787192
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/10
Next page
Original instructions
Infrasmart IP67
IHS15W/B/G67
IHS20W/B/G67
.... 6
EN .... 9
SE .... 12
FR .... 15
DE .... 19
NO
.... 22
NL .... 26
ES .... 29
IT .... 32
PL .... 35
RU
.... 38
FI
Infrasmart IP67 - IHSxxx67
2
Dimensions
SE: Mottagning fjärrstyr: 120°
EN: Operation range of IR-remote: 120°
NO: Driftsområde for IR-fjernkontroll: 120°
DE: Betriebsbereich der IR-Fernsteuerung: 120°
RU: Радиус действия инфракрасного пульта дистанционного управления: 120°
FR: Angle de détection de la télécommande IR : 120°
ES: Radio de acción del mando a distancia por infrarrojos: 120°
NL: Bereik van de IR-afstandsbediening: 120°
PL: Zasięg działania pilota na podczerwień: 120°
IT: Intervallo operativo del telecomando IR: 120°
FI: IT-kaukosäätimen toimintaetäisyys: 120°
125
165
80
104
690
305
710
55
125
165
80
104
690
305
710
55
Operation range of
IR-remote: 120°
Infrasmart IP67- IHSxxx67
3
Positioning
Fig.1: The heaters should heat from at least
two directions for even heating
2–3,5 m
1,8–2,5 m
Installation height
SE: För jämn uppvärmning bör infrorna värma från minst två håll.
NO: For jevn oppvarming bør infraene varme fra minst to sider.
DE: Für eine gleichmäßige Wärmeleistung sollten die Strahler aus mindestens zwei Richtungen heizen.
RU: Приборы должны располагаться по крайней мере с двух сторон от человека.
FR : Pour un chauffage uniforme, les émetteurs doivent chauffer dans au moins deux directions.
ES: Para garantizar una calefacción uniforme, deben colocarse de modo que el calor llegue desde al menos
dos direcciones.
NL: De stralers moeten voor een gelijkmatige verwarming vanuit minimaal twee richtingen werken.
PL: Aby zapewnić równomierne ogrzewanie, ciepło powinno pochodzić co najmniej z dwóch kierunków.
IT: Per avere un riscaldamento uniforme, il calore deve provenire da almeno due direzioni.
FI: Tasaisen lämmityksen varmistamiseksi lämmittimien tulisi lämmittää vähintään kahdesta suunnasta.
Flammable material
Minimum mounting distance
SE: Minimiavstånd, Brännbart material
NO: Minsteavstand, Brennbart materiale
DE: Mindestabstand, Entflammbares Material
RU: Минимальные расстояния при установке,
Легковоспламеняемые материалы
FR: Distances minimales, Matériau inflammable
ES: Distancias mínimas, Material inflamable
NL: Minimale afstand, Brandbaar materiaal
PL: Minimalne odległości, Materiał łatwopalny
IT: Distanze minime, Materiali infiammabili
FI: Minimietäisyydet, Tulenarka materiaali
45° (+/- 10°)
1000
500
1000
1,5 kW: 150
2 kW: 200
1800
Infrasmart IP67 - IHSxxx67
4
Accessories
Remote control included
Controls
Frico Infra App
SE: Se separat manual.
NO: Se egen håndbok
DE: Siehe separates Handbuch.
RU: См. отдельную инструкцию.
FR: Consultez la notice associée
ES: Consulte el manual correspondi
NL: Zie aparte handleiding.
PL: Patrz oddzielna instrukcja.
IT: Vedere il manuale specifico.
FI: Katso erillinen käyttöohje.
SE: Fjärrkontroll ingår.
NO: Fjernkontroll følger med.
DE: Fernsteuerung im Lieferumfang enthalten
RU: Пульт ДУ в комплекте.
FR: Télécommande fournie
ES: Mando a distancia incluido
NL: Afstandsbediening meegeleverd
PL: Pilot w zestawie.
IT: Telecomando in dotazione
FI: Mukana kaukosäädin 5-portaista säätöä varten.
