12
• 本製品が故障している場合は、死亡や身体損傷または環境に深刻な被害を及ぼす恐れがあるため、ご使用にならないでください。
極為重要的安全說明
• 請仔細閱讀這些說明。
• 請妥善保管這些說明。
• 留心所有警告。
• 遵照所有說明。
• 切勿試圖打開、拆開或者篡改「產品」。如果處理和處置不當,該產品所含的物質及/或其電池可能會危害自然環境及/或人身健康。
• 切勿在會造成危險處境的情形下使用「產品」,例如:在操作重型機械或者駕駛移動車輛時使用「產品」,這樣做可能會使您的目光離開路面或者由於
全神貫注操作「產品」而影響駕駛行為。
• (如適用)充電時,切勿佩戴或者清潔「產品」。清潔「產品」之前,務必先拔掉充電器。
• 切勿使用擦洗劑清潔您的「產品」。
• 切勿將「產品」放在洗碗機、洗衣機、微波爐、烤箱或烘乾機中。
• 切勿將「產品」曝露於極端高溫或低溫環境中。
• 切勿在桑拿或蒸汽房內使用您的「產品」。
• 切勿將您的「產品」曝露於壓力機高的水中,例如:海浪或瀑布。
• 切勿讓您的「產品」長時間受到日光直射。
• 切勿在明火附近存放或使用您的「產品」。
• 切勿讓兒童把玩您的「產品」;其中的小組件可能會造成窒息!
• 不得在「產品」故障會導致死亡、人身傷害或重大環境損害的情況下使用「產品」。
중요 안전 지침
• 이 지침을 읽으십시오.
• 이 지침을 따르십시오.
• 모든 경고에 주의하십시오.
• 모든 지침을 따르십시오.
• 제품을 열거나, 해체 또는 조작하려고 시도하지 마십시오. 이 제품에 내장된 물질 및/또는 배터리를 부적절하게 다루거나 폐기하면 환경 및/또는 인체 건강에 해로울 수
있습니다.
• 이 제품을 중장비를 운전하거나 움직이는 차량을 운전하면서 사용하는 등 위험한 상황이 발생할 수 있는 환경에서 사용하지 마십시오. 그러면 도로에서 눈을 떼게 되거나
운전에 집중하는 능력이 다른데 집중하느라 방해받을 수 있습니다.
• (해당할 경우) 제품을 충전하는 동안 제품을 착용하거나 청소하지 마십시오. 제품을 청소하기 전에 항상 먼저 충전기의 플러그를 뽑으십시오.
• 제품을 청소하는데 연마제가 포함된 세제를 사용하지 마십시오.
• 제품을 식기세척기, 세탁기, 전자레인지, 오븐 또는 건조기 안에 넣지 마십시오.
• 제품을 극도로 높은 열과 낮은 온도에 노출하지 마십시오.
• 제품을 사우나 또는 스팀 룸에서 사용하지 마십시오.
• 제품을 바다의 파도나 폭포와 같은 높은 압력의 물에 노출하지 마십시오.
• 제품을 직사광선 아래 장시간 두지 마십시오.
• 제품을 화염 근처에 두거나 사용하지 마십시오.
• 절대로 어린이가 이 제품을 가지고 놀도록 방치하지 마십시오. 작은 부품들 때문에 질식할 위험이 있습니다.
• 이 제품은 제품 고장으로 사망, 부상 또는 심각하게 환경을 훼손할 수 있는 곳에서 사용하면 안 됩니다.
คำาแนะนำาด้านความปลอดภัยที่สำาคัญ
• อ่านคำาแนะนำาเหล่านี้
• เก็บคำาแนะนำาเหล่านี้ไว้
• เอาใจใส่ต่อคำาเตือนทั้งหมด
• ทำาตามคำาแนะนำาทั้งหมด
• อย่าพยายามเปิด แยกส่วนประกอบหรือทำาลายผลิตภัณฑ์ วัสดุที่อยู่ภายในผลิตภัณฑ์นี้และ/หรือแบตเตอรี่ของมันอาจสร้างความเสียหายให้แก่สภาพแวดล้อมและ/หรือ
สุขภาพของมนุษย์ได้หากไม่ได้รับการจัดการและทำาลายอย่างเหมาะสม
• อย่าใช้งานผลิตภัณฑ์ในสภาพที่อาจทำาให้ตกอยู่ในสถานการณ์อันตรายได้ เช่น การใช้ผลิตภัณฑ์เมื่อใช้งานเครื่องจักรกลหนักหรือขณะขับขี่ยานพาหนะที่เคลื่อนที่ในวิธี
การที่อาจทำาให้คุณละสายตาจากถนนหรือสนใจต่อกิจกรรมจนทำาให้ความสามารถของคุณในการมีสมาธิในการขับรถลดลง
• (หากปรับใช้ได้) อย่าสวมหรือทำาความสะอาดผลิตภัณฑ์ของคุณระหว่างการชาร์จ ถอดปลั๊กที่ชาร์จก่อนทำาความสะอาดผลิตภัณฑ์เสมอ