wenden Sie sich an Ihren
FUJIFILM-Fachhändler.
Es darf kein Wasser und keine Fremdkörper in die Kamera gelangen. Wenn
Wasser oder Fremdkörper in die Kamera gelangen, schalten Sie die
Kamera aus und entnehmen Sie die Akkus. Die weitere Verwendung
der Kamera kann einen Brand oder Stromschlag verursachen. Wen-
den Sie sich an Ihren FUJIFILM-Fachhändler.
Nicht im Bade-
zimmer oder
in der Dusche
benutzen
Verwenden Sie die Kamera nicht im Badezimmer oder unter der Dusche. Dies
kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Nicht ausein
andernehmen
Versuchen Sie niemals, Venderungen an der Kamera vorzunehmen oder sie
auseinanderzunehmen. (Ö nen Sie niemals das Geuse.) Verwenden Sie die
Kamera nicht, wenn sie heruntergefallen ist oder wenn das Gehäuse beschädigt
ist. Dies kann einen Brand oder Stromschlag verursachen. Wenden
Sie sich an Ihren FUJIFILM-Fachhändler.
Das Verbindungskabel darf nicht modi ziert, erhitzt oder übermäßig verdreht
oder gezogen sowie nicht mit schweren Gegenständen belastet werden. Das
Kabel kann sonst beschädigt werden und einen Brand oder Elektro-
schock verursachen. Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM-Händler, falls
das Kabel beschädigt ist.
Stellen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen ab. Die Kamera kann her-
unterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen.
Versuchen Sie niemals, Bilder aufzunehmen, während Sie sich fortbewegen.
Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn Sie laufen oder ein Auto oder
anderes Fahrzeug steuern. Das kann dazu führen, dass sie hinfallen
oder in einen Verkehrsunfall verwickelt werden.
Berühren Sie während eines Gewitters keine Metallteile der Kamera. Dies kann
infolge von Induktionsstrom von der Blitzentladung einen Strom-
schlag verursachen.
Verwenden Sie die Akkus und Batterien nur wie angegeben. Legen Sie die Ak-
kus und Batterien wie angegeben ein.
iii
Zur eigenen Sicherheit
WARNUNG
WARNUNG
Erhitzen, modi zieren und demontieren Sie die Akkus und Batterien nicht.
Lassen Sie die Akkus oder Batterien nicht fallen und setzen Sie sie weder
Stößen noch Schlägen aus. Bewahren Sie die Akkus und Batterien nicht
zusammen mit metallischen Produkten auf. Dies kann dazu führen,
dass die Akkus oder Batterien explodieren bzw. auslaufen und
Brände oder Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie nur Akkus und Batterien, die zur Verwendung in dieser Ka-
mera bestimmt sind. Bei Verwendung anderer Stromquellen kann
es zu einem Brand kommen.
Wenn die Akkus oder Batterien auslaufen und diese Flüssigkeit mit Augen,
Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie den betro enen Be-
reich mit Wasser ab und suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf oder verstän-
digen Sie den Notarzt.
Setzen Sie die Akkus oder Batterien zum Transport in die Digitalkamera
ein oder bewahren Sie sie in der Hülle auf. Bewahren Sie die Akkus oder
Batterien zur längerfristigen Lagerung in der Hülle auf. Kleben Sie die
Akku-/Batteriepole bei der Entsorgung mit Isolierband ab. Wenn die
Akkus oder Batterien mit metallischen Objekten oder anderen
Batterien in Berührung kommen, können sie sich entzünden
oder explodieren.
Bewahren Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
auf. Speicherkarten sind klein und können daher leicht von
Kleinkindern verschluckt werden. Bewahren Sie Speicherkarten
deshalb unbedingt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
auf. Falls ein Kind eine Speicherkarte verschlucken sollte, muss
sofort ein Arzt zu Hilfe gerufen werden.
VORSICHT
VORSICHT
Verwenden Sie diese Kamera nicht an Orten, an denen starke Ölnste,
Dampf, Feuchtigkeit oder Staub vorhanden sind. Dies kann einen
Brand oder Stromschlag verursachen.
Lassen Sie diese Kamera nicht an Orten liegen, an denen sie extrem hohen
Temperaturen ausgesetzt wird. Lassen Sie die Kamera nicht an Or-
ten wie etwa in einem geschlossenen Auto oder in der Sonne
liegen. Dies kann einen Brand verursachen.
Bewahren Sie die Kamera außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Das Produkt kann bei Kleinkindern zu Verletzungen führen.
Stellen Sie keine schweren Gegensnde auf die Kamera. Dadurch kann
der schwere Gegenstand umkippen oder herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
Decken Sie die Kamera nicht mit einem Tuch oder einer Decke ab und wi-
ckeln Sie sie nicht darin ein. Dies kann zu einem Hitzestau führen
und das Gehäuse verformen oder einen Brand verursachen.
Entnehmen Sie die Akkus oder Batterien, wenn Sie die Kamera reinigen oder
wenn Sie sie für einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten. Andern-
falls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Trennen Sie nach beendetem Ladevorgang das Ladegerät von der
Netzstromversorgung. Wenn Sie das Ladegerät an der Steckdose
angeschlossen lassen, besteht Brandgefahr.
Wenn das Blitzlicht zu nahe an den Augen einer Person eingesetzt wird,
kann dies das Sehvermögen dieser Person vorübergehend beinträchtigen.
Besondere Vorsicht ist beim Fotogra eren von Säuglingen und
Kleinkindern erforderlich.
Wenn eine Speicherkarte entnommen wird, kann sie sehr schnell aus dem
Steckplatz springen. Halten Sie beim Herausnehmen einen Finger gegen
die Karte, damit sie nicht herunterllt.
Bringen Sie die Kamera regelßig zur technischen Prüfung und Reini-
gung. Staubanhäufungen in der Kamera können einen Brand
oder Stromschlag verursachen. Wenden Sie sich zur Reinigung
des Kamerainneren alle 2 Jahre an Ihren FUJIFILM-Fachhändler.
Bitte beachten Sie, dass dieser Wartungsdienst gebührenp ich-
tig ist.
iv
Zur eigenen Sicherheit
Verwendung von Akkus und Batterien
Im folgenden Abschnitt wird beschrieben, wie Akkus und Batterien ord-
nungsgemäß verwendet werden und wie ihre Lebensdauer verlängert
werden kann. Eine falsche Verwendung kann die Lebensdauer der Akkus
oder Batterien verkürzen und dazu führen, dass sie auslaufen, sich über-
hitzen, in Brand geraten oder explodieren.
Für diese Kamera geeignete Akkus und Batterien
Die Kamera kann durch AA-Alkali-Batterien oder Ni-MH- (Nickel-Metall-
hydrid-) Akkus mit Strom versorgt werden. Verwenden Sie keine Man-
gan-, Nickel-Kadmium- (Ni-Cd-) oder Lithiumakkus und -batterien, da
die Wärme, die von diesen Akkus und Batterien erzeugt wird, die Kamera
beschädigen oder eine Fehlfunktion verursachen kann.
Die Kapazität der Batterie oder des Akkus hängt vom Modell und von
den Aufbewahrungsbedingungen ab. Einige im Handel erhältliche Ak-
kus und Batterien können u. U. eine geringere Kapazität haben als die im
Lieferumfang der Kamera enthaltenen Batterien.
Vorsicht: Umgang mit Akkus und Batterien
• Verwenden Sie keine Batterien oder Akkus, die auslaufen, verformt sind
oder Verfärbungen aufweisen. Warnung: Wenn die Batterien oder Akkus
auslaufen, reinigen Sie das Akkufach sorgfältig, bevor Sie neue Akkus
bzw. Batterien einlegen. Wenn die Batterie üssigkeit mit der Haut oder
Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie den betro enen Bereich mit
Wasser ab. Wenn Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, spülen Sie den betro enen
Bereich sofort mit Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf. Reiben Sie sich nicht die
Augen. Andernfalls können Sie erblinden.
Transportieren oder lagern Sie Akkus nicht zusammen mit metallischen
Objekten (z. B. Ketten, Haarnadeln).
• Demontieren oder modi zieren Sie die Akkus, Batterien und deren Ge-
häuse nicht.
Setzen Sie sie nicht Schlägen oder Stößen aus.
Setzen Sie sie nicht Wasser, Feuer oder Wärme aus. Lagern Sie sie nicht
an warmen oder feuchten Orten.
Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Legen Sie sie richtig herum ein.
Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien, Akkus mit
verschiedenen Ladeständen oder verschiedene Modelle von Batterien
bzw. Akkus.
• Entnehmen Sie die Batterien oder Akkus, wenn die Kamera längere Zeit
nicht verwendet wird. Beachten Sie, dass die Uhr der Kamera dabei zu-
rückgesetzt wird (S. 9).
• Direkt nach dem Gebrauch können die Batterien und Akkus warm sein.
Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis die Batterien bzw. Ak-
kus abgekühlt sind, bevor Sie sie entnehmen.
Bei niedrigen Temperaturen sinkt die Batteriekapazität. Bewahren Sie
Ersatzbatterien oder -akkus in einer Tasche in der Kleidung oder an
einem anderen warmen Ort auf und tauschen Sie sie nach Bedarf aus.
Die Kapazität kalter Batterien und Akkus steigt in warmer Umgebung
wieder.
• Fingerabdrücke und andere Verunreinigungen an den Batteriepolen
können die Batterieleistung beeinträchtigen. Reinigen Sie die Pole mit
einem weichen, trockenen Tuch, bevor Sie die Batterie oder den Akku
in die Kamera einlegen.
Ni-MH-Akkus
Die Kapazität von Ni-MH-Akkus kann vorübergehend beeinträchtigt
werden, wenn sie lange nicht verwendet wurden oder wenn sie wie-
derholt entladen wurden, bevor sie vollständig aufgeladen waren.
Das ist normal und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Die Kapazi-
tät kann erht werden, indem der Akku mehrfach mit der Funktion
o ENTLADEN im Hauptmenü (S. 64) entladen und mit einem Akku-
ladegerät (im Handel erhältlich) erneut aufgeladen wird. Verwenden Sie
diese Option nicht für Batterien.
Die Kamera verbraucht selbst im ausgeschalteten Zustand etwas Strom.
Ni-MH-Akkus, die lange Zeit in der Kamera belassen werden, können auf
diese Weise u. U. vollsndig entladen werden. Die Akkuleistung sinkt
auch, wenn die Akkus z. B. mit einem Blitzgerät entladen werden. Entla-
den Sie die Ni-MH-Akkus mit der Funktion o ENTLADEN im Hauptme-
nü der Kamera. Akkus, die auch nach wiederholtem Auf- und Entladen
nicht ausreichend aufgeladen werden können, haben das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht und müssen ersetzt werden.
v
Zur eigenen Sicherheit
Ni-MH-Akkus können in einem Akkuladegerät (im Handel erhältlich)
aufgeladen werden. Während des Ladevorgangs können sich die Akkus
erwärmen. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanlei-
tung des Ladegeräts. Verwenden Sie das Ladegerät nur für dafür vorge-
sehene Akkus.
Ni-MH-Akkus entladen sich langsam von selbst, auch wenn sie nicht
verwendet werden.
Entsorgung
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien und Akkus entsprechend den ge-
setzlichen Bestimmungen.
Verwendung der Kamera
Damit die Bilder auch wirklich ordnungsgemäß aufgenommen werden,
darf die Kamera während des Speichervorgangs der Bilder nicht ge-
schüttelt oder gestoßen werden.
Elektrische Störungen
Diese Kamera kann die Funktion von Krankenhaus- und Luftfahrtgeräten
stören. Fragen Sie das Krankenhaus- oder Flugbegleitpersonal, bevor Sie
die Kamera in einem Krankenhaus oder Flugzeug verwenden.
Flüssigkristalle
Vermeiden Sie den Kontakt mit den Flüssigkristallen, falls das Display
beschädigt wurde. Ergreifen Sie dringend die aufgeführten Abhilfemaß-
nahmen, falls eine der folgenden Situationen auftritt:
Falls Flüssigkristall auf die Haut gelangt: Reinigen Sie den betro enen Be-
reich mit einem Tuch und waschen Sie ihn anschließend gründlich mit
Wasser und Seife.
Falls Flüssigkristall in die Augen gelangt: Spülen Sie das betro ene Auge
mindestens 15 Minuten mit sauberem Wasser aus und suchen Sie an-
schließend einen Arzt auf.
Falls Flüssigkristall verschluckt wird: Spülen Sie Ihren Mund gründlich mit
Wasser aus. Trinken Sie viel Wasser und führen Sie anschließend Erbre-
chen herbei. Suchen Sie danach einen Arzt auf.
Testaufnahmen
Machen Sie eine Testaufnahme, bevor Sie Fotos von wichtigen Anlässen
machen (z. B. bei einer Hochzeit oder wenn Sie mit der Kamera verreisen).
Überprüfen Sie das Ergebnis auf dem Display, um sicherzustellen, dass
die Kamera normal funktioniert. FUJIFILM Corporation haftet nicht für
Schäden oder entgangenem Gewinn, die durch eine Fehlfunktion des
Geräts entstanden sind.
vi
Zur eigenen Sicherheit
EU-Konformitätserklärung
EU-Konformitätserklärung
Wir
Name: FUJIFILM Electronic Imaging Europe
GmbH
Adresse: Benzstraße 2
47533 Kleve, Deutschland
erklären hiermit, dass das folgende Produkt
Produktbezeichnung: FUJIFILM-DIGITALKAMERA A850
Name des Herstellers: FUJIFILM Corporation
Anschrift des Herstellers: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,
TOKYO, 107-0052 JAPAN
den nachstehend aufgeführten Normen genügt:
Sicherheit: EN60065: 2002 + A1
EMV: EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003
Klasse B
EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003
EN61000-3-2: 2000 + A2: 2005
EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2003
und zwar gemäß den Bestimmungen der EMV-Richtlinie
(2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG).
Kleve, Germany 1. September 2007
Ort Datum Unterschrift Geschäftsführer
Dieses Produkt wird mit Batterien ausgeliefert. Wenn diese
Batterien erschöpft sind, müssen sie ordnungsgemäß als
Sondermüll entsorgt werden.
HINWEISE
Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, da andernfalls
Brände oder Stromschläge verursacht werden können.
Bitte lesen Sie die „Sicherheitshinweise“ (Seite ii–v) vor der Verwen-
dung der Kamera aufmerksam durch.
vii
Zur eigenen Sicherheit
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (anzuwenden in der Euro-
ischen Union und anderen europäischen Ländern mit entsprechend ge-
regeltem Abfallsammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produkt, in seiner Bedie-
nungsanleitung sowie auf der Garantiekarte oder
auf seiner Verpackung besagt, dass dieses Produkt
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt wer-
den darf. Stattdessen muss es der zuständigen
Sammelstelle übergeben werden, die das Produkt
dem Elektro-/Elektronikschrott-Recycling zuführt.
Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, mög-
lichen negativen Auswirkungen für Umwelt und Gesundheit
vorzubeugen, die bei unsachgemäßer Abfallbehandlung dieses
Produktes entstehen könnten.
Sollte Ihr Gerät leicht zu entfernende Batterien oder Akkus enthal-
ten, entsorgen Sie diese bitte separat entsprechend den örtlichen
Bestimmungen. Das Recycling und die Wiederverwertung von
Materialien hilft, natürliche Rohsto e zu bewahren. Für genauere
Informationen bezüglich der Wiederverwertung dieses Produktes
wenden Sie sich bitte an die für Ihren Wohnort zuständige Ab-
fallbehörde, Ihre kommunale Abfallstelle oder an den Händler, bei
dem Sie dieses Produkt erworben haben.
In Ländern aerhalb der EU:
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich an
die für Sie zuständige Abfallbehörde und befolgen Sie die gelten-
den Vorschriften.
Hinweise zum Copyright
Hinweise zum Copyright
Sofern Bilder, die mit Ihrem digitalen Kamerasystem aufgenom-
men werden, nicht ausschließlich für den persönlichen Gebrauch
bestimmt sind, dürfen diese Bilder nicht im Widerspruch zu Ur-
heberrechtsschutzgesetzen verwendet werden; hiervon ausge-
nommen sind Situationen, in denen der Rechteinhaber dieser
Verwendung zustimmt. Beachten Sie, dass das Fotogra eren von
Bühnenau ührungen, Shows und Ausstellungen Einschränkungen
unterliegen kann, selbst wenn die Aufnahmen ausschließlich für
den persönlichen Gebrauch bestimmt sind. Benutzer sollten au-
ßerdem beachten, dass die Übertragung von Speicherkarten mit
Bildern oder Daten, die urheberrechtlich geschützt sind, nur in
den Grenzen der einschlägigen Gesetze zulässig ist.
Informationen zu Warenzeichen
Informationen zu Warenzeichen
xD-Picture Card ist ein Warenzeichen der FUJIFILM Corporation.
Macintosh, Power Macintosh, Power Mac, iMac, PowerBook, iBook,
QuickTime und Mac OS sind Warenzeichen von Apple Inc. in den
USA und anderen Ländern. Microsoft, Windows, das Windows-
Logo, Windows Vista und das Windows-Vista-Logo sind Warenzei-
chen bzw. eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation
in den USA oder anderen Ländern. "Windows" ist eine Abkürzung,
die das Betriebssystem Microsoft Windows bezeichnet. Adobe
und Adobe Reader sind Warenzeichen oder eingetragene Waren-
zeichen der Adobe Systems Incorporated in den USA oder ande-
ren Ländern. Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen.
Hinweis: Das Logo "Designed for Microsoft® Windows® XP" gilt nur
für die Kamera und den Hardwaretreiber der Kamera.
viii
Anmerkungen zu dieser Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Warnhinweise auf Seite ii-vii aufmerksam durch, bevor
Sie die Kamera verwenden. Informationen zu spezi schen Themen  nden Sie in den unten aufge-
führten Informationsquellen.
Speicherkarten
Bilder können im internen Speicher der Kamera oder auf einer im Handel erhältlichen SD- oder SDHC-Spei-
cherkarte gespeichert werden. In dieser Bedienungsanleitung werden SD-Speicherkarten als "Speicherkarten"
bezeichnet. Weitere Informationen  nden Sie auf Seite 5.
Warnmeldungen und -anzeigen
Warnmeldungen und -anzeigen
..........................
..........................
S. 72
S. 72
Was steckt hinter dem blinkenden Symbol oder
der Fehlermeldung auf dem Display?
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
................................................
................................................
S. 67
S. 67
Haben Sie ein konkretes Problem mit der Kame-
ra? Hier  nden Sie die Antwort.
Glossar
Glossar
..............................................................
..............................................................
S. 76
S. 76
Hier finden Sie die Bedeutung einiger tech-
nischer Begri e.
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
...............................................
...............................................
S. xi
S. xi
Im Inhaltsverzeichnis  nden Sie einen Überblick
über die gesamte Bedienungsanleitung. Hier
werden die wichtigsten Bedienvorgänge für die
Kamera aufgeführt.
Fragen und Antworten zur Kamera
Fragen und Antworten zur Kamera
.......................
.......................
S. ix
S. ix
Sie wissen, was Sie tun möchten, wissen aber
nicht, wie es heißt? Die Antwort  nden Sie unter
"Fragen und Antworten zur Kamera".
ix
Fragen und Antworten zur Kamera
Bedienvorgänge nach Aufgaben sortiert
Einrichtung der Kamera
Einrichtung der Kamera
Frage
Frage
Schlüsselwort
Schlüsselwort
Seite
Seite
Wie stelle ich die Uhr der Kamera? Datum und Uhrzeit 9
Kann ich die Uhr auf Ortszeit umstellen, wenn ich unterwegs bin? Zeitdi erenz 63
Wie verhindere ich, dass sich das Display automatisch ausschaltet? Automatisch aus 62
Wie stelle ich das Display heller oder dunkler? LCD-Helligkeit 61
Wie schalte ich die Pieptöne aus? Lautstärke 58
Wie werden die einzelnen Bedienelemente der Kamera bezeichnet? Bedienelemente der Kamera 2
Was bedeuten die Symbole auf dem Display? Display 3
Wie verwende ich die Menüs? Menüs 45
Was steckt hinter dem blinkenden Symbol oder der Fehlermeldung auf
dem Display?
Meldungen und Anzeigen 72
Wie viel Energie ist noch im Akku? Akkuladestand 10
Kann ich die Kapazität von Ni-MH-Akkus erhöhen? Entladen 64
Übertragung von Bildern
Übertragung von Bildern
Frage
Frage
Schlüsselwort
Schlüsselwort
Seite
Seite
Kann ich Bilder auf meinem Drucker zu Hause ausdrucken? Bilder drucken 34
Kann ich Bilder auf meinen Computer kopieren?
Anzeige von Bildern auf einem
Computer
39
x
Fragen und Antworten zur Kamera
Aufnahme von Bildern
Aufnahme von Bildern
Frage
Frage
Schlüsselwort
Schlüsselwort
Seite
Seite
Wie viele Bilder kann ich aufnehmen? Speicherkapazität 79
Gibt es eine schnelle und einfache Möglichkeit, Schnappschüsse zu machen? Modus AUTO 10
Gibt es eine einfache Möglichkeit, die Einstellungen für verschiedene Szenen an-
zupassen?
Aufnahmemodus 21
Wie mache ich Nahaufnahmen?
Nahaufnahmen (Makro-
Modus)
17
Wie schalte ich das Blitzlicht aus?
Blitzmodus 18
Wie verhindere ich, dass aufgenommene Personen rote Augen haben, wenn ich
den Blitz verwende?
Wie helle ich Schatten von Motiven auf, die von hinten beleuchtet werden?
Wie mache ich eine Gruppenaufnahme, auf der ich auch zu sehen bin? Selbstauslöser 19
Wie nehme ich ein Bild auf, bei dem das Motiv nicht mittig ist? Fokusverriegelung 15
Wie nehme ich Filme auf? Filme aufnehmen 30
Bilder anzeigen
Bilder anzeigen
Frage
Frage
Schlüsselwort
Schlüsselwort
Seite
Seite
Wie kann ich mir meine Bilder ansehen? Bilder anzeigen 14
Wie kann ich Bilder entfernen, die ich nicht mehr benötige? Bilder löschen 14
Wie lösche ich mehrere Bilder auf einmal? Löschen 28
Kann ich Bilder in der Bildanzeige vergrößern?
Vergrößerung während der
Bildanzeige
26
Wie zeige ich mehrere Bilder auf einmal an? Mehrfeld-Bildanzeige 26
Wie zeige ich alle an einem Tag aufgenommenen Bilder an? Nach Datum sortieren 27
Kann ich meine Bilder vor versehentlichem Löschen schützen? Schreibschutz 52
Kann ich die Symbole auf dem Display ausblenden, wenn ich meine Bilder ansehe?
Anzeigeformat auswählen 25
Wie kann ich mir meine Bilder auf einem Fernseher ansehen?