92865 KLS1KS
92852 BCSF9010 RAL9010
92853 BCSF9005 RAL9005
92854 BCSF7016 RAL7016
92848 BCDF209010 RAL9010
92849 BCDF209005 RAL9005
92850 BCDF207016 RAL7016
16975 IHXH*
16976 IHXL*
92862 MB40402009010 RAL9010
92863 MB40402009005 RAL9005
92864 MB40402007016 RAL7016
153370 IHG1500SL 1500W
153371 IHG2000SL 2000W
*) See separate manual.
IHXH IHXL
KLS1KS BCSF BCDF
MB4040200
Infrasmart IP67- IHSxxx67
5
Infrasmart IP67
Item
number
Type Heat
output
[W]
Voltage
[V]
Amperage
[A]
Colour
Max. filament
temperature
[°C]
Length
[mm]
Weight
[kg]
92800 IHS15W67 1500 230V~ 6,5 White 1800 710 2,5
92801 IHS15B67 1500 230V~ 6,5 Black 1800 710 2,5
92802 IHS15G67 1500 230V~ 6,5 Grey 1800 710 2,5
92803 IHS20W67 2000 230V~ 8,7 White 1800 710 2,5
92804 IHS20B67 2000 230V~ 8,7 Black 1800 710 2,5
92805 IHS20G67 2000 230V~ 8,7 Grey 1800 710 2,5
Technical specifications
IHS15/20W67 (RAL9010) IHS15/20B67 (RAL9005) IHS15/20G67 (RAL7016)
EN: Heat output
SE: Värmeeffekt
NO: Varmeeffekt
DE: Heizleistung
RU: Тепловая мощность
FR: Puissance
ES: Potencia calorífica
NL: Verwarmingscapaciteit
PL: Moc grzewcza
I T: Potenza termica
FI: Lämmitys teho
EN: Voltage
SE: Spänning
NO: Spenning
DE: Spannung
RU: Напряжение
FR: Tension
ES: Tensión
NL: Voltage
PL: Napięcie
IT: Tensione
FI: Jännite
EN: Amperage
SE: Ström
NO: Strøm
DE: Stromstärke
RU: Сила тока
FR: Intensité
ES: Intensidad
NL: Stroomsterkte
PL: Natężenie prądu
IT: Corrente
FI: Virta
EN: Max. filament temperature
SE: Maximal glödtrådstemperatur
NO: Maksimal glødetrådtemperatur
DE: Max. Heizfadentemperatur
RU: Maкс. t нити накала
FR: Température max. du filament
ES: Temperatura máx. del filamento
NL: Max. gloeidraadtemperatuur
PL: Maks. temperatura żarnika
IT: Temperatura max. filamento
FI: Suurin hehkulangan lämpötila
EN: Length
SE: Längd
NO: Lengde
DE: Länge
RU: Длина
FR: Longueur
ES: Longitud
NL: Lengte
PL: Długosc
IT: Lunghezza
FI: Pituus
EN: Weight
SE: Vikt
NO: Vekt
DE: Gewicht
RU: Вес
FR: Poids
ES: Peso
NL: Gewicht
PL: Masa
IT: Peso
FI: Paino
Infrasmart IP67 - IHSxxx67
22
NL
Montage- en bedieningsinstructies
Plaatsing
De infraroodstralers moeten rond het te
verwarmen gebied worden geplaatst (zie
figuur 1). De eenheden worden normaal
gesproken 2-3 m boven de grond/vloer
geplaatst. In het algemeen geldt voor
infraroodstralers dat 600–800 W/m² de
temperatuur met zo’n 10 °C verhoogt. De
capaciteitsbehoefte kan worden beperkt als
het te verwarmen gebied ommuurd is. Als
het gebied alleen een dak heeft, is minimaal
800 W/m² nodig. 600 W/m² is voldoende als
het gebied 3 muren heeft. Voor ommuurde
gebieden moet de capaciteitsbehoefte worden
berekend. Optimaal comfort realiseert u
als de warmte vanuit twee richtingen wordt
verdeeld.
Montage
De IHS horizontaal geïnstalleerd aan
wanden met behulp van de meegeleverde
beugel. Zie accessoires voor overige
montagemogelijkheden, bijvoorbeeld aan het
plafond, op een vloerstandaard, onder een
parasol of zonwering. Zie de schema's op de
inleidende pagina's voor de minimale afstand.
Opstarten
Als de unit voor het eerst of na een langere
periode van stilstand wordt gebruikt, kan
er rook of een geur optreden als gevolg van
op het element achtergebleven stof of vuil.