Bildanzeige auf einem
Fernseher
33
xi
Zur eigenen Sicherheit ................................................................. ii
Sicherheitshinweise ...................................................................... ii
HINW EISE .......................................................................................... v i
Anmerkungen zu dieser Bedienungsanleitung ............. vii i
Fragen und Antworten zur Kamera ....................................... ix
Vor der Inbetriebnahm
Vor der Inbetriebnahm
e
e
Einleitung ............................................................................................1
Symbole und Konventionen ...................................................... 1
Lieferumfang ................................................................................... 1
Bedienelemente der Kamera ....................................................2
Display ............................................................................................. 3
Erste Schritt
Erste Schritt
e
e
Einlegen der Akkus und Batterien .......................................... 4
Einlegen einer Speicherkarte .................................................... 5
Ein- und Ausschalten der Kamera............................................ 8
Grundeinrichtung ........................................................................... 9
Grundlagen des Fotogra erens und der Bildanzeig
Grundlagen des Fotogra erens und der Bildanzeig
e
e
Bilder im Modus AUTO aufnehmen ......................................10
Bilder anzeigen ..............................................................................14
Mehr zum Fotogra ere
Mehr zum Fotogra ere
n
n
Fokusverriegelung .......................................................................15
C Nahaufnahmen (Makro-Modus) .......................................17
T Verwendung des Blitzlichts .................................................18
B Verwendung des Selbstauslösers ....................................19
A Aufnahmemodus ..................................................................... 21
Auswahl eines Aufnahmemodus ...........................................21
Aufnahmemodus .........................................................................22
Mehr zur Bildanzeig
Mehr zur Bildanzeig
e
e
Bildanzeigeoptionen ...................................................................25
Vergrößerung während der Bildanzeige ............................26
Mehrfeld-Bildanzeige ................................................................26
Nach Datum sortieren ................................................................27
I Bilder löschen ............................................................................ 28
Film
Film
e
e
A Filme aufnehmen .................................................................... 30
D Ansehen von Filmen .............................................................. 32
Anschlüss
Anschlüss
e
e
Bildanzeige auf einem Fernseher ..........................................33
Bilderdruck über USB ..................................................................34
Anschluss der Kamera ................................................................34
Ausdrucken ausgewählter Bilder ...........................................34
Ausdrucken eines DPOF-Druckauftrags ............................35
Erstellen eines DPOF-Druckauftrags ....................................37
Anzeige von Bildern auf einem Computer ........................39
Installation von FinePixViewer ...............................................39
Anschluss der Kamera ................................................................43
Me
Menü
s
s
Aufnahmemenü .............................................................................45
Verwendung des Aufnahmemenüs ......................................45
Optionen im Aufnahmemenü ................................................46
B ISO .............................................................................................46
C QUALITÄT ................................................................................47
D BELICHTUNGSKORR............................................................48
E WEISSABGLEICH ...................................................................49
Inhaltsverzeichnis
xii
Inhaltsverzeichnis
Bildanzeigemenü ..........................................................................50
Verwendung des Bildanzeigemenüs ...................................50
Optionen für das Bildanzeigemenü .....................................50
J AUTO DIASCHAU .................................................................51
L SCHÜTZEN ..............................................................................52
M KOPIEREN ................................................................................53
K BILD DREHEN.........................................................................55
O AUSSCHNEIDEN ...................................................................56
Hauptmenü ......................................................................................57
Verwendung des Hauptmenüs...............................................57
Optionen des Hauptmenüs .....................................................58
a BILDVORSCHAU ..................................................................59
b BILDNUMMER ......................................................................60
c DIGITAL ZOOM ....................................................................61
d LCD AUTO AUS .....................................................................61
h WIEDERG.LAUT ....................................................................61
i LCD HELLIGKEIT ..................................................................61
j FORMATIEREN ......................................................................62
l AUTOM. AUS .........................................................................62
m ZEITDIFF. ................................................................................63
o ENTLADEN (Nur für Ni-MH-Akkus) ..............................64
Technische Hinweis
Technische Hinweis
e
e
Optionales Zubehör .....................................................................65
P ege der Kamera .........................................................................66
Fehlerbehebun
Fehlerbehebun
g
g
Fehlerbehebung ............................................................................67
Warnmeldungen und -anzeigen ............................................72
Anhan
Anhan
g
g
Glossar ................................................................................................ 76
Blitzmodus und Aufnahmemodus ........................................78
Kapazität des internen Speichers/der Speicherkarte
...79
Technische Daten ..........................................................................80
Weltweites FUJIFILM-Digitalkamera-Netzwerk .............84
1
Vor der Inbetriebnahme
Einleitung
Symbole und Konventionen
Symbole und Konventionen
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet:
3 Vorsicht: Diese Informationen sollten vor der Verwendung gelesen werden, um einen ordnungsgemäßen
Betrieb der Kamera sicherzustellen.
1 Hinweis: Dinge, die bei der Verwendung der Kamera beachtet werden müssen.
2 Tipp: Zusätzliche Informationen, die bei der Verwendung der Kamera hilfreich sein können.
Menüs und andere Texte auf dem Kameradisplay werden fett dargestellt. In den Abbildungen in dieser Be-
dienungsanleitung ist das Display u. U. zur Veranschaulichung vereinfacht dargestellt.
Lieferumfang
Lieferumfang
Folgende Gegenstände sind im Lieferumfang der Kamera enthalten:
CD mit der FinePix-Software
(WICHTIG: Lesen Sie den Lizenzvertrag
auf der letzten Seite dieser
Bedienungsanleitung vor dem Ö nen
durch)
AA-Alkalibatterien (LR6) (×2) USB-Kabel
Befestigung des Trageriemens
CD mit der Bedienungs-
anleitung (enthält diese
Bedienungsanleitung)
• Grundlagenhandbuch
Befestigen Sie den
Trageriemen wie
abgebildet.
Trageriemen
2
Einleitung
6
1234
5
7
118
13
12
14
15
10
9
17
16
Bedienelemente der Kamera
Bedienelemente der Kamera
Weitere Informationen  nden Sie jeweils auf der Seite, die rechts neben dem Bedienelement aufgeführt ist.
15 Abdeckung des Akkufachs .................. 4
16 Stativschraube
17 Lautsprecher ...............................................32
18 Speicherkartenfach .................................. 6
19 Akkufach .......................................................... 4
8 Display ............................................................... 3
9 DISP (Anzeige)/BACK (Zurück)-Taste
.....................................................................12, 25
10 Anzeigeleuchte .........................................13
11 W-Taste (Verkleinern) .......................11, 26
12 T-Taste (Vergrößern) .........................11, 26
13 D-Taste (Wiedergabe).........................25
14 Trageriemen-Öse ....................................... 1
1 Auslöser ..........................................................13
2 F-Taste ............................................... 8
3 Blitz ....................................................................18
4 Objektiv und Objektivschutz ............. 8
5 Mikrofon .........................................................30
6 Selbstauslöser-Leuchte ........................ 19
7 Anschluss für USB-Kabel......................43
Anschluss für A/V-Kabel ......................33
Auswahltaste
MENU/OK-Taste
(S. 9)
Cursor nach links
C-Taste (Makro)
(S. 17)
Cursor nach rechts
T-Taste (Blitz)
(S. 18)
Cursor nach unten
B-Taste (Selbstauslöser) (S. 19)
Cursor nach oben
E-Taste (Löschen) (S. 14)
18
19
3
Vor der Inbetriebnahme
Einleitung
Display
Display
Während der Aufnahme und der Anzeige von Bildern können folgende Symbole eingeblendet werden:
Aufnahme
Aufnahme
ISO
100
11
M
-
1
2
3
12 / 31 / 2050 10 : 00
AM
N
1
2
3
4
5
6
8
7
10
11
13
12
14
15
9
250 F2.8
8 Datum und Uhrzeit ......................... 9
9 Qualität .........................................30, 47
10 Verbleibende Bilder ......................79
11 Emp ndlichkeit .............................. 46
12 Scharfstellwarnung.......................12
13 Verwacklungs-Warnung ............18
14
Anzeige für internen Speicher
*
...5
15 Belichtungskorrektur .................. 48
1 Weißabgleich ....................................49
2 Selbstauslösersymbol .................19
3 Aufnahmemodus ...........................21
4 Akkuladestand .................................10
5 Blitzmodus .........................................18
6 Makro-Modus
(Nahaufnahme) ................................... 17
7 Autofokus Rahmen .......................12
* Zeigt an, dass keine Speicherkarte eingelegt wurde und dass die Bilder im
internen Speicher der Kamera gespeichert werden (S. 5).
12 / 31 / 2050
100-0001
ISO 100
250 F2.8
-
1
2
3
10:00 AM
N
2
1
3
5
4
1 Symbol für den
Bildanzeigemodus ....................... 25
2
Symbol für den DPOF-Druck
.... 38
3 Geschütztes Bild .............................52
4 Aufnahme einer anderen
Kam era ................................................. 25
5 Bildnummer ...................................... 60
Bildanzeige
Bildanzeige
Erste Schritte
4
Einlegen der Akkus und Batterien
Die Kamera wird durch zwei AA-Alkalibatterien (LR6) (im Lieferumfang enthalten) oder zwei AA-Ni-MH-Akkus (im
Handel erhältlich) mit Strom versorgt. Legen Sie die Batterien bzw. Akkus wie unten beschrieben in die Kamera ein.
1
Ö nen Sie die Abdeckung
des Akkufachs.
1 Hinweis
Stellen Sie sicher, dass die Ka-
mera ausgeschaltet ist, bevor
Sie die Abdeckung des Akku-
fachs ö nen.
3 Vorsicht
• Ö nen Sie die Abdeckung des Akkufachs nicht,
wenn die Kamera eingeschaltet ist. Anderenfalls
können Bilddateien oder Speicherkarten beschä-
digt werden.
Üben Sie beim Ö nen oder Schließen der Abde-
ckung des Akkufachs keinen übermäßigen Druck
aus.
2
Legen Sie die Akkus bzw. Batterien ein.
Legen Sie die Akkus oder
Batterien entsprechend der
Symbole "+" und "–" in das
Akkufach ein.
3 Vorsicht
Legen Sie die Akkus bzw. Batterien richtig herum
ein.
Verwenden Sie keine Batterien bzw.
Akkus, deren Gehäuse beschädigt
ist oder deren Farbe abbttert.
Verwenden Sie nicht gleichzeitig
gebrauchte und neue Batterien oder
Akkus, Akkus in verschiedenen Ladezuständen oder Batte-
rien bzw. Akkus verschiedener Modelle. Andernfalls kön-
nen die Batterien bzw. Akkus auslaufen oder sich
überhitzen.
Verwenden Sie keine Mangan-, Ni-Cd- oder Lithiumakkus
oder -batterien. Ersetzen Sie die AA-Alkalibatterien
durch Batterien oder Akkus der gleichen Art und
Stärke wie die im Lieferumfang der Kamera enthal-
tenen Batterien.
3
Schließen Sie die Abdeckung des Akkufachs.
Akkugehäuse
Akkugehäuse
Akkugehäuse
Akkugehäuse
5
Erste Schritte
Einlegen einer Speicherkarte
Die Kamera kann Bilder im internen Speicher speichern; zusätzliche Bilder können auf SD-Speicherkarten
(separat erhältlich) gespeichert werden.
Wenn keine Speicherkarte eingelegt wurde, wird q auf dem Display angezeigt und der interne Speicher wird
für die Aufnahme und die Anzeige von Bildern verwendet. Beachten Sie, dass die Bilder im internen Speicher
regelmäßig auf einen Computer übertragen und auf dessen Festplatte oder einem Datenträger (z. B. CDs,
DVDs) gespeichert werden sollten, da evtl. Fehlfunktionen der Kamera zu Fehlern im internen Speicher
führen können. Die Bilder im internen Speicher können auch auf eine Speicherkarte kopiert werden (S. 53).
Löschen Sie Bilder, die nicht mehr benötigt werden, damit immer genügend Speicherplatz im internen
Speicher frei ist.
Wenn eine Speicherkarte wie unten beschrieben eingelegt wird, wird die Karte für die Aufnahme und die
Anzeige von Bildern verwendet.
Unterstützte Speicherkarten
Unterstützte Speicherkarten
In der A850 wurden die SD- und SDHC-Speicherkarten von SanDisk mit Speicherkapazitäten von bis zu 8 GB
getestet und zugelassen. Ein vollständiges Verzeichnis der zugelassenen Speicherkarten  nden Sie unter
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Bei anderen Karten kann die Funktionsfähigkeit
nicht garantiert werden. In der Kamera können keine Multimediakarten oder xD-Picture Cards verwendet
werden.
3 Vorsicht
Speicherkarten können schreibgeschützt werden, so dass die Karte nicht formatiert werden kann
und keine Bilder darauf aufgezeichnet oder davon gelöscht werden können. Schieben Sie den
Schreibschutz-Schalter vor dem Einlegen der Speicherkarte in die Position "Nicht schreibge-
schützt".
Schreibschutz-
Schreibschutz-
Schalter
Schalter
Schreibschutz-
Schreibschutz-
Schalter
Schalter
6
Einlegen einer Speicherkarte
Einlegen einer Speicherkarte
Einlegen einer Speicherkarte
1
Ö nen Sie die Abdeckung des Akkufachs.
2
Legen Sie die Speicherkarte ein.
Halten Sie die Speicherkarte wie abgebildet
und schieben Sie sie vollständig in die Kamera.
Goldkontakte
Die Karte muss richtig
herum ausgerichtet sein;
verkanten Sie sie nicht
und gebrauchen Sie
keine Gewalt.
3
Schließen Sie die Abdeckung des Akkufachs.
Entnehmen von Speicherkarten
Drücken Sie die Karte hinein und lassen Sie sie lang-
sam los. Die Karte kann nun mit der Hand entnommen
werden.
3 Vorsicht
Die Speicherkarte kann herausspringen, wenn Sie sie so-
fort loslassen, nachdem Sie sie hineingedrückt haben.
Speicherkarten können sich warm anfühlen, wenn sie
aus der Kamera entnommen werden. Das ist normal
und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
7
Erste Schritte
Einlegen einer Speicherkarte
3 Vorsicht
Formatieren Sie Speicherkarten vor der ersten Verwendung und nach der Verwendung in einem Computer oder in
anderen Geräten. Weitere Informationen zum Formatieren von Speicherkarten  nden Sie auf Seite 62.
Speicherkarten sind klein und können verschluckt werden; bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Wenn ein Kind eine Speicherkarte verschluckt, konsultieren Sie bitte sofort einen Arzt.
Verwenden Sie keine Adapter für miniSD oder microSD, bei denen die Rückseite der Karte frei-
liegt. Anderenfalls kann es zu Schäden oder Fehlfunktionen kommen. Adapter, die nicht genau
den Standardabmessungen einer SD-Karte entsprechen, werden u. U. nicht normal ausgewor-
fen. Bringen Sie die Kamera zu einer autorisierten Kundendienstvertretung, wenn die Karte nicht
ausgeworfen wird. Entnehmen Sie die Karte nicht mit Gewalt.
Schalten Sie die Kamera nicht aus und entnehmen Sie die Speicherkarte nicht, während diese formatiert wird oder
wenn Daten auf der Karte gespeichert oder von ihr gelöscht werden. Anderenfalls kann die Karte beschädigt werden.
Bringen Sie keine Etiketten auf der Speicherkarte an. Sich ablösende Etiketten können Fehlfunktionen der Kamera
verursachen.
Die Aufnahme von Filmen wird bei bestimmten Arten von Speicherkarten unterbrochen.
Die Daten im internen Speicher werden u. U. gelöscht oder können Fehler aufweisen, wenn die Kamera repariert
wurde. Beachten Sie bitte auch, dass der Reparaturservice die Bilder im internen Speicher ansehen kann.
Bei der Formatierung einer Speicherkarte oder des internen Speichers der Kamera wird ein Ordner erstellt, in dem die
Bilder gespeichert werden. Benennen Sie diesen Ordner nicht um. Löschen Sie den Ordner nicht. Bearbeiten oder lö-
schen Sie die Bilddateien nicht mit einem Computer oder einem anderen Gerät und benennen Sie sie nicht mit einem
Computer bzw. anderen Gerät um. Löschen Sie Bilder von Speicherkarten und aus dem internen Speicher immer mit
der Kamera. Wenn Sie Dateien bearbeiten möchten, kopieren Sie sie zuerst auf einen Computer und bearbeiten Sie
dann die Kopien, nicht die Originale. Gleiches gilt für das Umbenennen von Dateien.
8
Ein- und Ausschalten der Kamera
Aufnahmemodus
Aufnahmemodus
Drücken Sie die F-Taste, um die Kamera ein-
zuschalten. Das Objektiv fährt sich aus und der Ob-
jektivschutz ö net sich.
Drücken Sie die F-Taste erneut, um die Kame-
ra auszuschalten.
2 Tipp: In den Bildanzeigemodus umschalten
Drücken Sie die D -Taste, um mit der Bildanzeige zu be-
ginnen. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druck-
punkt, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren.
3 Vorsicht
Die Bilder können durch Fingerabdrücke und andere Ver-
unreinigungen auf dem Objektiv beeinträchtigt werden.
Halten Sie das Objektiv sauber.
Bildanzeigemodus
Bildanzeigemodus
Drücken Sie die D-Taste ungefähr eine Sekunde
lang, um die Kamera einzuschalten und mit der Bild-
anzeige zu beginnen.
Drücken Sie die D-Taste erneut, um die Kamera
auszuschalten.
2 Tipp: In den Aufnahmemodus umschalten
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um
den Aufnahmemodus zu verlassen. Drücken Sie die D -
Taste, um zur Bildanzeige zurückzukehren.
2
Tipp: Automatische Ausschaltung
Wenn im Aufnahmemodus ungefähr zehn Sekunden lang keine Bedienvorgänge vorgenommen werden, wird das Dis-
play dunkler, um Strom zu sparen. Die normale Helligkeit wird wieder eingeschaltet, wenn eine der Tasten neben dem
Display bedient wird. Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn für den Zeitraum, der im Menü AUTOM. AUS
eingestellt wurde, kein Bedienvorgang vorgenommen wird (siehe Seite 62). Drücken Sie die F-Taste oder drücken
Sie die D-Taste ungefähr eine Sekunde lang, um die Kamera wieder einzuschalten.
9
Erste Schritte
Grundeinrichtung
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird ein Dialogfeld zur Sprachauswahl angezeigt.
Richten Sie die Kamera wie unten beschrieben ein (Informationen zum Zurücksetzen der Uhr oder zur Än-
derung der Spracheinstellungen  nden Sie auf Seite 57).
1
Wählen Sie eine Sprache aus.
SET NO
START MENU
1.1
Drücken Sie die Auswahltaste nach
oben, unten, links oder rechts und
markieren Sie eine Sprache.
1.2 Drücken Sie MENU/OK.
2
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
DATUM/ZEIT NICHT GESTELLT
OK ABBRUCH
2010
2009
2007
2006
MM/DD/YY 1/ 1 12
:
00
AM
2008
2.1
Markieren Sie das Jahr, den Mo-
nat, den Tag, die Stunden oder
die Minuten mit der Auswahl-
taste nach links oder rechts und
drücken Sie die Auswahltaste nach oben
oder unten, um die Einstellung zu ändern.
Um die Reihenfolge zu ändern, in der Jahr,
Monat und Tag angezeigt werden, markie-
ren Sie das Datumsformat und drücken Sie
die Auswahltaste nach oben oder unten.
2.2 Drücken Sie MENU/OK.
2 Tipp: Uhr der Kamera
Wenn die Akkus oder Batterien längere Zeit aus der Kamera entnommen werden, wird die Uhr zurückgesetzt und das
Dialogfeld zur Sprachauswahl wird angezeigt, wenn die Kamera eingeschaltet wird. Wenn sich die Akkus oder Batterien
ungefähr zwei Stunden in der Kamera befanden, können sie für ungefähr sechs Stunden entnommen werden, ohne
dass die Uhr oder die Sprachauswahl zurückgesetzt wird.
10
Grundlagen des Fotogra erens und der Bildanzeige
Bilder im Modus AUTO aufnehmen
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Bilder im Modus C aufnehmen können. Der Modus C wird
automatisch ausgewählt, wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird; Informationen zur erneuten
Aktivierung des Modus C nach der Aufnahme in anderen Modi  nden Sie auf Seite 21.
1
Schalten Sie die Kamera ein.
Drücken Sie die F-Taste, um die Kamera
einzuschalten.
2
Überprüfen Sie den Akkuladestand.
Überprüfen Sie den Akkuladestand auf dem
Display.
qw
Anzeige
Anzeige
Beschreibung
Beschreibung
KEIN SYMBOL Die Batterien/Akkus sind teilweise ent-
laden.
q
(rot) Der Ladestand der Batterien/Akkus ist
niedrig. Ersetzen Sie sie so bald wie
möglich.
w
(blinkt rot) Die Batterien/Akkus sind erschöpft.
Schalten Sie die Kamera aus und erset-
zen Sie die Batterien/Akkus.
1 Hinweis
Unter Umständen wird die Warnmeldung zum Ladestand nicht angezeigt, bevor die Kamera sich ausschaltet; dies ist
insbesondere der Fall, wenn Batterien erneut eingesetzt werden, obwohl sie bereits leer sind. Der Stromverbrauch ist
stark vom Modus abhängig; die Warnmeldung zum Ladestand (O) wird in bestimmten Modi oder beim Umschalten
vom Aufnahme- in den Wiedergabemodus u. U. nicht oder nur kurz angezeigt, bevor sich die Kamera ausschaltet.
11
Grundlagen des Fotogra erens und der Bildanzeige
Bilder im Modus AUTO aufnehmen
3
Richten Sie die Kamera auf ein Motiv.
Nehmen Sie das Hauptmotiv in den Autofo-
kus-Rahmen und holen Sie es mit den Zoom-
Tasten ggf. näher heran.
2 Tipp: Fokusverriegelung
Mit der Fokusverriegelung (S. 15) können Sie auf Motive scharfstellen, die sich nicht im Autofokus-Rahmen be nden.
Halten der Kamera
Halten Sie die Kamera ru-
hig mit beiden Händen.
Nehmen Sie die Ellenbo-
gen an den Körper. Wenn
Sie zittern oder die Kamera
unruhig halten, können die
Aufnahmen verwackeln.
Achten Sie darauf, dass sich
Ihre Finger oder andere
Gegenstände nicht vor
dem Objektiv oder dem
Blitz be nden; anderenfalls
können die Bilder unscharf
oder zu dunkel (unterbe-
lichtet) werden.
Sie können das Bild bis zu
3 × mit optischem Zoom
vergrößern oder den
digitalen Zoom verwen-
den (S. 61), um das Bild
weiter heranzuholen.
Drücken Sie W, um die
Ansicht zu verkleinern
Drücken Sie T, um die
Ansicht zu vergrößern
AUTO AUTO
Zoom-Anzeige
12
Bilder im Modus AUTO aufnehmen
Bildraster
Drücken Sie die Taste DISP/BACK, um ein Bildraster anzei-
gen zu lassen oder andere Anzeigen ein- oder auszu-
blenden.
AUTO
AUTO
Eingeblendete
Anzeigen
Ausgeblendete
Anzeigen
Eingeblendetes
Bildraster
Positionieren Sie das Hauptmotiv an einem der Schnitt-
punkte des Bildrasters oder richten Sie eine der waage-
rechten Linien am Horizont aus. Mit der Fokusverriege-
lung (S. 15) können Sie auf Motive scharfstellen, die sich
im Foto nicht in der Bildmitte be nden werden.
4
Stellen Sie scharf.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um im Autofokus-Rahmen auf das
Hauptmotiv scharfzustellen.
AUTO
F2.8
F2.8
F2.8
F2.8
F2.8250
250
250
Scharfstellbereich
Bis zum ersten
Druckpunkt
drücken
Die Kamera wählt
einen kleinen
Autofokus-Rahmen
aus und stellt auf das
Motiv scharf
Wenn die Kamera scharfstellen kann, gibt
sie zwei Pieptöne aus und die Anzeigeleuchte
leuchtet grün.
Wenn die Kamera nicht scharfstellen kann, leuchtet
der Autofokus-Rahmen rot und die Anzeige
a wird auf dem Display angezeigt. Außer-
dem blinkt die Anzeigeleuchte grün. Ändern
Sie die Komposition oder verwenden Sie die
Fokusverriegelung (S. 15).
1 Hinweis
Beim Scharfstellen gibt das Objektiv u. U. Geräusche von
sich. Das ist normal.
13
Grundlagen des Fotogra erens und der Bildanzeige
Bilder im Modus AUTO aufnehmen
5
Machen Sie die Aufnahme.
Drücken Sie den Auslöser vollständig
hinunter, um das Bild aufzunehmen.
2 Tipp: Auslöser
Der Auslöser verfügt über zwei Positionen (Druckpunkte).
Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drü-
cken, wird der Fokus und die Belichtungszeit eingestellt;
drücken Sie den Auslöser für die eigentliche Aufnahme
vollständig hinunter.
Bis zum ersten
Druckpunkt drücken
Bis zum zweiten
Druckpunkt drücken
Zwei
Pieptöne
Klick
1 Hinweis
Wenn das Motiv schlecht beleuchtet ist, schaltet sich u. U.
der Blitz hinzu, wenn das Bild aufgenommen wird. Wenn
Sie das Bild ohne Blitz aufnehmen möchten, ändern Sie
den Blitzmodus (S. 18).
Anzeigeleuchte
Die Anzeigeleuchte zeigt den Status der Kamera folgen-
dermaßen an:
Anzeigeleuchte
Anzeigeleuchte
Kamerastatus
Kamerastatus
Leuchtet grün Scharf gestellt.
Blinkt grün
Die Kamera kann nicht scharfstellen.
Das Bild kann aufgenommen werden.
Leuchtet
orange
Die Bilder werden gespeichert. Es kön-
nen gegenwärtig keine weiteren Bilder
aufgenommen werden.
Blinkt orange
Der Blitz lädt; der Auslöser ist deakti-
viert.
Blinkt rot Aufnahme- oder Objektivfehler.
2 Tipp: Warnmeldungen
Auf dem Display werden detaillierte Warnmeldungen an-
gezeigt. Weitere Informationen  nden Sie auf Seite 72–75.
Anzeigeleuchte
14
Bilder anzeigen
Bilder können auf dem Display angezeigt werden. Machen Sie eine Probeaufnahme und überprüfen Sie das
Ergebnis, wenn Sie wichtige Fotos aufnehmen möchten.
1
Drücken Sie die D-Taste.
Auf dem Display wird das zuletzt aufgenom-
mene Bild angezeigt.
F2.8
F2.8
12 / 31 / 2050
12 / 31 / 2050 10:00 AM
10:00 AM
250
250
ISO 100
ISO 100
100-0001
100-0001
N
2
Anzeige weiterer Bilder.
Mit der Auswahltaste nach rechts
können Bilder in der Reihenfolge
angezeigt werden, in der sie aufge-
nommen wurden, mit der Auswahltaste nach
links in umgekehrter Reihenfolge.
Drücken Sie den Auslöser, um zum Aufnahme-
modus zurückzukehren.
Bilder löschen
Wenn Sie das gegenwärtig auf dem Display
angezeigte Bild löschen möchten, drücken
Sie die Auswahltaste nach oben (E). Fol-
gendes Dialogfeld wird angezeigt:
STELL.
LÖSCHEN OK?
OK ZURÜCK
Wenn Sie ein Bild löschen möchten, wählen
Sie mit der Auswahltaste nach links OK aus
und drücken Sie MENU/OK. Wenn Sie das Dia-
logfeld verlassen möchten, ohne das Bild zu
löschen, wählen Sie ZURÜCK und drücken Sie MENU/OK.
2 Tipp: Bildanzeigemenü
Bilder können auch über das Bildanzeigemenü gelöscht
werden (S. 28).
15
Mehr zum Fotogra eren
Fokusverriegelung
So machen Sie Fotos von Motiven, die sich nicht in der Bildmitte be nden:
1
Positionieren Sie das Motiv im Autofokus-
Rahmen.
AUTO
2
Stellen Sie scharf.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druck-
punkt, um scharfzustellen und die Belichtung
einzustellen. Die Fokuseinstellung und die
Belichtung werden beibehalten, während der
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt
gehalten wird (AF-/AE-Verriegelung).
F2.8
F2.8
F2.8250
250
250
Bis zum ersten
Druckpunkt drücken
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 je nach
Bedarf, um auf ein anderes Motiv scharfzustel-
len, bevor Sie das Bild aufnehmen.
3
Richten Sie die Kamera neu aus.
Lassen Sie den Auslöser bis zum ersten Druck-
punkt gedrückt und richten Sie die Kamera
neu aus.
F2.8
F2.8
F2.8250
250
250
4
Machen Sie die Aufnahme.
Drücken Sie den Auslöser vollständig, um das
Bild aufzunehmen.
Bis zum zweiten
Druckpunkt drücken
16
Fokusverriegelung
Autofokus
Obwohl die Kamera über ein hochpräzises Autofokussystem verfügt, kann sie u. U. nicht auf die unten aufgeführten
Motive scharfstellen. Wenn die Kamera mit dem Autofokus nicht scharfstellen kann, verwenden Sie die Fokusverriege-
lung (S. 15), um auf ein anderes Motiv scharfzustellen, das den gleichen Abstand zu Ihnen hat; richten Sie anschließend
die Kamera auf das zu fotogra erende Motiv und machen Sie die Aufnahme.
Stark glänzende Motive wie z. B. Spiegel oder Autos.
Sich schnell bewegende Motive.
Motive, die durch ein Fenster oder ein anderes re ektierendes Objekt fotogra ert werden.
Dunkle Motive und Motive, die Licht eher absorbieren als re ektieren (z. B. Haare oder Pelze)
Körperlose Motive wie Rauch oder Flammen.
Motive, die sich nur wenig vom Hintergrund abheben (z. B. Menschen mit Bekleidung in derselben Farbe wie der
Hintergrund)
• Motive, die vor oder hinter einem kontrastreichen Objekt stehen, das sich auch im Autofokus-Rahmen be ndet (z. B.
ein Motiv, das vor einem Hintergrund mit kontrastreichen Elementen fotogra ert wird).
17
Mehr zum Fotogra eren
C Nahaufnahmen (Makro-Modus)
Der Makromodus kann für Nahaufnahmen im Modus C, E, A, D, P, N, Q und B verwendet
werden (S. 21–24). Der Makromodus wird automatisch in den Modi P und Q ausgewählt; wenn Sie den
Makromodus in den Modi C, E, A, D, N oder B auswählen möchten, drücken Sie die Auswahltaste
nach links (C).
Wenn der Makro-Modus aktiviert wurde, stellt die Kamera auf Motive in der Nähe der Mitte des Displays
scharf. Mit den Zoom-Tasten können Sie das Bild näher heranholen.
Drücken Sie die Auswahltaste nach links (C), um den Makro-Modus zu beenden. Der Makro-Modus kann auch
beendet werden, indem die Kamera ausgeschaltet oder ein anderer Aufnahmemodus ausgewählt wird.
1 Hinweis
Verwenden Sie ein Stativ, um ein Verwackeln der Aufnahmen zu verhindern.
AUTO
Das Symbol C wird auf dem
Display angezeigt, wenn sich die
Kamera im Makro-Modus be ndet
18
T Verwendung des Blitzlichts
Verwenden Sie den Blitz, wenn die Beleuchtung schlecht ist, z. B. bei Nachtaufnahmen oder bei Innenauf-
nahmen mit schlechten Lichtverhältnissen.
Drücken Sie die Auswahltaste nach rechts (T), um einen Blitzmodus auszuwählen. Der Blitzmo-
dus ändert sich bei jedem Drücken der Auswahltaste; in allen Modi außer AUTO wird der ak-
tuelle Modus mit einem Symbol auf dem Display angezeigt. Es stehen folgende Optionen zur
Auswahl (einige Optionen stehen nicht in allen Aufnahmemodi zur Verfügung; siehe S. 78):
Modus
Modus
Beschreibung
Beschreibung
AUTO (kein Symbol) Der Blitz wird bei Bedarf hinzugeschaltet. Für die meisten Situationen empfohlen.
V (rote Augen ver-
meiden)
Wie oben, allerdings wird die Funktion "Rote Augen vermeiden" angewendet, um
"rote Augen" zu minimieren, die durch das Blitzlicht entstehen, das sich in der Reti-
na des Motivs spiegelt (siehe Abbildung rechts).
T (Aufhellblitz)
Der Blitz wird bei jeder Aufnahme verwendet. Verwenden Sie diese Einstellung für Gegenlicht-
aufnahmen oder für natürliche Farben, wenn die Aufnahme in hellem Licht gemacht wird.
X (Blitz aus)
Der Blitz wird nicht verwendet, selbst wenn das Motiv schlecht beleuchtet ist. Bei langen Be-
lichtungszeiten wird auf dem Display b angezeigt, wenn ein Verwackeln der Bilder droht. Es
wird empfohlen, ein Stativ zu verwenden.
U (langsame Syn-
chronisierung)
Bei Nachtaufnahmen kann sowohl das Motiv als auch der Hintergrund ausgeleuchtet werden
(beachten Sie, dass gut beleuchtete Motive überbelichtet werden können). W verbindet die
langsame Synchronisierung mit der Funktion "Rote Augen vermeiden". Wenn I als A AUF-
NAHME-MODUS ausgewählt wurde, kann die Belichtungszeit bis zu 3 Sekunden betragen.
Verwenden Sie ein Stativ.
W
(langsame Synchro-
nisierung mit Vermei-
dung roter Augen)
Wenn der Blitz hinzugeschaltet wird, wird auf dem Display K angezeigt, wenn der Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt wird.
3 Vorsicht
Der Blitz kann bei jeder Aufnahme u. U. mehrmals auslösen. Bewegen Sie die Kamera nicht, bis die Aufnahme abge-
schlossen wurde.
19
Mehr zum Fotogra eren
B Verwendung des Selbstauslösers
Die Kamera verfügt über einen Selbstauslöser mit zehn Sekunden Verzögerung, durch den der Fotograf in
seinem eigenen Bild erscheinen kann, und mit zwei Sekunden Verzögerung, durch den verhindert werden
kann, dass das Bild verwackelt, wenn der Auslöser gedrückt wird. Der Selbstauslöser steht in allen Aufnah-
memodi zur Verfügung.
1
Stellen Sie den Selbstauslöser ein.
Der aktuelle Modus des Selbstauslösers wird auf dem Display angezeigt. Drücken Sie die Auswahltaste
nach unten (B), um eine andere Einstellung auszuwählen. Die Auswahl ändert sich bei jedem Drücken
der Auswahltaste.
AUTO
Wählen Sie zwischen Z (Selbstauslöser
aus), S (10 s Verzögerung) und
R (2 s Verzögerung)
2
Stellen Sie scharf.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen.
3 Vorsicht
Stellen Sie sich hinter die Kamera, wenn Sie den Auslöser betätigen. Wenn Sie vor dem Objektiv
stehen, können Probleme mit dem Scharfstellen und der Belichtung auftreten.
3
Aktivieren Sie den Selbstauslöser.
Drücken Sie den Auslöser vollständig hinunter, um den Selbstauslöser
zu aktivieren. Die Anzeige auf dem Display zeigt die Anzahl der verblei-
benden Sekunden, bis der Auslöser betätigt wird. Um den Selbstauslöser
anzuhalten, bevor das Bild aufgenommen wird, drücken Sie DISP/BACK.
9
9
20
Direkt vor der Aufnahme des Bildes blinkt die Selbstauslöser-Leuchte
an der Vorderseite der Kamera. Wenn der Selbstauslöser mit einer Ver-
zögerung von zwei Sekunden verwendet wird, blinkt die Selbstauslö-
ser-Leuchte die ganze Zeit.
1 Hinweis
Der Selbstauslöser schaltet sich automatisch aus, wenn das Bild aufgenommen wurde, ein anderer Aufnahmemodus
oder der Bildanzeigemodus ausgewählt wird oder wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
B Verwendung des Selbstauslösers
21
Mehr zum Fotogra eren
A Aufnahmemodus
Wählen Sie anhand der Szene oder der Motivart einen Aufnahmemodus aus.
Auswahl eines Aufnahmemodus
Auswahl eines Aufnahmemodus
1
Drücken Sie MENU/OK, um das Aufnah-
memenü anzeigen zu lassen.
AUFNAHME-MODUS
QUALITÄT
ISO
AUFNAHME-MENÜ
HAUPTMENÜ
AUTO
AUTO
N
2
Drücken Sie die Auswahltaste nach
oben oder unten, um einen A AUF-
NAHME-MODUS zu wählen.
3
Drücken Sie die Auswahltaste nach
rechts, um die Optionen des Aufnah-
memodus anzeigen zu lassen.
MOVIE
AUTO
BABY MODUS
STELL.
Automatik-Modus
Die Kamera legt alle
Einstellungen fest
ABBRUCH
MANUELL
4
Drücken Sie die Auswahltaste nach
oben oder unten, um den gewünsch-
ten Modus zu markieren.
5
Drücken Sie MENU/OK, um die markier-
te Option auszuhlen.
22
A Aufnahmemodus
Aufnahmemodus
Aufnahmemodus
B
B
MANUELL
MANUELL
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie vollständige
Kontrolle über die Einstellungen für die Aufnahme
behalten möchten. Dies umfasst Emp ndlichkeit (S.
46), Belichtungskorrektur (S. 48) und Weißabgleich
(S. 49).
C
C
AUTO
AUTO
Wählen Sie diesen Modus für knackige, klare
Schnappschüsse (S. 10). Dieser Modus wird für die
meisten Situationen empfohlen.
E
E
BABY MODUS
BABY MODUS
Wählen Sie diesen Modus für natürliche Farbtöne,
wenn Sie Porträtaufnahmen von Kleinkindern ma-
chen. Der Blitz wird automatisch deaktiviert.
A
A
MOTIVSCHÄRFE (Bildstabilisierung)
MOTIVSCHÄRFE (Bildstabilisierung)
Wählen Sie diesen Modus für kurze Belichtungs-
zeiten, um Unschärfen zu vermeiden, die durch Ver-
wackeln oder Bewegungen des Motivs entstehen.
F
F
PORTRAIT
PORTRAIT
Wählen Sie diesen Modus für
fein nuancierte Porträts mit na-
türlichen Hautfarben.
G
G
LANDSCHAFT
LANDSCHAFT
Wählen Sie diesen Modus für
knackige, klare Aufnahmen von
Gebäuden und Landschaften
bei Tageslicht. Der Blitz wird au-
tomatisch deaktiviert.
1 Hinweis
In allen Modi außer B ist B ISO bei AUTO festgelegt (S. 46). Die Einschränkungen des Blitzmodus  nden Sie auf
Seite 78.
23
Mehr zum Fotogra eren
A Aufnahmemodus
H
H
SPORT
SPORT
Wählen Sie diesen Modus zum
Fotogra eren von sich bewe-
genden Motiven. Kurze Belich-
tungszeiten werden bevorzugt.
I
I
NACHT
NACHT
Für Nacht- und Dämmerungs-
aufnahmen werden Belichtungs-
zeiten von bis zu 3 Sekunden
verwendet. Es wird empfohlen,
ein Stativ zu verwenden, damit
das Bild nicht verwackelt.
D
D
UMGEB LICHT
UMGEB LICHT
Zur Aufnahme von natürlichem
Licht in Innenräumen, bei dunk-
ler Beleuchtung oder an Orten,
an denen der Blitz nicht verwen-
det werden kann. Der Blitz wird
deaktiviert und die Emp ndlichkeit wird erhöht, um
ein Verwackeln zu vermeiden.
M
M
STRAND
STRAND
Wählen Sie diesen Modus für
knackige, klare Aufnahmen, die
die Helligkeit von sonnenbe-
schienenen Stränden einfangen.
L
L
SCHNEE
SCHNEE
Wählen Sie diesen Modus für
knackige, klare Aufnahmen,
um die Helligkeit von Land-
schaften festzuhalten, die von
blendend weißem Schnee do-
miniert werden.
J
J
FEUERWERK
FEUERWERK
Für die Aufnahme des Licht-
spektakels von Feuerwerk wer-
den lange Belichtungszeiten
verwendet. Drücken Sie die Aus-
wahltaste nach links oder rechts,
um Belichtungszeiten von 8 s bis ½ s auszuwählenEs
wird empfohlen, ein Stativ zu verwenden, damit das
Bild nicht verwackelt. Der Blitz wird automatisch de-
aktiviert.
24
A Aufnahmemodus
K
K
SONN. UNTERG
SONN. UNTERG
Wählen Sie diesen Modus, um
die lebendigen Farben von Son-
nenauf- und -untergängen fest-
zuhalten.
P
P
BLUMEN
BLUMEN
Wählen Sie diese Option für
lebendige Nahaufnahmen
von Blumen. Die Kamera stellt
im Makrobereich scharf und
der Blitz wird automatisch
deaktiviert.
O
O
PARTY
PARTY
Für die Ausleuchtung von Hin-
tergründen in Innenräumen bei
schlechten Lichtverhältnissen.
N
N
MUSEUM
MUSEUM
Wählen Sie diesen Modus für
Umgebungen, in denen das Fo-
togra eren mit Blitzlicht verbo-
ten ist oder der Ton des Auslö-
sers stören könnte. Der Blitz, der
Lautsprecher und die Aufnahmeanzeige werden
automatisch deaktiviert.
1 Hinweis
An bestimmten Orten ist das Fotogra eren vollständig
verboten. Holen Sie vor der Aufnahme eine Genehmi-
gung ein.
Q
Q
TEXT
TEXT
Nehmen Sie klare Bilder von
gedruckten Texten oder Zeich-
nungen auf. Die Kamera stellt im
Makrobereich scharf.
25
Mehr zur Bildanzeige
Bildanzeigeoptionen
Drücken Sie die D-Taste, um die letzten Bilder in
der Kamera anzeigen zu lassen.
F2.8
F2.8
12 / 31 / 2050
12 / 31 / 2050 10:00 AM
10:00 AM
250
250
ISO 100
ISO 100
100-0001
100-0001
N
Mit der Auswahltaste nach rechts können
Bilder in der Reihenfolge angezeigt wer-
den, in der sie aufgenommen wurden,
mit der Auswahltaste nach links in umgekehrter Rei-
henfolge.
Halten Sie die Auswahltaste ge-
drückt, um schnell durch die Bil-
der zu blättern. Die Bilder auf der
Speicherkarte werden als kleine
Miniaturansichten angezeigt,
wobei das aktuelle Bild markiert ist. Lassen Sie die
Auswahltaste los, um das markierte Bild als Vollbild
anzuzeigen.
1 Hinweis
Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, werden während der Anzeige mit dem Symbol c ("Aufnahme
einer anderen Kamera") gekennzeichnet.
Anzeigeformat auswählen
Drücken Sie die Taste DISP/BACK, um wie unten abgebil-
det durch die Bildanzeigeformate zu schalten.
Eingeblendete
Anzeigen
Ausgeblendete
Anzeigen
F2.8
F2.8
F2.8
12 / 31 / 2050
12 / 31 / 2050
12 / 31 / 2050 10:00 AM
10:00 AM
10:00 AM
250
250
250
ISO 100
ISO 100
ISO 100
100-0001
100-0001
100-0001
N
N
2050
12/31
8/14
12/30
12/29
Nach Datum sortieren Mehrfeld-Bildanzeige
26
Bildanzeigeoptionen
Vergrößerung während der Bildan-
Vergrößerung während der Bildan-
zeige
zeige
Drücken Sie T, um das Bild, das derzeit als Vollbild auf
dem Display angezeigt wird, zu vergrößern; drücken
Sie W, um die Ansicht zu verkleinern. Wenn ein Bild
vergrößert wird, können Sie mit den Auswahltasten
die Bildbereiche anzeigen, die gegenwärtig nicht
auf dem Display zu sehen sind.
Mehrfeld-Bildanzeige
Mehrfeld-Bildanzeige
Um neun Bilder auf einmal anzuzeigen, drücken Sie
die Taste DISP/BACK, bis neun Bilder auf dem Display
angezeigt werden.
Drücken Sie die Auswahltaste nach oben oder un-
ten, um weitere Bilder anzuzeigen. Markieren Sie Bil-
der mit den Auswahltasten und drücken Sie MENU/
OK, um das markierte Bild als Vollbild anzeigen zu
lassen.
Das Navigationsfenster
zeigt, welcher Bereich
des Bildes gegenwärtig
auf dem Display
angezeigt wird
Zoom-Anzeige
Drücken Sie DISP/BACK, um zur ursprünglichen Größe
zurückzukehren.
1 Hinweis
Der maximale Vergrößerungsfaktor hängt von der Bild-
größe ab. Die Vergrößerung während der Bildanzeige
steht nicht bei Bildern zur Verfügung, die mit einer Bild-
größe von k aufgenommen wurden.
27
Mehr zur Bildanzeige
Bildanzeigeoptionen
1
Drücken Sie DISP/BACK, bis der Bild-
schirm "Nach Datum sortieren" ange-
zeigt wird.
2050
12/31
1/14
12/30
12/29
2
Markieren Sie mit der Auswahltaste
den Pfeil (l) links oben auf dem
Display.
3
Drücken Sie die Auswahltaste nach
links, um das Datum zu markieren.
2050
12/31
14
12/30
12/29
Nach Datum sortieren
Nach Datum sortieren
Mit dem Modus "Nach Datum sortieren" können Sie Bilder anzeigen lassen, die an einem bestimmten Tag
aufgenommen wurden.
4
Drücken Sie die Auswahltaste nach
oben oder unten, um ein Datum aus-
zuwählen.
5
Drücken Sie die Auswahltaste nach
rechts, um zur Anzeige "Nach Datum
sortieren" zurückzukehren.
6
Markieren Sie Bilder mit den Auswahl-
tasten und drücken Sie MENU/OK, um
das markierte Bild als Vollbild anzeigen
zu lassen.
28
I Bilder löschen
Die Option LÖSCHEN im Bildanzeigemenü kann dazu verwendet werden, Bilder und Filme zu löschen, da-
mit auf der Speicherkarte oder im internen Speicher mehr Platz vorhanden ist (Informationen zum Löschen
von Bildern bei der Anzeige von Einzelbildern  nden Sie auf Seite 14). Beachten Sie, dass gelöschte Bilder
nicht wiederhergestellt werden können. Kopieren Sie wichtige Dateien auf einen Computer oder ein anderes
Speichergerät, bevor Sie dieses Verfahren durchführen.
1
Drücken Sie MENU/OK, um das Bildan-
zeigemenü anzeigen zu lassen.
AUTO DIASCHAU
FOTO ORDERN
(
DPOF
)
LÖSCHEN
KOPIEREN
SCHÜTZEN
WIEDERGABE MENÜ
2
Drücken Sie die Auswahltaste nach
oben oder unten, um LÖSCHEN zu
markieren.
3
Drücken Sie die Auswahltaste nach
rechts, um die Löschoptionen anzei-
gen zu lassen.
AUTO DIASCHAU
FOTO ORDERN
(
DPOF
)
LÖSCHEN
KOPIEREN
SCHÜTZEN
WIEDERGABE MENÜ
BILD
ALLE BILDER
ZURÜCK
4
Drücken Sie die Auswahltaste nach
oben oder unten, um BILD oder ALLE
BILDER zu markieren.
5
Drücken Sie MENU/OK, um Optionen
für das ausgewählte Objekt anzeigen
zu lassen (S. 29).
2 Tipp: Bilder löschen
Wenn eine Speicherkarte eingelegt wurde, werden die
Bilder auf der Speicherkarte gelöscht; anderenfalls wer-
den die Bilder aus dem internen Speicher gelöscht.
Schreibgeschützte Bilder können nicht gelöscht wer-
den. Entfernen Sie den Schreibschutz der zu löschenden
Bilder (S. 52).
Wenn eine Meldung erscheint, dass die ausgewählten
Bilder Teil eines DPOF-Druckauftrags sind, drücken Sie
MENU/OK, um die Bilder zu löschen.