Dit is volstrekt normaal en zal na korte tijd
verdwijnen.
De lamp vervangen
De warmtelamp is van de allerbeste kwaliteit
en heeft een lange levensduur, tenzij
deze wordt blootgesteld aan mechanische
belastingen in de vorm van trillingen en
schokken. De levensduur is afhankelijk van
de omgevingstemperatuur en de manier
waarop de warmtestraler is geïnstalleerd. Als
de warmtestraler vrij en buitenshuis wordt
geïnstalleerd, zal de temperatuur laag zijn
en is de verwachte levensduur van de lamp
langer.
De lamp moet door een installateur of
een ander vakbekwaam persoon worden
vervangen.
1. Ontkoppel de voeding.
2. Wacht totdat de eenheid koud is.
3. Controleer of de vervangende lamp het
juiste vermogen en de juiste spanning heeft.
4. Monteer de nieuwe lamp. Raak de lamp niet
met uw vingers aan en draag handschoenen
of iets vergelijkbaars.
5. Plaats de beschermende buis terug op de
kabels, zodat de kabels niet beschadigd
Algemene instructies
Lees deze instructies zorgvuldig door
voorafgaand aan installatie en gebruik. Bewaar
deze handleiding voor naslagdoeleinden.
Het product mag uitsluitend worden
gebruikt zoals beschreven in de montage-
en bedieningsinstructies. De garantie geldt
uitsluitend als het product wordt gebruikt op
de bedoelde manier en in overeenstemming
met de instructies.
Toepassing
Infrasmart is een compacte halogeen
infraroodstraler die aangestuurd kan
worden via een app, de afstandsbediening
(meegeleverd) of de ingebouwde drukknop.
De Frico Infra app is beschikbaar voor iOS
en Android. De app heeft een bereik tot 50 m
en kan maximaal 8 infraroodstralers regelen.
Infrasmart is leverbaar in verschillende
IP-klassen en kleuren. Ze zijn geschikt voor
balkons, buitengebieden en terrassen.
Aansluiting
De IHS is voorzien van een 1,9 meter lange
kabel met stekker voor aansluiting op een
geaard stopcontact. Het aansluitsnoer mag
niet tegen de eenheid rusten, aangezien het
oppervlak heet wordt of door thermische
straling kan worden geraakt. Neem contact
op met een elektricien als het snoer moet
worden vervangen.
Aangezien de halogeenlamp een
hoge aanloopstroom heeft, moet de
wandcontactdoos door een trage zekering
worden beschermd.
Neem bij twijfel contact op met een
elektricien.
Infrasmart IP67 - IHSxxx67
23
NL
Onderhoud
Tijdens alle service-, reparatie- en
onderhoudswerkzaamheden moet de voeding
naar de eenheid worden ontkoppeld.
De eenheid heeft geen bewegende
onderdelen waardoor er weinig onderhoud
nodig is. Wel moet de eenheid schoon en vrij
van stof en vuil worden gehouden. Als de
reflector niet schoon is, neemt de thermische
straling vanuit de eenheid af en zal de
warmtestraler warmer worden. Veel vuil kan
tot oververhitting leiden.
Het oppervlak van de reflector is gevoelig
en moet zorgvuldig worden schoongemaakt.
Als de reflector vuil is, moet deze door
een specialist worden schoongemaakt of
vervangen.
Reststroomonderbreker
Als de installatie wordt beveiligd met een
reststroomonderbreker die inschakelt
wanneer het apparaat wordt aangesloten,
kan dit worden veroorzaakt door vocht in het
verwarmingselement. Als een apparaat met
verwarmingselement lange tijd niet is gebruikt
of in een vochtige omgeving is opgeslagen,
kan er vocht in het element komen.
Dit moet niet worden gezien als een storing,
maar kan eenvoudig worden verholpen door
het apparaat via een contactdoos zonder een
veiligheidsschakelaar op de netvoeding aan
te sluiten, zodat het vocht uit het element
kan worden verwijderd. De droogtijd kan
variëren van enkele uren tot een paar dagen.
Uit voorzorg moet de unit af en toe korte
tijd draaien als deze langere tijd niet wordt
gebruikt.
Verpakking
Verpakkingsmaterialen worden geselecteerd
met aandacht voor het milieu en zijn daarom
recyclebaar.