29
Mehr zur Bildanzeige
BILD
BILD
: Ausgewählte Bilder löschen
: Ausgewählte Bilder löschen
Wenn Sie BILD auswählen, wird
das rechts abgebildete Dialog-
feld angezeigt.
LÖSCHEN OK?
ABBRUCHOK
Drücken Sie die Auswahltaste
nach links oder rechts, um durch
die Bilder zu blättern. Drücken
Sie MENU/OK, um das aktuelle Bild
zu löschen (das Bild wird sofort
gelöscht; seien Sie vorsichtig,
damit Sie nicht das falsche Bild
löschen).
Drücken Sie DISP/BACK, um das Menü zu verlassen,
wenn alle gewünschten Bilder gelöscht wurden.
ALLE BILDER
ALLE BILDER
: Alle Bilder löschen
: Alle Bilder löschen
Wenn Sie ALLE BILDER aus-
wählen, wird die rechts abge-
bildete Bestätigungsmeldung
angezeigt.
ABBRUCHOK
ALLE LÖSCHEN OK?
DER VORGANG DAUERT ETWAS
Drücken Sie MENU/OK, um alle
nicht schreibgeschützten Bilder
zu löschen.
Das rechts abgebildete Dialog-
feld wird während des Lösch-
vorgangs angezeigt. Drücken
Sie DISP/BACK, um den Vorgang
abzubrechen, bevor alle Bilder
gelöscht wurden (Bilder, die ge-
löscht wurden, bevor diese Taste
gedrückt wurde, können nicht
wiederhergestellt werden).
ABBRUCH
I Bilder löschen
30
Film
A Filme aufnehmen
Aufnahme von kurzen Filmen mit 30 Bildern pro Sekunde. Der Ton wird über das integrierte Mikrofon auf-
genommen; decken Sie das Mikrofon während der Aufnahme nicht ab.
1
Drücken Sie MENU/OK, um das Aufnahmemenü
anzuzeigen, und wählen Sie A AUFNAHME-
MODUS > A MOVIE aus (S. 21).
2
Richten Sie die Kamera auf die aufzu-
nehmende Szene und vergrößern Sie
das Bild ggf. mit den Zoom-Tasten.
12s
BEREIT
Die verfügbare
Zeit wird auf dem
Display angezeigt
Der Zoom kann nicht mehr verändert werden,
wenn einmal mit der Aufnahme begonnen wur-
de.
12s
BEREIT
Zoom-Anzeige
Auswahl der Bildgröße
Drücken Sie zur Auswahl der
Bildgröße MENU/OK und wäh-
len Sie C QUALITÄT aus.
Wählen Sie l (640 × 480
Pixel) für höhere Qualität, m
(320 × 240 Pixel) für längere Filme. Drücken Sie MENU/
OK, um zum Filmaufnahmemodus zurückzukehren.
HAUPTMENÜ
AUFNAHME-MENÜ
QUALITÄT
AUFNAHME-MODUS
53s
29s
HAUPTMENÜ
AUFNAHME-MENÜ
QUALITÄT
AUFNAHME-MODUS
53s
29s
31
Film
3
Drücken Sie den Auslöser bis zum
zweiten Druckpunkt, um mit der Auf-
nahme zu beginnen.
A Filme aufnehmen
4
Drücken Sie den Auslöser bis zum
zweiten Druckpunkt, um die Aufnah-
me zu beenden. Die Aufnahme en-
det automatisch, wenn der Film die
höchstmögliche Länge erreicht hat
oder wenn der Speicher voll ist.
2 Tipp
Während der Aufnahme muss der Auslöser nicht gedrückt
gehalten werden.
1 Hinweis
Die Filme werden als Motion-JPEG-Dateien mit Mono-Ton
aufgenommen, die maximale Dateigröße beträgt 2 GB,
die Mindestlänge 1 s. Weitere Informationen zur Aufnah-
melänge  nden Sie auf Seite 79.
1 Hinweis
Der Fokus wird bei Beginn der Aufnahme eingestellt; die
Belichtung und der Weißabgleich werden kontinuierlich
während der Aufnahme angepasst. Die Farbe und die Hel-
ligkeit des Bildes kann sich von dem Bild, das am Anfang
angezeigt wurde, unterscheiden.
12s
REC
YREC und die
verbleibende Zeit
werden auf dem
Display angezeigt
32
D Ansehen von Filmen
Während der Bildanzeige (S.
25) werden Filme wie rechts
abgebildet auf dem Display
angezeigt. Folgende Bedien-
vorgänge können während der
Wiedergabe eines Films vorge-
nommen werden:
WIEDERGABE
12 / 31 / 2050
12 / 31 / 2050
10 : 00 AM
10 : 00 AM
100
100
-
006
006
12 / 31 / 2050 10 : 00 AM
100
-
006
Bedienvor-
Bedienvor-
gang
gang
Beschreibung
Beschreibung
Wiedergabe
aufnehmen/
anhalten
Drücken Sie die Auswahltaste nach unten, um mit
der Wiedergabe zu beginnen. Drücken Sie
sie erneut, um den Vorgang anzuhalten.
Wiedergabe
beenden/
Löschen
Drücken Sie die Auswahltaste nach oben, um die
Wiedergabe zu beenden. Wenn die Wie-
dergabe angehalten wurde, wird der aktu-
elle Film gelöscht, wenn die Auswahltaste
nach oben gedrückt wird.
Vorspulen/
Zurückspu-
len
Drücken Sie die Auswahltaste nach rechts, um
vorzuspulen, oder nach links, um zurück-
zuspulen. Wenn die Wiedergabe angehal-
ten wurde, wird der Film jeweils um ein
Bild vor- bzw. zurückgespult, wenn die Aus-
wahltaste gedrückt wird.
Lautstärke
einstellen
Drücken Sie MENU/OK, um die Wiedergabe
anzuhalten und die Lautstärkeregelung
anzuzeigen. Drücken Sie die Auswahltaste
nach oben oder unten, um die Lautstärke
einzustellen; drücken Sie MENU/OK erneut,
um die Wiedergabe fortzusetzen.
Der Fortschritt wird während der Wiedergabe auf
dem Display angezeigt.
15s
STOP PAUSE
Fortschrittsan-
zeige
2 Tipp: Anzeige von Filmen auf einem Computer
Kopieren Sie die Filme vor dem Ansehen auf den Com-
puter.
3 Vorsicht
Decken Sie den Lautsprecher während der Wiedergabe
nicht ab.
In Filmen mit sehr hellen Motiven können vertikale wei-
ße und horizontale dunkle Streifen auftreten. Das ist nor-
mal und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
33
Anschlüsse
Bildanzeige auf einem Fernseher
Schließen Sie die Kamera an einen Fernseher an und stellen Sie den Videokanal ein, um Bilder und Diaschau-
en (S. 51) für mehrere Personen vorzuführen. Das A/V-Kabel (separat erhältlich) wird wie unten abgebildet
angeschlossen.
Drücken Sie D ca. eine Sekunde lang, um die Kamera einzuschalten. Das Display der Kamera schaltet sich
aus und Bilder und Filme werden auf dem Fernseher angezeigt. Beachten Sie, dass die Lautstärkeregelung
der Kamera keinen Ein uss auf die vom Fernseher wiedergegebenen Töne hat; stellen Sie die Lautstärke mit
der Lautstärkeregelung des Fernsehers ein.
1 Hinweis
A/V-Kabel sind im Handel erhältlich.
Verwenden Sie vollständig aufgeladene Akkus oder Batterien, wenn die Bildanzeige lange dauern soll.
Die Bildqualität verschlechtert sich bei der Wiedergabe von Filmen.
3 Vorsicht
Stellen Sie sicher, dass die Stecker ordnungsgemäß eingesteckt sind, wenn Sie ein A/V-Kabel anschließen.
Gelben Stecker an Video-In-
Buchse anschließen
Weißen Stecker an Audio-In-
Buchse anschließen
An den A/V-Kabel-
Anschluss anschließen
34
Bilderdruck über USB
Wenn Ihr Drucker PictBridge unterstützt, kann die Kamera direkt an den Drucker angeschlossen
werden. Die Bilder können gedruckt werden, ohne dass sie vorher auf einen Computer kopiert
werden müssen. Beachten Sie, dass bei manchen Druckern u. U. nicht alle unten beschriebenen
Funktionen zur Verfügung stehen.
Anschluss der Kamera
Anschluss der Kamera
1
Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene
USB-Kabel wie dargestellt an und schalten Sie
den Drucker ein.
2
Drücken Sie die Taste D ungefähr eine Sekun-
de lang, um die Kamera einzuschalten. I USB
wird auf dem Display angezeigt. Dann wird die
unten rechts abgebildete PictBridge-Anzeige an-
gezeigt.
USB PICTBRIDGE
TOTAL: 00000
BILDER
00
OK STELLEN
BILD
Ausdrucken ausgewählter Bilder
Ausdrucken ausgewählter Bilder
1
Drücken Sie die Auswahltaste nach links
oder rechts, um das Bild anzeigen zu
lassen, dass Sie ausdrucken möchten.
2
Drücken Sie die Auswahltaste nach
oben oder unten, um die Anzahl der
Ausdrucke auszuwählen (bis zu 99).
3
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2,
um weitere Bilder auszuwählen. Drü-
cken Sie MENU/OK. Es wird ein Bestäti-
gungsdialogfeld angezeigt, wenn die
Einstellungen abgeschlossen wurden.
ABBRUCHOK
DIESES BILD DRUCKEN
TOTAL: 9 BILDER
4
Drücken Sie MENU/OK, um mit dem
Druck zu beginnen.
35
Anschlüsse
Bilderdruck über USB
2 Tipp: Aufnahmedatum ausdrucken
Wenn Sie das Datum der Aufnahme auf die Bilder dru-
cken möchten, drücken Sie in Schritt 1–2 DISP/BACK,
um das PictBridge-Menü anzeigen zu lassen (weitere
Informationen  nden Sie unten unter "Ausdrucken eines
DPOF-Druckauftrags"). Drücken Sie die Auswahltaste
nach oben oder unten, um MIT DATUM r auszuwählen,
und drücken Sie MENU/OK, um zum PictBridge-Bildschirm
zurückzukehren (wenn Sie Bilder ohne Datum ausdrucken
möchten, wählen Sie OHNE DATUM). Das Datum wird
nicht ausgedruckt, wenn die Kamera-Uhr zum Zeitpunkt
der Aufnahme nicht gestellt war.
1 Hinweis
Wenn keine Bilder ausgewählt wurden, wenn die MENU/
OK-Taste gedrückt wird, wird das aktuelle Bild einmal aus-
gedruckt.
Ausdrucken eines DPOF-Druckauf-
Ausdrucken eines DPOF-Druckauf-
trags
trags
So drucken Sie einen Druckauftrag, der mit N FOTO
ORDERN (DPOF) im Bildanzeigemenü erstellt wur-
de (S. 37):
1
Drücken Sie in der PictBridge-Anzeige
DISP/BACK, um das PictBridge-Menü zu
ö nen.
DPOF DRUCKEN
MIT DATUM
OHNE DATUM
PICTBRIDGE
2
Drücken Sie die Auswahltaste nach
oben oder unten, um J DPOF DRU-
CKEN zu markieren.
3
Drücken Sie MENU/OK, um ein Bestäti-
gungsdialogfeld anzeigen zu lassen.
ABBRUCHOK
DPOF DRUCKEN OK?
TOTAL: 9 BILDER
36
Bilderdruck über USB
1 Hinweis
Verwenden Sie vollständig aufgeladene Akkus oder
Batterien, wenn die Kamera über längere Zeiträume mit
Strom versorgt werden muss.
Drucken Sie die Bilder vom internen Speicher oder von
einer Speicherkarte, die in der Kamera formatiert wur-
de.
Wenn der Drucker den Datumsdruck nicht unterstützt,
ist die Option MIT DATUM r im PictBridge-Menü nicht
verfügbar und das Datum wird nicht auf die Bilder im
DPOF-Druckauftrag gedruckt.
Wenn über eine direkte USB-Verbindung gedruckt wird,
werden die Standardeinstellungen des Druckers für die
Seitengröße und die Druckqualität verwendet.
Während des Druckvorgangs
Während des Druckens wird das
rechts abgebildete Dialogfeld an-
gezeigt. Drücken Sie DISP/BACK, um
das Verfahren abzubrechen, bevor
alle Bilder gedruckt wurden (je
nach Drucker wird das Verfahren
u. U. abgebrochen, bevor das aktuelle Bild ausgedruckt
wurde).
Falls das Drucken unterbrochen wurde, schalten Sie die
Kamera mit D aus und anschließend wieder ein.
DRUCKT
ABBRUCH
DRUCKT
ABBRUCH
Trennen der Verbindung zwischen Kamera und Computer
Überprüfen Sie, dass auf dem Display nicht "DRUCKT"
angezeigt wird, und drücken Sie D, um die Kamera
auszuschalten. Trennen Sie das USB-Kabel ab.
4
Drücken Sie MENU/OK, um mit dem
Druck zu beginnen.
37
Anschlüsse
Bilderdruck über USB
Die Option N FOTO ORDERN (DPOF) im Bildan-
zeigemenü kann dazu verwendet werden, einen
digitalen "Druckauftrag" für Drucker, die PictBridge
unterstützen (S. 34), oder Geräte, die DPOF unter-
stützen, zu erstellen.
Erstellen eines DPOF-Druckauftrags
Erstellen eines DPOF-Druckauftrags
Drücken Sie MENU/OK und befolgen Sie die unten
aufgeführten Anweisungen.
1
Drücken Sie die Auswahltaste nach links
oder rechts, um das Bild anzeigen zu las-
sen, dass Sie zum Druckauftrag hinzufü-
gen oder daraus entfernen möchten.
2
Drücken Sie die Auswahltaste nach oben
oder unten, um die Anzahl der Ausdru-
cke auszuwählen (bis zu 99). Um ein Bild
aus dem Auftrag zu entfernen, drücken
Sie die Auswahltaste nach unten, bis die
Anzahl der Ausdrucke auf 0 steht.
WIEDERGABE MENÜ
LÖSCHEN
AUTO DIASCHAU
KOPIEREN
SCHÜTZEN
FOTO ORDERN
(
DPOF
)
OHNE DATUM
ALLE RÜCKS.
MIT DATUM
MIT DATUM r: Aufnahmedatum
auf die Bilder drucken.
OHNE DATUM: Aufnahmedatum
nicht auf die Bilder drucken.
3
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2,
um den Druckauftrag abzuschließen.
Drücken Sie MENU/OK, um den Druck-
auftrag zu speichern, wenn die Einstel-
lungen abgeschlossen wurden, oder
DISP/BACK, um das Menü zu verlassen,
ohne den Druckauftrag zu ändern.
BILDER
DPOF: 00001
01
FOTO ORDERN
(
DPOF
)
STELLEN
BILD
Gesamtanzahl der Ausdrucke
Anzahl der Ausdrucke eines
Bildes
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) ist ein Stan-
dard, mit dem Bilder über "Druckaufträge" ge-
druckt werden können, die im internen Spei-
cher oder auf der Speicherkarte gespeichert
wurden. Zu den Daten im Befehl gehören die Bilder, die
gedruckt werden sollen, sowie die Anzahl der Ausdru-
cke pro Bild.
MIT DATUM
MIT DATUM r
/ OHNE DATUM
/ OHNE DATUM
Um den DPOF-Druckauftrag zu ändern, wählen Sie
N FOTO ORDERN (DPOF) im Bildanzeigemenü
und drücken Sie die Auswahltaste nach oben oder
unten, um MIT DATUM r oder OHNE DATUM zu
markieren.
38
Bilderdruck über USB
4
Die Gesamtzahl der Ausdrucke wird auf
dem Display angezeigt. Drücken Sie
MENU/OK, um das Menü zu verlassen.
Die Bilder im aktuellen Druck-
auftrag werden während der
Bildanzeige durch ein J-Sym-
bol gekennzeichnet.
ISO 100
ISO 100
ISO 100
100
100-
0001
0001
100-0001
N
N
F2.8
F2.8
F2.8
12 / 31 / 2050
12 / 31 / 2050
12 / 31 / 2050 10:00 AM
10:00 AM
10:00 AM
250
250
250
ALLE RÜCKS.
ALLE RÜCKS.
Wenn Sie den aktuellen Druckauf-
trag abbrechen möchten, wäh-
len Sie ALLE RÜCKS. im Menü
N FOTO ORDERN (DPOF) aus.
Das rechts abgebildete Bestäti-
gungsdialogfeld wird angezeigt; drücken Sie MENU/
OK, um alle Bilder aus dem Auftrag zu löschen.
1 Hinweis
Entnehmen Sie die Speicherkarte, um einen Druckauf-
trag für die Bilder im internen Speicher zu erstellen oder
zu ändern.
Druckaufträge können maximal 999 Bilder enthalten.
Wenn eine Speicherkarte mit
einem Druckauftrag eingelegt
wurde, der auf einer anderen Ka-
mera erstellt wurde, wird die rechts
abgebildete Meldung angezeigt.
Mit MENU/OK wird der Druckauftrag
abgebrochen; es muss ein neuer Druckauftrag erstellt
werden (siehe oben).
DPOF RÜCKSETZEN?
ABBRUCHOK
DPOF RÜCKSETZEN?
ABBRUCHOK
DPOF RÜCKSETZEN?
ABBRUCHSTELL.
DPOF RÜCKSETZEN?
ABBRUCHSTELL.
39
Anschlüsse
Anzeige von Bildern auf einem Computer
Das im Lieferumfang enthaltene Programm FinePixViewer kann dazu verwendet werden, Bilder auf einen
Computer zu kopieren, auf dem sie gespeichert, betrachtet, geordnet und ausgedruckt werden können.
Bevor Sie fortfahren, installieren Sie FinePixViewer wie unten beschrieben. Schließen Sie die Kamera NICHT an
den Computer an, bevor die Installation abgeschlossen wurde.
Installation von FinePixViewer
Installation von FinePixViewer
FinePixViewer steht in einer Version für Windows (FinePixViewer S) und für Macintosh (FinePixViewer) zur Ver-
gung. Die Installationsanleitungen für Windows  nden Sie auf Seite 3940, für Macintosh auf Seite 41–42.
Installation von FinePixViewer S: Windows
Installation von FinePixViewer S: Windows
1
Überprüfen Sie, ob der Computer die folgenden Systemanforderungen erfüllt:
Betriebssystem
Betriebssystem
Vorinstallierte Versionen von Windows Vista, Windows XP Home Edition (Servicepack 2 oder höher), Windows
XP Professional (Servicepack 2 oder höher) oder Windows 2000 Professional (Servicepack 4 oder höher).
Prozessor
Prozessor
Windows Vista: mindestens 800 MHz Pentium 4 (mindestens 3 GHz Pentium 4 empfohlen)
Windows XP: mindestens 800 MHz Pentium 4 (mindestens 2 GHz Pentium 4 empfohlen)
Windows 2000: mindestens 200 MHz Pentium
RAM
RAM
Windows Vista: mindestens 512 MB (mindestens 1 GB empfohlen)
Windows XP: mindestens 512 MB
Windows 2000: mindestens 128 MB
Freier
Freier
Festplattenspeicher
Festplattenspeicher
Mindestens 450 MB zur Installation erforderlich; zum Ausführen von FinePixViewer mindestens 600 MB erfor-
derlich (Empfehlung: 15 GB oder mehr unter Windows Vista, 2 GB oder mehr unter Windows XP)
Monitor
Monitor
Mindestens 800 × 600 Pixel mit 16-Bit-Farbe (mindestens 1024 × 768 Pixel mit 32-Bit-Farbe empfohlen)
Sonstiges
Sonstiges
Integrierter USB-Anschluss empfohlen. Bei anderen USB-Anschlüssen kann die Funktionsfähigkeit nicht
garantiert werden.
• Internetanschluss (mindestens 56 KBit/s empfohlen) zur Nutzung des FinePix-Internetdienstes erforderlich;
zur Nutzung der E-Mail-Funktion sind ein Internetanschluss und ein E-Mail-Programm erforderlich.
3 Vorsicht
Andere Windows-Versionen werden nicht unterstützt. Die Funktionsfähigkeit auf selbstgebauten Computern und
Computern, die von älteren Windows-Versionen aufgerüstet wurden, kann nicht garantiert werden.
40
Anzeige von Bildern auf einem Computer
2
Schalten Sie den Computer ein. Melden Sie sich auf einem Konto mit Administratorenrechten an, bevor
Sie fortfahren.
3
Beenden Sie alle Anwendungen und legen Sie die Installations-CD in ein CD-ROM-Laufwerk ein.
Windows Vista
Wenn das Dialogfeld "Automatische Wiedergabe" angezeigt wird, klicken Sie auf SETUP.exe. Anschließend wird
das Dialogfeld "Benutzerkontensteuerung" angezeigt; klicken Sie auf Zulassen.
Das Installationsprogramm wird automatisch geö net; klicken Sie auf Installation des FinePixViewer
und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um FinePixViewer S zu installieren. Beachten Sie,
dass während der Installation u. U. die Windows-CD benötigt wird.
Falls das Installationsprogramm nicht automatisch startet
Wenn das Installationsprogramm nicht automatisch aufgerufen wird, wählen Sie im Startmenü (Windows Vista/
XP) die Option Computer oder Arbeitsplatz aus oder doppelklicken Sie auf das Symbol Arbeitsplatz auf dem
Desktop (Windows 2000). Doppelklicken Sie dann auf das FINEPIX-CD-Symbol, um das FINEPIX-CD-Fenster zu
ö nen, und doppelklicken Sie auf SETUP oder SETUP.exe.
4
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, wenn Sie dazu aufgefordert werden, Windows Media
Player oder DirectX zu installieren, um die Installation abzuschließen.
5
Entnehmen Sie die Installations-CD aus dem CD-ROM-Laufwerk, wenn Sie dazu aufgefordert werden,
und klicken Sie auf Neu starten, um den Computer neu zu starten. Lagern Sie die Installations-CD an
einem trockenen, vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort, falls Sie das Programm erneut instal-
lieren müssen. Die Versionsnummer ist zur Information oben auf das CD-Etikett aufgedruckt, falls Sie das
Programm aktualisieren möchten oder wenn Sie den Kundendienst kontaktieren.
Hiermit ist die Installation abgeschlossen. Fahren Sie mit "Anschließen der Kamera" auf Seite 43 fort.
41
Anschlüsse
Anzeige von Bildern auf einem Computer
Installation von FinePixViewer: Macintosh
Installation von FinePixViewer: Macintosh
1
Überprüfen Sie, ob der Computer die folgenden Systemanforderungen erfüllt:
Modell
Modell
Power Macintosh G3, PowerBook G3, Power Mac G4, iMac, iBook, Power Mac G4 Cube, PowerBook G4, Power
Mac G5, MacBook, MacBook Pro, Mac mini oder Mac Pro
Prozessor
Prozessor
PowerPC oder Intel
Betriebssystem
Betriebssystem
Mac OS X Version 10.3.910.4.10 (zum 1. Januar 2008; weitere Informationen erhalten Sie unter
http://www.fujifilm.com)
RAM
RAM
Mindestens 256 MB
Freier
Freier
Festplattenspeicher
Festplattenspeicher
Mindestens 200 MB für die Installation erforderlich; beim Ausführen von FinePixViewer 400 MB erforderlich
Monitor
Monitor
Mindestens 800 × 600 mit mindestens Tausenden Farben
Sonstiges
Sonstiges
• Integrierter USB-Anschluss empfohlen. Bei anderen USB-Anschlüssen kann die Funktionsfähigkeit nicht ga-
rantiert werden.
Internetanschluss (mindestens 56 KBit/s empfohlen) zur Nutzung des FinePix-Internetdienstes erforderlich;
zur Nutzung der E-Mail-Funktion sind ein Internetanschluss und ein E-Mail-Programm erforderlich.
2
Schalten Sie den Computer ein, beenden Sie alle laufenden Programme und legen Sie die Installations-
CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Doppelklicken Sie auf das Symbol FinePix CD auf dem Arbeitsplatz
und anschließend auf Installer for Mac OS X.
3
Nun wird ein Installationsdialogfeld angezeigt; klicken Sie auf Installation des FinePixViewer, um mit
der Installation zu beginnen. Geben Sie einen Administratorennamen und ein Kennwort ein, wenn Sie
dazu aufgefordert werden, und klicken Sie auf OK. Befolgen Sie anschließend die Anweisungen auf dem
Bildschirm, um FinePixViewer zu installieren. Klicken Sie auf Ende, um das Installationsprogramm zu be-
enden, nachdem die Installation abgeschlossen wurde.
42
Anzeige von Bildern auf einem Computer
4
Entnehmen Sie die Installations-CD aus dem CD-ROM-Laufwerk. Beachten Sie, dass Sie die CD u. U.
nicht entnehmen können, wenn Safari ausgeführt wird; beenden Sie bei Bedarf Safari, bevor Sie die CD
entnehmen. Lagern Sie die Installations-CD an einem trockenen, vor direkter Sonneneinstrahlung ge-
schützten Ort, falls Sie das Programm erneut installieren müssen. Die Versionsnummer ist zur Information
oben auf das CD-Etikett aufgedruckt, falls Sie das Programm aktualisieren möchten oder wenn Sie den
Kundendienst kontaktieren.
5
Klicken Sie im Findermenü Gehe zu auf Programme, um den Anwendungsord-
ner zu ö nen. Doppelklicken Sie auf das Symbol "Digitale Bilder" und wählen Sie
im Anwendungsmenü von Digitale Bilder die Option Einstellungen… aus.
Das Dialogfeld "Digitale-Bilder-Optionen" wird angezeigt. Wählen Sie im Menü
Beim Anschließen einer Kamera ö nen die Option Andere… aus. Wählen Sie
im Ordner "Applications/FinePixViewer" die Option FPVBridge aus und klicken Sie
auf Ö nen.
Klicken Sie im Anwendungsmenü von Digitale Bilder auf die Option Digitale Bilder beenden.
Hiermit ist die Installation abgeschlossen. Fahren Sie mit "Anschließen der Kamera" auf Seite 43 fort.
43
Anschlüsse
Anzeige von Bildern auf einem Computer
1
Wenn die Bilder, die Sie kopieren möchten, auf
einer Speicherkarte gespeichert sind, legen Sie
die Speicherkarte in die Kamera ein (S. 5). Wenn
keine Karte eingelegt wurde, werden die Bilder
aus dem internen Speicher kopiert.
3 Vorsicht
Wenn während der Übertragung die Stromversor-
gung unterbrochen wird, kann dies zu Datenverlust
oder einer Beschädigung des internen Speichers bzw.
der Speicherkarte führen. Verwenden Sie vollständig
aufgeladene Akkus oder Batterien.
2
Schalten Sie die Kamera aus und schließen Sie
das im Lieferumfang enthaltene Kabel wie abge-
bildet an. Die Stecker müssen vollständig einge-
steckt werden. Schließen Sie die Kamera direkt
an den Computer an, verwenden Sie für den An-
schluss keinen USB-Hub oder USB-Anschluss an
der Tastatur.
3
Drücken Sie die Taste D ungefähr eine Sekunde
lang, um die Kamera einzuschalten. FinePixViewer
wird automatisch aufgerufen. Der "Assistent zum
Speichern von Bildern" wird angezeigt. Befolgen
Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Bilder auf den Computer zu kopieren. Klicken Sie
auf ABBRECHEN, um das Programm zu verlas-
sen, ohne Bilder zu kopieren.
3 Vorsicht
Wenn FinePixViewer nicht automatisch geö net wird,
wurde das Programm u. U. nicht ordnungsgemäß in-
stalliert. Trennen Sie die Verbindung zwischen Kame-
ra und Computer und installieren Sie das Programm
erneut.
Weitere Informationen zu FinePixViewer erhal-
ten Sie unter Hinweise zum Gebrauch des
FinePixViewer im Menü FinePixViewer Hilfe.
Anschluss der Kamera
Anschluss der Kamera
1 Hinweis
Die Kamera schaltet sich nicht automatisch aus, wenn sie an einen Computer angeschlossen ist.
44
Anzeige von Bildern auf einem Computer
3 Vorsicht
Verwenden Sie nur Speicherkarten, die mit der Kame-
ra formatiert wurden und die Bilder enthalten, die mit
der Kamera aufgenommen wurden. Wenn eine Spei-
cherkarte mit vielen Bildern eingelegt wird, kann es
eine Weile dauern, bis FinePixViewer aufgerufen wird;
FinePixViewer kann die Bilder in diesem Fall u. U. nicht
importieren oder speichern. Verwenden Sie ein Spei-
cherkarten-Lesegerät, um die Bilder zu übertragen.
• Achten Sie darauf, dass die Anzeigeleuchte erloschen ist,
bevor Sie die Kamera ausschalten oder das USB-Kabel
abziehen. Anderenfalls kann es zu Datenverlust oder ei-
ner Beschädigung des internen Speichers bzw. der Spei-
cherkarte kommen.
Trennen Sie die Verbindung zwischen Kamera und
Computer, bevor Sie Speicherkarten einlegen oder
entnehmen.
FinePixViewer funktioniert u. U. nicht wie erwartet, wenn
das Programm von einem anderen Computer aus über
ein Netzwerk ausgeführt wird.
Bei der Nutzung von Diensten, die eine Internetver-
bindung benötigen, trägt der Anwender alle entspre-
chenden Gebühren des jeweiligen Telekommunikati-
onsunternehmens oder Internetdienstanbieters.
Trennen der Verbindung zwischen Kamera und Computer
Überprüfen Sie, dass die Anzeigeleuchte erloschen ist,
und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm,
um die Kamera auszuschalten und das USB-Kabel abzu-
ziehen.
Deinstallation von FinePixViewer
Deinstallieren Sie FinePixViewer nur, wenn das Pro-
gramm erneut installiert werden soll oder wenn es nicht
mehr benötigt wird. Beenden Sie FinePixViewer und
trennen Sie die Kamera vom Computer. Ziehen Sie dann
auf Macintosh-Computern den Ordner "FinePixViewer"
von "Anwendungen" in den Papierkorb und wählen Sie
Papierkorb entleeren im Finder-Menü aus. Ö nen
Sie auf Windows-Computern die Systemsteuerung und
deinstallieren Sie FinePixViewer mit "Programme und
Funktionen" (Windows Vista) oder "Software" (andere
Windows-Versionen). Unter Windows werden u. U. Be-
stätigungsdialogfelder angezeigt; lesen Sie sich deren
Inhalt sorgfältig durch, bevor Sie auf OK klicken.
45
Menüs
Aufnahmemenü
Mit dem Aufnahmemenü können Sie die Einstellungen für ein breites Spektrum von Aufnahmebedin-
gungen anpassen.
Verwendung des Aufnahmemenüs
Verwendung des Aufnahmemenüs
1
Drücken Sie MENU/OK, um das Aufnah-
memenü anzeigen zu lassen.
AUFNAHME-MODUS
QUALITÄT
ISO
AUFNAHME-MENÜ
HAUPTMENÜ
AUTO
AUTO
N
1 Hinweis
Die im Aufnahmemenü angezeigten Optionen variie-
ren je nach Aufnahmemodus.
2
Drücken Sie die Auswahltaste nach
oben oder unten, um den gewünsch-
ten Menüpunkt zu markieren.
3
Drücken Sie die Auswahltaste nach
rechts, um die Optionen für den mar-
kierten Menüpunkt anzeigen zu lassen.
MOVIE
AUTO
BABY MODUS
STELL.
Automatik-Modus
Die Kamera legt alle
Einstellungen fest
ABBRUCH
MANUELL
4
Drücken Sie die Auswahltaste nach
oben oder unten, um die gewünschte
Option zu markieren.
5
Drücken Sie MENU/OK, um die markier-
te Option auszuhlen.
46
Aufnahmemenü
Optionen im Aufnahmemenü
Optionen im Aufnahmemenü
Menüpunkt
Menüpunkt
Beschreibung
Beschreibung
Optionen
Optionen
Standard
Standard
A AUFNAHME-MODUS
Wählen Sie anhand der Motivart einen Aufnahmemodus
aus (S. 21).
B/C/E/A/F/G/H/I/D/M/
L/J/K/P/O/N/Q/A
C
B ISO
Stellen Sie die ISO-Emp ndlichkeit ein (S. 46). Wählen Sie
einen höheren Wert, wenn das Motiv schlecht beleuch-
tet ist.
AUTO/ 800 / 400 / 200 / 100 AUTO
C QUALITÄT Wählen Sie die Bildgröße und die Bildqualität aus (S. 47). gF/gN/h/i/j/kgN
D BELICHTUNGSKORR.
Passen Sie die Belichtung für helle, dunkle oder kontrast-
reiche Motive an (S. 48).
2 LW bis +2 LW in Schritten von
1
/3 LW ±0
E WEISSABGLEICH
Passen Sie die Farbe für verschiedene Lichtquellen an (S.
49).
AUTO/a/b/c/d/e/f AUTO
F
HAUPTMENÜ
Richten Sie die grundlegenden Funktionen der Kamera
ein, z. B. Sprache, Datum und Uhrzeit (S. 57).
Q/R/S /T
B
B
ISO
ISO
Diese Option steuert die Lichtemp ndlichkeit der Kamera. Wenn ein höherer Wert eingestellt wird, ist die
Verwackelgefahr bei schlechten Lichtverhältnissen geringer; beachten Sie jedoch, dass Bilder, die mit einer
hohen Emp ndlichkeit aufgenommen wurden, Melierungen aufweisen können. Wenn AUTO ausgewählt
wird, stellt die Kamera die Emp ndlichkeit automatisch entsprechend den Aufnahmebedingungen ein.
In allen Aufnahmemodi außer B wird die Emp ndlichkeit auf AUTO gestellt; andere Werte können nicht
ausgewählt werden.
Wenn ein anderer Modus als AUTO eingestellt wurde, wird ein Symbol auf dem Dis-
play angezeigt.
ISO 100
17
17
N
N
17
M
47
Menüs
Aufnahmemenü
C
C
QUALITÄT
QUALITÄT
Wählen Sie die Größe und die Qualität aus, in der
die Bilder aufgenommen werden (die Optionen für
den Filmmodus  nden Sie auf Seite 30). Große Bil-
der können groß ausgedruckt werden, ohne dass
eine Beeinträchtigung der Qualität zu bemerken ist;
kleine Bilder nehmen weniger Speicherplatz ein, so
dass mehr Bilder aufgenommen werden können.
Option
Option
Maximale Druckgröße
Maximale Druckgröße
gF
28 × 21 cm (g) oder 28 × 18 cm (h). Wählen
Sie gF für Ausdrucke von hoher Qualität aus
und h für ein Bildformat von 3 : 2.
gN
h
i 20 × 15 cm
j 14 × 10 cm
k 5 × 4 cm. Für E-Mails und das Internet geeignet.
Die Anzahl der Bilder, die mit den gegenwärtigen
Einstellungen aufgenommen werden können (S.
79), wird rechts neben dem Bildqualitätssymbol auf
dem Display angezeigt.
1 Hinweis
Die Bildqualität wird nicht zurückgesetzt, wenn die Kame-
ra ausgeschaltet wird oder wenn ein anderer Aufnahme-
modus ausgewählt wird.
Bildformat
Bilder, die mit einer Bildqualität von h aufgenommen
werden, haben ein Bildformat von 3 : 2 (d. h. wie ein Bild
von einem 35-mm-Film). Bilder, die mit einer anderen
Einstellung aufgenommen werden, haben ein Bildfor-
mat von 4 : 3.
AUTO AUTO
4 : 3 3 : 2
48
Aufnahmemenü
D
D
BELICHTUNGSKORR.
BELICHTUNGSKORR.
Verwenden Sie die Belichtungskorrektur, wenn Sie
sehr helle, sehr dunkle oder kontrastreiche Motive
fotogra eren.
1 Hinweis
Die Belichtungskorrektur steht nur im Modus B zur Vergung.
Bei Einstellungen, die nicht ±0 sind, wird das Symbol d auf dem Display angezeigt. Die Belichtungskorrektur wird
nicht zurückgestellt, wenn die Kamera ausgeschaltet wird; wählen Sie den Wert ±0, um die normale Belichtung wieder
einzustellen. Die Belichtungskorrektur wird deaktiviert, wenn der Blitz auf AUTO oder V (Rote Augen vermeiden)
gestellt wird; wenn der Blitz auf T gestellt wird, ist die Belichtungskorrektur deaktiviert, wenn das Motiv dunkel ist.
Auswahl eines Wertes für die Belichtungskorrektur
Motive im Gegenlicht: Es stehen
Werte von +
2
/3 LW bis +1
2
/3 LW
zur Auswahl (eine Erläuterung
der Abkürzung "LW"  nden Sie
im Glossar auf Seite 76)
Stark re ektierende oder sehr helle
Motive (z. B. Schneelandschaften):
+1 LW
Motive mit viel Himmel: +1 LW
Mit Scheinwerfern beleuchtete Motive (besonders, wenn
sie vor dunklem Hintergrund fotogra ert werden):
2
/3 LW
Motive mit niedriger Re exion (Nadelbäume, dunkle Blät-
ter): –
2
/3 LW
Wählen Sie einen positiven (+)
Wert, um die Belichtung zu
vergrößern
Wählen Sie einen negativen
(–) Wert, um die Belichtung zu
verringern
49
Menüs
Aufnahmemenü
E
E
WEISSABGLEICH
WEISSABGLEICH
Natürliche Farben erhalten Sie mit einer Einstellung,
die der Lichtquelle entspricht (eine Erläuterung des
Begri s "Weißabgleich"  nden Sie im Glossar auf
Seite 76).
Option
Option
Verwendung
Verwendung
AUTO Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt.
a Für Motive in direktem Sonnenlicht.
b Für Motive im Schatten.
c Für Motive unter Neonlicht am Tag.
d Für Motive unter "warmem weißem" Neonlicht.
e
Für Motive unter "kaltem weißem" Neonlicht.
f Für Motive unter Glühlampenlicht.
Wählen Sie eine Option aus, die der Lichtquelle ent-
spricht, wenn AUTO nicht die gewünschten Ergeb-
nisse liefert (z. B. bei Nahaufnahmen).
1 Hinweis
Diese Option steht nur im Modus B zur Verfügung.
Mit dem Blitz wird der automatische Weißabgleich ver-
wendet. Schalten Sie den Blitz aus (S. 18), um Bilder mit
anderen Einstellungen aufzunehmen.
Die Ergebnisse variieren je nach Aufnahmebedin-
gungen. Sehen Sie sich die Bilder nach der Aufnahme an
und überprüfen Sie die Farben auf dem Display.
50
Bildanzeigemenü
Das Bildanzeigemenü wird dazu verwendet, die Bilder im internen Speicher oder auf der Speicherkarte zu
verwalten.
Verwendung des Bildanzeigemenüs
Verwendung des Bildanzeigemenüs
1
Drücken Sie D, um den Bildanzeige-
modus zu aktivieren (S. 25).
2
Drücken Sie MENU/OK, um das Bildan-
zeigemenü anzeigen zu lassen.
AUTO DIASCHAU
FOTO ORDERN
(
DPOF
)
LÖSCHEN
KOPIEREN
SCHÜTZEN
WIEDERGABE MENÜ
3
Drücken Sie die Auswahltaste nach
oben oder unten, um den gewünsch-
ten Menüpunkt zu markieren.
4
Drücken Sie die Auswahltaste nach
rechts, um die Optionen für den mar-
kierten Menüpunkt anzeigen zu lassen.
AUTO DIASCHAU
FOTO ORDERN
(
DPOF
)
LÖSCHEN
KOPIEREN
SCHÜTZEN
WIEDERGABE MENÜ
BILD
ALLE BILDER
ZURÜCK
5
Drücken Sie die Auswahltaste nach
oben oder unten, um die gewünschte
Option zu markieren.
6
Drücken Sie MENU/OK, um die markier-
te Option auszuhlen.
Optionen für das Bildanzeigemenü
Optionen für das Bildanzeigemenü
Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung:
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
I
LÖSCHEN Löscht alle oder ausgewählte Bilder (S. 28).
J
AUTO
DIASCHAU
Zeigt Bilder als Diaschau an (S. 51).
N
FOTO ORDERN
(DPOF)
Wählt Bilder für den Druck auf Geräten aus, die
DPOF oder PictBridge unterstützen (S. 37).
L
SCHÜTZEN
Schützt Bilder vor versehentlichem Löschen
(S. 52).
M
KOPIEREN
Kopiert Bilder vom internen Speicher auf die
Speicherkarte oder umgekehrt (S. 53).
K BILD DREHEN Dreht Bilder (S. 55).
O AUSSCHNEIDEN
Erstellt eine beschnittene Kopie eines Bildes
(S. 56).
F HAUPTMENÜ Grundlegende Einrichtung der Kamera (S. 57).
51
Menüs
Bildanzeigemenü
J
J
AUTO DIASCHAU
AUTO DIASCHAU
Diese Option zeigt Bilder als au-
tomatisierte Diaschau an. Wäh-
len Sie die Art der Diaschau aus
und drücken Sie MENU/OK, um
damit zu beginnen. Drücken Sie
die Auswahltaste nach links oder rechts, um ein Bild
zurückzugehen oder vorzublättern. Sie können je-
derzeit DISP/BACK drücken, um die Hilfe auf dem Bild-
schirm anzeigen zu lassen. Wenn ein Film aufgeru-
fen wird, wird der Film automatisch wiedergegeben
und die Diaschau wird fortgesetzt, wenn der Film zu
Ende ist. Die Diaschau kann jederzeit mit MENU/OK
beendet werden.
1 Hinweis
Die Kamera schaltet sich nicht automatisch aus, wenn
eine Diaschau läuft.
LÖSCHEN
WIEDERGABE MENÜ
AUTO DIASCHAU
KOPIEREN
SCHÜTZEN
FOTO ORDERN
(
DPOF
)
BLENDEN
BLENDEN
NORMAL
NORMAL
LÖSCHEN
WIEDERGABE MENÜ
AUTO DIASCHAU
KOPIEREN
SCHÜTZEN
FOTO ORDERN
(
DPOF
)
BLENDEN
BLENDEN
NORMAL
NORMAL
Option
Option
Verwendung
Verwendung
NORMAL t Die Dias werden 3 s lang angezeigt.
NORMAL s Die Dias werden 5 s lang angezeigt.
BLENDEN t
Die Dias werden 3 s lang angezeigt;
zwischen den Bildern wird ein Über-
gangse ekt eingeblendet.
BLENDEN s
Die Dias werden 5 s lang angezeigt;
zwischen den Bildern wird ein Über-
gangse ekt eingeblendet.
52
Bildanzeigemenü
L
L
SCHÜTZEN
SCHÜTZEN
Diese Option schützt Bilder vor versehentlichem Lö-
schen. Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung:
BILD
BILD
Diese Option versieht ausgewählte Bilder mit einem
Schreibschutz.
1
Drücken Sie die Auswahltaste nach
links oder rechts, um das gewünschte
Bild anzeigen zu lassen.
SICHERN OK?
ABBRUCHOK
FREIGABE OK?
ABBRUCHOK
Bild ohne
Schreibschutz
Bild mit
Schreibschutz
2
Drücken Sie MENU/OK, um das Bild
mit einem Schreibschutz zu verse-
hen. Wenn das Bild bereits schreib-
geschützt ist, wird der Schreibschutz
entfernt, wenn Sie MENU/OK drücken.
3
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2,
um weitere Bilder mit einem Schreib-
schutz zu versehen. Drücken Sie DISP/
BACK, um das Menü nach Abschluss
des Verfahrens zu verlassen.
ALLE
ALLE
Drücken Sie MENU/OK, um alle Bil-
der mit einem Schreibschutz zu
versehen. Drücken Sie DISP/BACK,
um das Menü ohne Änderung
des Bildstatus zu verlassen.
ALLE SICHERN OK?
DER VORGANG DAUERT ETWAS
ABBRUCHOK
RÜCKSETZEN
RÜCKSETZEN
Drücken Sie MENU/OK, um den
Schreibschutz aller Bilder zu ent-
fernen. Drücken Sie DISP/BACK,
um das Menü ohne Änderung
des Bildstatus zu verlassen.
ALLE FREIGEBEN OK?
DER VORGANG DAUERT ETWAS
ABBRUCHOK
Falls die Anzahl der betro enen
Bilder sehr groß ist, wird die
rechts abgebildete Anzeige auf
dem Display angezeigt, wäh-
rend das Verfahren durchgeführt wird. Drücken Sie
DISP/BACK, um das Menü vor Abschluss des Verfah-
rens zu verlassen.
3 Vorsicht
Schreibgeschützte Bilder werden gelöscht, wenn die
Speicherkarte oder der interne Speicher formatiert wird
(S. 62).
ABBRUCHABBRUCH
53
Menüs
Bildanzeigemenü
M
KOPIEREN
KOPIEREN
Diese Option kopiert Bilder vom internen Specher auf die Speicherkarte oder umgekehrt.
1
Drücken Sie die Auswahltaste nach
oben oder unten, um q INT. SPEICH
m p KARTE (Bilder vom internen
Speicher auf die Speicherkarte kopie-
ren) oder p KARTE m q INT. SPEICH (Bilder
von einer Speicherkarte in den internen Speicher
kopieren) zu markieren.
2
Drücken Sie die Auswahltaste nach
rechts, um die Optionen für den mar-
kierten Menüpunkt anzeigen zu lassen.
KOPIEREN
KARTE
INT.SPEICH
CARD
INT.SPEICH CARD
BILD
ALLE BILDER
ABBRUCHWEITER
3
Drücken Sie die Auswahltaste nach
oben oder unten, um BILD oder ALLE
BILDER zu markieren.
4
Drücken Sie MENU/OK.
2 Tipp: Bilder von einer Speicherkarte auf eine andere ko-
pieren
Um Bilder von einer Speicherkarte auf eine andere zu ko-
pieren, legen Sie die Karte mit den Bildern in die Kamera
ein und kopieren die Bilder darauf in den internen Spei-
cher. Entnehmen Sie anschließend die erste Speicherkar-
te, legen Sie die Karte ein, auf die die Bilder kopiert wer-
den sollen, und kopieren Sie die Bilder aus dem internen
Speicher auf die Karte.
54
Bildanzeigemenü
BILD
BILD
Mit dieser Option werden aus-
gewählte Bilder kopiert.
100
-
0001
KOPIEREN OK?
ABBRUCHOK
1
Drücken Sie die Auswahltaste nach
links oder rechts, um das gewünschte
Bild anzeigen zu lassen.
2
Drücken Sie MENU/OK, um das Bild zu
kopieren.
3
Wiederholen Sie die Schritte 1 und
2, um weitere Bilder zu kopieren.
Drücken Sie DISP/BACK, um das Menü
nach Abschluss des Verfahrens zu
verlassen.
ALLE BILDER
ALLE BILDER
Drücken Sie MENU/OK, um alle
Bilder zu kopieren. Drücken Sie
DISP/BACK, um das Menü ohne
das Kopieren von Bildern zu ver-
lassen.
3 Vorsicht
Der Kopiervorgang wird beendet, wenn der Zielspeicher
voll ist.