Hantering van product aan het einde van
de levenscyclus
Dit product kan stoffen bevatten die
noodzakelijk zijn voor het correct
functioneren van het product, maar die
mogelijk schadelijk zijn voor het milieu.
Het product mag niet bij het algemene
huishoudelijke afval worden gedaan, maar
moet worden afgeleverd bij een speciaal
inzamelpunt voor milieuverantwoordelijk
recyclen. Neem contact op met de plaatselijke
autoriteiten voor nadere informatie over het
voor u dichtstbijzijnde inzamelpunt.
Veiligheid
Voor alle installaties van elektrisch
verwarmde producten moet een
reststroomonderbreker van 300 mA voor
brandbeveiliging worden gebruikt.
De unit mag niet geheel of gedeeltelijk
worden bedekt, omdat oververhitting tot
brandgevaar kan leiden!
Het apparaat mag niet precies onder een
stopcontact worden geplaatst!
The unit mag niet gebruikt worden bij
schade aan de unit of aansluiting. Kans op
letsel!
De warmtestraler is voorzien van
een beschermrooster om contact te
voorkomen en om te voorkomen dat grote
voorwerpen in aanraking komen met de
hete lamp. De eenheid mag niet zonder dit
beschermrooster worden gebruikt.
De kabel en stekker moeten zich buiten het
warme stralingsgebied bevinden.
Dit toestel kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met beperkte fysieke, sensorische of
geestelijke capaciteiten of personen die
gebrek aan kennis of ervaring hebben
onder voorwaarde dat zij onder toezicht
staan of afdoende instructies hebben
gekregen over het veilige gebruik van het
toestel en de mogelijke gevaren ervan
begrijpen. Kinderen mogen niet met het
toestel spelen. Reiniging en onderhoud van
het toestel mogen niet worden uitgevoerd
doorkinderen, tenzij zij onder toezicht
staan.
Kinderen onder de 3 jaar dienen op afstand
gehouden te worden, tenzij zij voortdurend
onder toezicht staan.
Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen dit
apparaat alleen aan- en uitzetten, mits
het geplaatst en geïnstalleerd is in zijn
daarvoor bedoelde normale werkstand.
raken bij de montage van het rooster.
6. Monteer de eenheid.
Infrasmart IP67 - IHSxxx67
24
NL
Ook dienen zij onder toezicht te staan of
geïnstrueerd te zijn betreffende het veilig
gebruik van het apparaat, en zich bewust
zijn van de ermee verbonden risico’s.
Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het
apparaat niet aansluiten, reguleren en
schoonmaken of gebruikersonderhoud
uitvoeren.
WAARSCHUWING— Sommige onderdelen
van dit product kunnen erg heet worden en
brandwonden veroorzaken. Er dient speciale
aandacht te worden besteed aan plaatsen
waar kinderen en kwetsbare personen
aanwezig zijn.
BLUETOOTH GEBRAUCHSANWEISUNG
Sie können eine kostenlose Bluetooth App für Ihren
Strahler für Ihr Iphone, ihr Ipad oder ihr Androidget
herunterladen. Mit der Burda Perfectclime App können Sie
bis zu acht Heizstrahler einzeln steuern. Zu den Funktionen
gehören:
An-und Ausschalten des Strahlers
rmedimmung von 25% bis 100%
Timer mit Ausschaltfunktion
Passwortgeschütze Verbindung zu den
Heizstrahlern
Individuelle Heizstrahlerbenennung und
Kontrolle
Um die App herunterzuladen suchen Sie nachBurda
Perfectclime in ihrem App Store oder Google Play Store
und fügen Sie die Heizstrahler hinzu.
ZURÜCKSETZEN
- Dcken Sie kurz auf den Knopf auf der rechten
Seite des Strahlers, um die Stärke der rme
einzustellen ( Leicht, Mittel, Stark und Aus)
GEBRAUCHSANWEISUNG FERNBEDIENUNG
-Dcken Sie mind. vier Sekunden lange den Knopf
auf der rechten Seite des Strahlers, um die
Einstellungen des Strahlers zurückzusetzen.