DPOF-Druckinformationen werden nicht kopiert (S. 37).
100
-
0001
DER VORGANG
DAUERT ETWAS
ALLE KOPIEREN OK?
OK ABBRUCH
100
-
0001
DER VORGANG
DAUERT ETWAS
ALLE KOPIEREN OK?
OK ABBRUCH
55
Menüs
Bildanzeigemenü
K
K
BILD DREHEN
BILD DREHEN
Standardmäßig werden Bilder,
die im Hochformat aufgenom-
men wurden, im Querformat an-
gezeigt. Mit dieser Option kön-
nen die Bilder richtig herum auf
dem Display angezeigt werden. Die Funktion wirkt
sich nicht auf Bilder aus, die auf einem Computer
oder einem anderen Gerät angezeigt werden.
1 Hinweis
• Schreibgeschützte Bilder können nicht gedreht werden.
Entfernen Sie den Schreibschutz, bevor Sie Bilder dre-
hen (S. 52).
• Die Kamera kann u. U. keine Bilder drehen, die mit ande-
ren Geräten aufgenommen wurden.
Um ein Bild zu drehen, zeigen Sie das Bild an und
wählen Sie im Bildanzeigemenü die Option K BILD
DREHEN aus (S. 50).
BILD DREHEN
ABBRUCHSTELL.
BILD DREHEN
ABBRUCHSTELL.
1
Drücken Sie die Auswahltaste nach
unten, um das Bild um 90 ° im Uhr-
zeigersinn zu drehen, oder die Aus-
wahltaste nach oben, um das Bild um
90 ° entgegen dem Uhrzeigersinn zu
drehen.
2
Drücken Sie MENU/OK, um den Vorgang
zu bestätigen (drücken Sie DISP/BACK,
um den Vorgang zu beenden, ohne
das Bild zu drehen).
Das nächste Mal, wenn das Bild angezeigt wird, wird
es automatisch gedreht.
56
Bildanzeigemenü
O
AUSSCHNEIDEN
AUSSCHNEIDEN
Um eine beschnittene Version eines Bilds zu erstellen, lassen Sie das Bild anzeigen und wählen im Bildanzei-
gemenü O AUSSCHNEIDEN aus (S. 50).
1
Vergrößern oder verkleinern Sie das Bild mit den
Zoom-Tasten. Mit den Auswahltasten können Sie
den Ausschnitt verschieben, bis der gewünsch-
te Ausschnitt angezeigt wird. (Wenn Sie den
Vorgang beenden und zur Anzeige einzelner
Bilder zurückkehren möchten, ohne das Bild zu
beschneiden, drücken Sie DISP/BACK).
Das
Navigationsfenster
zeigt, welcher
Bereich des Bildes
gegenwärtig auf dem
Display angezeigt
wird
AUSSCHNEIDEN
ABBRUCHOK
Zoom-Anzeige
2
Drücken Sie MENU/OK. Nun wird ein
Bestätigungsdialogfeld angezeigt.
REC
AUFZEICHNEN OK?
ABBRUCH
Die Größe der Kopie (i, j oder k; siehe
Seite 47) wird oben angezeigt; wenn die Größe
bei k liegt, wird OK gelb angezeigt. Bei einem
größeren Beschneidungsrahmen entstehen grö-
ßere Kopien; das Bildformat aller Kopien ist 4 : 3.
3
Drücken Sie MENU/OK, um die be-
schnittene Kopie in einer eigenen
Datei zu speichern.
57
Menüs
Hauptmenü
Verwendung des Hauptmenüs
Verwendung des Hauptmenüs
1
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
1.1 Drücken Sie MENU/OK, um das
Menü für den aktuellen Modus
aufzurufen.
1.2 Drücken Sie die Auswahltaste
nach oben oder unten, um F
HAUPTME zu markieren.
1.3 Drücken Sie die Auswahltaste
nach rechts, um das Hauptme-
nü anzeigen zu lassen.
HAUPTMENÜ
AN
AUS
DIGITAL ZOOM
BILDVORSCHAU
KONT.
1,5
BILDNUMMER
LCD AUTO AUS
2
Wählen Sie eine Einstellung aus.
2.1 Drücken Sie die Auswahltaste
nach links oder rechts, um eine
Einstellung auszuwählen.
2.2 Drücken Sie die Auswahltaste
nach unten, um das Menü zu
ö nen.
3
Führen Sie die gewünschten Einstellungen
durch.
3.1 Drücken Sie die Auswahltaste
nach oben oder unten, um ei-
nen Menüpunkt zu markieren.
3.2 Drücken Sie die Auswahltaste
nach rechts, um die Optionen
für den markierten Menüpunkt
anzeigen zu lassen.
/LANG.
ENGLISH
2 MIN
NTSC
HAUPTMENÜ
AUTOM. AUS
FORMATIEREN
ZEITDIFF.
MENÜFARBE
5 MIN
2 MIN
AUS
3.3 Drücken Sie die Auswahltaste
nach oben oder unten, um eine
Option zu markieren.
3.4 Drücken Sie MENU/OK, um die
markierte Option auszuwählen.
58
Hauptmenü
Optionen des Hauptmenüs
Optionen des Hauptmenüs
Menüpunkt
Menüpunkt
Beschreibung
Beschreibung
Optionen
Optionen
Standard
Standard
Q
Q
a BILDVORSCHAU
Legt fest, wie lang Bilder nach der Aufnahme angezeigt werden
(S. 59).
DAUERND/ 3 SEK /
1,5 SEK / LUPE (DAUERND) / AUS
1,5 SEK
b BILDNUMMER Legt fest, wie Dateien benannt werden (S. 60). KONT. / NEU KONT.
c DIGITAL ZOOM Aktiviert oder deaktiviert den digitalen Zoom (S. 61). AN / AUS AUS
d LCD AUTO AUS
Aktiviert oder deaktiviert die Display-Stromspareinstellungen
(S. 61).
AN / AUS AN
R
R
e DATUM/ZEIT Stellt die Uhr der Kamera (S. 9).
f LAUTSTÄRKE Passt die Lautstärke der Bedienelemente an.
T (laut) / U (mittel) /
V (niedrig) / W AUS (aus)
U
g AUSLÖSE-LAUTST. Stellt die Lautstärke des Auslösergeräuschs sein.
h WIEDERG.LAUT Stellt die Lautstärke für die Filmwiedergabe ein (S. 61).
i LCD HELLIGKEIT Legt die Helligkeit des Displays fest (S. 61). –5+5 0
S
S
j FORMATIEREN Formatiert den internen Speicher oder die Speicherkarte (S. 62).
k q Legt die Sprache fest (S. 9). Seite 81 ENGLISH
l AUTOM. AUS Legt fest, wann sich das Gerät ausschaltet (S. 62). 5 MIN / 2 MIN / AUS 2 MIN
m ZEITDIFF. Stellt die Zeit auf Ortszeit (S. 63). Y/XY
n VIDEOSYSTEM
Legt den Video-Modus für den Anschluss an einen Fernseher fest
(S. 33).
NTSC / PAL
T
T
o ENTLADEN Entlädt Ni-MH-Akkus (S. 64).
p RESET
Setzt alle Einstellungen außer DATUM/ZEIT, ZEITDIFF. und VIDEOSY-
STEM auf die Standardeinstellungen zurück. Es wird ein Bestäti-
gungsdialogfeld angezeigt. Markieren Sie mit der Auswahltaste
nach links oder rechts OK und drücken Sie MENU/OK.
——
59
Menüs
Hauptmenü
a
a
BILDVORSCHAU
BILDVORSCHAU
Diese Option legt fest, wie lange Bilder nach der Aufnahme auf dem Display angezeigt werden sollen.
DAUERND: Bilder werden so lange angezeigt, bis MENU/OK gedrückt wird.
3 SEK: Die Bilder werden ca. 3 Sekunden lang angezeigt, bevor sie auf der Speicherkarte gespeichert
werden.
1,5 SEK: Die Bilder werden ca. 1,5 Sekunden lang angezeigt, bevor sie auf der Speicherkarte gespeichert
werden.
LUPE (DAUERND): Wie DAUERND, allerdings können Bilder, die mit einer Bildqualität von mindestens k
aufgenommen wurden, vergrößert werden, um Details zu überprüfen (siehe Seite 26).
AUS: Bilder werden nicht automatisch nach der Aufnahme angezeigt.
1 Hinweis
Die Farben, die bei den Einstellungen 3 SEK und 1,5 SEK angezeigt werden, können von den Farben im endgültigen
Bild abweichen.
60
Hauptmenü
b
b
BILDNUMMER
BILDNUMMER
Neue Bilder werden in Bilddateien gespeichert, deren Name aus
einer vierstelligen Zahl besteht; zur Benennung wird jeweils eine
Eins zur zuletzt verwendeten Zahl addiert. Die Dateinummer wird
bei der Aufnahme wie rechts abgebildet angezeigt. BILDNUM-
MER legt fest, ob die Dateinummerierung auf 0001 zurückgestellt
wird, wenn eine neue Speicherkarte eingelegt wird oder die aktu-
elle Speicherkarte oder der interne Speicher formatiert werden.
KONT.: Die Nummerierung wird ab der letzten Dateinummer oder der ersten verfügbaren Dateinummer
fortgesetzt, je nachdem, welche Nummer höher ist. Wählen Sie diese Option aus, um die Anzahl der Bilder
mit gleichem Dateinamen möglichst gering zu halten.
NEU: Die Nummerierung wird auf 0001 zurückgestellt, wenn die Speicherkarte formatiert wurde oder eine
neue Karte eingelegt wird.
1 Hinweis
Wenn die Bildnummer 999–9999 erreicht, wird der Auslöser deaktiviert (S. 73).
Bei der Auswahl von p RESET (S. 58) wird die Bildnummer nicht zurückgestellt.
Bildnummern für Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, können variieren.
100
100-
0001
0001
100-0001
Bildnummer
Dateinummer
Verzeichnisnummer
61
Menüs
Hauptmenü
c
c
DIGITAL ZOOM
DIGITAL ZOOM
Wenn AN ausgewählt wird, wird das Bild mit dem
digitalen Zoom weiter vergrößert, falls der optische
Zoom nicht mehr ausreicht und T gedrückt wird.
Um den digitalen Zoom auszuschalten, verkleinern
Sie das Bild auf die minimale Position des digitalen
Zooms und drücken Sie W.
AUTO
Zoom-Anzeige
Zoom-Anzeige,
DIGITAL ZOOM ein
Optischer Zoom
(bis zu 3 ×)
Digitaler
Zoom
Zoom-Anzeige,
DIGITAL ZOOM aus
Optischer Zoom (bis zu 3 ×)
3 Vorsicht
Mit dem digitalen Zoom ist die Bildqualität geringer als
mit dem optischen Zoom.
d
d
LCD AUTO AUS
LCD AUTO AUS
Wenn AN ausgewählt wird, wird das Display dunkler,
um Strom zu sparen, wenn ungefähr zehn Sekunden
lang keine Bedienvorgänge vorgenommen werden.
Die normale Helligkeit wird wiederhergestellt, in-
dem der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt betä-
tigt wird. Das Display wird im Filmmodus und wäh-
rend der Bildanzeige nicht dunkler.
h
h
WIEDERG.LAUT
WIEDERG.LAUT
Drücken Sie die Auswahltaste
nach oben oder unten, um die
Lautstärke für die Wiedergabe
von Filmen einzustellen, und
bestätigen Sie die Auswahl mit
MENU/OK.
7
LAUTSTÄRKE
ABBRUCHSTELL.
i
i
LCD HELLIGKEIT
LCD HELLIGKEIT
Drücken Sie die Auswahltaste
nach oben oder unten, um die
Helligkeit des Displays auszu-
wählen, und drücken Sie an-
schließend MENU/OK zur Auswahl
der Einstellung.
0
LCD HELLIGKEIT
ABBRUCHSTELL.
62
Hauptmenü
j
FORMATIEREN
FORMATIEREN
Diese Option formatiert den in-
ternen Speicher und Speicher-
karten. Wenn eine Speicherkarte
in die Kamera eingelegt wurde,
wird p in dem rechts abgebil-
deten Dialogfeld angezeigt. Mit dieser Option wird
in diesem Fall die Speicherkarte formatiert. Wenn
keine Speicherkarte eingelegt wurde, wird q ange-
zeigt und der interne Speicher wird mit dieser Op-
tion formatiert. Drücken Sie die Auswahltaste nach
links, um OK zu markieren, und drücken Sie MENU/OK,
um mit der Formatierung zu beginnen.
3 Vorsicht
• Alle Daten – auch schreibgeschützte Bilder – werden
gelöscht. Wichtige Bilder sollten deshalb vorher auf ei-
nen Computer oder ein anderes Speichergerät kopiert
werden.
• Ö nen Sie während der Formatierung nicht die Abde-
ckung des Akkufachs.
FORMATIEREN
FORMATIEREN OK?
ALLE DATEN LÖSCHEN
OK
STELL.
ZURÜCK
FORMATIEREN
FORMATIEREN OK?
ALLE DATEN LÖSCHEN
OK
STELL.
ZURÜCK
l
l
AUTOM. AUS
AUTOM. AUS
Legen Sie fest, wie lange es dauern soll, bis sich die
Kamera ausschaltet, wenn keine Bedienvorgänge
vorgenommen werden. Je kürzer diese Einstellung
ist, desto länger reicht der Akku; wenn AUS aus-
gewählt wird, muss die Kamera immer von Hand
ausgeschaltet werden. Beachten Sie, dass die Ka-
mera sich unabhängig von dieser Einstellung nicht
ausschaltet, wenn sie an einen Drucker (S. 34) oder
Computer (S. 43) angeschlossen wurde oder wenn
eine Diaschau läuft (S. 51).
2 Tipp: Wiedereinschalten der Kamera
Um die Kamera wieder einzuschalten, nachdem sie sich
automatisch ausgeschaltet hat, drücken Sie die F-
Taste oder drücken Sie die D-Taste ungefähr eine Sekun-
de lang (S. 8).
63
Menüs
Hauptmenü
1
Geben Sie den Unterschied zwischen Ihrer
Zeitzone und der örtlichen Zeitzone ein.
1.1 Drücken Sie die Auswahltaste
nach oben oder unten, um X
LOKAL zu markieren.
1.2 Drücken Sie die Auswahltaste
nach rechts, um den Zeitunter-
schied anzeigen zu lassen.
12 / 31 / 2050
12 / 31 / 2050
00 : 00
10 : 00 AM
10 : 00 AM
ZEITUNTERSCHIED
ABBRUCHSTELL.
1.3
Drücken Sie die Auswahltaste
nach links oder rechts, um +, ,
die Stunden und die Minuten zu
markieren; drücken Sie die Aus-
wahltasten zum Bearbeiten nach
oben oder unten. Die Auswahl
erfolgt in 15-Minuten-Schritten.
1.4 Drücken Sie MENU/OK, wenn Sie
die Einstellungen durchgeführt
haben.
2
Schalten Sie zwischen Ihrer Zeitzone und der
örtlichen Zeitzone um.
Um die Kamera-Uhrzeit auf Ortszeit zu stel-
len, markieren Sie X LOKAL und drücken
MENU/OK. Um die Uhr auf die Uhrzeit in Ihrer
ursprünglichen Zeitzone zu stellen, wählen
Sie Y HEIMAT aus. Wenn X LOKAL ausge-
wählt wird, wird für drei Sekunden nach der
Aktivierung des Aufnahmemodus X auf dem
Display angezeigt und das Datum wird gelb
dargestellt.
12 / 31 / 2050 10 : 00 AM
AUTO
Stellen Sie nach der Änderung der Zeitzone si-
cher, dass Datum und Uhrzeit ordnungsgemäß
sind.
m
m
ZEITDIFF.
ZEITDIFF.
Auf Reisen können Sie die Uhr der Kamera mit dieser Option unkompliziert von Ihrer Zeitzone in die örtliche
Zeitzone am Reiseziel umstellen.
64
Hauptmenü
o
o
ENTLADEN
ENTLADEN
(Nur für Ni-MH-Akkus)
(Nur für Ni-MH-Akkus)
Die Kapazität von Ni-MH-Akkus
kann vorübergehend beein-
trächtigt werden, wenn sie lan-
ge nicht verwendet wurden
oder wenn sie wiederholt entla-
den wurden, bevor sie vollständig aufgeladen wa-
ren. Die Kapazität kann erhöht werden, indem die
Akkus wiederholt mit der Funktion o ENTLADEN
entladen und dann mit einem Akkuladegerät (im
Handel erhältlich) erneut aufgeladen werden. Ver-
wenden Sie die Funktion o ENTLADEN nicht bei
nicht wiederau adbaren Batterien.
1
Wenn Sie die Option o ENTLADEN
auswählen, wird die oben abgebil-
dete Meldung angezeigt. Drücken Sie
MENU/OK.
ENTLADEN
STELL.
ENTLADEN OK?
DER ENTLADEVORGANG
KANN ETWAS DAUERN
OK ZURÜCK
2
Drücken Sie die Auswahltaste nach
links oder rechts, um OK zu markieren.
ENTLADEN
ABBR.STELL.
VERWENDEN SIE NUR
WIEDER AUFLADBARE
Ni-MH AKKUS
ENTLADEN
ABBR.STELL.
VERWENDEN SIE NUR
WIEDER AUFLADBARE
Ni-MH AKKUS
3
Drücken Sie MENU/OK, um mit dem
Entladen der Akkus zu beginnen.
Wenn die Akkus vollständig entladen
wurden, blinkt der Akkuladestand rot und die Ka-
mera schaltet sich aus. Um den Entladevorgang
abzubrechen, bevor die Akkus vollständig entla-
den wurden, drücken Sie DISP/BACK.
65
Technische Hinweise
Optionales Zubehör
Die Kamera kann zusammen mit Fernsehern, Druckern, Computern und im Handel erhältlichen Speicher-
karten verwendet werden. Weitere Informationen zu dem in Ihrem Land erhältlichen Zubehör erhalten Sie
bei Ihrem Fuji lm-Händler vor Ort oder unter http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
Computer
Computer
Audio/Video
Audio/Video
Druck
Druck
Fernsehgerät (von
Drittanbietern erhältlich)
Drucker mit PictBridge-
Unterstützung (von
Drittanbietern erhältlich)
Computer (von
Drittanbietern erhältlich)
USB
USB
Audio-/
Videoausgang
SD-Kartensteckplatz oder -Kartenlesegerät
SD-/SDHC-
Speicherkarte
Drucker (von
Drittanbietern
erhältlich)
66
P ege der Kamera
Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben, beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtshinweise.
Lagerung und Verwendung
Lagerung und Verwendung
Entnehmen Sie die Batterien bzw. Akkus und die
Speicherkarte, wenn die Kamera längere Zeit nicht
verwendet werden soll. Lagern oder verwenden Sie
die Kamera nicht an Orten, die
Regen, Dampf oder Rauch ausgesetzt sind
sehr feucht oder sehr staubig sind
direktem Sonnenlicht oder sehr hohen Tempe-
raturen ausgesetzt sind (z. B. in einem geschlos-
senen Auto an einem sonnigen Tag)
sehr kalt sind
starken Vibrationen ausgesetzt sind
starken Magnetfeldern ausgesetzt sind (z. B. in der
Nähe von Funktürmen, Hochspannungsleitungen,
Radarstationen, Motoren, Transformatoren oder
Magneten)
mit  üchtigen Chemikalien wie z. B. Pestiziden in
Berührung kommen
sich in der Nähe von Produkten aus Kautschuk
oder Vinyl be nden.
Wasser und Sand
Wasser und Sand
Wasser und Sand können die Kamera, ihre Schalt-
kreise und ihre Mechanik ebenfalls beschädigen. Ver-
meiden Sie den Kontakt mit Wasser oder Sand, wenn
Sie die Kamera am Strand oder am Meer verwenden.
Legen Sie die Kamera nicht auf nasse Ober ächen.
Kondensation
Kondensation
Plötzliche Temperaturwechsel, z. B. beim Betreten
eines geheizten Gebäudes an einem kalten Tag, kön-
nen Kondensation im Inneren der Kamera verursachen.
Schalten Sie in diesem Fall die Kamera aus und warten
Sie eine Stunde, bevor Sie sie wieder einschalten. Wenn
Wasser auf der Speicherkarte kondensiert, entnehmen
Sie die Karte bitte und warten Sie, bis es verdampft ist.
Reinigung
Reinigung
Entfernen Sie Staub mit einem Objektivreinigung-
spinsel vom Objektiv und vom Display und wischen
Sie alles anschließend mit einem weichen, trockenen
Tuch ab. Hartnäckige Flecken können durch sanftes
Abwischen mit FUJIFILM-Objektivreinigungspapier
entfernt werden, auf die zuvor etwas Objektivreini-
gungs üssigkeit getropft wurde. Achten Sie darauf,
dass Objektiv und Display nicht zerkratzt werden.
Das Kameragehäuse kann mit einem weichen, tro-
ckenen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie zur
Reinigung weder Alkohol noch Verdünner noch an-
dere  üchtige Chemikalien.
Reisen
Reisen
Nehmen Sie die Kamera ins Handgepäck. Einge-
checktes Gepäck kann starken Stößen ausgesetzt
werden, die die Kamera beschädigen können.
67
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Stromversorgung und Akku
Problem
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Ursache
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
Seite
Seite
Strom-
versor-
gung
Die Kamera
kann nicht
eingeschaltet
werden.
Die Batterien/Akkus sind erschöpft.
Legen Sie neue Batterien oder vollständig aufge-
ladene Ersatzakkus ein.
4
Die Batterien/Akkus sind nicht richtig herum
eingelegt.
Legen Sie die Batterien/Akkus richtig herum ein. 4
Die Abdeckung des Akkufachs ist nicht richtig
geschlossen.
Lassen Sie die Abdeckung des Akkufachs einras-
ten.
4
Die Batterien/
Akkus sind
schnell leer.
Die Batterien/Akkus sind kalt.
Wärmen Sie die Batterien/Akkus in einer Tasche
oder an einem anderen warmen Ort auf und le-
gen Sie sie erst kurz vor der Aufnahme in die Ka-
mera ein.
4
Die Batterie-/Akkukontakte sind verunreinigt.
Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen, tro-
ckenen Tuch.
Die Ni-MH-Akkus sind neu, wurden längere Zeit
nicht benutzt oder wurden neu aufgeladen, be-
vor sie vollsndig entladen waren.
Entladen Sie Ni-MH-Akkus mit der Option
o ENTLADEN und laden Sie sie in einem Akku-
ladegerät (separat erhältlich) wieder auf. Wenn
sich die Akkus auch nach wiederholtem Ent- und
Au aden sehr schnell entladen, haben sie u. U.
das Ende ihrer Lebensdauer erreicht und müssen
ersetzt werden.
64
Die Kamera
schaltet sich
plötzlich aus.
Die Batterien/Akkus sind erschöpft.
Legen Sie neue Batterien oder vollständig aufge-
ladene Ersatzakkus ein.
4
Menüs und Anzeigen
Problem
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Ursache
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
Seite
Seite
Die Menüs und Anzei-
gen werden nicht auf
Deutsch angezeigt.
In der q-Option im Hauptmenü wurde
nicht Deutsch ausgewählt.
Wählen Sie DEUTSCH aus. 9
68
Fehlerbehebung
Aufnahme
Problem
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Ursache
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
Seite
Seite
Bilder auf-
nehmen
Es wird kein Bild
aufgenommen,
wenn der Auslö-
ser gedrückt
wird.
Der Speicher ist voll.
Legen Sie eine neue Speicherkarte ein oder-
schen Sie Bilder.
5, 28
Der Speicher ist nicht formatiert.
Formatieren Sie die Speicherkarte oder den in-
ternen Speicher.
62
Die Kontakte der Speicherkarte sind verunrei-
nigt.
Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen,
trockenen Tuch.
6
Die Speicherkarte ist beschädigt. Legen Sie eine neue Speicherkarte ein. 5
Die Batterien/Akkus sind erschöpft.
Legen Sie neue Batterien oder vollständig aufge-
ladene Ersatzakkus ein.
4
Die Kamera hat sich automatisch ausgeschaltet.
Schalten Sie die Kamera ein. 8, 62
Das Display wird
nach der Auf-
nahme dunkel.
Der Blitz wurde ausgelöst.
Das Display kann während des Au adens des
Blitzes dunkel werden. Warten Sie, bis der Blitz
aufgeladen wurde.
18
Fokus
Die Kamera
stellt nicht
scharf.
Das Motiv ist zu dicht an der Kamera. Stellen Sie den Makro-Modus ein.
17
Das Motiv ist zu weit von der Kamera entfernt.
Deaktivieren Sie den Makro-Modus.
Das Motiv ist nicht für den Autofokus geeignet.
Verwenden Sie die Fokusverriegelung. 15
Nahauf-
nahmen
Der Makro-
Modus ist nicht
verfügbar.
Die Kamera be ndet sich im Modus F, G,
H, I, M, L, J, K, O oder A.
Stellen Sie einen anderen Aufnahmemodus ein. 21
Blitz
Der Blitz löst
nicht aus.
Der Modus E, G, D, J, P, N oder A
wurde ausgewählt.
Stellen Sie einen anderen Aufnahmemodus ein. 21
Die Batterien/Akkus sind erschöpft.
Legen Sie neue Batterien oder vollständig aufge-
ladene Ersatzakkus ein.
4
Der Blitz wurde deaktiviert (X). Stellen Sie einen anderen Blitzmodus ein. 18
Einige Blitzmo-
di sind nicht
verfügbar.
Die Kamera be ndet sich im Modus C, E,
A, G, H, I, D, M, L, J, K, P, O,
N, Q oder A.
Stellen Sie einen anderen Aufnahmemodus ein. 21
Der Blitz leuchtet
das Motiv nicht
vollständig aus.
Das Motiv be ndet sich nicht in Blitzreichweite.
Positionieren Sie das Motiv in Blitzreichweite. 81
Das Blitzlicht wird verdeckt. Halten Sie die Kamera ordnungsgemäß. 11
69
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Problem
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Ursache
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
Seite
Seite
Fehler-
hafte
Bilder
Die Bilder sind
unscharf.
Das Objektiv ist verschmutzt. Reinigen Sie die Linse. 66
Das Objektiv ist blockiert. Halten Sie Gegenstände vom Objektiv fern. 11
Während der Aufnahme wird a
eingeblendet und der Autofokus-Rahmen
wird rot angezeigt.
Überprüfen Sie die Scharfstellung vor der Auf-
nahme.
12, 15,
72
Während der Aufnahme wird b angezeigt. Verwenden Sie den Blitz oder ein Stativ. 18
Die Bilder sind
grobkörnig.
Die Umgebungstemperatur ist hoch und das
Motiv ist schlecht beleuchtet.
Das ist normal und kein Anzeichen für eine Fehl-
funktion. Wählen Sie eine geringere Emp nd-
lichkeit aus.
46
Bildanzeige
Problem
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Ursache
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
Seite
Seite
Bilder
Die Bilder sind
grobkörnig.
Die Bilder wurden mit einem anderen Kame-
ramodell aufgenommen.
——
Der Zoom ist
bei der Bild-
anzeige nicht
verfügbar.
Die Bilder wurden in einer Bildgröße von k
oder mit einer anderen Kamera aufgenom-
men.
——
Audio
Bei der Film-
wiedergabe
wird kein Ton
ausgegeben.
Die Wiedergabelautstärke ist zu niedrig. Ändern Sie die Wiedergabelautstärke. 61
Das Mikrofon war blockiert.
Halten Sie die Kamera während der Aufnahme
ordnungsgemäß.
30
Der Lautsprecher ist blockiert.
Decken Sie den Lautsprecher während der Wie-
dergabe nicht ab.
32
Löschen
Die ausge-
wählten Bilder
werden nicht
gelöscht.
Einige der Bilder, die gelöscht werden sollen,
sind schreibgeschützt.
Entfernen Sie den Schreibschutz mit dem Ge-
rät, mit dem die Datei ursprünglich schreibge-
schützt wurde.
52
Bildnum-
mer
Die Dateinum-
merierung wird
unerwartet
zurückgestellt.
Die Abdeckung des Akkufachs wurde geö -
net, während die Kamera eingeschaltet war.
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Abde-
ckung des Akkufachs ö nen, um den Akku oder
eine Speicherkarte auszuwechseln.
60
70
Fehlerbehebung
Anschlüsse
Problem
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Ursache
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
Seite
Seite
Fernseh-
gerät
Kein Bild oder
Ton
Die Kamera ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie die Kamera ordnungsgemäß an. 33
Die Kamera wurde während der Wiedergabe
eines Films angeschlossen.
Schließen Sie die Kamera an, sobald die Wieder-
gabe beendet wurde.
32, 33
Der Eingang am Fernsehgerät wurde auf "TV"
gestellt.
Stellen Sie den Eingang auf "VIDEO".
Der Videostandard der Kamera wurde nicht
ordnungsgemäß eingestellt.
Passen Sie die Einstellung n VIDEOSYSTEM
der Kamera an die des Fernsehgeräts an.
33, 58
Die Lautstärke des Fernsehgeräts ist zu niedrig. Stellen Sie die Lautstärke ein.
Keine Farben.
Der Videostandard der Kamera wurde nicht
ordnungsgemäß eingestellt.
Passen Sie die Einstellung n VIDEOSYSTEM
der Kamera an die des Fernsehgeräts an.
33, 58
Computer
Der Computer
erkennt die
Kamera nicht.
Die Kamera ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie die Kamera ordnungsgemäß an. 43
PictBridge
Es können keine
Bilder ausge-
druckt werden.
Die Kamera ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie die Kamera ordnungsgemäß an. 34
Der Drucker ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Drucker ein.
Es wird nur ein
Ausdruck pro
Bild ausge-
druckt.
Der Drucker unterstützt PictBridge nicht.
Das Datum wird
nicht ausge-
druckt.
71
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Sonstiges
Problem
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Ursache
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
Seite
Seite
Wenn der Auslöser
gedrückt wird, passiert
nichts.
Vorübergehende Fehlfunktion der Kamera
Entnehmen Sie die Batterien/Akkus und legen Sie
sie erneut ein.
4
Die Batterien/Akkus sind erschöpft.
Legen Sie neue Batterien oder vollständig aufge-
ladene Ersatzakkus ein.
4
Die Kamera funktioniert
nicht erwartungsgemäß.
Vorübergehende Fehlfunktion der Kamera
Entnehmen Sie die Batterien/Akkus und le-
gen Sie sie erneut ein. Wenn das Problem auch
weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren
FUJIFILM-ndler.
4, 84
72
Warnmeldungen und -anzeigen
Folgende Warnmeldungen werden auf dem Display angezeigt:
Warnung
Warnung
Beschreibung
Beschreibung
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
O (rot) Der Ladestand der Batterien/Akkus ist niedrig.
Legen Sie neue Batterien oder vollständig aufgeladene
Ersatzakkus ein.
N (blinkt rot) Die Batterien/Akkus sind erschöpft.
b
Lange Belichtungszeit. Das Bild kann verwa-
ckeln.
Verwenden Sie den Blitz oder ein Stativ.
a
(Anzeige in Rot mit einem
roten Scharfstellbereich)
Die Kamera kann nicht scharfstellen.
Stellen Sie mit der Fokusverriegelung auf ein anderes Mo-
tiv in der gleichen Entfernung scharf und richten Sie die
Kamera anschließend auf das ursprüngliche Motiv (S. 15).
Wenn das Motiv schlecht beleuchtet ist, versuchen Sie,
auf einen Abstand von ca. 2 m scharfzustellen.
Verwenden Sie bei Nahaufnahmen den Makro-Modus.
e
(rot angezeigt)
Das Motiv ist zu hell oder zu dunkel. Das Bild
wird über- oder unterbelichtet.
Verwenden Sie den Blitz, wenn das Motiv zu dunkel ist.
FOKUSFEHLER
Fehlfunktion der Kamera.
Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Achten Sie
darauf, das Objektiv nicht zu berühren. Falls die Fehler-
meldung auch weiterhin angezeigt wird, wenden Sie
sich bitte an Ihren FUJIFILM-Händler.
ZOOMFEHLER
KEINE KARTE
Es war keine Speicherkarte eingelegt, als im
Bildanzeigemenü KOPIEREN ausgewählt wur-
de.
Legen Sie eine Speicherkarte ein.
KARTE NICHT FORMATIERT
Die Speicherkarte oder der interne Speicher ist
nicht formatiert.
Formatieren Sie die Speicherkarte oder den internen
Speicher (S. 62).
Die Kontakte der Speicherkarte müssen gerei-
nigt werden.
Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen
Tuch. Falls die Meldung auch weiterhin angezeigt wird,
formatieren Sie die Speicherkarte (S. 62). Falls die Mel-
dung weiterhin angezeigt wird, tauschen Sie bitte die
Speicherkarte aus.
Fehlfunktion der Kamera. Wenden Sie sich an einen FUJIFILM-ndler.
KARTE GESCHÜTZT Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.
Deaktivieren Sie den Schreibschutz der Speicherkarte (S. 5).
NICHT BEREIT Die Speicherkarte ist falsch formatiert. Formatieren Sie die Speicherkarte mit der Kamera (S. 62).
73
Fehlerbehebung
Warnmeldungen und -anzeigen
Warnung
Warnung
Beschreibung
Beschreibung
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
KARTENFEHLER
Die Speicherkarte wurde nicht für die Verwen-
dung mit dieser Kamera formatiert.
Formatieren Sie die Speicherkarte (S. 62).
Die Kontakte der Speicherkarte müssen gerei-
nigt werden oder die Speicherkarte ist beschä-
digt.
Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch.
Falls die Meldung auch weiterhin angezeigt wird, formatieren
Sie die Speicherkarte (S. 62). Falls die Meldung weiterhin ange-
zeigt wird, tauschen Sie bitte die Speicherkarte aus.
Fehlfunktion der Kamera. Wenden Sie sich an einen FUJIFILM-ndler.
q SPEICHER VOLL
Die Speicherkarte oder der interne Speicher
ist voll; es können keine Bilder aufgenommen
oder kopiert werden.
Löschen Sie Bilder oder legen Sie eine Speicherkarte mit
mehr freiem Speicherplatz ein.
p SPEICHER VOLL
INTERNER SPEICHER IST VOLL
NEUE KARTE EINLEGEN
SCHREIBFEHLER
Fehler auf der Speicherkarte oder bei der Ver-
bindung.
Legen Sie die Karte erneut ein oder schalten Sie die Ka-
mera aus und wieder ein. Falls die Fehlermeldung auch
weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren
FUJIFILM-ndler.
Nicht genug freier Speicher, um weitere Bilder
aufzunehmen.
Löschen Sie Bilder oder legen Sie eine Speicherkarte mit
mehr freiem Speicherplatz ein.
Die Speicherkarte oder der interne Speicher ist
nicht formatiert.
Formatieren Sie die Speicherkarte oder den internen
Speicher (S. 62).
LESEFEHLER
Die Datei ist beschädigt oder wurde nicht mit
dieser Kamera aufgenommen.
Die Datei kann nicht wiedergegeben werden.
Die Kontakte der Speicherkarte müssen gerei-
nigt werden.
Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch.
Falls die Meldung auch weiterhin angezeigt wird, formatieren
Sie die Speicherkarte (S. 62). Falls die Meldung weiterhin ange-
zeigt wird, tauschen Sie bitte die Speicherkarte aus.
Fehlfunktion der Kamera. Wenden Sie sich an einen FUJIFILM-ndler.
BILD NR. VOLL
Die Bildnummern sind erschöpft (die aktuelle
Bildnummer ist 999-9999).
Formatieren Sie die Speicherkarte und wählen Sie NEU in
der Option b BILDNUMMER im F HAUPTMEaus (S.
60). Machen Sie eine Aufnahme, um die Bildnummerierung
auf 100-0001 zurückzustellen; kehren Sie dann ins Menü
b BILDNUMMER zurück und wählen Sie KONT. aus.
74
Warnmeldungen und -anzeigen
Warnung
Warnung
Beschreibung
Beschreibung
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
ZU VIELE BILDER
In der Ansicht "Nach Datum sortieren" wurde
ein Datum ausgewählt, für das es mehr als 4999
Bilder gibt.
Wählen Sie ein anderes Datum aus.
GESCHÜTZTES BILD
Es wurde versucht, ein schreibgeschütztes Bild
zu löschen oder zu drehen.
Entfernen Sie den Schreibschutz, bevor Sie Bilder löschen
oder drehen.
q KEIN BILD Das Quellgerät, das in der Bildanzeige im Menü
KOPIEREN ausgewählt wurde, enthält keine
Bilder.
Wählen Sie eine andere Quelle aus.
p KEIN BILD
k NICHT ZUSCHNEIDBAR
Es wurde versucht, ein k-Bild zu beschnei-
den.
Diese Bilder können nicht beschnitten werden.
NICHT ZUSCHNEIDBAR
Das zu beschneidende Bild ist beschädigt oder
wurde nicht mit dieser Kamera erstellt.
DPOF DATEI FEHLER
Der DPOF-Druckauftrag auf der aktuellen Spei-
cherkarte enthält mehr als 999 Bilder.
Kopieren Sie die Bilder in den internen Speicher und er-
stellen Sie einen neuen Druckauftrag.
DPOF DATEI FEHLER
Das Bild kann nicht mit DPOF gedruckt wer-
den.
A DPOF-DATEIFEHLER Filme können nicht mit DPOF gedruckt werden.
DREHEN NICHT MÖGLICH Das Bild kann nicht gedreht werden.
A DREHEN NICHT MÖGLICH Filme können nicht gedreht werden.
DATENFEHLER
Während die Bilder ausgedruckt oder auf einen
Computer oder ein anderes Gerät übertragen
wurden, ist ein Verbindungsfehler aufgetreten.
Überprüfen Sie, dass das Gerät eingeschaltet und dass
das USB-Kabel angeschlossen ist.
DRUCKERFEHLER
Das Papier oder die Tinte des Druckers sind
erschöpft oder es ist ein anderer Druckerfehler
aufgetreten.
Überprüfen Sie den Drucker (weitere Informationen  n-
den Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers). Schal-
ten Sie den Drucker aus und wieder ein, um mit dem
Drucken fortzufahren.
DRUCKERFEHLER ERNEUT?
Überprüfen Sie den Drucker (weitere Informationen  n-
den Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers). Falls
der Druck nicht automatisch fortgesetzt wird, drücken
Sie bitte MENU/OK.
75
Fehlerbehebung
Warnmeldungen und -anzeigen
Warnung
Warnung
Beschreibung
Beschreibung
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
KANN NICHT DRUCKEN
Es wurde versucht, einen Film, ein nicht mit die-
ser Kamera erstelltes Bild oder ein Bild in einem
Format, das nicht vom Drucker unterstützt
wird, auszudrucken.
Filme und bestimmte Bilder, die mit anderen Geräten
aufgenommen wurden, können nicht ausgedruckt wer-
den. Falls das Bild mit der Kamera aufgenommen wurde,
überprüfen Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers,
ob der Drucker die Formate JFIF-JPEG bzw. Exif-JPEG un-
terstützt. Sollte dies nicht der Fall sein, können die Bilder
nicht ausgedruckt werden.
76
Anhang
Glossar
Digitaler Zoom: Im Gegensatz zum optische Zoom erhöht der digitale Zoom die Menge der sichtbaren Details nicht. Statt
dessen werden die Details, die mit dem optischen Zoom sichtbar sind, einfach vergrößert, wodurch ein leicht "körniges"
Bild entsteht.
Entladen: Die Kapazität von Ni-MH-Akkus sinkt, wenn sie mehrfach aufgeladen werden, ohne dass sie vorher vollständig
entladen waren. Die volle Kapazität kann wiederhergestellt werden, indem die Akkus mehrfach mit der Funktion
o ENTLADEN im Hauptmenü der Kamera entladen und mit einem Akkuladegerät (im Handel erhältlich) wieder auf-
geladen werden.
DPOF (Digital Print Order Format): Ein Standard, mit dem Bilder über "Druckaufträge" gedruckt werden können,
die im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte gespeichert sind. Zu den Daten im Befehl gehören die
Bilder, die gedruckt werden sollen, sowie die Anzahl der Ausdrucke pro Bild.
LW (Lichtwert): Der Lichtwert wird durch die Emp ndlichkeit des Bildsensors und die Menge des Lichts bestimmt, das in
die Kamera gelangt, während der Bildsensor belichtet wird. Bei jeder Verdoppelung der Lichtmenge steigt der LW um
Eins; bei jeder Halbierung der Lichtmenge sinkt der LW um Eins. Die Menge des Lichts, das in die Kamera gelangt, kann
mit der Belichtungszeit und der Blende geregelt werden.
Exif Print: Dies ist ein Standard, der es ermöglicht, die zusammen mit Bildern gespeicherten Daten während des Dru-
ckens für eine optimale Farbwiedergabe zu verwenden.
JPEG (Joint Photographic Experts Group): Dies ist ein komprimiertes Dateiformat für Farbbilder. Je höher die Kompri-
mierungsrate ist, desto höher ist der Datenverlust und desto niedriger ist die Qualität bei der Bildanzeige und beim
Drucken.
Motion-JPEG: Ein AVI-Format (Audio Video Interleave), bei dem Bilder und Ton in einer Datei gespeichert werden, wobei
die Bilder im JPEG-Format aufgenommen werden. Motion-JPEG-Dateien können mit QuickTime 3.0 oder höher abge-
spielt werden.
Smear-E ekt: Ein Phänomen, das bei CCDs auftritt und durch das weiße Streifen erscheinen, wenn starke Lichtquellen
wie z. B. die Sonne oder re ektiertes Sonnenlicht im Bild zu sehen sind.
77
Anhang
Glossar
Weißabgleich: Das menschliche Gehirn passt sich automatisch an Änderungen der Lichtfarbe an. Dadurch sehen Ob-
jekte, die unter einer bestimmten Lichtquelle weiß aussehen, auch unter einer anderen Lichtquelle weiß aus. Digital-
kameras können diese Anpassung nachahmen, indem die Bilder anhand der Farbe der Lichtquelle verarbeitet werden.
Dieser Vorgang wird "Weißabgleich" genannt.
78
Blitzmodus und Aufnahmemodus
Welche Blitzmodi zur Verfügung stehen, hängt von der Option ab, die unter A AUFNAHME-MODUS ausgewählt
wurde (S. 21).
Aufnahmemodus
Aufnahmemodus
Blitzmodus
Blitzmodus
C
C
E
E
A
A
F
F
G
G
H
H
I
I
D
D
M
M
L
L
J
J
K
K
P
P
O
O
N
N
Q
Q
B
B
AUTO
✔✔
——
✔✔
——————
V
✔✔
————
✔✔
——
T
✔✔
——
✔✔
—————
✔✔
X
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
✔✔✔
U
———
——
—————————
W
———
——
—————————
79
Anhang
Kapazität des internen Speichers/der Speicherkarte
In der folgenden Tabelle ist die Aufnahmezeit bzw. die Anzahl der Bilder aufgeführt, die für die unterschiedlichen Bild-
qualitäten verfügbar sind. Alle Angaben sind Schätzwerte; die Dateigröße hängt vom Motiv ab, wodurch die Anzahl der
gespeicherten Dateien stark variieren kann. Die Anzahl der Aufnahmen oder die verbleibende Aufnahmezeit nimmt u.
U. nicht gleichmäßig ab.
C
C
QUALITÄT
QUALITÄT
g
g
F
F
g
g
N
N
h
h
i
i
j
j
k
k
l
l
(30 fps)
(30 fps)
m
m
(30 fps)
(30 fps)
Bildgröße (Pixel)
Bildgröße (Pixel)
3264 × 2448 3264 × 2176 2304 × 1728 1600 × 1200 640 × 480 640 × 480 320 × 240
Dateigröße
Dateigröße
3.8 MB 1.9 MB 1.7 MB 970 KB 610 KB 110 KB
Interner Speicher
Interner Speicher
(ca. 24 MB)
(ca. 24 MB)
5 11 13 23 37 170 29 s 53 s
SD-Karte
SD-Karte
128 MB
128 MB
30 60 65 120 190 850 2 min. 4 min.
256 MB
256 MB
60 120 130 240 380 1710 4 min. 8 min.
512 MB
512 MB
120 240 280 490 770 3430 9 min. 17 min.
1 GB
1 GB
250 490 560 980 1540 6880 19 min. 35 min.
2 GB
2 GB
500 990 1120 1930 3090 12390 39 min. 71 min.
SDHC-
SDHC-
Karte
Karte
4 GB
4 GB
1000 2000 2250 3870 6200 24820 79 min.
*
143 min.
*
8 GB
8 GB
2020 4010 4520 7780 12440 47130 160 min.
*
288 min.
*
* Gesamtlänge aller Filmdateien. Ein Film kann nicht größer als 2 GB sein.