Knopf
Bild
Beschreibung
Pfeil oben
rmeleistung erhöhen
Max
Diermeleistung geht direkt auf
höchste Stufe gestellt
Pfeil unten
rmeleisung reduzieren
On
Der Strahler wird eingeschaltet. Der
Heizstrahler hat eine Softstartfunktion
(33%). Nach vier Sekunden nachdem Sie
den Strahler eingeschaltet haben, wird der
Strahler auf die letzt benutze
rmeleistung gehen. Bei Erstnutzung
geht der Strahler auf 100%.
Off
Der Strahler wird ausgeschaltet.
Bitte beachten Sie
Benutzen Sie zwei Batterien AAA 1.5V für die Fernbedienung. Sollten Sie den Strahler für eine
längere Zeit nicht nutzen, entfernen Sie die Batterien von der Fernbedienung, um eine längeren
Lebensdauer der Batterien zu gewährleisten.
Wählen Sie die gleichen Batterien beim Austausch der Batterien, sonst funktioniert die
Fernbedienung nicht
Bei fehlender oder nicht vorhandener Fernbedienung kann der Heizstrahler, ausschlilich der
Fernbedienungsoption, weiterhin genutzt werden. Bitte kontaktieren Sie den Kundendienst, wenn
Sie Hilfe brauchen.
Die Fernbedienungsfunktion könnte beeinträchtigt sein, wenn etwas zwischen der Fernbedienung
und dem Strahler ist.
Tauschen Sie die Batterien ordnungsgemäß aus, um die normale Funktion des Heizstrahlers nicht
zu beeinträchtigen.
Infrasmart IP67 - IHSxxx67
25
NL
Bluetooth - Frico Infra app
De Frico Infra app is beschikbaar voor iOS
en Android. De app heeft een bereik tot
50 m en kan maximaal 8 infraroodstralers
regelen. Iedere straler wordt apart beheerd en
aangestuurd.
Download ”Frico Infra” van de App store of
Google Play en voeg de warmstralers toe aan
uw apparaat.
Tot de regelfuncties behoren:
Aan/uit
Traploze regeling van de warmtecapaciteit
25-100%
Timer met automatische uitschakelfunctie
Via een wachtwoord beschermde verbinding
met de warmtestralers
Afzonderlijke regeling en identificatie/
adressen van de warmtestralers.
Afstandsbediening
Afstandsbediening meegeleverd, voor regeling in 5 stappen. Het maximale bereik is 7 m met vrij
zicht.
Regelingen
Infrasmart wordt aangestuurd via een app,
de meegeleverde afstandsbediening of de
ingebouwde drukknop.
De warmtestraler schakelt over naar de hoogste warmtecapaciteit.
De warmtecapaciteit met één stap verhogen.
De warmtecapaciteit met één stap verlagen.
De warmtestraler uitschakelen.
De warmtestraler schakelt over naar stand-by (de indicator van de
ontvanger brandt).
De warmtestraler inschakelen.
max
off
on
Ingebouwde regeling en reset naar fab-
rieksinstellingen
Infrasmart is voorzien van regeling met een
drukknop.
De warmtecapaciteit wordt geregeld in 4
stappen (laag, gemiddeld, hoog, uit).
Houd de knop minimaal 4 seconden
ingedrukt om de
fabrieksinstellingen te
herstellen.
Gebruik 2 x AAA formaat 1,5V
batterijen voor de afstandsbediening.
Haal de batterijen eruit als de
afstandsbediening langere tijd niet
wordt gebruikt om de levensduur van de
batterijen te verlengen.
Maak bij het vervangen van batterijen
altijd gebruik van hetzelfde type
batterijen.
Mocht de afstandsbediening kwijt zijn
of storingen vertonen, dan kan de
warmtestraler nog altijd worden gebruikt
(alleen zonder bediening op afstand).
Het kan zijn dat de afstandsbediening niet
werkt als er sprake is van een signaalverlies
tussen de afstandsbediening en de
warmtestraler.
2020-04-27 CH
Main offi ce
Frico AB Tel: +46 31 336 86 00
Industrivägen 41
SE-433 61 Sävedalen mailbox@frico.se
Sweden www.frico.net
For latest updated information and information
about your local contact: www.frico.net.
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Frico Infrasmart at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Frico Infrasmart in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 0.63 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Frico Infrasmart

Frico Infrasmart User Manual - English - 9 pages

Frico Infrasmart User Manual - German - 10 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info