80
Technische Daten
System
Modell FUJIFILM-DIGITALKAMERA A850
E ektive Pixel 8,1 Millionen
CCD ½
,5 -Zoll-CCD mit quadratischen Pixeln und primärem Farb lter
Speichermedien Interner Speicher (ca. 24 MB) SD-/SDHC-Speicherkarten (siehe Seite 5)
Dateisystem Entspricht den Standards Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.2 und Digital Print Order Format
(DPOF)
Dateiformat Fotogra en: Exif 2.2 JPEG (komprimiert) Filme: Motion-JPEG-AVI
Bildgröße (Pixel) gF: 3264 × 2448 gN: 3264 × 2448 h : 3264 × 2176 i : 2304 × 1728
j : 1600 × 1200 k : 640 × 480
Dateigröße Seite 79
Objektiv 3 × optisches Zoomobjektiv, 2,8 (Weitwinkel) – 4,9 (Tele)
Brennweite f=6,1 mm–18,3 mm (Entsprechung im 35-mm-Format: 36 mm108 mm oder 38mm114mm bei h)
Digitaler Zoom Ca. 5,1 × (bis zu 15,3 × in Verbindung mit optischem Zoom)
Blende (Weitwinkel) Zwei Schritte (2,8
und 4,5)
Scharfstellbereich (Abstand
ab Objektivvorderseite)
Ca. 60 cm – Unendlich (Weitwinkel/Tele)
Makromodus: ca. 6 cm–80 cm (Weitwinkel); 40 cm–8 cm (Tele)
Emp ndlichkeit Entspricht ISO 100, 200, 400, 800; AUTO (Standard-Ausgangsemp ndlichkeit)
Messung 256-Segment-Through-the-Lens-Messung (TTL)
Belichtungssteuerung Programmierbare Belichtungsautomatik
Belichtungskorrektur –2 LW – +2 LW in
1
/
3-LW-Schritten (Modus B)
Aufnahmemodi
E
(BABY MODUS),
F
(PORTRAIT),
G
(LANDSCHAFT),
H
(SPORT),
I
(NACHT),
D
(UMGEB LICHT),
M
(STRAND),
L
(SCHNEE),
J
(FEUERWERK),
K
(SONN. UNTERG),
P
(BLUMEN),
O
(PARTY),
N
(MUSEUM),
Q
(TEXT),
A
(MOVIE)
Bildstabilisierung Vorhanden
Belichtungszeit ¼ s–
1
/
2000 s (Modus AUTO); 8 s–
1
/
2000 s (andere Modi); kombinierte mechanische und elektronische Blende
Fokus Modus: Single-AF Autofokussystem: Kontrasterkennung TTL AF
Auswahl des Scharfstellbereichs: AF-MITTE
Weißabgleich Automatische Motiverkennung; sechs manuell einstellbare Modi für direktes Sonnenlicht, Schatten, Tages-
neonlicht, warmes weißes Neonlicht, kaltes weißes Neonlicht und Glühlampenbeleuchtung
Selbstauslöser Ca. 2 Sekunden und ca. 10 Sekunden
81
Anhang
Technische Daten
System
Blitz Automatischer Blitz; Ausleuchtungsbereich bei Emp ndlichkeit "AUTO" ca. 30 cm4,2 m (Weitwinkel),
30 cm–2,5 m (Tele) oder 6 cm–30 cm (Makro-Modus)
Blitzmodus Auto, Rote Augen vermeiden, Aufhellblitz, Aus, Langsame Synchronisierung, Langsame Synchronisierung
mit Vermeidung roter Augen
Display 2,5-Zoll-, 154K-Punkten-Polysilikon-TFT-Farb-LCD für tiefe Temperaturen; Bildbereich ca. 97 %
Film Die Kamera kann Filme mit monauralem Klang und einer Bildgröße von 640 × 480 (l) oder 320 × 240
(m) bei einer Bildrate von 30 fps aufnehmen
Aufnahmeoptionen Bestes Bild und Bildnummernspeicher
Bildanzeigeoptionen Mehrfeld-Bildanzeige, Nach Datum sortieren, Beschneiden (nur Fotogra en), Diaschau und Bild drehen
Sonstige Optionen PictBridge, Exif Print, Sprachauswahl (vereinfachtes Chinesisch, traditionelles Chinesisch, Deutsch, Englisch,
Französisch, Holländisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch,
Spanisch, Tschechisch, Türkisch und Ungarisch), Zeitdifferenz, Entladungsoption für Ni-MH-Akkus
Eingänge/Ausgänge
A/V OUT (Audio-/Video-Ausgang) NTSC oder PAL mit monauralem Ton
Digitaler Eingang/Ausgang Hochgeschwindigkeits-USB 2.0 über MTP-/PTP-Anschluss
82
Technische Daten
Stromversorgung/Sonstiges
Stromquellen • AA-Alkalibatterien (×2)
AA-Nickel-Metallhydrid-Akkus (Ni-MH) (×2; im Handel erhältlich)
Verwendungsdauer der
Batterien/Akkus
Ca. 120 Bilder (Alkali-Batterien der gleichen Bauart, wie sie im Lieferumfang der Kamera enthalten ist) oder
350 Bilder (Ni-MH-Akkus, 2500 mAh) nach CIPA-Standard (Camera and Imaging Products Association); ge-
messen bei 23 °C mit eingeschaltetem Display; Aufnahme der Bilder auf eine SD-Speicherkarte; das Objektiv
wurde alle 30 s von Weitwinkel auf Tele und zurück gestellt; jedes zweite Bild wurde mit voller Blitzleistung
aufgenommen; die Kamera wurde alle 10 Bilder aus- und wieder eingeschaltet. Beachten Sie, dass die An-
zahl der Bilder, die aufgenommen werden kann, von den Akkus/Batterien und deren Ladestand, der Tempe-
ratur und den Aufnahmebedingungen abhängt.
Kameraabmessungen
92,9 mm × 60,4 mm × 30,1mm
(B × H × T), ohne Akkus und Zubehör
Kameragewicht Ca. 135 g ohne Akkus, Zubehör und Speicherkarten
Aufnahmegewicht Ca. 185 g mit Akkus und Speicherkarte
Betriebsbedingungen Temperatur: 0 °C – +40 °C Luftfeuchtigkeit: 10%–80% (nicht kondensierend)
83
Anhang
Technische Daten
Farbfernsehsysteme
NTSC (National Television System Committee) ist eine Farbfernseh-Übertragungsnorm, die vor allem in den USA, Kana-
da und Japan verwendet wird. PAL (Phase Alternation by Line, "Phase wechselnde Zeile") ist ein Farbfernsehsystem, das
vor allem in den europäischen Ländern und China verwendet wird.
Hinweise
Änderungen vorbehalten. FUJIFILM haftet bei keinerlei Schäden, die durch Fehler in dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht wurden.
Obwohl das Display mit modernster, hochpräziser Technik gefertigt wurde, können kleine helle Punkte und anor-
male Farben (insbesondere in der Nähe von Texten) auftreten. Das ist normal bei dieser Art von Display. Hierbei
handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion; Bilder, die mit der Kamera aufgenommen werden, werden davon nicht
beeinträchtigt.
• Digitalkameras können Funktionsstörungen aufweisen, wenn sie starken Hochfrequenzstörungen ausgesetzt werden
(z. B. elektromagnetische Felder, statische Elektrizität oder Leitungsrauschen).
Aufgrund des verwendeten Objektivs können am Bildrand u. U. Verzerrungen auftreten. Das ist normal.
84
Weltweites FUJIFILM-Digitalkamera-Netzwerk
Wenden Sie sich hinsichtlich Reparaturen und technischer Unterstützung an Ihren Händler vor Ort (siehe
unten stehendes Verzeichnis). Bitte legen Sie bei Reparaturen den Garantieschein oder die Kaufquittung
vor; Informationen zu den Garantiebedingungen  nden Sie auf dem Garantieschein. Bei Modellen, die nicht
von Ihrem Händler vor Ort vertrieben werden, steht die technische Unterstützung u. U. nicht zur Verfügung.
Folgende Informationen können sich ohne Vorankündigung ändern.
NORDAMERIKA
Canada FUJIFILM Canada Inc. Technischen Support-Stellen TEL 1-866-818-FUJI (3854) http://www.fujihelp.ca
Reparaturdienst TEL 1-800-263-5018 http://www.fujihelp.ca
U.S.A. FUJIFILM U.S.A., Inc. Technischen Support-Stellen TEL 800-800-3854 digitalinfo@fujifilm.com
Reparaturdienst TEL 800-659-3854
ZENTRAL- UND SÜDAMERIKA
Argentina Imagen e informacion
S.A.
Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst
TEL +54-11-4836-1000 servtec@imageneinformacion.
com.ar
Bolivia Reifschneider Bolivia
Ltda.
Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +591 33 44 1129 gciagral@bibosi.scz.entelnet.bo
Brazil FUJIFILM do Brasil Ltda. Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 0800-12-8600 camarasdigitais@fujifilm.com.br
Chile Reifschneider SA Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 56-2-6781200 serviciotecnico@reifschneider.cl
Colombia Animex de Colombia
Ltda.
Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +57 1 338-0299 animex@etb.net.co
Ecuador Espacri Cia Ltda Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 593-72-835526
Importaciones Espacri
Cia. Ltda.
Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +593 783 5526 portiz@fujifilm.com.ec
Mexico Fuji lm de Mexico, S.A.
de C.V.
Technischen Support-Stellen TEL (52-55) 5263-55000 eizquierdo@fujifilm.com.mx
Reparaturdienst TEL (52-55) 5366-5150/56/57 cpalma@fujifilm.com.mx
Paraguay Errece S.R.L. Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +595 21 444256 jmarbulo@fujifilm.com.py
Peru Procesos de Color S.A. Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +51 14 33 5563 jalvarado@fujifilm.com.pe
Uruguay Fotocamara S.R.L. Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +598-2-9002004 fotocam@adinet.com.uy
Uruguay Kiel S.A. Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL (05982) 419 4542 kiel@fujifilm.com.uy
Venezuela C. Hellmund & Cia Sa Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 0212-2022300 hellmund@hellmund.com
85
Anhang
EUROPA
Austria Fuji Film Oesterreich Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 0043 1 6162606/51 oder 52 kamera.service@fujifilm.at
Belgium Belgian Fuji Agency Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 3210242090 info@fuji.be
Croatia I&I d.o.o. Technischen Support-Stellen TEL 38512319060 dsaravanja@fujifilm.hr
Reparaturdienst TEL 38512316228 info@fujifilm.hr
Cyprus PMS IMAGING LTD Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 35722746746 mariosashiotis@fujifilm.com.cy
Doros Neophytou
CAMERA REPAIRS
Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 35722314719 dorosn@logosnet.cy.net
Czech Republic Fuji lm Cz., s.r.o. Technischen Support-Stellen TEL 00420 234 703 411 fricman@fujifilm.cz
AWH servis Reparaturdienst TEL 00420 222 721 525 awh@awh.cz
Denmark Fuji lm Danmark A/S Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 0045 45662244 fujifilm@fujifilm.dk
Finland Fuji Finland Oy Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +358 9 825951 www.fuji.fi fuji@fuji.fi
France FUJIFILM France Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst direction.technique@pm2s.fr
Germany FUJIFILM Electronic
Imaging Europe GmbH
Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst Tel 0180 / 589 89 80
*
service@fujifilm-digital.com
*
0,14 EUR pro Minute aus dem deutschen Festnetz, abweichende
Preise aus Mobilfunknetzen möglich,Stand bei Drucklegung.
Greece FUJIFILM HELLAS S.A. Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 0030 210 9404100 fujifilm@fujifilm.gr
Hungary Fuji lm Hungary Ltd. Technischen Support-Stellen TEL 3612389410 fujifilm@fujifilm.hu
Reparaturdienst TEL 3613633777
Iceland Icephoto
(Ljosmyndavorur)
Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 354 568 0450 framkollun@fujifilm.is
Italy FujiFilm Italia S.r.l. Call center TEL 039-0267978181 info@fujifilm.it
Reparaturdienst TEL 039-6058294 FAX 039-6058295
Lithuania Fuji lm Lithuania Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 370-5-2130121 info@fujifilm.lt
Malta Ciancio (1913) Co.Ltd. Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 0356-21-480500 info@fujifilm.com.mt
Norway Fuji lm Norge AS Technischen Support-Stellen TEL 0047-02273
http://www.fujifilm.no/ mailto:post@fujifilm.no
Reparaturdienst TEL 0047-55393880
http://www.camera.no/mailto:service@camera.no
Poland Fuji lm Polska
Distribution Sp. z o.o.
Technischen Support-Stellen TEL +48-22-517-66-00 fujifilm@fujifilm.pl
Reparaturdienst TEL +48-22-886-94-40 serwis@fujifilm.pl
Portugal Fuji lm Portugal, Lda Technischen Support-Stellen TEL (351) 226 194 237 finepix@fujifilm.pt
Reparaturdienst TEL (351) 226 194 200 cameras@fujifilm.pt
Romania CTS-Cardinal Top
Systems Ltd
Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 4021-230-09-82 cts_tirla@hotmail.com
86
EUROPA
Russia ZAO "Fuji lm RU" Technischen Support-Stellen TEL +7-495-956-98-58 info@fujifilm.ru
Reparaturdienst TEL +7-495-956-98-58 www.fujifilm.ru
Slovakia Fuji lm Slovakia s.r.o. Technischen Support-Stellen TEL 00421 2 33 595 107 fujifilm@fujifilm.sk
Reparaturdienst TEL 00421 2 33 595 119 servis@fujifilm.sk
Spain Fuji lm Espana S.A. Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 902012535
http://www.fujifilm.es/soporte/ tallersat@fujifilm.es
Sweden Fuji lm Sverige AB Technischen Support-Stellen TEL 46 8 506 141 70 kamera@fujifilm.se
Reparaturdienst TEL 46 8 506 513 54 kameraverkstaden@fujifilm.se
Switzerland /
Lichtenstein
Fuji lm (Switzerland)
AG
Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +41 44 855 5154 RepairCenter@fujifilm.ch
The Netherlands FUJIFILM Electronic
Imaging Nederland
Technischen Support-Stellen TEL +31(0)102812500 helpdesk@fujifilm-digital.nl
Reparaturdienst TEL +31(0)102812520 camerareparaties@fujifilm-digital.nl
Turkey Fuji lm Turkiye Sinfo
A.S.
Technischen Support-Stellen TEL +90 212 696 5090 csarp@fujifilm.com.tr
Reparaturdienst TEL +90 212 696 5090 servis@fujifilm.com.tr
U.K. FUJIFILM UK Ltd. Technischen Support-Stellen TEL +44 (0)8700 841310 fujitec@fuji.co.uk
Reparaturdienst TEL +44 (0)8700 841314 fujitec@fuji.co.uk
Ukraine Image Ukraine CJSC Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +380-44-4909075 d@fujifilm.ua
NAHER OSTEN
Iran Tehran Fuka Co. Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL (+98-21)2254810-19 fuka@neda.net
Israel Shimone Group Ltd. Technischen Support-Stellen TEL (+ ) 972 3 9250666 digital@fujifilm.co.il
Reparaturdienst TEL (+ ) 972 3 9250666 khaim@shimone.com
Jordan Grand Stores Al- Abdali,
Amman / Jordan
Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 009626-4646387 gstores@go.com.jo
Lebanon Fototek S.A.R.L. Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +961 1 252474 fototek@antakiholding.com
Qatar Techno Blue Technischen Support-Stellen TEL 00974 44 66 175 prabu@techno-blue.com
Saudi Arabia Emam Distribution
Co. Ltd.
Technischen Support-Stellen TEL 96626978756 service@fujifilm.com.sa
Syria Film Trading Company Technischen Support-Stellen TEL + 963 11 2218049 f.t.c@Net.SY
Reparaturdienst TEL + 963 21 4641903 filmtradin@Net.SY
U.A.E. Grand Stores Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL + 971-4-2823700 photography@grandstores.ae
Yemen Al-Haidary Trading Technischen Support-Stellen TEL 00967-1-503980
Reparaturdienst TEL 00967-1-503977
AFRIKA
Egypt Foto Express Egypt Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL (202) 7762062 fotoegypt@access.com.eg
87
Anhang
AFRIKA
Kenya Fuji Kenya Ltd Reparaturdienst TEL (254-20)4446265-8 info@fujifilm.co.ke
South Africa Cameratek CC. Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +27 11 251 2400 www.cameratek.co.za
OZEANIEN
Australia FUJIFILM Australia
Pty Ltd
Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 1800 226 355 digital@fujifilm.com.au
Fiji Brijlal & Co. Ltd Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL (679)3304133 kapadia@connect.com.fj
New Caledonia Phocidis SARL Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL (00 687) 25-46-35 phocidis@phocidis.nc
New Zealand Fuji lm NZ Ltd Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +64-9-4140400 glenn.beaumont@fujifilm.co.nz
Papua New
Guinea
Oceania PNG Limited Technischen Support-Stellen TEL +675 3256411 oceania@daltron.com.pg
ASIEN
Hong Kong Fuji Photo Products
Co., Ltd.
Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL (852)2406 3287 rsd@chinahkphoto.com.hk
Indonesia PT. Modern
Internasional, Tbk.
Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +62 021 45867187 assd_kmrsrv@modernphoto.co.id
Malaysia FUJIFILM (Malaysia)
Sdn. Bhd.
Technischen Support-Stellen TEL 603-55698388 technical@fujifilm.com.my
Reparaturdienst TEL 603-55698388 camera@fujifilm.com.my
Philippines YKL Development &
Trdg. Corp.
Technischen Support-Stellen TEL 632-7436601~06
info@yklcolor.com digital@yklcolor.com
Reparaturdienst TEL 632-7436601~06 techop_services@yklcolor.com
Singapore FUJIFILM (Singapore)
Pte Ltd
Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 65-6380 5557 service@fujifilm.com.sg
South Korea Korea Fuji lm Co., Ltd. Technischen Support-Stellen TEL +82-2-3282-7363 photo@fujifilm.co.kr
Yonsan AS Center
(Fujidigital)
Reparaturdienst TEL +82-2-701-1472 1bowl@hanmail.net
Kangnam AS Center
(Digitalgallery)
Reparaturdienst TEL +82-2-2203-1472 nurijili@hanmail.net
Busan AS Center
(Digital-Sewon)
Reparaturdienst TEL +82-51-806-1472 merahan@yahoo.co.kr
Taiwan Hung Chong Corp. Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 886-2-6602-8988 dah@mail.hungchong.com.tw
Thailand FUJIFILM (Thailand) Ltd. Technischen Support-Stellen TEL +662-2706000 ext. 751,752
Dusit_Suriyong@fujifilm.co.th yaowarat@fujifilm.co.th
Reparaturdienst TEL +662-2706000 ext.761,762 warin@fujifilm.co.th
Vietnam International Minh Viet
Co., Ltd.
Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +84-8-4135740 ext. 322 diep.phanthithanh@imv.com.vn
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
WICHTIGER HINWEIS: Vor Verwendung der Software
LESEN SIE BITTE DIESEN ENDBENUTZERLIZENZVERTRAG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE VERPACKUNG DER
CD-ROM
VON FUJIFILM CORPORATION, ÖFFNEN. SIE SIND NUR DANN ZUR BENUTZUNG DER SOFTWARE
AUF DER CD-ROM BEFUGT, WENN SIE SICH MIT DEN BEDINGUNGEN DIESES VERTRAGES EINVERSTANDEN
ERKLÄREN. WENN SIE DAS PAKET ÖFFNEN, AKZEPTIEREN SIE DAMIT DIE BESTIMMUNGEN DIESES ENDBENUT-
ZERLIZENZVERTRAGES.
Endbenutzerlizenzvertrag
Dieser Endbenutzerlizensvertrag („Vertrag“) ist ein Vertrag zwischen FUJIFILM Corpora-
tion („FUJIFILM“) und Ihnen, der die Bestimmungen für die Lizenz au ührt, die Software
von FUJIFILM benutzen zu dürfen.
Die CD-ROM enthält Software von Fremdanbietern. Im Falle, dass der Fremdanbieter die-
ser Software einen gesonderten Vertrag für die Benutzung seiner Software vorgesehen
hat, sind die Bestimmungen eines solchen gesonderten Vertrages für die Benutzung der
Software des Fremdanbieters bindend und haben Vorrang vor den Bestimmungen dieses
Vertrages.
1. De nitionen
(a) Speichermedium“ steht in diesem Vertrag für die CD-ROM mit dem Titel „Soft-
ware for FinePix“, die Ihnen zusammen mit diesem Vertrag zugekommen ist.
(b) „Software“ steht für die auf dem Speichermedium gespeicherte Software.
(c) „Dokumentation“ steht sowohl für die Bedienungsanweisungen der Software als
auch für andere Schriftstücke in Zusammenhang mit der Software, die Ihnen zu-
sammen mit dem Speichermedium zugekommen sind.
(d) „Produkt“ steht gleichzeitig für das Speichermedium (einschließlich der Software)
und die Dokumentation.
2. Benutzung der Software
FUJIFILM erteilt Ihnen hiermit die nicht übertragbare, nicht-exklusive Lizenz dafür:
(a) eine einzelne Kopie dieser Software auf einem Computer in binärer und maschi-
nenausführbarer Form zu installieren;
(b)
die Software auf dem Computer zu benutzen, auf dem sie installiert wurde; sowie
(c) eine einzelne Sicherungskopie dieser Software zu machen.
3. Einschränkungen
3.1 Sie dürfen ohne zuvorige schriftliche Zustimmung von FUJIFILM die Software, das
Speichermedium und die Dokumentation weder im Ganzen noch teilweise an Dritte
verteilen, verleihen, leasen, oder in anderer Weise weitergeben. Weiterhin dürfen
Sie ohne zuvorige schriftliche Zustimmung von FUJIFILM die Rechte, die Ihnen im
Rahmen dieses Vertrages von FUJIFILM übertragen worden sind, weder lizensieren,
noch an Dritte abtreten oder in anderer Weise übertragen.
3.2 Anders als explizit im Rahmen dieses Vertrages von FUJIFILM erlaubt, dürfen Sie die
Software und die Dokumentation weder im Ganzen noch teilweise kopieren oder
reproduzieren.
3.3 Sie dürfen Software und Dokumentation weder modi zieren, anpassen noch über-
setzen. Darüber hinaus dürfen Sie Copyright-Hinweise oder andere Urheberrechts-
hinweise, die in oder zusammen mit Software oder Dokumentation erscheinen,
weder verändern noch entfernen.
3.4 Sie dürfen die Software weder selbst noch durch Dritte einem Reverse-Engineering,
Dekompilieren, oder Disassemblieren unterziehen.
4. Urheberrechte
Alle Copyrights oder andere Urheberrechte auf Software und Dokumentation sind Eigen-
tum und im Besitz von FUJIFILM oder Fremdanbietern, wie in Software und Dokumentation
angegeben. Nichts in diesem Vertrag soll in irgendeiner Weise, weder explizit noch implizit,
als Übertragung beziehungsweise Erteilung irgendwelcher Rechte, Lizenzen, oder Erlaub-
nisse ausgelegt werden, sofern dies nicht explizit im Rahmen dieses Vertrages geschieht.
5. Einschnkung der Gewährleistungsp icht
FUJIFILM garantiert Ihnen für einen Zeitraum von neunzig (90) Tagen nach Erhalt des Spei-
chermediums, dass das Speichermedium unter normaler Beanspruchung frei von Materi-
al- und Herstellungsfehlern ist. Sollte das Speichermedium dieser Garantie nicht genügen,
ersetzt Ihnen FUJIFILM das Speichermedium durch ein Speichermedium, das fehlerfrei ist.
6. AUSSCHLUSS WEITERGEHENDER GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHT
VORBEHALTLICH DER REGELUNG IN 5 STELLT IHNEN FUJIFILM DAS PRODUKT „WIE VOR-
GESTELLT“ ZUR VERFÜGUNG, OHNE GARANTIEN JEDWEDER ART, WEDER EXPLIZIT NOCH
IMPLIZIT. DIES GILT AUCH BEZÜGLICH DER NICHTVERLETZUNG VON URHEBERRECHTEN,
PATENTEN, GESCHÄFTSGEHEIMNISSEN, SONSTIGER RECHTE DRITTER ODER DER EIG-
NUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
7. EINSCHNKUNG DER PRODUKTHAFTUNG
FUJIFILM HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN JEDWEDER ART (EINSCHLIESSLICH FOLGESCHÄ-
DEN), DIE AUS DER ANWENDUNG DES PRODUKTES ODER AUS INSACHGESSEN GE-
BRAUCH ENTSTEHEN KÖNNEN, AUCH DANN NICHT, WENN FUJIFILM VON DER MÖGLICH-
KEIT SOLCHER SCHÄDEN WUSSTE.
8. Exportverbot
Sie bestätigen hiermit, dass die Software weder im Ganzen noch teilweise weiterge-
geben, in andere Länder weiterexportiert oder in irgendeiner Weise verwendet wird,
wenn dies eine Verletzung von Rechtsvorschriften darstellen würde, denen die Soft-
ware unterworfen ist.
9. Beendigung des Vertrages
Sollten Sie irgendeine der Bestimmungen dieses Vertrages verletzen, kann FUJIFILM den
Vertrag ohne vorherige Mahnung sofort aufkündigen.
10
. Ge ltun g
Dieser Vertrag gilt, solange Sie die Software benutzen, falls er nicht vorzeitig gemäß 9
aufgekündigt wird.
11
. Verp ichtungen nach Beendigung des Vertrages
Nach Beendigung dieses Vertrages müssen Sie, in eigener Verantwortung und auf eige-
ne Kosten, sofort die gesamte Software (einschließlich aller Kopien), das Speichermedi-
um und die Dokumentation löschen beziehungsweise zerstören.
12
. Anw endb are s R echt
Dieser Vertrag unterliegt japanischem Recht.
61


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Fujifilm FinePix A850 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Fujifilm FinePix A850 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 14,2 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Fujifilm FinePix A850

Fujifilm FinePix A850 User Manual - English - 99 pages

Fujifilm FinePix A850 User Manual - Dutch - 100 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info